diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2020-04-30 13:03:46 -0600 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2020-04-30 13:03:46 -0600 |
commit | 106315071a7603576978a33ee449f9dce78300cb (patch) | |
tree | 3e2ef2e62f5bbc33f3cde805e055af527b2d40d9 /gtk2_ardour/po/ru.po | |
parent | 2c56762b9813322b32336fbf471ab3df4d832b97 (diff) |
update other .po files
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/ru.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/ru.po | 886 |
1 files changed, 448 insertions, 438 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index cb5f0e6e03..f4910f589a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:30+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" @@ -350,13 +350,8 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" +"\tFrédéric Rech <fred_rech@laposte.net>\n" msgstr "" -"Французский:\n" -"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -"\tMartin Blanchard\n" -"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" -"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" #: about.cc:217 msgid "" @@ -733,7 +728,7 @@ msgid "After Selection" msgstr "После выделенного" #: add_route_dialog.cc:177 duplicate_routes_dialog.cc:60 -#: transport_masters_dialog.cc:78 +#: transport_masters_dialog.cc:79 msgid "Last" msgstr "В конец" @@ -843,7 +838,7 @@ msgid "12 Channel" msgstr "12 каналов" #: add_route_dialog.cc:900 gain_meter.cc:810 mixer_strip.cc:2076 -#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3887 +#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3926 msgid "Custom" msgstr "На заказ" @@ -1007,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin DSP Load" msgstr "Загрузка процессора плагинами" -#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:667 +#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:695 msgid "Transport Masters" msgstr "" @@ -1181,7 +1176,7 @@ msgstr "Нет" msgid "kHz" msgstr "КГц" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7320 editor_ops.cc:7331 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7323 editor_ops.cc:7334 #: rhythm_ferret.cc:131 rhythm_ferret.cc:146 msgid "ms" msgstr "мс" @@ -1358,24 +1353,24 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сессия > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:2179 route_ui.cc:1932 +#: ardour_ui.cc:2184 route_ui.cc:1932 msgid "Confirm Template Overwrite" msgstr "Подтвердите перезапись шаблона" -#: ardour_ui.cc:2180 route_ui.cc:1933 +#: ardour_ui.cc:2185 route_ui.cc:1933 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Шаблон с таким названием уже существует. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2382 +#: ardour_ui.cc:2387 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2386 ardour_ui.cc:2396 ardour_ui.cc:2529 ardour_ui.cc:2536 +#: ardour_ui.cc:2391 ardour_ui.cc:2401 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2541 #: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Clean-up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:2387 +#: ardour_ui.cc:2392 msgid "" "If this seems surprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1383,19 +1378,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2446 +#: ardour_ui.cc:2451 msgid "kilo" msgstr "Кило" -#: ardour_ui.cc:2449 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "mega" msgstr "Мега" -#: ardour_ui.cc:2452 +#: ardour_ui.cc:2457 msgid "giga" msgstr "Гига" -#: ardour_ui.cc:2457 +#: ardour_ui.cc:2462 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1415,7 +1410,7 @@ msgstr[2] "" "освободив при этом %3 %4байт\n" "дискового пространства." -#: ardour_ui.cc:2464 +#: ardour_ui.cc:2469 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1462,11 +1457,11 @@ msgstr[2] "" "\n" "дополнительно освободит %3 %4байт дискового пространства.\n" -#: ardour_ui.cc:2524 +#: ardour_ui.cc:2529 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:2531 +#: ardour_ui.cc:2536 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1477,23 +1472,23 @@ msgstr "" "неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в «мертвую» зону." -#: ardour_ui.cc:2539 +#: ardour_ui.cc:2544 msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:2565 +#: ardour_ui.cc:2570 msgid "Cleaned Files" msgstr "Очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:2582 +#: ardour_ui.cc:2587 msgid "deleted file" msgstr "Удалён файл" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2703 msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded." msgstr "Невозможно добавлять дорожки и шины без загруженной сессии." -#: ardour_ui.cc:2800 +#: ardour_ui.cc:2805 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:2829 +#: ardour_ui.cc:2834 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1521,11 +1516,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:2859 +#: ardour_ui.cc:2864 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:2860 +#: ardour_ui.cc:2865 msgid "" "This session appears to have been modified\n" "without save, or in middle of recording when\n" @@ -1536,11 +1531,11 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2872 +#: ardour_ui.cc:2877 msgid "Ignore crash data" msgstr "Пропустить данные о сбое" -#: ardour_ui.cc:2873 +#: ardour_ui.cc:2878 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" @@ -1811,8 +1806,8 @@ msgstr "Параметры" msgid "Mixer" msgstr "Микшер" -#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6060 -#: editor.cc:6307 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489 +#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6063 +#: editor.cc:6310 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489 #: rc_option_editor.cc:2497 rc_option_editor.cc:2512 rc_option_editor.cc:2526 #: rc_option_editor.cc:2530 rc_option_editor.cc:2539 rc_option_editor.cc:2547 #: rc_option_editor.cc:2555 rc_option_editor.cc:2563 rc_option_editor.cc:2571 @@ -1822,11 +1817,11 @@ msgstr "Микшер" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: ardour_ui_dependents.cc:443 editor_actions.cc:494 +#: ardour_ui_dependents.cc:446 editor_actions.cc:494 msgid "Unset #%1" msgstr "Сбросить #%1" -#: ardour_ui_dependents.cc:444 +#: ardour_ui_dependents.cc:447 msgid "" "No action bound\n" "Right-click to assign" @@ -1834,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Действие не назначено\n" "Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы назначить" -#: ardour_ui_dependents.cc:448 +#: ardour_ui_dependents.cc:451 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -1843,19 +1838,19 @@ msgid "" "Shift+right-click to unassign" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:306 +#: ardour_ui_dialogs.cc:314 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: ardour_ui_dialogs.cc:307 +#: ardour_ui_dialogs.cc:315 msgid "Just close" msgstr "Просто закрыть" -#: ardour_ui_dialogs.cc:308 +#: ardour_ui_dialogs.cc:316 msgid "Save and close" msgstr "Сохранить и закрыть" -#: ardour_ui_dialogs.cc:1004 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442 #: audio_clock.cc:2156 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616 #: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100 #: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66 @@ -1866,7 +1861,7 @@ msgstr "Сохранить и закрыть" msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" -#: ardour_ui_dialogs.cc:1017 session_option_editor.cc:176 +#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176 #: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208 msgid "Media" msgstr "Данные" @@ -2123,7 +2118,7 @@ msgstr "Как сообщить об ошибке" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:662 +#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:660 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -2336,7 +2331,7 @@ msgstr "Переключить записываемость дорожки %1" msgid "Percentage" msgstr "Проценты" -#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:211 +#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:209 msgid "Semitones" msgstr "Полутона" @@ -2487,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid "Select All Tracks" msgstr "Выбрать все дорожки" -#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3867 +#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3906 