diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2008-10-23 18:12:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2008-10-23 18:12:21 +0000 |
commit | 686b642dc0e894439fdc467ec4893a5c7aae4b48 (patch) | |
tree | 5023c45fa8bb12e3c2f142035d93ccedd7612f64 | |
parent | 8330f2828e41313e65823b4881291d423632a3bc (diff) |
new german translation
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@4002 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/de_DE.po | 9821 |
1 files changed, 5080 insertions, 4741 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de_DE.po b/gtk2_ardour/po/de_DE.po index 5df81e9209..6db2f4b58b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de_DE.po +++ b/gtk2_ardour/po/de_DE.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-07 17:01+0100\n" -"Last-Translator: Sebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-20 19:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:33+0100\n" +"Last-Translator: Robert Schwede <schwede@ironshark.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,905 +17,399 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:120 -msgid "Paul Davis" -msgstr "Paul Davis" - -#: gtk2_ardour/about.cc:121 -msgid "Jesse Chappell" -msgstr "Jesse Chappell" - -#: gtk2_ardour/about.cc:122 -msgid "Taybin Rutkin" -msgstr "Taybin Rutkin" - -#: gtk2_ardour/about.cc:123 -msgid "Marcus Andersson" -msgstr "Marcus Andersson" - -#: gtk2_ardour/about.cc:124 -msgid "Jeremy Hall" -msgstr "Jeremy Hall" - -#: gtk2_ardour/about.cc:125 -msgid "Steve Harris" -msgstr "Steve Harris" - -#: gtk2_ardour/about.cc:126 -msgid "Tim Mayberry" -msgstr "Tim Mayberry" - -#: gtk2_ardour/about.cc:127 -msgid "Mark Stewart" -msgstr "Mark Stewart" - -#: gtk2_ardour/about.cc:128 -msgid "Sam Chessman" -msgstr "Sam Chessman" - -#: gtk2_ardour/about.cc:129 -msgid "Jack O'Quin" -msgstr "Jack O'Quin" - -#: gtk2_ardour/about.cc:130 -msgid "Matt Krai" -msgstr "Matt Krai" - -#: gtk2_ardour/about.cc:131 -msgid "Ben Bell" -msgstr "Ben Bell" - -#: gtk2_ardour/about.cc:132 -msgid "Gerard van Dongen" -msgstr "Gerard van Dongen" - -#: gtk2_ardour/about.cc:133 -msgid "Thomas Charbonnel" -msgstr "Thomas Charbonnel" - -#: gtk2_ardour/about.cc:134 -msgid "Nick Mainsbridge" -msgstr "Nick Mainsbridge" - -#: gtk2_ardour/about.cc:135 -msgid "Colin Law" -msgstr "Colin Law" - -#: gtk2_ardour/about.cc:136 -msgid "Sampo Savolainen" -msgstr "Sampo Savolainen" - -#: gtk2_ardour/about.cc:137 -msgid "Joshua Leach" -msgstr "Joshua Leach" - -#: gtk2_ardour/about.cc:138 -msgid "Rob Holland" -msgstr "Rob Holland" - -#: gtk2_ardour/about.cc:139 -msgid "Per Sigmond" -msgstr "Per Sigmond" - -#: gtk2_ardour/about.cc:140 -msgid "Doug Mclain" -msgstr "Doug Mclain" - -#: gtk2_ardour/about.cc:141 -msgid "Petter Sundlöf" -msgstr "Petter Sundlöf" - -#: gtk2_ardour/about.cc:142 -msgid "Thorsten Wilms" -msgstr "Thorsten Wilms" - -#: gtk2_ardour/about.cc:143 -msgid "Ben Loftis" -msgstr "Ben Loftis" - -#: gtk2_ardour/about.cc:144 -msgid "Stefan Kersten" -msgstr "Stefan Kersten" - -#: gtk2_ardour/about.cc:145 -msgid "Christopher George" -msgstr "Christopher George" - -#: gtk2_ardour/about.cc:146 -msgid "Robert Jordens" -msgstr "Robert Jordens" - -#: gtk2_ardour/about.cc:147 -msgid "Dave Robillard" -msgstr "Dave Robillard" - -#: gtk2_ardour/about.cc:148 -msgid "Hans Fugal" -msgstr "Hans Fugal" - -#: gtk2_ardour/about.cc:149 -msgid "Brian Ahr" -msgstr "Brian Ahr" - -#: gtk2_ardour/about.cc:150 -msgid "Nimal Ratnayake" -msgstr "Nimal Ratnayake" - -#: gtk2_ardour/about.cc:151 -msgid "Mike Täht" -msgstr "Mike Täht" - -#: gtk2_ardour/about.cc:152 -msgid "John Anderson" -msgstr "John Anderson" - -#: gtk2_ardour/about.cc:153 -msgid "Nedko Arnaudov" -msgstr "Nedko Arnaudov" - -#: gtk2_ardour/about.cc:154 -msgid "Carl Hetherington" -msgstr "Carl Hetherington" - -#: gtk2_ardour/about.cc:159 -msgid "" -"French:\n" -"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -msgstr "" -"French:\n" -"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" - -#: gtk2_ardour/about.cc:160 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" -"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -msgstr "" -"Deutsch:\n" -"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" -"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" - -#: gtk2_ardour/about.cc:161 -msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:79 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +msgid "x1" msgstr "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:162 -msgid "" -"Portuguese:\n" -"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:80 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "" -"Portuguese:\n" -"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:163 -msgid "" -"Brazilian Portuguese:\n" -"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" -"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:89 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +msgid "y1" msgstr "" -"Brazilian Portuguese:\n" -"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" -"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:165 -msgid "" -"Spanish:\n" -"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:90 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "" -"Spanish:\n" -"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:166 -msgid "" -"Russian:\n" -"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:100 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +msgid "x2" msgstr "" -"Russian:\n" -"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:167 -msgid "" -"Greek:\n" -"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:101 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "" -"Greek:\n" -"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:195 -msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n" -msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n" - -#: gtk2_ardour/about.cc:196 -msgid "" -"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:110 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +msgid "y2" msgstr "" -"Ardour wird Ihnen OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n" -"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:201 -msgid "visit http://www.ardour.org/" -msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org" - -#: gtk2_ardour/about.cc:202 -msgid "" -"%1\n" -"(built from revision %2)" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "" -"%1\n" -"(built from revision %2)" -#: gtk2_ardour/actions.cc:78 -msgid "badly formatted UI definition file" -msgstr "die UI Definitionsdatei ist falsch formatiert" - -#: gtk2_ardour/actions.cc:80 -msgid "Ardour menu definition file not found" -msgstr "Konnte die ardour Menü-Definition nicht finden" - -#: gtk2_ardour/actions.cc:84 -msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" -msgstr "ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei" - -#: gtk2_ardour/actions.cc:265 -msgid "programmer error: %1 %2" -msgstr "Programmierfehler: %1 %2" - -#: gtk2_ardour/actions.cc:284 -msgid "Unknown action name: %1" -msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 -msgid "3 Channels" -msgstr "3 Kanäle" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 -msgid "4 Channels" -msgstr "4 Kanäle" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 -msgid "6 Channels" -msgstr "6 Kanäle" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 -msgid "8 Channels" -msgstr "8 Kanäle" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 -msgid "Manual Setup" -msgstr "Manuell" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200 -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:592 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202 -msgid "Tape" -msgstr "Tape" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 -msgid "ardour: add track/bus" -msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 -msgid "Tracks" -msgstr "Audiospuren" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 -msgid "Busses" -msgstr "Busse" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +msgid "outline pixels" +msgstr "Pixelbreite der Umrandung" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "Pixelbreite der Umrandung" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131 -msgid "Name (template)" -msgstr "Name für Mixer-Vorlage" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +msgid "outline what" +msgstr "abzugrenzende Ränder" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137 -msgid "Channel Configuration" -msgstr "Kanaleinstellungen" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 +msgid "which boundaries to outline (mask)" +msgstr "abzugrenzende Ränder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:114 -msgid "" -"pre\n" -"roll" -msgstr "" -"pre\n" -"roll" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill" +msgstr "füllen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 -msgid "" -"post\n" -"roll" -msgstr "" -"post\n" -"roll" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 +msgid "fill rectangle" +msgstr "Rechteck füllen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141 -msgid "% " -msgstr "" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw" +msgstr "zeichnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 -msgid "Punch In" -msgstr "Punch In" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 +msgid "draw rectangle" +msgstr "Rechteck zeichne" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Punch Out" -msgstr "Punch Out" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +msgid "outline color rgba" +msgstr "Rahmenfarbe RGBA" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 -msgid "Auto Return" -msgstr "Auto Return" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 +msgid "color of outline" +msgstr "Rahmenfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 -msgid "Auto Play" -msgstr "Auto Play" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +msgid "fill color rgba" +msgstr "Füllfarbe RGBA" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 -msgid "Auto Input" -msgstr "Auto Input" +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:133 +msgid "color of fill" +msgstr "Füllfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:147 -msgid "Click" -msgstr "Click" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 +msgid "pixbuf" +msgstr "Pixbuffer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 -msgid "" -"time\n" -"master" -msgstr "" -"Time\n" -"Master" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 +msgid "the pixbuf" +msgstr "Pixbuffer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 -msgid "AUDITION" -msgstr "VORHÖREN" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 +msgid "x" +msgstr "x" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 -msgid "SOLO" -msgstr "SOLO" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 +msgid "y" +msgstr "y" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 -msgid "Errors" -msgstr "Fehlermeldungen" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 +msgid "width" +msgstr "Breite" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:237 -msgid "could not initialize Ardour." -msgstr "Konnte ardour nicht initialisieren." +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 +msgid "the width" +msgstr "Breite" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:548 -msgid "Ardour could not start JACK" -msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 +msgid "drawwidth" +msgstr "gezeichnete Breite" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:550 -msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "ardour konnte nicht zu JACK verbinden." +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 +msgid "drawn width" +msgstr "gezeichnete Breite" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:559 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" -"\n" -"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n" -"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n" -"\n" -"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen." +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 +msgid "height" +msgstr "Höhe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:566 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" -"\n" -"1) JACK läuft nicht.\n" -"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root.\n" -"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n" -"\n" -"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie JACK neu, wenn dies notwendig sein sollte." +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 +msgid "the height" +msgstr "Höhe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:615 -msgid "Could not find command line session \"%1\"" -msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\"" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 +msgid "anchor" +msgstr "Anker" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:633 -msgid "" -"\n" -"\n" -"No session named \"%1\" exists.\n" -"To create it from the command line, start ardour as:\n" -" ardour --new %1" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n" -"Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n" -" ardour --new %1" +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 +msgid "the anchor" +msgstr "Anker" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702 -msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" -"\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:121 +msgid "frames_per_unit" msgstr "" -"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell der Speicher ausgeht.\n" -"\n" -"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710 -msgid "Do not show this window again" -msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:122 +#, fuzzy +msgid "frames_per_unit of ruler" +msgstr "Obere Grenze für das Lineal" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:730 -msgid "quit" -msgstr "Beenden" +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:132 +msgid "fill color" +msgstr "Füllfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:739 -msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" -"\n" -"If you still wish to quit, please use the\n" -"\n" -"\"Just quit\" option." -msgstr "" -"ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n" -"\n" -"Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n" -"\n" -"\"Trotzdem beenden\"." +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:143 +msgid "tick color" +msgstr "Häkchenfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:763 -msgid "ardour: save session?" -msgstr "ardour: Projekt speichern?" +#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:144 +msgid "color of tick" +msgstr "Häkchenfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:770 -msgid "Don't %1" -msgstr "Abbrechen" +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "RGBA-Farbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772 -msgid "Just %1" -msgstr "%1" +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "Linienfarbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:774 -msgid "Save and %1" -msgstr "Speichern und %1" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "Untergrenze" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:786 -msgid "session" -msgstr "Das Projekt" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Untere Grenze des Lineals" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:788 -msgid "snapshot" -msgstr "Der Schnappschuss" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "Obergrenze" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:790 -msgid "" -"The %1\"%2\"\n" -"has not been saved.\n" -"\n" -"Any changes made this time\n" -"will be lost unless you save it.\n" -"\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n" -"\n" -"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n" -"\n" -"Wie wollen Sie vorgehen?" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Obere Grenze für das Lineal" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:804 -msgid "Prompter" -msgstr "Frage" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:866 -#, c-format -msgid "disconnected" -msgstr "getrennt" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Position der Markierung auf dem Lineal" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873 -#, c-format -msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" -msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Maximale Größe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877 -#, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" -msgstr "%u kHz / %4.1f ms" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Minimal Größe des Lineals" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:890 -#, c-format -msgid "DSP: %5.1f%%" -msgstr "DSP: %5.1f%%" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Zeige Position" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:900 -#, c-format -msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "Zeige aktuelle Position des Lineals" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:928 -msgid "Disk: 24hrs+" -msgstr "HD: >24 Std." +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 +msgid "ardour: export ranges" +msgstr "ardour: Bereiche Exportieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:948 -#, c-format -msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds" +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 +msgid "Export to Directory" +msgstr "In Verzeichnis exportieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1061 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:365 -msgid "Recent Sessions" -msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 +msgid "Please enter a valid target directory." +msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1150 -msgid "" -"Ardour is not connected to JACK\n" -"You cannot open or close sessions in this condition" +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151 +msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" msgstr "" -"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" -"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1174 -msgid "open session" -msgstr "Projekt öffnen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1181 -msgid "Ardour sessions" -msgstr "ardour-Projekte" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214 -msgid "Patience is a virtue.