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -3212,7 +3207,7 @@ msgstr "без списка невозможно показать область #: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402 #: automation_time_axis.cc:657 editor.cc:2001 editor.cc:2079 -#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:644 +#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:642 msgid "Play" msgstr "Проигрывание" @@ -3277,7 +3272,7 @@ msgstr "Дискретный" msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:230 +#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:228 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3310,7 +3305,7 @@ msgid "Destination" msgstr "Назначение" #: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247 -#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:82 +#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:83 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -3320,9 +3315,9 @@ msgstr "Источник" msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6202 editor.cc:6232 editor_actions.cc:386 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6205 editor.cc:6235 editor_actions.cc:386 #: editor_actions.cc:387 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468 -#: processor_box.cc:3851 processor_box.cc:3853 +#: processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3892 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -3330,7 +3325,7 @@ msgstr "Удалить" #: editor_routes.cc:247 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104 #: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:98 #: plugin_selector.cc:165 session_metadata_dialog.cc:694 -#: transport_masters_dialog.cc:74 transport_masters_dialog.cc:692 +#: transport_masters_dialog.cc:75 transport_masters_dialog.cc:720 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -3712,11 +3707,11 @@ msgstr "Группы дорожек и шин" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Области и маркеры" -#: editor.cc:1368 editor.cc:4849 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557 +#: editor.cc:1368 editor.cc:4852 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1374 editor.cc:4876 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113 +#: editor.cc:1374 editor.cc:4879 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113 msgid "Punch" msgstr "Врезка" @@ -3750,7 +3745,7 @@ msgstr "Деактивировать" msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4034 +#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4037 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" @@ -3931,19 +3926,19 @@ msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" #: editor.cc:2026 editor.cc:2097 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:168 -#: transport_masters_dialog.cc:73 +#: transport_masters_dialog.cc:74 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3847 +#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3886 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3849 +#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3888 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3861 +#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3900 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -3990,57 +3985,57 @@ msgstr "" "Позиция указателя воспроизведения сохранена с негативным значением и будет " "проигнорирована. Вместо неё будет использовано начало сеанса." -#: editor.cc:3163 editor.cc:3828 editor.cc:3910 midi_channel_selector.cc:160 +#: editor.cc:3166 editor.cc:3831 editor.cc:3913 midi_channel_selector.cc:160 #: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430 msgid "All" msgstr "Все" -#: editor.cc:3294 +#: editor.cc:3297 msgid "Triplets" msgstr "Триоли" -#: editor.cc:3304 +#: editor.cc:3307 msgid "Quintuplets" msgstr "Квинтоли" -#: editor.cc:3314 +#: editor.cc:3317 msgid "Septuplets" msgstr "Септоли" -#: editor.cc:3325 +#: editor.cc:3328 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)" msgstr "" "Универсальный режим, добавляет функции работы с диапазонами в режим захвата" -#: editor.cc:3326 +#: editor.cc:3329 msgid "Grab Mode (select/move objects)" msgstr "Захват (выделение и перемещение объектов)" -#: editor.cc:3327 +#: editor.cc:3330 msgid "Cut Mode (split regions)" msgstr "Нарезка (разделение областей)" -#: editor.cc:3328 +#: editor.cc:3331 msgid "Range Mode (select time ranges)" msgstr "Диапазоны (выделение диапазонов времени)" -#: editor.cc:3329 +#: editor.cc:3332 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)" msgstr "Рисование (рисование и правка усиления, нот и автоматизации)" -#: editor.cc:3330 +#: editor.cc:3333 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)" msgstr "Растягивание (аудио и MIDI во времени с сохранением высоты тона)" -#: editor.cc:3331 +#: editor.cc:3334 msgid "Audition Mode (listen to regions)" msgstr "Прослушивание (областей)" -#: editor.cc:3332 +#: editor.cc:3335 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)" msgstr "Правка содержимого (правка нот и точек автоматизации)" -#: editor.cc:3333 +#: editor.cc:3336 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -4048,51 +4043,51 @@ msgstr "" "Группы: щёлкните для (де)активации\n" "Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню" -#: editor.cc:3334 +#: editor.cc:3337 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Толкнуть область или выделение вперёд" -#: editor.cc:3335 +#: editor.cc:3338 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Толкнуть область или выделение назад" -#: editor.cc:3336 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3339 editor_actions.cc:291 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:290 +#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:290 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:3338 +#: editor.cc:3341 msgid "Zoom to Time Scale" msgstr "Увеличить до шкалы времени" -#: editor.cc:3339 editor.cc:3850 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3342 editor.cc:3853 editor_actions.cc:292 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184 +#: editor.cc:3343 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184 msgid "Zoom Focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor.cc:3341 +#: editor.cc:3344 msgid "Expand Tracks" msgstr "Увеличить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3342 +#: editor.cc:3345 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Уменьшить дорожки по высоте" -#: editor.cc:3343 +#: editor.cc:3346 msgid "Number of visible tracks" msgstr "Количество видимых дорожек" -#: editor.cc:3344 +#: editor.cc:3347 msgid "Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3345 +#: editor.cc:3348 msgid "" "Snap Mode\n" "\n" @@ -4102,15 +4097,15 @@ msgstr "" "\n" "Щелкните правой клавишей мыши, чтобы открыть настройки" -#: editor.cc:3346 editor_actions.cc:134 +#: editor.cc:3349 editor_actions.cc:134 msgid "Edit Point" msgstr "Точка редактирования" -#: editor.cc:3347 +#: editor.cc:3350 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:3348 +#: editor.cc:3351 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -4118,130 +4113,130 @@ msgstr "" "Сдвиг часов\n" "(расстояние, на которое подтолкнуть области и выделения)" -#: editor.cc:3624 editor_actions.cc:364 +#: editor.cc:3627 editor_actions.cc:364 msgid "Command|Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3626 +#: editor.cc:3629 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3633 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367 +#: editor.cc:3636 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367 #: editor_actions.cc:368 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3636 +#: editor.cc:3639 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3656 editor.cc:3680 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358 +#: editor.cc:3659 editor.cc:3683 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358 #: editor_actions.cc:1545 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: editor.cc:3657 +#: editor.cc:3660 msgid "Number of duplications:" msgstr "Количество копий:" -#: editor.cc:3827 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 +#: editor.cc:3830 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 #: time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: editor.cc:3830 +#: editor.cc:3833 msgid "Fit 1 track" msgstr "Уместить 1 дорожку" -#: editor.cc:3831 +#: editor.cc:3834 msgid "Fit 2 tracks" msgstr "Уместить 2 дорожки" -#: editor.cc:3832 +#: editor.cc:3835 msgid "Fit 4 tracks" msgstr "Уместить 4 дорожки" -#: editor.cc:3833 +#: editor.cc:3836 msgid "Fit 8 tracks" msgstr "Уместить 8 дорожек" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3837 msgid "Fit 16 tracks" msgstr "Уместить 16 дорожек" -#: editor.cc:3835 +#: editor.cc:3838 msgid "Fit 24 tracks" msgstr "Уместить 24 дорожки" -#: editor.cc:3836 +#: editor.cc:3839 msgid "Fit 32 tracks" msgstr "Уместить 32 дорожки" -#: editor.cc:3837 +#: editor.cc:3840 msgid "Fit 48 tracks" msgstr "Уместить 48 дорожек" -#: editor.cc:3838 +#: editor.cc:3841 msgid "Fit All tracks" msgstr "Уместить все дорожки" -#: editor.cc:3839 +#: editor.cc:3842 msgid "Fit Selection" msgstr "Уместить выделение" -#: editor.cc:3841 editor_actions.cc:309 +#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:309 msgid "Zoom to 10 ms" msgstr "Отмасштабировать до 10 мс" -#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:310 +#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:310 msgid "Zoom to 100 ms" msgstr "Отмасштабировать до 100 мс" -#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:311 +#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:311 msgid "Zoom to 1 sec" msgstr "Отмасштабировать до 1 сек" -#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:312 +#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:312 msgid "Zoom to 10 sec" msgstr "Отмасштабировать до 10 сек" -#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:313 +#: editor.cc:3848 editor_actions.cc:313 msgid "Zoom to 1 min" msgstr "Отмасштабировать до 1 мин" -#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:315 +#: editor.cc:3849 editor_actions.cc:315 msgid "Zoom to 10 min" msgstr "Отмасштабировать до 10 мин" -#: editor.cc:3847 +#: editor.cc:3850 msgid "Zoom to 1 hour" msgstr "Отмасштабировать до 1 часа" -#: editor.cc:3848 +#: editor.cc:3851 msgid "Zoom to 8 hours" msgstr "Отмасштабировать до 8 час" -#: editor.cc:3849 +#: editor.cc:3852 msgid "Zoom to 24 hours" msgstr "Отмасштабировать до 24 час" -#: editor.cc:3851 editor_actions.cc:293 +#: editor.cc:3854 editor_actions.cc:293 msgid "Zoom to Extents" msgstr "Показать от начала до конца" -#: editor.cc:3852 +#: editor.cc:3855 msgid "Zoom to Range/Region Selection" msgstr "Отмасштабировать до выбранного диапазона/области" -#: editor.cc:3932 +#: editor.cc:3935 msgid "*" msgstr "*" -#: editor.cc:4196 +#: editor.cc:4199 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Удаление списка воспроизведения" -#: editor.cc:4197 +#: editor.cc:4200 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -4251,67 +4246,67 @@ msgstr "" "Если его оставить, связанные звуковые файлы не будут подчищены.\n" "Если его удалить, будут подчищены и связанные звуковые файлы." -#: editor.cc:4207 +#: editor.cc:4210 msgid "Delete All Unused" msgstr "Удалить все неиспользуемые" -#: editor.cc:4208 +#: editor.cc:4211 msgid "Delete Playlist" msgstr "Удалить список" -#: editor.cc:4209 +#: editor.cc:4212 msgid "Keep Playlist" msgstr "Сохранить список" -#: editor.cc:4210 +#: editor.cc:4213 msgid "Keep Remaining" msgstr "Сохранить оставшееся" -#: editor.cc:4211 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6962 -#: engine_dialog.cc:3098 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80 -#: processor_box.cc:3607 processor_box.cc:3632 pt_import_selector.cc:44 -#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:715 utils.cc:124 +#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6965 +#: engine_dialog.cc:3102 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80 +#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44 +#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:743 utils.cc:124 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4360 +#: editor.cc:4363 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4376 +#: editor.cc:4379 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4391 +#: editor.cc:4394 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor.cc:5190 +#: editor.cc:5193 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1." -#: editor.cc:6201 editor.cc:6236 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 -#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3891 +#: editor.cc:6204 editor.cc:6239 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 +#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3930 msgid "Edit..." msgstr "Изменить" -#: editor.cc:6242 editor_actions.cc:1530 +#: editor.cc:6245 editor_actions.cc:1530 msgid "Transpose..." msgstr "Транспозиция…" -#: editor.cc:6246 editor_actions.cc:1615 +#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1615 msgid "Legatize" msgstr "Добавить легато" -#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1614 +#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614 msgid "Quantize..." msgstr "Квантование..." -#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1617 +#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1617 msgid "Remove Overlap" msgstr "Убрать перекрытие" -#: editor.cc:6261 editor_actions.cc:1616 +#: editor.cc:6264 editor_actions.cc:1616 msgid "Transform..." msgstr "Преобразовать..." @@ -4865,7 +4860,7 @@ msgstr "Следовать за указателем" msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5199 +#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5202 msgid "Tag Last Capture" msgstr "Пометить последнюю запись" @@ -4889,7 +4884,7 @@ msgstr "Переключить активность" #: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:139 #: foldback_strip.cc:1181 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 #: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1794 route_time_axis.cc:852 -#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:86 +#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:87 #: vca_master_strip.cc:471 vca_time_axis.cc:467 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -5908,11 +5903,11 @@ msgstr "Файл с таким именем уже существует. Пер msgid "Fit to Window" msgstr "Уместить в окне" -#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:578 +#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:568 msgid "start" msgstr "Начало" -#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:579 +#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:569 msgid "end" msgstr "Конец" @@ -5920,8 +5915,8 @@ msgstr "Конец" msgid "mark" msgstr "пометка" -#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2230 editor_ops.cc:2252 -#: editor_ops.cc:2389 editor_ops.cc:2426 location_ui.cc:1073 +#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2392 editor_ops.cc:2429 location_ui.cc:1073 msgid "add marker" msgstr "Добавить пометку" @@ -5933,7 +5928,7 @@ msgstr "Создать петлю из области" msgid "set punch range" msgstr "Создание выделения врезки" -#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4273 +#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4276 msgid "range" msgstr "Диапазон" @@ -5941,7 +5936,7 @@ msgstr "Диапазон" msgid "new range marker" msgstr "Новая пометка диапазона" -#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2350 location_ui.cc:906 +#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2353 location_ui.cc:906 msgid "remove marker" msgstr "Удаление пометки" @@ -6053,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "ramp to next tempo" msgstr "линейно изменить до следующего темпа" -#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2178 +#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2181 msgid "New Name:" msgstr "Новое название:" @@ -6065,8 +6060,8 @@ msgstr "Переименовать пометку" msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3347 -#: processor_box.cc:3863 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714 +#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3386 +#: processor_box.cc:3902 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714 #: template_dialog.cc:226 vca_master_strip.cc:463 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -6157,153 +6152,153 @@ msgstr "Толчок назад" msgid "sequence regions" msgstr "выстраивание областей встык" -#: editor_ops.cc:2181 location_ui.cc:769 +#: editor_ops.cc:2184 location_ui.cc:769 msgid "New Range" msgstr "Создать диапазон" -#: editor_ops.cc:2183 +#: editor_ops.cc:2186 msgid "New Location Marker" msgstr "Новая пометка позиции" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2304 +#: editor_ops.cc:2281 editor_ops.cc:2307 msgid "Set session start" msgstr "Установить начало сессии" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2392 msgid "add markers" msgstr "Добавка пометки" -#: editor_ops.cc:2493 +#: editor_ops.cc:2496 msgid "clear markers" msgstr "Очистка пометок" -#: editor_ops.cc:2508 +#: editor_ops.cc:2511 msgid "clear ranges" msgstr "Очистка диапазонов" -#: editor_ops.cc:2524 +#: editor_ops.cc:2527 msgid "clear locations" msgstr "Очистка позиций" -#: editor_ops.cc:2587 +#: editor_ops.cc:2590 msgid "insert region" msgstr "Вставка области" -#: editor_ops.cc:2799 +#: editor_ops.cc:2802 msgid "raise regions" msgstr "Поднятие областей" -#: editor_ops.cc:2801 +#: editor_ops.cc:2804 msgid "raise region" msgstr "Поднятие области" -#: editor_ops.cc:2807 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "raise regions to top" msgstr "Поднятие областей наверх" -#: editor_ops.cc:2809 +#: editor_ops.cc:2812 msgid "raise region to top" msgstr "Поднятие области наверх" -#: editor_ops.cc:2815 +#: editor_ops.cc:2818 msgid "lower regions" msgstr "Опускание областей" -#: editor_ops.cc:2817 editor_ops.cc:2825 +#: editor_ops.cc:2820 editor_ops.cc:2828 msgid "lower region" msgstr "Опускание области" -#: editor_ops.cc:2823 +#: editor_ops.cc:2826 msgid "lower regions to bottom" msgstr "Опускание областей вниз" -#: editor_ops.cc:2908 +#: editor_ops.cc:2911 msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:2910 processor_box.cc:3345 route_ui.cc:1712 +#: editor_ops.cc:2913 processor_box.cc:3384 route_ui.cc:1712 msgid "New name:" msgstr "Новое название:" -#: editor_ops.cc:2946 +#: editor_ops.cc:2949 msgid "Rename failed. Check for characters such as '/' or ':'" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3206 +#: editor_ops.cc:3209 msgid "separate" msgstr "разделение" -#: editor_ops.cc:3326 +#: editor_ops.cc:3329 msgid "separate region under" msgstr "разделение области под курсором" -#: editor_ops.cc:3393 +#: editor_ops.cc:3396 msgid "Crop Regions to Time Selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3404 +#: editor_ops.cc:3407 msgid "Crop Regions to Edit Range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3561 msgid "set sync point" msgstr "Установка точки синхронизации" -#: editor_ops.cc:3582 +#: editor_ops.cc:3585 msgid "remove region sync" msgstr "Удаление синхронизатора области" -#: editor_ops.cc:3604 +#: editor_ops.cc:3607 msgid "move regions to original position" msgstr "Перемещение областей в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:3606 +#: editor_ops.cc:3609 msgid "move region to original position" msgstr "Перемещение области в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:3627 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "align selection" msgstr "Выравнивание выделения" -#: editor_ops.cc:3701 +#: editor_ops.cc:3704 msgid "align selection (relative)" msgstr "Выравнивание выделения (относительное)" -#: editor_ops.cc:3735 +#: editor_ops.cc:3738 msgid "align region" msgstr "Выравнивание области" -#: editor_ops.cc:3786 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim front" msgstr "Обрезка впереди" -#: editor_ops.cc:3786 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim back" msgstr "Обрезка сзади" -#: editor_ops.cc:3814 +#: editor_ops.cc:3817 msgid "trim to loop" msgstr "Обрезка в петлю" -#: editor_ops.cc:3824 +#: editor_ops.cc:3827 msgid "trim to punch" msgstr "Обрезка во врезку" -#: editor_ops.cc:3933 +#: editor_ops.cc:3936 msgid "trim to region" msgstr "Обрезка в область" -#: editor_ops.cc:3989 +#: editor_ops.cc:3992 msgid "" "Transport cannot be stopped, likely due to external timecode sync.\n" "Freezing a track requires the transport to be stopped." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3992 editor_ops.cc:4007 +#: editor_ops.cc:3995 editor_ops.cc:4010 msgid "Cannot freeze" msgstr "Невозможно заморозить" -#: editor_ops.cc:4004 +#: editor_ops.cc:4007 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -6315,7 +6310,7 @@ msgstr "" "Это, как правило, вызвано плагинами, которые генерируют выходной " "стереосигнал из моновхода или наоборот." -#: editor_ops.cc:4013 +#: editor_ops.cc:4016 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" @@ -6326,23 +6321,23 @@ msgid "" "sidechain." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4017 +#: editor_ops.cc:4020 msgid "Freeze anyway" msgstr "Всё равно заморозить" -#: editor_ops.cc:4018 +#: editor_ops.cc:4021 msgid "Don't freeze" msgstr "Не замораживать" -#: editor_ops.cc:4019 +#: editor_ops.cc:4022 msgid "Freeze Limits" msgstr "Пределы заморозки" -#: editor_ops.cc:4034 +#: editor_ops.cc:4037 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: editor_ops.cc:4065 +#: editor_ops.cc:4068 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " @@ -6356,51 +6351,51 @@ msgstr "" "\n" "Вы можете сделать это без обработки, и это уже другая операция." -#: editor_ops.cc:4069 +#: editor_ops.cc:4072 msgid "Cannot bounce" msgstr "Невозможно выполнить сведение" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4123 msgid "bounce range" msgstr "Сведение области" -#: editor_ops.cc:4187 +#: editor_ops.cc:4190 msgid "delete" msgstr "Удаление" -#: editor_ops.cc:4190 +#: editor_ops.cc:4193 msgid "cut" msgstr "Вырезать" -#: editor_ops.cc:4193 +#: editor_ops.cc:4196 msgid "copy" msgstr "Копировать" -#: editor_ops.cc:4196 +#: editor_ops.cc:4199 msgid "clear" msgstr "Очистить" -#: editor_ops.cc:4246 +#: editor_ops.cc:4249 msgid "objects" msgstr "объекты" -#: editor_ops.cc:4484 editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4487 editor_ops.cc:4601 msgid "remove region" msgstr "Удаление области" -#: editor_ops.cc:4513 +#: editor_ops.cc:4516 msgid "recover regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5055 +#: editor_ops.cc:5058 msgid "duplicate range selection" msgstr "повторить диапазон выделения" -#: editor_ops.cc:5150 +#: editor_ops.cc:5153 msgid "nudge track" msgstr "Смещение дорожки" -#: editor_ops.cc:5177 +#: editor_ops.cc:5180 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -6408,173 +6403,173 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:5180 editor_ops.cc:7727 editor_regions.cc:410 +#: editor_ops.cc:5183 editor_ops.cc:7730 editor_regions.cc:410 #: editor_snapshots.cc:176 editor_sources.cc:641 vca_master_strip.cc:513 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет, ничего не делать." -#: editor_ops.cc:5181 +#: editor_ops.cc:5184 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да, уничтожить." -#: editor_ops.cc:5183 +#: editor_ops.cc:5186 msgid "Destroy last capture" msgstr "Уничтожение последней записи" -#: editor_ops.cc:5201 +#: editor_ops.cc:5204 msgid "Tag:" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5216 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 +#: editor_ops.cc:5219 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 #: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1840 sfdb_ui.cc:1947 msgid "Good" msgstr "Хорошее" -#: editor_ops.cc:5371 +#: editor_ops.cc:5374 msgid "normalize" msgstr "нормировка" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5505 msgid "reverse regions" msgstr "Разворот областей" -#: editor_ops.cc:5539 +#: editor_ops.cc:5542 msgid "strip silence" msgstr "Удаление тишины" -#: editor_ops.cc:5620 +#: editor_ops.cc:5623 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Ответвление областей" -#: editor_ops.cc:5627 +#: editor_ops.cc:5630 msgid "Could not unlink %1" msgstr "Не удалось отсоединить %1" -#: editor_ops.cc:5897 +#: editor_ops.cc:5900 msgid "reset region gain" msgstr "Сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:5955 +#: editor_ops.cc:5958 msgid "region gain envelope active" msgstr "Огибающая области активна" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5983 msgid "toggle region lock" msgstr "Переключение блокировки области" -#: editor_ops.cc:6004 +#: editor_ops.cc:6007 msgid "Toggle Video Lock" msgstr "Переключить видеоблокировку" -#: editor_ops.cc:6034 +#: editor_ops.cc:6037 msgid "toggle region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6059 +#: editor_ops.cc:6062 msgid "change region opacity" msgstr "Смена прозрачности области" -#: editor_ops.cc:6202 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "fade range" msgstr "Диапазон фейда" -#: editor_ops.cc:6240 +#: editor_ops.cc:6243 msgid "set fade in length" msgstr "Установка длины фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:6247 +#: editor_ops.cc:6250 msgid "set fade out length" msgstr "Установка длины фейда затухания" -#: editor_ops.cc:6312 +#: editor_ops.cc:6315 msgid "set fade in shape" msgstr "Установка формы фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:6347 +#: editor_ops.cc:6350 msgid "set fade out shape" msgstr "Установка формы фейда затухания" -#: editor_ops.cc:6383 +#: editor_ops.cc:6386 msgid "set fade in active" msgstr "Установка активности фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:6417 +#: editor_ops.cc:6420 msgid "set fade out active" msgstr "Установка активности фейда затухания" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6480 msgid "toggle fade active" msgstr "переключение активности фейда" -#: editor_ops.cc:6640 +#: editor_ops.cc:6643 msgid "set loop range from selection" msgstr "Установка петли из выделения" -#: editor_ops.cc:6654 +#: editor_ops.cc:6657 msgid "set loop range from region" msgstr "Установка петли из области" -#: editor_ops.cc:6673 +#: editor_ops.cc:6676 msgid "set punch range from selection" msgstr "Установка врезки из выделения" -#: editor_ops.cc:6697 +#: editor_ops.cc:6700 msgid "Auto Punch In" msgstr "Начало автоврезки" -#: editor_ops.cc:6704 editor_ops.cc:6708 +#: editor_ops.cc:6707 editor_ops.cc:6711 msgid "Auto Punch In/Out" msgstr "Начало/конец автоврезки" -#: editor_ops.cc:6750 +#: editor_ops.cc:6753 msgid "set session start/end from selection" msgstr "Установка начала/конца сессии из выделения" -#: editor_ops.cc:6785 +#: editor_ops.cc:6788 msgid "set punch start from EP" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6810 +#: editor_ops.cc:6813 msgid "set punch end from EP" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "set loop start from EP" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6865 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "set loop end from EP" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6876 +#: editor_ops.cc:6879 msgid "set punch range from region" msgstr "Установка врезки из области" -#: editor_ops.cc:6963 +#: editor_ops.cc:6966 msgid "Add new marker" msgstr "Создать пометку" -#: editor_ops.cc:6964 +#: editor_ops.cc:6967 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: editor_ops.cc:6967 +#: editor_ops.cc:6970 msgid "Define one bar" msgstr "Определение такта" -#: editor_ops.cc:6968 +#: editor_ops.cc:6971 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую пометку темпа?" -#: editor_ops.cc:6994 +#: editor_ops.cc:6997 msgid "set tempo from region" msgstr "Установка темпа из области" -#: editor_ops.cc:7024 +#: editor_ops.cc:7027 msgid "split regions" msgstr "Разделение выделений" -#: editor_ops.cc:7066 +#: editor_ops.cc:7069 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -6586,11 +6581,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: editor_ops.cc:7073 +#: editor_ops.cc:7076 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "(?)Призвать Ферре!" -#: editor_ops.cc:7074 +#: editor_ops.cc:7077 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -6598,47 +6593,47 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: editor_ops.cc:7076 +#: editor_ops.cc:7079 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: editor_ops.cc:7079 +#: editor_ops.cc:7082 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: editor_ops.cc:7231 +#: editor_ops.cc:7234 msgid "place transient" msgstr "вставка резкого перехода" -#: editor_ops.cc:7265 +#: editor_ops.cc:7268 msgid "snap regions to grid" msgstr "привязка областей к сетке" -#: editor_ops.cc:7306 +#: editor_ops.cc:7309 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Закрытие интервалов между областями" -#: editor_ops.cc:7311 +#: editor_ops.cc:7314 msgid "Crossfade length" msgstr "Длительность кроссфейда" -#: editor_ops.cc:7322 +#: editor_ops.cc:7325 msgid "Pull-back length" msgstr "Растяжка длины назад" -#: editor_ops.cc:7335 +#: editor_ops.cc:7338 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:7354 +#: editor_ops.cc:7357 msgid "close region gaps" msgstr "устранение пробелов области" -#: editor_ops.cc:7657 +#: editor_ops.cc:7660 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Это было бы плохой новостью..." -#: editor_ops.cc:7661 +#: editor_ops.cc:7664 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -6654,130 +6649,130 @@ msgstr "" "подобные вещи, в файле ardour.rc измените значение параметра\n" "\"allow-special-bus-removal\" на \"yes\"" -#: editor_ops.cc:7678 +#: editor_ops.cc:7681 msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "дорожка" msgstr[1] "дорожки" msgstr[2] "дорожек" -#: editor_ops.cc:7679 +#: editor_ops.cc:7682 msgid "bus" msgid_plural "busses" msgstr[0] "шина" msgstr[1] "шины" msgstr[2] "шин" -#: editor_ops.cc:7680 +#: editor_ops.cc:7683 msgid "VCA" msgid_plural "VCAs" msgstr[0] "VCA" msgstr[1] "VCA" msgstr[2] "VCA" -#: editor_ops.cc:7683 +#: editor_ops.cc:7686 msgid "Remove various strips" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7684 +#: editor_ops.cc:7687 msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2, %3 %4 и %5 %6?" -#: editor_ops.cc:7688 editor_ops.cc:7693 editor_ops.cc:7698 +#: editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 editor_ops.cc:7701 msgid "Remove %1 and %2" msgstr "Удалить %1 и %2" -#: editor_ops.cc:7689 editor_ops.cc:7694 editor_ops.cc:7699 +#: editor_ops.cc:7692 editor_ops.cc:7697 editor_ops.cc:7702 msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?" -#: editor_ops.cc:7703 editor_ops.cc:7708 editor_ops.cc:7713 +#: editor_ops.cc:7706 editor_ops.cc:7711 editor_ops.cc:7716 #: vca_master_strip.cc:508 msgid "Remove %1" msgstr "Удалить %1" -#: editor_ops.cc:7704 editor_ops.cc:7709 editor_ops.cc:7714 +#: editor_ops.cc:7707 editor_ops.cc:7712 editor_ops.cc:7717 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?" -#: editor_ops.cc:7725 +#: editor_ops.cc:7728 msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:7729 +#: editor_ops.cc:7732 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: editor_ops.cc:7731 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514 +#: editor_ops.cc:7734 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: editor_ops.cc:7783 +#: editor_ops.cc:7786 msgid "You must first select some tracks to Insert Time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7790 +#: editor_ops.cc:7793 msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7865 editor_ops.cc:7887 editor_ops.cc:7928 editor_ops.cc:7938 +#: editor_ops.cc:7868 editor_ops.cc:7890 editor_ops.cc:7931 editor_ops.cc:7941 msgid "insert time" msgstr "Вставка времени" -#: editor_ops.cc:7956 +#: editor_ops.cc:7959 msgid "You must first select some tracks to Remove Time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:7963 +#: editor_ops.cc:7966 msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode." msgstr "" -#: editor_ops.cc:8000 +#: editor_ops.cc:8003 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit." msgstr "Невозможно вставить или удалить время в режиме блокировки." -#: editor_ops.cc:8014 editor_ops.cc:8033 editor_ops.cc:8107 editor_ops.cc:8120 +#: editor_ops.cc:8017 editor_ops.cc:8036 editor_ops.cc:8110 editor_ops.cc:8123 msgid "remove time" msgstr "" -#: editor_ops.cc:8193 +#: editor_ops.cc:8196 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится" -#: editor_ops.cc:8255 +#: editor_ops.cc:8258 msgid "Sel" msgstr "Выб." -#: editor_ops.cc:8294 +#: editor_ops.cc:8297 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" -#: editor_ops.cc:8319 +#: editor_ops.cc:8322 msgid "mute regions" msgstr "Приглушение областей" -#: editor_ops.cc:8321 +#: editor_ops.cc:8324 msgid "mute region" msgstr "Приглушение