\n" -msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224 -msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1234 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1236 -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 -msgid "tracks" -msgstr "Spuren" +"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n" +"Dateien sind nicht möglich." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 -msgid "busses" -msgstr "Audio-Bussen" +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 +msgid "Cannot write file in: " +msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 -msgid "could not create %1 new audio tracks" -msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "Name:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1270 -msgid "" -"There are insufficient JACK ports available\n" -"to create a new track or bus.\n" -"You should save Ardour, exit and\n" -"restart JACK with more ports." -msgstr "" -"Es sind nicht genügend JACK Ports verfügbar\n" -"um neue Spuren oder Busse zu erstellen.\n" -"Speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie\n" -"ardour sowie JACK mit einer größeren\n" -"Anzahl Ports erneut." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "Play" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1390 -msgid "" -"Please create 1 or more track\n" -"before trying to record.\n" -"Check the Session menu." -msgstr "" -"Bitte fügen Sie mindestens eine weitere Spur hinzu,\n" -"bevor Sie aufnehmen.\n" -"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 +msgid "audition this region" +msgstr "Diese Region Vorhören" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1645 -msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected Ardour because Ardour\n" -"was not fast enough. You can save the\n" -"session and/or try to reconnect to JACK ." -msgstr "" -"JACK wurde entweder beendet oder\n" -"hat ardour getrennt weil Ardour nicht\n" -"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n" -"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden." +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 +msgid "START:" +msgstr "Beginn:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1662 -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 +msgid "END:" +msgstr "Ende:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1753 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1772 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:508 -msgid "none" -msgstr "keine" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "LENGTH:" +msgstr "Länge:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1762 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1781 -msgid "off" -msgstr "aus" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 +msgid "Region %1" +msgstr "Region %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1807 -msgid "Name of New Snapshot" -msgstr "Name für neuen Schnappschuss" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 +msgid "change region start position" +msgstr "Startposition der Region ändern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1959 -msgid "Name for mix template:" -msgstr "Name für Mixer-Vorlage" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 +msgid "change region end position" +msgstr "Endposition der Region ändern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960 -msgid "-template" -msgstr "Vorlage" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 +msgid "change region length" +msgstr "Länge der Region verändern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1989 -msgid "" -"Welcome to Ardour.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" -"Willkommen bei Ardour.\n" -"\n" -"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n" -"da die Systemschriften geprüft werden.\n" -"\n" -"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" -"auftauchen.\n" +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 +msgid "Object" +msgstr "Element" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2039 -msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name" -msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen" +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2074 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2131 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "Starte Audio Engine" +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185 +msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" +msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2249 -msgid "" -"This session\n" -"%1\n" -"already exists. Do you want to open it?" -msgstr "" -"Das Projekt\n" -"%1\n" -"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2430 -msgid "" -"You do not have write access to this session.\n" -"This prevents the session from being loaded." -msgstr "" -"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n" -"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden." +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:743 +msgid "Controls" +msgstr "Steuerelemente" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2437 -msgid "Please wait while Ardour loads your session" -msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2448 -msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" -msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298 +msgid "Automation control" +msgstr "Automation" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305 #, fuzzy -msgid "Loading Error" -msgstr "Programmierfehler:" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2454 -msgid "Click the OK button to try again." -msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2527 -msgid "Could not create session in \"%1\"" -msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2587 -msgid "No audio files were ready for cleanup" -msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2591 -msgid "" -"If this seems suprising, \n" -"check for any existing snapshots.\n" -"These may still include regions that\n" -"require some unused files to continue to exist." -msgstr "" -"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n" -"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n" -"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" -"älteren Schnappschuss als Region eingebunden." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2600 -msgid "ardour: cleanup" -msgstr "ardour: Aufräumen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2636 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642 -msgid "files were" -msgstr "folgenden Dateien wurden" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2638 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644 -msgid "file was" -msgstr "folgende Datei wurde" +msgid "Mgnual" +msgstr "Manuell" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2685 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2690 -msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." -msgstr "" -"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n" -"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n" -"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben." +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 +msgid "Play" +msgstr "Wiedergabe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2696 -msgid "Clean Up" -msgstr "Aufräumen" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2699 -msgid "CleanupDialog" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 +msgid "Touch" +msgstr "Ändern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727 -msgid "cleaned files" -msgstr "aufgeräumte Dateien" +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347 +msgid "???" +msgstr "???" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728 -msgid "" -"The following %1 %2 not in use and \n" -"have been moved to:\n" -"%3. \n" -"\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" -"%4 %5bytes of disk space.\n" -msgstr "" -"Die %1 %2 nicht benötigt und\n" -"verschoben nach:\n" -"%3. \n" -"\n" -"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" -"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 +msgid "-inf" +msgstr "-inf" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2756 -msgid "deleted file" -msgstr "gelöschte Datei" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Fader Automationsmodus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2757 -msgid "" -"The following %1 %2 deleted from\n" -"%3,\n" -"releasing %4 %5bytes of disk space" -msgstr "" -"Die %1 %2 gelöscht aus\n" -"%3,\n" -"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770 +msgid "Fader automation type" +msgstr "Fader-Automationstyp" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2875 -msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." -msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 +msgid "Trim" +msgstr "Abschneiden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2886 -msgid "" -"The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with Ardour.\n" -"\n" -"Specifically, it failed to write data to disk\n" -"quickly enough to keep up with recording.\n" -msgstr "" -"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n" -"um ardour zu folgen.\n" -"\n" -"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" -"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2905 -msgid "" -"The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with Ardour.\n" -"\n" -"Specifically, it failed to read data from disk\n" -"quickly enough to keep up with playback.\n" -msgstr "" -"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n" -"um ardour zu folgen.\n" -"\n" -"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" -"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287 +msgid "-Inf" +msgstr "-Inf" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2926 -msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" -"the computer was shutdown.\n" -"\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" -"you, or it can ignore it. Please decide\n" -"what you would like to do.\n" -msgstr "" -"Es scheint, dass dieses Projekt während\n" -"einer Aufnahme abgebrochen oder\n" -"geschlossen wurde.\n" -"\n" -"Ardour kann die Aufgenommenen Audiodaten\n" -"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" -"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488 +msgid "meter point change" +msgstr "Taktwechsel ändern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2936 -msgid "Recover from crash" -msgstr "Daten wiederherstellen" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 +msgid "M" +msgstr "M" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2937 -msgid "Ignore crash data" -msgstr "Daten verwerfen" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 +msgid "P" +msgstr "P" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2955 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 +msgid "T" +msgstr "T" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 +msgid "W" +msgstr "W" #: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 msgid "UI: cannot setup editor" @@ -1031,15 +525,13 @@ msgstr "" "Klicken stoppt das Vorhören." #: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1064 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:822 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:878 msgid "sprung" msgstr "Feder" #: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1075 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:824 msgid "wheel" msgstr "Drehrad" @@ -1047,1300 +539,2057 @@ msgstr "Drehrad" msgid "Maximum speed" msgstr "Max. Geschwindigkeit" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:834 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:857 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:876 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85 -msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." -msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft." +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 -msgid "close" -msgstr "Schließen" +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1842 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1967 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2042 +msgid "change fade in length" +msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2075 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2159 +msgid "change fade out length" +msgstr "Fade-Out verändern" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2192 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2287 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2572 +msgid "move marker" +msgstr "Marker bewegen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2614 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2646 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714 +msgid "copy meter mark" +msgstr "Taktmarker kopieren" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2725 +msgid "move meter mark" +msgstr "Taktwechsel bewegen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2741 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2775 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2780 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2847 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "Tempomarker kopieren" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2858 +msgid "move tempo mark" +msgstr "Tempowechsel bewegen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2873 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2892 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2905 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3040 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3184 +msgid "move region(s)" +msgstr "Region(en) bewegen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3256 +msgid "Drag region brush" +msgstr "Region Brush ziehen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3904 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "Region zeitgleich kopieren" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3906 +msgid "region copy" +msgstr "Region kopieren" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3910 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "Region zeitgleich verschieben" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3912 +msgid "region drag" +msgstr "Region verschieben" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4325 +msgid "selection grab" +msgstr "Auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4476 +msgid "range selection" +msgstr "Auswahlbereich" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4492 +msgid "trim selection start" +msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4508 +msgid "trim selection end" +msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4525 +msgid "move selection" +msgstr "Auswahl bewegen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4914 +msgid "Start point trim" +msgstr "Anfangspunkt verändern" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4946 +msgid "End point trim" +msgstr "Endpunkt verändern" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4989 +msgid "trimmed region" +msgstr "Abgeschnittene Region" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5152 +msgid "new range marker" +msgstr "Neuer Bereich" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5400 +msgid "rubberband selection" +msgstr "Bereichsauswahl" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5430 +msgid "Name for region:" +msgstr "Name für Region:" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5432 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5503 +msgid "timestretch" +msgstr "Time-Stretch" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:733 +msgid "set selected regions" +msgstr "Regionen auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:875 +msgid "select all" +msgstr "Alle Regionen auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:964 +msgid "select all within" +msgstr "Alle im Bereich auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1024 +msgid "set selection from range" +msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1064 +msgid "select all from range" +msgstr "Alle im Bereich auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1095 +msgid "select all from punch" +msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1126 +msgid "select all from loop" +msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140 +msgid "select all after cursor" +msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1145 +msgid "select all before cursor" +msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1180 +msgid "select all after edit" +msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185 +msgid "select all before edit" +msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312 +msgid "No edit range defined" +msgstr "Kein Editierbereich definiert" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1318 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" +"der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n" +"es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 msgid "Session" msgstr "Projekt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86 -#: gtk2_ardour/editor.cc:576 -#: gtk2_ardour/editor.cc:647 -msgid "Regions" -msgstr "Regionen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 -msgid "KeyMouse Actions" -msgstr "Tastatur/Maus-Befehle" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Verschiedenes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 msgid "Audio File Format" msgstr "Audio-Dateiformat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 -msgid "Header" -msgstr "Header" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "File Type" +msgstr "Dateiformat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 -msgid "Data" -msgstr "Datenformat" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +msgid "Sample Format" +msgstr "Sampleformat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Control Surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Metering" msgstr "Pegelanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Fall off rate" msgstr "Abfall der Pegelanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Hold Time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Denormal Handling" msgstr "Umgang mit Denormals" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 msgid "Recent" msgstr "Zuletzt verwendet..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:131 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Save Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Exportiere Projekt als Audio-Datei..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145 msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Exportiere Auswahlbereich als Audio-Datei..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149 msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Exportiere Bereiche als Audio-Datei..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1724 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:374 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Müll leeren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:164 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 msgid "Latency" msgstr "Latenz" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:167 msgid "Reconnect" msgstr "Neu Verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:504 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:566 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 -msgid "Windows" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 +msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Editor Maximieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 msgid "Show Editor" msgstr "Editor anzeigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer anzeigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Verbindungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:611 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 msgid "About" msgstr "Über ardour..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 msgid "Keybindings" msgstr "Tastaturbefehle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:178 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:238 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:241 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:253 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:257 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270 msgid "Play Selection" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme beginnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:285 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende Springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takte & Schläge" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuten & Sekunden" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +msgid "Samples" +msgstr "Samples" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +msgid "Punch In" +msgstr "Punch In" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 +msgid "Punch Out" +msgstr "Punch Out" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Punch In/Out" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +msgid "Click" +msgstr "Click" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 +msgid "Auto Input" +msgstr "Auto Input" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +msgid "Auto Play" +msgstr "Auto Play" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +msgid "Auto Return" +msgstr "Auto Return" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354 msgid "Sync startup to video" msgstr "Mit Video synchronisieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Time master" msgstr "Time Master" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Use OSC" msgstr "Aktiviere OSC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +msgid "Tape Machine mode" +msgstr "Tape-Modus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Sync Editor and Mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Plugins mit Transport stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Verify remove last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 msgid "Make periodic safety backups" msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Aufnahme bei XRUN stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +msgid "Create marker at xrun location" +msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 msgid "Region equivalents overlap" msgstr "Region entspricht Überdeckung" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Primary Clock delta to edit point" msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 msgid "Secondary Clock delta to edit point" msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 msgid "Enable Editor Meters" msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Time-Stretch schnappt auf Raster ein" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Neue Audiodaten automatisch untersuchen" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +msgid "Name New Markers" +msgstr "Neue Marker benennen" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 msgid "Use DC bias" msgstr "DC bias aktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 msgid "No processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490 msgid "Use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:495 msgid "Use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:506 msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Plugins während der Aufnahme daktivieren" +msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508 msgid "Latched solo" msgstr "Latch Solo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo als Mute anzeigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1889 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1335 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1338 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1357 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1360 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519 msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1339 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1361 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1340 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1362 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1070 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1341 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1363 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1071 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 msgid "Fastest" msgstr "Schnellstmöglich" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Short" msgstr "Kurz" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 msgid "Long" msgstr "Lange" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511 -msgid "Hardware monitoring" -msgstr "Hardware Monitoring" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:554 +msgid "JACK does monitoring" +msgstr "Monitoring mit JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512 -msgid "Software monitoring" -msgstr "Software Monitoring" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558 +msgid "Ardour does monitoring" +msgstr "Monitoring mit Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 -msgid "External monitoring" -msgstr "Externes Monitoring" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559 +msgid "Audio Hardware does monitoring" +msgstr "Hardware Monitoring" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:517 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 msgid "Solo in-place" msgstr "Solo-In-Place" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:565 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo über Bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Eingänge manuell verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" msgstr "Ausgänge automatisch mit Audioausgängen verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579 msgid "Auto-connect outputs to master bus" msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Ausgänge manuell verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 msgid "Remote ID assigned by User" msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Remote ID follows order of Mixer" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590 msgid "Remote ID follows order of Editor" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:693 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:168 -msgid "Controls" -msgstr "Steuerelemente" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Controller automatisch anbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:697 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:803 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:853 msgid "Clock" msgstr "Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:874 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1233 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1310 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:887 -#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 -msgid "programming error: %1" -msgstr "Programmierfehler: %1" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +msgid "Activate All" +msgstr "Alle aktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 -msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekannte Solo-Einstellung in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +msgid "Disable All" +msgstr "Alle deaktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 -msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +msgid "Add group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 -msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 +msgid "unnamed" +msgstr "unbenannt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 -msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" -msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 +msgid "-all-" +msgstr "-alle-" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:699 -msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:735 -msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237 +msgid "Fader" +msgstr "Fader" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1086 -msgid "ST" -msgstr "HT" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1885 -#: gtk2_ardour/editor.cc:179 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 -msgid "Timecode" -msgstr "Timecode" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Alle Crossfades verbergen" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1886 -#: gtk2_ardour/editor.cc:178 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:422 -msgid "Bars:Beats" -msgstr "Takte:Schläge" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Alle Crossfades zeigen" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1887 -msgid "Minutes:Seconds" -msgstr "Minuten:Sekunden" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:267 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Wellenformen zeigen" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888 -#: gtk2_ardour/editor.cc:180 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 -msgid "Samples" -msgstr "Samples" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:277 +msgid "Traditional" +msgstr "Traditionell" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 -msgid "m" -msgstr "m" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281 +msgid "Rectified" +msgstr "Gleichgerichtet" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 -msgid "s" -msgstr "s" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88 -msgid "r" -msgstr "r" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarithmisch" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92 -msgid "g" -msgstr "g" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:313 +msgid "Waveform" +msgstr "Wellenform" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93 -msgid "p" -msgstr "w" +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:385 +msgid "gain" +msgstr "Gain" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:425 +msgid "pan" +msgstr "Pan" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt" + +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 msgid "h" msgstr "h" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95 -msgid "a" -msgstr "a" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 +msgid "clear" +msgstr "Leeren" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:96 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 -msgid "v" -msgstr "v" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 +msgid "track height" +msgstr "Anzeigehöhe" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:154 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -msgid "Record" -msgstr "Aufnahme" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 +msgid "automation state" +msgstr "Automationsmodus" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:168 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422 -msgid "Solo" -msgstr "Solo" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 +msgid "clear track" +msgstr "Spur zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:169 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1647 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1743 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:421 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:404 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 +msgid "hide track" +msgstr "Diese Spur verbergen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:170 -msgid "Edit Group" -msgstr "Bearbeitungsgruppe" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 +msgid "clear automation" +msgstr "Automation zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 -msgid "Display Height" -msgstr "Anzeigehöhe" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:172 -msgid "Playlist" -msgstr "Wiedergabeliste" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:429 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:431 -msgid "Automation" -msgstr "Automationen" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:174 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 -msgid "Visual options" -msgstr "Visuelle optionen" +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 +msgid "State" +msgstr "Automationssmodus" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:175 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 -msgid "Hide this track" -msgstr "Diese Spur verbergen" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Signalquelle" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:282 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:907 -msgid "No group" -msgstr "keine Gruppe" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Ausgewählte Bereiche" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:391 -msgid "Show all automation" -msgstr "Alle Automationen zeigen" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Ausgewählte Regionen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:394 -msgid "Show existing automation" -msgstr "Verfügbare Automationen zeigen" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Anzeigetyp" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:397 -msgid "Hide all automation" -msgstr "Automationen verbergen" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Graphen für jede Spur einzeln" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:400 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Graphen aller Spuren zusammenfassen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Leistungsspektrum anzeigen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211 -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:430 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "ID für Fernsteuerung" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "FFT - Analysefenster" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447 -msgid "Align with existing material" -msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +msgid "Track" +msgstr "Spur" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:453 -msgid "Align with capture time" -msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:460 -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Daten erneut analysieren" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:464 -msgid "Normal mode" -msgstr "Normaler Modus" +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +msgid "New location marker" +msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467 -msgid "Tape mode" -msgstr "Tape-Modus" +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 -#: gtk2_ardour/editor.cc:502 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:980 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Positionen anzeigen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:489 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3730 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:999 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Alle Bereiche entfernen" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Bereiche anzeigen" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:371 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Neuer CD-Track Marker" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376 +msgid "New Tempo" +msgstr "Tempowechsel einfügen..." + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Tempo zurücksetzen" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382 +msgid "New Meter" +msgstr "Taktwechsel einfügen..." + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:383 +msgid "Clear meter" +msgstr "Taktart zurücksetzen" + +#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 +msgid "add gain automation event" +msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 +msgid "Add existing audio" +msgstr "Audio importieren" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "Die Datei %1 existiert bereits. Dieser Vorgang wird die ursprüngliche Datei nicht beibehalten, sondern die Datei %2 als neue Datei importiern." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:498 +msgid "importing %1" +msgstr "importiere %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:503 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Importieren Abbrechen" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Importieren Abbrechen" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Nicht einbetten" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:620 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:647 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"%1\n" +"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:643 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Trotzdem importieren" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:692 +msgid "could not open %1" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:822 +msgid "insert sndfile" +msgstr "Audiodatei einfügen" + +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:171 +msgid "programming error: %1" +msgstr "Programmierfehler: %1" + +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:569 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:838 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1297 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "Programmierfehler: %1 %2" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236 +msgid "1 seconds" +msgstr "1 Sekunde" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:862 -msgid "Name for playlist" -msgstr "Name für Wiedergabeliste" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237 +msgid "1.5 seconds" +msgstr "1,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:864 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1340 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1714 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3735 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:590 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5097 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:978 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:860 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:814 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 Sekunden" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:906 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:952 -msgid "Name for Playlist" -msgstr "Name für Wiedergabeliste" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 +msgid "2.5 seconds" +msgstr "2,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1155 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 +msgid "3 seconds" +msgstr "3 Sekunden" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1344 -msgid "New Copy" -msgstr "Neue Kopie" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Dauer (Sek)" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1346 -msgid "Clear Current" -msgstr "Ausgewählte zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 +msgid "Remove Marker" +msgstr "Marker entfernen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1349 -msgid "Select from all ..." -msgstr "Aus allen auswählen..." +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250 +msgid "Marker" +msgstr "Marker" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1554 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1368 -#: gtk2_ardour/selection.cc:694 -#: gtk2_ardour/selection.cc:733 -msgid "programming error: " -msgstr "Programmierfehler:" +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 +msgid "Rename Track" +msgstr "Spur umbenennen" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:214 -msgid "Fader" -msgstr "Fader" +#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 +msgid "add automation event to " +msgstr "Automationspunkt einfügen für" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:219 -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 +msgid "Export to File" +msgstr "Als Audiodatei exportieren" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:235 -msgid "Hide all crossfades" -msgstr "Alle Crossfades verbergen" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 +msgid "Name :" +msgstr "Name :" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:236 -msgid "Show all crossfades" -msgstr "Alle Crossfades zeigen" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +msgid "channels" +msgstr "Kanäle" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:244 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Wellenformen zeigen" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Busse</b>" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditionell" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Eingänge</b>" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 -msgid "Rectified" -msgstr "Gleichgerichtet" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:268 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1334 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1337 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1356 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1359 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "Create Folder In :" +msgstr "Verzeichnis erstellen in:" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:271 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logarithmisch" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Template :" +msgstr "Vorlage :" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290 -msgid "Waveform" -msgstr "Wellenform" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Monitor Bus erstellen" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362 -msgid "gain" -msgstr "Gain" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +msgid "Create Master Bus" +msgstr "Master Bus erstellen" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402 -msgid "pan" -msgstr "Pan" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +msgid "Use only" +msgstr "Benutze nur" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +msgid "... to Master Bus" +msgstr "... mit Master Bus" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +msgid "... to Physical Outputs" +msgstr "... mit Audioausgängen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +msgid "Recent:" +msgstr "Zuletzt verwendet:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +msgid "Browse:" +msgstr "Durchsuchen:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Projektübersicht" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419 +msgid "select template" +msgstr "Vorlage auswählen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 +msgid "select session file" +msgstr "Projektdatei auswählen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434 +msgid "select directory" +msgstr "Verzeichnis auswählen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Audio-Einstellungen" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517 +msgid "New Session" +msgstr "Neues Projekt" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522 +msgid "Open Session" +msgstr "Projekt öffnen" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:272 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Pan-Automationsmodus" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Pan-Automationstyp" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 +msgid "panning link control" +msgstr "Pan-Regler verbinden" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 +msgid "panning link direction" +msgstr "Richtung der Verbindung" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:275 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:395 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:466 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:794 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:474 +msgid "Bypass" +msgstr "Bypass" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:482 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484 +msgid "Reset all" +msgstr "Alle zurücksetzen" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Aufruf:" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen ausgeben\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, Standard: ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "-d, --disable-plugins Alle Plugins eines bestehenden Projekts deaktivieren\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Zeige Splashscreen\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für Ardour-Menüs\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der Kommandozeile\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen deaktivieren\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Zeichne die GUI synchron \n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekannte Solo-Einstellung in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:781 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:817 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1180 +msgid "ST" +msgstr "HT" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2" + +#: gtk2_ardour/about.cc:201 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" +msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:202 +msgid "" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Ardour wird Ihnen OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" +"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n" +"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:207 +msgid "visit http://www.ardour.org/" +msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org" + +#: gtk2_ardour/about.cc:208 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(Aus Revision %2 erstellt)" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 +msgid "You need to select which line to edit" +msgstr "Sie müssen die entsprechende Automationslinie auswählen" + +#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 +msgid "add pan automation event" +msgstr "Pan-Automationspunkt einfügen" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 msgid "automation event move" msgstr "Automationspunkt bewegen" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:796 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 msgid "automation range drag" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021 -#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:83 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027 msgid "remove control point" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3404 -msgid "clear" -msgstr "Leeren" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:369 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:917 +msgid "Show All" +msgstr "Alles zeigen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 -msgid "track height" -msgstr "Anzeigehöhe" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:370 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:918 +msgid "Hide All" +msgstr "Alle verbergen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 -msgid "automation state" -msgstr "Automationsmodus" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:371 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:919 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 -msgid "clear track" -msgstr "Spur zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:372 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:920 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 -msgid "hide track" -msgstr "Diese Spur verbergen" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:373 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:921 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Zeige alle Audio-Busse" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:332 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:579 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:374 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:922 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Verberge alle Audio-Busse" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:581 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90 -msgid "Play" -msgstr "Wiedergabe" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Quick but Ugly" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:583 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92 -msgid "Write" -msgstr "Write" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Überspringe Anti-Aliasing" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:585 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94 -msgid "Touch" -msgstr "Touch" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Inhalt:" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 -msgid "???" -msgstr "???" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Linear" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 -msgid "clear automation" -msgstr "Automation zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "Pitch-Shift" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:588 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Time-Stretch" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1180 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 +msgid "Octaves" +msgstr "Oktaven" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477 -msgid "State" -msgstr "Automationssmodus" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Halbtöne" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 -msgid "pixbuf" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108 +msgid "Cents" +msgstr "Cents" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 -msgid "the pixbuf" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 -msgid "x" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Stretch/Shrink" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:324 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120 -msgid "y" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405 +msgid "pitch shift" +msgstr "pitch-shift" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405 +msgid "time stretch" +msgstr "Time-Stretch" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129 -msgid "width" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130 -msgid "the width" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +msgid "Rescan" +msgstr "Auffrischen" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139 -msgid "drawwidth" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 Eingang" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140 -msgid "drawn width" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 Ausgang" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148 -msgid "height" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +msgid "Inputs" +msgstr "Eingänge" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149 -msgid "the height" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +msgid "Outputs" +msgstr "Ausgänge" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157 -msgid "anchor" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Input" +msgstr "Hinzufügen" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158 -msgid "the anchor" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 +msgid "Add Output" +msgstr "Hinzufügen" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106 -msgid "x1" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Input" +msgstr "Entfernen" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116 -msgid "y1" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 +msgid "Remove Output" +msgstr "Entfernen" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127 -msgid "x2" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Alle trennen" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 -msgid "x coordinate of lower right corner of rect" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +msgid "Available connections" +msgstr "Verfügbare Verbindungen" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137 -msgid "y2" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 -msgid "y coordinate of lower right corner of rect " -msgstr "" +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +msgid "ardour: " +msgstr "ardour: " -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150 -msgid "color rgba" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Name für Abschnitt:" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 -msgid "color of line" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Abschnitt erzeugen" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148 -msgid "outline pixels" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Abbrechen" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 -msgid "width in pixels of outline" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159 -msgid "outline what" +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:626 +msgid "Largest" +msgstr "Am größten" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:627 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:628 +msgid "Larger" +msgstr "Größer" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:629 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:630 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:631 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:971 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239 +msgid "New send" +msgstr "Neuer Send" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:240 +msgid "Show send controls" +msgstr "Zeige Send-Steuerung" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:725 +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." msgstr "" +"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" +"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n" +"doch an dieser Position existieren\n" +"%3 aktive Signale.\n" +"\n" +"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n" +"des Signals fehlen." -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 -msgid "which boundaries to outline (mask)" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." msgstr "" +"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" +"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n" +"doch an dieser Position existieren\n" +"nur %3 aktive Signale.\n" +"\n" +"Das ist nicht möglich - außer, wenn dieses Plugin\n" +"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n" +"der nächsten Versionen von ardour möglich sein." -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171 -msgid "fill" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:454 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" +"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" +"\n" +"Die Ein-/Ausgangskonfiguration ist aber nicht möglich:\n" +"\n" +"Das Plugin besitzt %2 Eingänge und %3 Ausgänge.