области" -#: editor_ops.cc:8358 +#: editor_ops.cc:8361 msgid "combine regions" msgstr "Объединение областей" -#: editor_ops.cc:8396 +#: editor_ops.cc:8399 msgid "uncombine regions" msgstr "Разъединение областей" -#: editor_ops.cc:8435 +#: editor_ops.cc:8438 msgid "%1: Locked" msgstr "%1: заблокировано" -#: editor_ops.cc:8443 +#: editor_ops.cc:8446 msgid "Click to unlock" msgstr "Снять замок" -#: editor_ops.cc:8494 +#: editor_ops.cc:8497 msgid "Moving embedded files into session folder" msgstr "Перемещение встроенных файлов в папке сессии" @@ -7180,7 +7175,7 @@ msgstr "Использовать буферизированный ввод-вы msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3112 +#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3116 msgid "Measure" msgstr "Измерить" @@ -7243,7 +7238,7 @@ msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." msgstr "" "Если результат вас устраивает, нажмите кнопку «Использовать результаты»." -#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3300 engine_dialog.cc:3310 +#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3304 engine_dialog.cc:3314 msgid "No measurement results yet" msgstr "Пока нет результатов измерения" @@ -7380,134 +7375,134 @@ msgstr "Калибровка" msgid "all available channels" msgstr "Все доступные каналы" -#: engine_dialog.cc:1685 +#: engine_dialog.cc:1689 msgid "%1 sample" msgid_plural "%1 samples" msgstr[0] "%1 сэмпл" msgstr[1] "%1 сэмпла" msgstr[2] "%1 сэмплов" -#: engine_dialog.cc:1745 +#: engine_dialog.cc:1749 #, c-format msgid "(%.1f ms)" msgstr "(%.1f мс)" -#: engine_dialog.cc:2461 +#: engine_dialog.cc:2465 msgid "Could not start backend engine %1" msgstr "Не удалось запустить движок бекенда %1" -#: engine_dialog.cc:2493 +#: engine_dialog.cc:2497 msgid "Cannot set driver to %1" msgstr "Невозможно использовать %1 в качестве драйвера." -#: engine_dialog.cc:2498 +#: engine_dialog.cc:2502 msgid "Cannot set input device name to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2502 +#: engine_dialog.cc:2506 msgid "Cannot set output device name to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2507 +#: engine_dialog.cc:2511 msgid "Cannot set device name to %1" msgstr "Невозможно %1 в имени устройства." -#: engine_dialog.cc:2512 +#: engine_dialog.cc:2516 msgid "Cannot set sample rate to %1" msgstr "Невозможно использовать %1 в частоты сэмплирования." -#: engine_dialog.cc:2516 +#: engine_dialog.cc:2520 msgid "Cannot set buffer size to %1" msgstr "Невозможно использовать %1 в размера буфера." -#: engine_dialog.cc:2520 +#: engine_dialog.cc:2524 msgid "Cannot set periods to %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2526 +#: engine_dialog.cc:2530 msgid "Cannot set input channels to %1" msgstr "Не удается установить входные каналы в %1" -#: engine_dialog.cc:2530 +#: engine_dialog.cc:2534 msgid "Cannot set output channels to %1" msgstr "Не удается установить выходные каналы в %1" -#: engine_dialog.cc:2536 +#: engine_dialog.cc:2540 msgid "Cannot set input latency to %1" msgstr "Не удается установить задержку входа в %1" -#: engine_dialog.cc:2540 +#: engine_dialog.cc:2544 msgid "Cannot set output latency to %1" msgstr "Не удается установить задержку выхода в %1" -#: engine_dialog.cc:2963 engine_dialog.cc:3029 +#: engine_dialog.cc:2967 engine_dialog.cc:3033 msgid "No signal detected " msgstr "Сигнал не обнаружен" -#: engine_dialog.cc:2970 +#: engine_dialog.cc:2974 msgid "" "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) " "on the audio-interface." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:2983 engine_dialog.cc:3037 port_insert_ui.cc:74 +#: engine_dialog.cc:2987 engine_dialog.cc:3041 port_insert_ui.cc:74 #: port_insert_ui.cc:102 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Выполнено отсоединение от звукового движка" -#: engine_dialog.cc:2992 engine_dialog.cc:3045 +#: engine_dialog.cc:2996 engine_dialog.cc:3049 msgid "Detected roundtrip latency: " msgstr "Определены следующие задержки:" -#: engine_dialog.cc:2994 engine_dialog.cc:3047 +#: engine_dialog.cc:2998 engine_dialog.cc:3051 msgid "Systemic latency: " msgstr "Системная задержка:" -#: engine_dialog.cc:3001 +#: engine_dialog.cc:3005 msgid "(signal detection error)" msgstr "(ошибка обнаружения сигнала)" -#: engine_dialog.cc:3007 +#: engine_dialog.cc:3011 msgid "(inverted - bad wiring)" msgstr "(инвертировано - плохая проводка)" -#: engine_dialog.cc:3054 +#: engine_dialog.cc:3058 msgid "(averaging)" msgstr "(усреднение)" -#: engine_dialog.cc:3060 +#: engine_dialog.cc:3064 msgid "(too large jitter)" msgstr "(слишком большое дрожание)" -#: engine_dialog.cc:3064 +#: engine_dialog.cc:3068 msgid "(large jitter)" msgstr "(большое дрожание)" -#: engine_dialog.cc:3076 +#: engine_dialog.cc:3080 msgid "Timeout - large MIDI jitter." msgstr "Тайм-аут - большой MIDI джиттер." -#: engine_dialog.cc:3092 port_insert_ui.cc:138 +#: engine_dialog.cc:3096 port_insert_ui.cc:138 msgid "Detecting ..." msgstr "Выполняется определение..." -#: engine_dialog.cc:3224 +#: engine_dialog.cc:3228 msgid "Disconnect from %1" msgstr "Отсоединить от %1" -#: engine_dialog.cc:3229 +#: engine_dialog.cc:3233 msgid "Running" msgstr "Работает" -#: engine_dialog.cc:3231 +#: engine_dialog.cc:3235 msgid "Connected" msgstr "Соединено" -#: engine_dialog.cc:3242 +#: engine_dialog.cc:3246 msgid "Connect to %1" msgstr "Соединить с %1" -#: engine_dialog.cc:3246 +#: engine_dialog.cc:3250 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" @@ -7677,7 +7672,7 @@ msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой ф msgid "Add another format" msgstr "Добавить другой формат" -#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:76 +#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:77 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -8161,7 +8156,7 @@ msgstr "Показать время как:" msgid "Realtime Export" msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой файл" -#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3865 +#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3904 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -8257,7 +8252,7 @@ msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "<b>ВЫХОД</b> из %1" #: foldback_strip.cc:941 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521 -#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:355 +#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:378 msgid "Disconnected" msgstr "Нет соединения" @@ -8411,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "Переключатели" -#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3835 +#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3874 msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -9317,47 +9312,47 @@ msgstr "Ном" msgid "Vel" msgstr "Сила нажатия" -#: midi_list_editor.cc:218 +#: midi_list_editor.cc:220 msgid "edit note start" msgstr "Ред. отметку начала" -#: midi_list_editor.cc:227 +#: midi_list_editor.cc:229 msgid "edit note channel" msgstr "Ред. отметку канала" -#: midi_list_editor.cc:237 +#: midi_list_editor.cc:239 msgid "edit note number" msgstr "Ред. отметку номера" -#: midi_list_editor.cc:247 +#: midi_list_editor.cc:249 msgid "edit note velocity" msgstr "Ред. отметку темпа" -#: midi_list_editor.cc:261 +#: midi_list_editor.cc:263 msgid "edit note length" msgstr "Ред. отметку длины" -#: midi_list_editor.cc:465 +#: midi_list_editor.cc:467 msgid "insert new note" msgstr "Вставить новую отметку" -#: midi_list_editor.cc:529 +#: midi_list_editor.cc:531 msgid "delete notes (from list)" msgstr "Удаление нот (из списка)" -#: midi_list_editor.cc:604 +#: midi_list_editor.cc:606 msgid "change note channel" msgstr "Смена канала ноты" -#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621 +#: midi_list_editor.cc:614 midi_list_editor.cc:623 msgid "change note number" msgstr "Смена номера ноты" -#: midi_list_editor.cc:629 +#: midi_list_editor.cc:631 msgid "change note velocity" msgstr "Смена силы нажатия для ноты" -#: midi_list_editor.cc:699 +#: midi_list_editor.cc:701 msgid "change note length" msgstr "Смена длительности ноты" @@ -9582,7 +9577,7 @@ msgstr "Порт:" msgid "New velocity" msgstr "Новая сила нажатия" -#: mini_timeline.cc:74 +#: mini_timeline.cc:73 msgid "" "<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or " "marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-" @@ -9590,27 +9585,27 @@ msgid "" "defined by the primary clock." msgstr "" -#: mini_timeline.cc:688 rc_option_editor.cc:1151 +#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1151 msgid "30 sec" msgstr "30 с" -#: mini_timeline.cc:689 rc_option_editor.cc:1152 +#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1152 msgid "1 min" msgstr "1 мин" -#: mini_timeline.cc:690 rc_option_editor.cc:1153 +#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1153 msgid "2 mins" msgstr "2 мин" -#: mini_timeline.cc:691 rc_option_editor.cc:1156 +#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1156 msgid "5 mins" msgstr "5 мин" -#: mini_timeline.cc:692 +#: mini_timeline.cc:682 msgid "10 mins" msgstr "10 мин" -#: mini_timeline.cc:693 +#: mini_timeline.cc:683 msgid "20 mins" msgstr "20 мин." @@ -9830,7 +9825,7 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O..." msgstr "I/O диска…" -#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3880 +#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3919 msgid "Pin Connections..." msgstr "Порты плагина..." @@ -10372,7 +10367,7 @@ msgstr "Нет сессии — нет возможных изменений в msgid "Monitor output selector" msgstr "Выбор вызода монитора" -#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117 +#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:120 msgid "bypassed" msgstr "Обойдено" @@ -10381,11 +10376,11 @@ msgstr "Обойдено" msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "Левый: %3d, Правый: %3d" -#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277 +#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:286 stereo_panner.cc:255 stereo_panner.cc:278 msgid "Panner|L" msgstr "Л" -#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279 +#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:287 stereo_panner.cc:253 stereo_panner.cc:280 msgid "Panner|R" msgstr "П" @@ -10796,15 +10791,15 @@ msgstr "Сообщить об ошибках на http://tracker.ardour.org\n" msgid "Website http://ardour.org\n" msgstr "Сайт http://ardour.org\n" -#: panner2d.cc:903 +#: panner2d.cc:907 msgid "Panner (2D)" msgstr "Панорамирование (2D)" -#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532 +#: panner2d.cc:909 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532 msgid "Bypass" msgstr "Обход" -#: panner2d.cc:911 +#: panner2d.cc:915 msgid "Panner" msgstr "Панорамирование" @@ -10816,6 +10811,10 @@ msgstr "Режим автоматизации панорамы" msgid "Abs" msgstr "Абс" +#: panner_ui.cc:420 processor_box.cc:842 +msgid "Link panner controls" +msgstr "Связать регуляторы панорамирования" + #: patch_change_widget.cc:57 msgid "Audition on Change" msgstr "Прослушивать при смене программы" @@ -11025,7 +11024,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to alter plugin input configuration." msgstr "" -#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2680 +#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2719 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" @@ -11118,8 +11117,8 @@ msgstr "Избранный" msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:75 -#: transport_masters_dialog.cc:693 +#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:76 +#: transport_masters_dialog.cc:721 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -11270,7 +11269,7 @@ msgstr "" msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:716 +#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:744 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -11568,19 +11567,19 @@ msgstr "Возврат" msgid "New Favorite Preset for \"%1\"" msgstr "Новая избранная предустановка для \"%1\"" -#: processor_box.cc:535 processor_box.cc:1621 +#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1660 msgid "" "\n" "%1+double-click to toggle inline-display" msgstr "" -#: processor_box.cc:539 +#: processor_box.cc:543 msgid "" "\n" "This plugin has been replicated %1 times." msgstr "" -#: processor_box.cc:544 processor_box.cc:1625 +#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1664 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show GUI.\n" @@ -11590,7 +11589,7 @@ msgstr "" "Двойной щелчок открывает интерфейс плагина.\n" "%2+двойной щелчок открывает рисуемый хостом интерфейс.%3" -#: processor_box.cc:547 processor_box.cc:1628 +#: processor_box.cc:551 processor_box.cc:1667 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show generic GUI.%2" @@ -11598,7 +11597,7 @@ msgstr "" "<b>%1</b>\n" "Двойной щелчок, чтобы показать общий GUI.%2" -#: processor_box.cc:553 +#: processor_box.cc:557 msgid "" "<b>%1</b>\n" "The Plugin is not available on this system\n" @@ -11608,27 +11607,23 @@ msgstr "" "Этот плагин недоступен в \n" "системе и заменён на заглушку." -#: processor_box.cc:744 +#: processor_box.cc:783 msgid "Inline Display" msgstr "Встроенный дисплей" -#: processor_box.cc:757 +#: processor_box.cc:796 msgid "Show All Controls" msgstr "Показать все регуляторы" -#: processor_box.cc:761 +#: processor_box.cc:800 msgid "Hide All Controls" msgstr "Скрыть все регуляторы" -#: processor_box.cc:803 -msgid "Link panner controls" -msgstr "Связать регуляторы панорамирования" - -#: processor_box.cc:811 +#: processor_box.cc:850 msgid "Allow Feedback Loop" msgstr "" -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1865 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -11636,22 +11631,22 @@ msgstr "" "Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n" "изменять и удалять плагины, посылы, возвраты и пр." -#: processor_box.cc:1975 +#: processor_box.cc:2014 msgid "" "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" "the I/O configuration of the plugins could\n" "not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:2615 processor_box.cc:3141 +#: processor_box.cc:2654 processor_box.cc:3180 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость плагинов" -#: processor_box.cc:2618 +#: processor_box.cc:2657 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Вы пытались добавить плагин \"%1\" в слот %2.\n" -#: processor_box.cc:2624 +#: processor_box.cc:2663 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -11659,21 +11654,21 @@ msgstr "" "\n" "У этого плагина:\n" -#: processor_box.cc:2627 +#: processor_box.cc:2666 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n" -#: processor_box.cc:2631 +#: processor_box.cc:2670 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n" -#: processor_box.cc:2634 +#: processor_box.cc:2673 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -11681,21 +11676,21 @@ msgstr "" "\n" "но в точке вставки сейчас:\n" -#: processor_box.cc:2637 +#: processor_box.cc:2676 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n" -#: processor_box.cc:2641 +#: processor_box.cc:2680 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n" -#: processor_box.cc:2644 +#: processor_box.cc:2683 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -11703,7 +11698,7 @@ msgstr "" "\n" "%1 не может вставить сюда этот плагин.\n" -#: processor_box.cc:3144 +#: processor_box.cc:3183 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -11713,20 +11708,20 @@ msgstr "" "посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n" "входы и выходы перестанут корректно работать." -#: processor_box.cc:3344 +#: processor_box.cc:3383 msgid "Rename Processor" msgstr "Переименовать обработчик" -#: processor_box.cc:3375 +#: processor_box.cc:3414 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Существует по крайней мере 100 объектов IO с именем, как %1 - имя не изменено" -#: processor_box.cc:3539 +#: processor_box.cc:3578 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "Сбой конструктора вставки плагина" -#: processor_box.cc:3550 +#: processor_box.cc:3589 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -11736,7 +11731,7 @@ msgstr "" "буфер обмена. Вероятно, конфигурация входа и выхода\n" "плагинов не совпала с конфигурацией этой дорожки." -#: processor_box.cc:3604 +#: processor_box.cc:3643 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11745,15 +11740,15 @@ msgstr "" "обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:3608 processor_box.cc:3633 +#: processor_box.cc:3647 processor_box.cc:3672 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:3610 processor_box.cc:3635 +#: processor_box.cc:3649 processor_box.cc:3674 msgid "Remove processors" msgstr "Удалить обработчики" -#: processor_box.cc:3625 +#: processor_box.cc:3664 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11762,7 +11757,7 @@ msgstr "" "предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:3628 +#: processor_box.cc:3667 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11771,79 +11766,79 @@ msgstr "" "послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:3821 +#: processor_box.cc:3860 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить плагин" -#: processor_box.cc:3824 +#: processor_box.cc:3863 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: processor_box.cc:3827 +#: processor_box.cc:3866 msgid "New External Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..." -#: processor_box.cc:3831 +#: processor_box.cc:3870 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..." -#: processor_box.cc:3832 +#: processor_box.cc:3871 msgid "New Foldback Send ..." msgstr "Добавить посыл сценического монитора…" -#: processor_box.cc:3833 +#: processor_box.cc:3872 msgid "Remove Foldback Send ..." msgstr "Удалить посыл сценического монитора…" -#: processor_box.cc:3836 +#: processor_box.cc:3875 msgid "Send Options" msgstr "Параметры отправки" -#: processor_box.cc:3838 +#: processor_box.cc:3877 msgid "Clear (all)" msgstr "Очистить (всё)" -#: processor_box.cc:3840 +#: processor_box.cc:3879 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Очистить (до фейдера)" -#: processor_box.cc:3842 +#: processor_box.cc:3881 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Очистить (после фейдера)" -#: processor_box.cc:3872 +#: processor_box.cc:3911 msgid "Activate All" msgstr "Активировать все" -#: processor_box.cc:3874 +#: processor_box.cc:3913 msgid "Deactivate All" msgstr "Деактивировать все" -#: processor_box.cc:3876 +#: processor_box.cc:3915 msgid "A/B Plugins" msgstr "Отключить все" -#: processor_box.cc:3884 +#: processor_box.cc:3923 msgid "Disk I/O ..." msgstr "I/O диска…" -#: processor_box.cc:3885 +#: processor_box.cc:3924 msgid "Pre-Fader" msgstr "Предфейдер" -#: processor_box.cc:3886 +#: processor_box.cc:3925 msgid "Post-Fader" msgstr "Постфейдер" -#: processor_box.cc:3895 +#: processor_box.cc:3934 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "Изменить с интерфейсом хоста..." -#: processor_box.cc:4249 +#: processor_box.cc:4288 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (автор — %3)" -#: processor_box.cc:4251 +#: processor_box.cc:4290 msgid "%1 (by %2)" msgstr "%1 (на %2)" @@ -12840,8 +12835,8 @@ msgstr "" msgid "" "<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N " "physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output " -"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output is " -"directly used for playback." +"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output " +"is directly used for playback." msgstr "" #: rc_option_editor.cc:2943 @@ -15672,36 +15667,36 @@ msgstr "" msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Контроль скорости воспроизведения (параметры — в контекстном меню)" -#: shuttle_control.cc:207 time_fx_dialog.cc:167 +#: shuttle_control.cc:205 time_fx_dialog.cc:167 msgid "Percent" msgstr "Проценты" -#: shuttle_control.cc:215 +#: shuttle_control.cc:213 msgid "Units" msgstr "Единица измерения" -#: shuttle_control.cc:221 +#: shuttle_control.cc:219 msgid "Sprung" msgstr "Прыжок" -#: shuttle_control.cc:225 +#: shuttle_control.cc:223 msgid "Wheel" msgstr "Переход" -#: shuttle_control.cc:261 +#: shuttle_control.cc:259 msgid "Maximum speed" msgstr "Макс. скорость" -#: shuttle_control.cc:264 +#: shuttle_control.cc:262 msgid "Reset to 100%" msgstr "Вернуться к 100%" -#: shuttle_control.cc:656 +#: shuttle_control.cc:654 #, c-format msgid "< %+2d st" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:658 +#: shuttle_control.cc:656 #, c-format msgid "> %+2d st" msgstr "" @@ -16179,12 +16174,12 @@ msgstr "Подключенные двойные пунктирные ноты" msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Подключенные тройные пунктирные ноты" -#: stereo_panner.cc:131 +#: stereo_panner.cc:134 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" msgstr "Левый:%3d, Правый:%3d, Ширина: %d%%" -#: stereo_panner.cc:274 +#: stereo_panner.cc:275 msgid "Panner|M" msgstr "М" @@ -16634,38 +16629,38 @@ msgid "" "Signal Level: %1 dBFS" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:51 +#: transport_masters_dialog.cc:52 msgid "Add a new Transport Master" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:52 +#: transport_masters_dialog.cc:53 msgid "Keeping rolling if sync is lost" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:68 +#: transport_masters_dialog.cc:69 msgid "" "<b>When enabled</b>, if the signal from a transport master is lost, %1 will " "keep rolling at its current speed.\n" "<b>When disabled</b>, loss of transport master sync causes %1 to stop" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:77 +#: transport_masters_dialog.cc:78 msgid "Current" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:79 +#: transport_masters_dialog.cc:80 msgid "Age" msgstr "Возраст" -#: transport_masters_dialog.cc:80 +#: transport_masters_dialog.cc:81 msgid "Delta" msgstr "Разница" -#: transport_masters_dialog.cc:81 +#: transport_masters_dialog.cc:82 msgid "Collect" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:83 +#: transport_masters_dialog.cc:84 msgid "" "Active\n" "Commands" @@ -16673,13 +16668,13 @@ msgstr "" "Активные\n" "команды" -#: transport_masters_dialog.cc:84 +#: transport_masters_dialog.cc:85 msgid "" "Clock\n" "Synced" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:85 +#: transport_masters_dialog.cc:86 msgid "" "29.97/\n" "30" @@ -16687,14 +16682,14 @@ msgstr "" "29.97/\n" "30" -#: transport_masters_dialog.cc:88 +#: transport_masters_dialog.cc:89 msgid "" "Controls whether or not certain transport-related commands can be sent from " "the GUI or control surfaces when this transport master is in use. The " "default is not to allow any such commands when the master is in use." msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:92 +#: transport_masters_dialog.cc:93 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -16707,40 +16702,40 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:99 +#: transport_masters_dialog.cc:100 msgid "" "How long since the last full timestamp was received from this transport " "master" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:101 +#: transport_masters_dialog.cc:102 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-" "clock synced to the audio interface\n" "being used by %1." msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:163 +#: transport_masters_dialog.cc:164 msgid "New transport master not added - check error log for details" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:470 +#: transport_masters_dialog.cc:493 msgid "Accept start/stop commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:475 +#: transport_masters_dialog.cc:498 msgid "Accept speed-changing commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:480 +#: transport_masters_dialog.cc:503 msgid "Accept locate commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:615 transport_masters_dialog.cc:631 +#: transport_masters_dialog.cc:642 transport_masters_dialog.cc:658 msgid ">4s ago" msgstr ">4с назад" -#: transport_masters_dialog.cc:691 +#: transport_masters_dialog.cc:719 msgid "Add Transport Master" msgstr "" @@ -17522,6 +17517,21 @@ msgid "" "Open Manual in Browser? " msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "French:\n" +#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +#~ "\tMartin Blanchard\n" +#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" +#~ "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Французский:\n" +#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +#~ "\tMartin Blanchard\n" +#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" +#~ "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" + #~ msgid "Duplicate Tracks & Busses" #~ msgstr "Создать копии дорожек и шин" |