\n" +"Diese Spur besitzt %4 Eingänge und %5 Ausgänge.\n" +"An dieser Position existieren %6 aktive Signale.\n" +"\n" +"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 -msgid "fill rectangle" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:503 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:559 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:562 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:728 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." msgstr "" +"Sie können diese Gruppe von Redirects\n" +"nicht auf diese Weise verändern, denn\n" +"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt." -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179 -msgid "draw" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:882 +msgid "rename redirect" +msgstr "Redirect umbenennen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:958 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1007 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." msgstr "" +"Konnte diese Gruppe von Redirects nicht in die\n" +"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n" +"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur." -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 -msgid "draw rectangle" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1030 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188 -msgid "outline color rgba" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1033 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 -msgid "color of outline" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1038 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199 -msgid "fill color rgba" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1041 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 -msgid "color of fill" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1047 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Ja, alle löschen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194 +msgid "New Plugin" +msgstr "Plugin einfügen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196 +msgid "New Insert" +msgstr "Insert einfügen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198 +msgid "New Send ..." +msgstr "Send einfügen..." + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1209 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1212 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1215 +msgid "Select All" +msgstr "Alles Auswählen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1216 +msgid "Deselect All" +msgstr "Nichts auswählen" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1219 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221 +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivieren" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223 +msgid "Activate all" +msgstr "Alle aktivieren" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1224 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Alle deaktivieren" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1227 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1417 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "%1: %2 (by %3)" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88 +msgid "Strips" +msgstr "Spur" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:440 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:472 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" verwendet" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:583 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 +msgid "Display Height" +msgstr "Anzeigehöhe" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 +msgid "Visual options" +msgstr "Visuelle optionen" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +msgid "Hide this track" +msgstr "Diese Spur verbergen" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:227 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "ardour: Farbe auswählen" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" msgstr "" +"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" +"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:268 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nichts machen." + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:269 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Ja, entfernen." + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:315 +msgid "new name: " +msgstr "Neuer Name: " + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:373 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74 msgid "ardour: x-fade edit" msgstr "ardour: Crossfade Editor" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:420 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 msgid "Fade" msgstr "Fade" @@ -2378,794 +2627,676 @@ msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1723 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:459 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 msgid "Audition" msgstr "Vorhören" -#: gtk2_ardour/editor.cc:109 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3214 -msgid "CD Frames" -msgstr "CD-Frames" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:110 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3216 -msgid "SMPTE Frames" -msgstr "SMPTE-Frames" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:111 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2748 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3218 -msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "SMPTE-Sekunden" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3220 -msgid "SMPTE Minutes" -msgstr "SMPTE-Minuten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3222 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3224 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3198 -msgid "Beats/32" -msgstr "Schläge / 32" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3196 -msgid "Beats/16" -msgstr "Schläge / 16" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3194 -msgid "Beats/8" -msgstr "Schläge / 8" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3192 -msgid "Beats/4" -msgstr "Schläge / 4" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3190 -msgid "Beats/3" -msgstr "Schläge / 3" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3200 -msgid "Beats" -msgstr "Schläge" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3202 -msgid "Bars" -msgstr "Takte" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3204 -msgid "Marks" -msgstr "Marker" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3206 -msgid "Region starts" -msgstr "Regionen-Anfang" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:124 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3208 -msgid "Region ends" -msgstr "Regionen-Ende" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:125 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3212 -msgid "Region syncs" -msgstr "Regionen-Sync" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3210 -msgid "Region bounds" -msgstr "Regionen-Grenzen" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:131 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3240 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 -msgid "No Grid" -msgstr "Raster aus" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:132 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3242 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422 -msgid "Grid" -msgstr "Einrasten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:133 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3244 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 -msgid "Magnetic" -msgstr "Magnetisch" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:138 -#: gtk2_ardour/editor.cc:148 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2734 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2760 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3283 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3308 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 -msgid "Playhead" -msgstr "Positionszeiger" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:139 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3281 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255 -msgid "Marker" -msgstr "Marker" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:140 -#: gtk2_ardour/editor.cc:149 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3310 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:407 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:145 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3302 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:146 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3304 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:147 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3306 -msgid "Center" -msgstr "Mitte" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:150 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3312 -msgid "Edit Point" -msgstr "Arbeitspunkt" +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Port Name" -#: gtk2_ardour/editor.cc:177 +#: gtk2_ardour/editor.cc:202 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: gtk2_ardour/editor.cc:181 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:436 +#: gtk2_ardour/editor.cc:203 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Takte:Schläge" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +msgid "Timecode" +msgstr "Timecode" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:206 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: gtk2_ardour/editor.cc:182 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430 +#: gtk2_ardour/editor.cc:207 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: gtk2_ardour/editor.cc:183 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:442 +#: gtk2_ardour/editor.cc:208 msgid "Location Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: gtk2_ardour/editor.cc:184 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:449 +#: gtk2_ardour/editor.cc:209 msgid "Range Markers" msgstr "Bereiche" -#: gtk2_ardour/editor.cc:185 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:462 +#: gtk2_ardour/editor.cc:210 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: gtk2_ardour/editor.cc:186 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:456 +#: gtk2_ardour/editor.cc:211 msgid "CD Markers" msgstr "CD-Marker" -#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:228 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:229 msgid "automation" msgstr "Automation" -#: gtk2_ardour/editor.cc:476 -#: gtk2_ardour/editor.cc:503 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:477 -#: gtk2_ardour/editor.cc:501 +#: gtk2_ardour/editor.cc:513 +#: gtk2_ardour/editor.cc:537 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk2_ardour/editor.cc:619 -#: gtk2_ardour/editor.cc:661 +#: gtk2_ardour/editor.cc:616 +#: gtk2_ardour/editor.cc:687 +msgid "Regions" +msgstr "Regionen" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:659 +#: gtk2_ardour/editor.cc:701 msgid "Chunks" msgstr "Teile" -#: gtk2_ardour/editor.cc:650 +#: gtk2_ardour/editor.cc:690 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:653 +#: gtk2_ardour/editor.cc:693 msgid "Snapshots" msgstr "Schnappschüsse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor.cc:696 msgid "Edit Groups" msgstr "Bearbeitungsgruppen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:720 +#: gtk2_ardour/editor.cc:759 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:721 +#: gtk2_ardour/editor.cc:760 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:751 -#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:358 +#: gtk2_ardour/editor.cc:790 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1169 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1177 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4181 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1238 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4504 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4531 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1182 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1190 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1251 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1259 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1314 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1823 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1326 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1348 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1200 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktivieren" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1328 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1350 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1648 +msgid "programming error: " +msgstr "Programmierfehler:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1475 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1483 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1563 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1571 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1479 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1567 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1649 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1754 msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1653 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1978 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:47 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:651 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:564 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1658 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1763 msgid "Convert to short" msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1660 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1765 msgid "Convert to full" msgstr "In langen Crossfade umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1671 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1715 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 msgid "Popup region editor" msgstr "Regioneneditor öffnen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1716 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1828 msgid "Raise to top layer" msgstr "Region ganz nach oben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1717 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1829 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Region ganz nach unten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1719 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 msgid "Define sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1720 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 msgid "Remove sync point" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1725 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1837 msgid "Bounce" msgstr "Bounce" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1728 -msgid "Analyze region" -msgstr "Analysiere Region" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1840 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "FFT-Analyse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1735 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1854 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1753 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "An Takte und Schläge binden" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1885 msgid "Opaque" msgstr "Deckend" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1763 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1895 msgid "Original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 msgid "Reset Envelope" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1910 msgid "Envelope Visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1787 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1919 msgid "Envelope Active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1801 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 msgid "DeNormalize" msgstr "DeNormalisieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1803 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1935 msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1807 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1812 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1903 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1944 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1813 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1822 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1954 msgid "Nudge fwd" msgstr "Schritt nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1823 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1955 msgid "Nudge bwd" msgstr "Schritt nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1827 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1998 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1959 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2131 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1834 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 msgid "Start to edit point" msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 msgid "Edit point to end" msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1836 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 msgid "Trim To Loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1837 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 msgid "Trim To Punch" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1839 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:903 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780 -msgid "Trim" -msgstr "Abschneiden" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1842 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 msgid "Split" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1977 msgid "Make mono regions" msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1848 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3278 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 msgid "Multi-Duplicate" msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2011 msgid "Play range" msgstr "Bereich abspielen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1880 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 msgid "Loop range" msgstr "Bereich in Schleife abspielen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1884 -msgid "Analyze range" -msgstr "Bereich analysieren" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region " -#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region " -#: gtk2_ardour/editor.cc:1892 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 msgid "Convert to region in-place" msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1893 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:2025 msgid "Convert to region in region list" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2028 msgid "Select all in range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1899 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 msgid "Set loop from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1900 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2032 msgid "Set punch from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 msgid "Crop region to range" msgstr "Regionen-Editor öffnen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2038 msgid "Fill range with region" msgstr "Bereich mit Region ausfüllen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1907 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2039 msgid "Duplicate range" msgstr "Bereich Duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 msgid "Create chunk from range" msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:1910 -msgid "Bounce range" -msgstr "Bereich Bouncen" +#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 +msgid "Consolidate range" +msgstr "Bereich als neue Region" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2043 +msgid "Bounce range to region list" +msgstr "zur Liste der Regionen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1911 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2044 msgid "Export range" msgstr "Bereich exportieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1925 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2145 msgid "Play from edit point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1926 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2013 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 msgid "Play from start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1927 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 msgid "Play region" msgstr "Region wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2155 msgid "Select All in track" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2023 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194 -msgid "Select All" -msgstr "Alles Auswählen" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1941 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2074 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 msgid "Invert selection in track" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2025 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1944 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 msgid "Set range to loop range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 msgid "Set range to punch range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1947 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2081 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1951 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1952 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1953 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2032 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2090 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2165 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:334 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1183 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2041 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1185 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1191 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1972 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2105 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1976 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2109 msgid "Insert chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Audio importieren..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2182 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2183 msgid "Nudge track after edit point fwd" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1995 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2184 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1996 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2185 msgid "Nudge track after edit point bwd" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2027 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2160 msgid "Select all after edit point" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2028 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2161 msgid "Select all before edit point" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2029 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2162 msgid "Select all after playhead" msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2030 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2163 msgid "Select all before playhead" msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2684 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2866 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2685 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2867 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2686 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2868 msgid "Draw Gain Automation" msgstr "Lautstärkekurve zeichnen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2687 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2869 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2688 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2870 msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "Regionen vergrößern/verkleinern (Time-Stretch)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2689 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2871 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2719 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2901 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2725 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2907 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2731 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2913 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2737 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2942 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3496 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 +msgid "Playhead" +msgstr "Positionszeiger" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2919 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2751 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2930 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3431 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "SMPTE-Sekunden" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2933 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Einrast-Einheiten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2754 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2936 msgid "Magnetic Snap" msgstr "Magnetisch einrasten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2757 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2939 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2763 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2945 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2913 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3095 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" -msgstr "" +msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3032 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3214 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3034 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3216 msgid "Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3041 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3223 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3043 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3225 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3073 -msgid "Duplicate how many times?" -msgstr "Wie häufig duplizieren?" +#: gtk2_ardour/editor.cc:3255 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Anzahl der Duplikate" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3386 msgid "Splice Edit" -msgstr "Kleben" +msgstr "Splice Edit" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3177 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3388 msgid "Slide Edit" msgstr "Slide Edit" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3572 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3390 +#, fuzzy +msgid "Lock Edit" +msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3403 +msgid "Beats/3" +msgstr "Schläge / 3" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3405 +msgid "Beats/4" +msgstr "Schläge / 4" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3407 +msgid "Beats/8" +msgstr "Schläge / 8" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3409 +msgid "Beats/16" +msgstr "Schläge / 16" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3411 +msgid "Beats/32" +msgstr "Schläge / 32" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3413 +msgid "Beats" +msgstr "Schläge" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3415 +msgid "Bars" +msgstr "Takte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3417 +msgid "Marks" +msgstr "Marker" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3419 +msgid "Region starts" +msgstr "Regionen-Anfang" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3421 +msgid "Region ends" +msgstr "Regionen-Ende" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3423 +msgid "Region bounds" +msgstr "Regionen-Grenzen" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3425 +msgid "Region syncs" +msgstr "Regionen-Sync" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3427 +msgid "CD Frames" +msgstr "CD-Frames" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3429 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "SMPTE-Frames" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3433 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "SMPTE-Minuten" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3435 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekunden" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3437 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuten" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3453 +msgid "No Grid" +msgstr "Raster aus" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3455 +msgid "Grid" +msgstr "Einrasten" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3457 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnetisch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3515 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3517 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3519 +msgid "Center" +msgstr "Mitte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 +msgid "Active Mark" +msgstr "Aktueller Marker" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3790 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -3175,34 +3306,19 @@ msgstr "" "Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht." -#: gtk2_ardour/editor.cc:3582 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3800 msgid "Delete playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3583 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3801 msgid "Keep playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3584 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:515 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1022 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:274 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3752 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3979 msgid "New name of snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3770 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3997 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -3210,1476 +3326,2556 @@ msgstr "" "Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3772 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:206 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3954 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:790 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nein, nichts machen." - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3773 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:791 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283 -msgid "Yes, remove it." -msgstr "Ja, entfernen." - -#: gtk2_ardour/editor.cc:3883 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4106 msgid "new playlists" msgstr "Neue Wiedergabelisten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3898 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4123 msgid "copy playlists" msgstr "Wiedergabelisten kopieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3913 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4140 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/editor.cc:4736 +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104 +msgid "p" +msgstr "w" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:166 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109 +msgid "Record" +msgstr "Aufnahme" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:181 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:487 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:183 +msgid "Edit Group" +msgstr "Bearbeitungsgruppe" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:185 +msgid "Playlist" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +msgid "Automation" +msgstr "Automationen" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:301 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:969 +msgid "No group" +msgstr "keine Gruppe" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411 +msgid "Show all automation" +msgstr "Alle Automationen zeigen" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Verfügbare Automationen zeigen" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Automationen verbergen" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1057 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "ID für Fernsteuerung" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467 +msgid "Align with existing material" +msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:473 +msgid "Align with capture time" +msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:480 +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 +msgid "Normal mode" +msgstr "Normaler Modus" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 +msgid "Tape mode" +msgstr "Tape-Modus" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:535 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:590 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:836 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "Programmierfehler: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:860 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Name für Wiedergabeliste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:943 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:993 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Name für Wiedergabeliste" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1386 +msgid "New Copy" +msgstr "Neue Kopie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1390 +msgid "New Take" +msgstr "Neu" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1391 +msgid "Copy Take" +msgstr "Neue Kopie" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1396 +msgid "Clear Current" +msgstr "Ausgewählte zurücksetzen" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1399 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Aus allen auswählen..." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Tastenkürzel - Editor" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Tastenkürzel entfernen" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41 +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "" +"Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n" +"um das Tastaturkürzel zu setzen" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Command-" +msgstr "Befehl-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268 +msgid "Option-" +msgstr "Option-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269 +msgid "Shift-" +msgstr "Groß-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270 +msgid "Control-" +msgstr "Strg-" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 +msgid "Tracks" +msgstr "Audiospuren" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 +msgid "Busses" +msgstr "Busse" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:132 +msgid "Name (template)" +msgstr "Name für Mixer-Vorlage" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:138 +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Kanaleinstellungen" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:203 +msgid "Tape" +msgstr "Tape" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:220 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:222 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 +msgid "ardour: export region" +msgstr "ardour: Region Exportieren" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:379 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1287 +msgid "pre" +msgstr "Pre" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:120 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147 +msgid "Input" +msgstr "Eingang" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:152 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:794 +msgid "Output" +msgstr "Ausgang" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:164 +msgid "tupni" +msgstr "tupni" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:359 +msgid "Varispeed" +msgstr "Varispeed" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:375 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1283 +msgid "input" +msgstr "Input" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:383 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1291 +msgid "post" +msgstr "Post" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:388 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:864 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484 +msgid "record" +msgstr "Aufnahme" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:494 +msgid "*comments*" +msgstr "*Kommentare*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +msgid "Rec" +msgstr "Rec" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:858 +msgid "Cmt" +msgstr "Kmt" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:516 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:855 +msgid "*Cmt*" +msgstr "*Kmt*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:655 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:671 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:774 +msgid " Input" +msgstr "Eingang" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:777 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:797 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:845 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Kommentare*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:900 +msgid ": comment editor" +msgstr "Kommentare bearbeiten" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 +msgid "Grp" +msgstr "Grp" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998 +msgid "~G" +msgstr "~G" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1046 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Polarität umkehren" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Schutz vor Denormals" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:203 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "Unbekannter Plugintyp" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:268 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:347 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:356 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Name für neue Voreinstellung:" + +#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" +msgstr "zu PZ" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Gehe zu" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "SCMS" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "Präemphase" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 +msgid "Set value to Playhead" +msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +msgid "Add New Location" +msgstr "Neue Position hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +msgid "Add New Range" +msgstr "Neuen Bereich hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Positionsmarker (CD Index)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Bereiche (CD Tracks)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +msgid "remove marker" +msgstr "Marker entfernen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +msgid "add marker" +msgstr "Marker hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 +msgid "add range marker" +msgstr "Bereich hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "as new tracks" +msgstr "Spuren" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +msgid "to selected tracks" +msgstr "Spuren (Auswahl)" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +msgid "to region list" +msgstr "Regionen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "Tape-Spuren" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 +msgid "Auto-play" +msgstr "Auto-Play" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +msgid "<b>Soundfile Info</b>" +msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Zeitstempel:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanäle:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Samplerate:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +msgid "Tags:" +msgstr "Stichworte:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Play" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Download beginnen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417 +msgid "Audio files" +msgstr "Audiodateien" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431 +msgid "Browse Files" +msgstr "Durchsuchen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467 +msgid "Search Tags" +msgstr "Stichwortsuche" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482 +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Freesound durchsuchen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Abbrechen..." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280 +msgid "one track per file" +msgstr "eine Spur pro Datei" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281 +msgid "one track per channel" +msgstr "eine Spur pro Kanal" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +msgid "sequence files" +msgstr "Dateien aneinanderreihen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +msgid "all files in one region" +msgstr "alle Dateien in einer Region" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +msgid "one region per file" +msgstr "eine Region pro Datei" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "one region per channel" +msgstr "eine Region pro Kanal" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" +"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" +"können nicht von Ardour benutzt werden" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318 +msgid "use file timestamp" +msgstr "Zeitstempel" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320 +msgid "at edit point" +msgstr "Arbeitspunkt" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322 +msgid "at playhead" +msgstr "Positionszeiger" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186 +msgid "at session start" +msgstr "Projektanfang" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191 +msgid "Add files:" +msgstr "Dateien als" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213 +msgid "Insert:" +msgstr "Einfügepunkt:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226 +msgid "Mapping:" +msgstr "Zuordnung:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Konvertierungsqualität:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334 +msgid "Best" +msgstr "bestmöglich" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336 +msgid "Good" +msgstr "gut" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338 +msgid "Quick" +msgstr "schnell" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282 +msgid "merge files" +msgstr "Dateien zusammenfügen" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +msgid "" +"There is no selection to export.\n" +"\n" +"Select a selection using the range mouse mode" +msgstr "" +"Es wurde keine Auswahlbereich zum Exportieren erstellt.\n" +"\n" +"Erstellen Sie eine Auswahl mit dem Bereichswerkzeug" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +msgid "" +"There are no ranges to export.\n" +"\n" +"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +msgstr "" +"Es gibt keine Bereiche, die exportiert werden können.\n" +"\n" +"Erstellen Sie einen oder mehrere Bereiche, indem Sie den Mauszeiger in der Bereichleiste ziehen" + #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 -msgid "Select Regions" -msgstr "Region auswählen" +msgid "Autoconnect" +msgstr "Automatisch verbinden" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 -msgid "Select Range Operations" -msgstr "Bereichs" +msgid "Crossfades" +msgstr "Crossfades" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 -msgid "Region operations" -msgstr "Region(en)" - #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Bereichs" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 -msgid "View" -msgstr "Ansicht" +msgid "Select Regions" +msgstr "Region auswählen" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 -msgid "ZoomFocus" -msgstr "Zoom-Mittelpunkt" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 -msgid "Meter hold" -msgstr "Pegelanzeige halten" +msgid "Edit Point" +msgstr "Arbeitspunkt" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 -msgid "Meter falloff" -msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" +msgid "Latch" +msgstr "Latch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +msgid "Layering" +msgstr "Layering" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 -msgid "Crossfades" -msgstr "Crossfades" +msgid "Link" +msgstr "Link" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" +#, fuzzy +msgid "Locate To Markers" +msgstr "Positionsmarker" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 -msgid "Autoconnect" -msgstr "Automatisch verbinden" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685 +msgid "Markers" +msgstr "Marker" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 -msgid "Layering" -msgstr "Layering" +msgid "Meter falloff" +msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 -msgid "Timecode fps" -msgstr "Timecode FPS" +msgid "Meter hold" +msgstr "Pegelanzeige halten" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Misc Options" +msgstr "Sonstiges" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoring" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Erste Zeitanzeige" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Region operations" +msgstr "Region(en)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Rulers" +msgstr "Markierungsleisten" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Views" +msgstr "Ansichten" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Scroll" +msgstr "Scrollen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Zweite Zeitanzeige" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511 +msgid "Separate" +msgstr "Teilen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Subframes" msgstr "Subframes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Locate To Markers" -msgstr "Positionsmarker" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +msgid "Timecode fps" +msgstr "Timecode FPS" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +msgid "Waveforms" +msgstr "Wellenform" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Zoom Fokus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 msgid "Link Region/Track Selection" msgstr "Spurauswahl folgt Auswahl der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +msgid "Break drag" +msgstr "Verschieben abbrechen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mixer-Panel zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Gesamte Überlappung" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 msgid "Created Automatically" msgstr "Automatisch erzeugen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +msgid "Use Region Fades (global)" +msgstr "Regionen-Fades global benutzen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +msgid "Show Region Fades" +msgstr "Fades anzeigen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +msgid "Toggle Region Fade In" +msgstr "Fade-In (de-)aktivieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +msgid "Toggle Region Fade Out" +msgstr "Fade-Out (de-)aktivieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 +msgid "Toggle Region Fades" +msgstr "Überblenden von Region (de-)Aktivieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 msgid "to Next Region Boundary" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 msgid "to Previous Region Boundary" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 msgid "to Next Region Start" msgstr "zum Anfang der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 msgid "to Next Region End" msgstr "zum Ende der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 msgid "to Next Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 msgid "to Previous Region Start" msgstr "zum Anfang der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region End" msgstr "zum Ende der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 msgid "to Previous Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 msgid "to Range Start" msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 msgid "to Range End" msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1195 -msgid "Deselect All" -msgstr "Nichts auswählen" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Alles Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen " + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Alles im Bearbeitungsbereichs auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Bereich auswählen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 msgid "Select Next Track/Bus" msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 msgid "Select Previous Track/Bus" msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +msgid "Save View 1" +msgstr "Ansicht 1 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 +msgid "Goto View 1" +msgstr "Ansicht 1 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 +msgid "Save View 2" +msgstr "Ansicht 2 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +msgid "Goto View 2" +msgstr "Ansicht 2 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 +msgid "Save View 3" +msgstr "Ansicht 3 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Goto View 3" +msgstr "Ansicht 3 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 +msgid "Save View 4" +msgstr "Ansicht 4 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221 +msgid "Goto View 4" +msgstr "Ansicht 4 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 +msgid "Save View 5" +msgstr "Ansicht 5 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225 +msgid "Goto View 5" +msgstr "Ansicht 5 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 +msgid "Save View 6" +msgstr "Ansicht 6 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 +msgid "Goto View 6" +msgstr "Ansicht 6 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Save View 7" +msgstr "Ansicht 7 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Goto View 7" +msgstr "Ansicht 7 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Save View 8" +msgstr "Ansicht 8 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Goto View 8" +msgstr "Ansicht 8 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239 +msgid "Save View 9" +msgstr "Ansicht 9 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 +msgid "Goto View 9" +msgstr "Ansicht 9 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +msgid "Save View 10" +msgstr "Ansicht 10 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +msgid "Goto View 10" +msgstr "Ansicht 10 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +msgid "Save View 11" +msgstr "Ansicht 11 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 +msgid "Goto View 11" +msgstr "Ansicht 11 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251 +msgid "Save View 12" +msgstr "Ansicht 12 speichern" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +msgid "Goto View 12" +msgstr "Ansicht 12 aufrufen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 msgid "Locate to Mark 1" -msgstr "Zu Marker 1 " +msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259 msgid "Locate to Mark 2" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 2 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 msgid "Locate to Mark 3" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 3 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 msgid "Locate to Mark 4" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 4 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 msgid "Locate to Mark 5" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 5 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 msgid "Locate to Mark 6" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 6 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 msgid "Locate to Mark 7" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 7 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 msgid "Locate to Mark 8" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 8 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273 msgid "Locate to Mark 9" -msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" +msgstr "Positionszeiger zu Marker 9 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Zum nächsten Marker springen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Zum vorherigen Marker springen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283 msgid "Nudge Forward" msgstr "Schritt nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287 msgid "Nudge Backward" msgstr "Schritt nach Hinten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Positionszeiger vorwärts" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Positionszeiger rückwärts" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 +msgid "Forward To Grid" +msgstr "Vorwärts auf Raster" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +msgid "Backward To Grid" +msgstr "Rückwärts auf Raster" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 msgid "Zoom to Region" msgstr "Auf Region zoomen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 +msgid "Zoom to Region (W&H)" +msgstr "Auf Region zoomen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312 msgid "Toggle Zoom State" -msgstr "" +msgstr "Letzten Zoom wählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 +msgid "Move Selected Tracks Up" +msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +msgid "Move Selected Tracks Down" +msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spuren nach oben scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Spuren nach unten scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329 msgid "Scroll Backward" -msgstr "Vorwärts scrollen" +msgstr "Nach rechts scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331 msgid "Scroll Forward" -msgstr "Rückwärts scrollen" +msgstr "Nach links scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 msgid "goto" msgstr "Gehe zu" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 -msgid "to Center" -msgstr "zur Mitte" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 +msgid "Center Playhead" +msgstr "Positionszeiger zentrieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 -msgid "Playhead forward" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Marker zentrieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 +msgid "Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 msgid "Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 -msgid "to Edit" -msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 +msgid "Playhead To Active Mark" +msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 -msgid "to Playhead" -msgstr "zum Positionszeiger" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 +msgid "Active Mark To Playhead" +msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 -msgid "Trim start at edit point" -msgstr "Schneide Regionanfang am Arbeitspunkt" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +msgid "Trim Start At Edit Point" +msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 -msgid "Trim end at edit point" -msgstr "Schneide Regionende am Arbeitspunkt" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +msgid "Trim End At Edit Point" +msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +msgid "Start To Edit Point" +msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +msgid "Edit Point To End" +msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 msgid "Set Loop From Edit Range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372 msgid "Set Loop From Region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 msgid "Set Punch From Edit Range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384 +msgid "Toggle Opaque" +msgstr "Deckend" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 msgid "Toggle Fade In Active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 msgid "Toggle Fade Out Active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 msgid "Align Regions Start" msgstr "Anfang der Regionen ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 msgid "Align Regions End" msgstr "Regionenenden ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Regionenenden relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 msgid "Align Regions Sync" msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413 msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419 msgid "Play from Edit Point & Return" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422 msgid "Play Edit Range" msgstr "Editierbereich wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 msgid "Play Selected Region(s)" msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 -msgid "Mute/Unmute Region" -msgstr "Region Mute/Unmute" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Positionszeiger zur Mausposition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 -msgid "Set Playhead" -msgstr "Positionszeiger setzen" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Akitven Marker zur Mausposition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 -msgid "Set Edit Point" -msgstr "Arbeitspunkt setzen" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Region mehrfach Duplizieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Bereich duplizieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +msgid "Insert Region" +msgstr "Einfügen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Normalisieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452 +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Automatisch umbenennen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Lautstärke erhöhen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Lautstärke erniedrigen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 msgid "Split Region" msgstr "Region teilen (Split)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Einrastpunkt der Region setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Synchronisation entfernen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +msgid "Raise Region" +msgstr "Region weiter nach oben" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +msgid "Lower Region" +msgstr "Region weiter nach unten" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 +msgid "Export Region" +msgstr "Region exportieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +msgid "Lock Region" +msgstr "Region sperren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Glue Region To Bars&Beats" +msgstr "Region an an Takte und Schläge binden" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +msgid "Move To Original Position" +msgstr "Ursprungsposition" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Region Mute/Unmute" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 msgid "Export Session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 msgid "Export Range" msgstr "Bereiche exportieren..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 -msgid "Separate" -msgstr "Teilen" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:332 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Kopieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "an Schleifenenden teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1188 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +msgid "Crop" +msgstr "Beschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 -msgid "Duplicate Region" -msgstr "Duplizieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\"" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 -msgid "Multi-Duplicate Region" -msgstr "Region mehrfach Duplizieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\"" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 -msgid "Duplicate Range" -msgstr "Bereich duplizieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349 -msgid "Insert Region" -msgstr "Einfügen" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "Rhythm Ferret" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351 -msgid "Reverse Region" -msgstr "Rückwärts" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 -msgid "Normalize Region" -msgstr "Normalisieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Zum vorherigen Transienten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 msgid "Insert Chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 msgid "Split At Edit Point" msgstr "Am Arbeitspunkt trennen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:365 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 msgid "Finish add Range" msgstr "Bereich hinzufügen beenden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 msgid "Follow Playhead" msgstr "Positionszeiger folgen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +msgid "Insert Time" +msgstr "Stille Einfügen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 +msgid "Fit Selected Tracks" +msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Am linken Rand ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Am rechten Rand ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Am Positionszeiger ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom Fokus zur Maus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Am Editierzeiger ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 msgid "Object Tool" msgstr "Objektwerkzeug" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628 msgid "Range Tool" msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 msgid "Gain Tool" msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:630 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom-Werkzeug" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 msgid "Timefx Tool" msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638 msgid "Change edit point" msgstr "Arbeitspunkt ändern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639 msgid "Change edit point (w/Marker)" msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641 msgid "Splice" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Verbergen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644 msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646 msgid "Snap To" msgstr "Raster" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 msgid "Snap Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:425 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 msgid "Next Snap Choice" -msgstr "" +msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 msgid "Snap to cd frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:432 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "An SMPTE-Frames einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "An SMPTE-Sekunden einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "An SMPTE-Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:435 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664 msgid "Snap to seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:436 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 msgid "Snap to minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "An halben Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "An Sechzehnteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 msgid "Snap to eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669 msgid "Snap to quarters" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 msgid "Snap to thirds" msgstr "An Triolen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 msgid "Snap to beat" msgstr "An Schlägen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672 msgid "Snap to bar" msgstr "An Takten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 msgid "Snap to mark" msgstr "An Markern einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:445 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 msgid "Snap to region start" msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 msgid "Snap to region end" msgstr "Am Ende der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 msgid "Snap to region sync" msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 msgid "Snap to region boundary" msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 +msgid "Ranges" +msgstr "Bereiche" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Min:Sek" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 msgid "Show all" msgstr "Alle zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:728 msgid "Show automatic regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:730 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:741 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:483 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:747 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:749 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:489 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:751 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 -msgid "Add Existing Audio" -msgstr "Audio importieren" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499 -msgid "Add External Audio" -msgstr "Audio importieren..." +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Regionen importieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764 msgid "Show Waveforms" msgstr "Wellenformen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Wellenformen beim Aufnehmen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 msgid "Show Measures" msgstr "Takte zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 msgid "Later is Higher" msgstr "Neuste nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:786 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 msgid "23.976" msgstr "23,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:522 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 msgid "24.976" msgstr "24,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:794 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795 msgid "29.97" msgstr "29,97" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:796 msgid "29.97 drop" msgstr "29,97 (drop)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:797 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798 msgid "30 drop" msgstr "30 (drop)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 msgid "59.94" msgstr "59,94" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:529 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:800 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804 msgid "+4.1667% + 0.1%" msgstr "+4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:805 msgid "+4.1667%" msgstr "+4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 msgid "+4.1667% - 0.1%" msgstr "+4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 msgid "+ 0.1%" msgstr "+ 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:98 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:479 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:513 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1291 msgid "None" msgstr "Kein" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809 msgid "- 0.1%" msgstr "- 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 msgid "-4.1667% + 0.1%" msgstr "-4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:811 msgid "-4.1667%" msgstr "-4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 msgid "-4.1667% - 0.1%" msgstr "-4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816 msgid "80 per frame" msgstr "80 pro Frame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818 msgid "100 per frame" msgstr "100 pro Frame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:863 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:972 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:983 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1036 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1047 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1094 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1104 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1212 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1321 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1332 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1396 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1453 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1265 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1614 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:71 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:92 -msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist." +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:81 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:592 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:77 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:110 -msgid "Add existing audio" -msgstr "Audio importieren" +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:473 +msgid "your own" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370 -msgid "importing %1" -msgstr "importiere %1" +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:537 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:561 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:376 -msgid "Cancel Import" -msgstr "Importieren Abbrechen" +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:540 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:564 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird die Standard-Belegung verwendet." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:479 -msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" -msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)" +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:603 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:487 -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Importieren Abbrechen" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "ardour: Verbindungen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:488 -msgid "Don't embed it" -msgstr "Nicht einbetten" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Verbindungen der Eingänge" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:489 -msgid "Embed all without questions" -msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Verbindungen der Ausgänge" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:492 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:519 -msgid "" -"%1\n" -"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" -msgstr "" -"%1\n" -"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts." +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Neuer Eingang" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:516 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "Trotzdem importieren" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Neuer Ausgang" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:561 -msgid "could not open %1" -msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Port hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:691 -msgid "insert sndfile" -msgstr "Audiodatei einfügen" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Verfügbare Verbindungen" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Verbindung \"" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:129 -msgid "VerboseCanvasCursor" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:848 -msgid "Activate All" -msgstr "Alle aktivieren" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "In %d" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849 -msgid "Disable All" -msgstr "Alle deaktivieren" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "Out %d" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:851 -msgid "Add group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Name für neue Verbindung:" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1092 -msgid "unnamed" -msgstr "unbenannt" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:238 +msgid "mute change" +msgstr "Mute ändern" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:946 -msgid "-all-" -msgstr "-alle-" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:322 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:333 +msgid "solo change" +msgstr "Solo ändern" -#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:394 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:408 +msgid "rec-enable change" +msgstr "Aufnahmestatus ändern" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:646 +msgid "Solo-safe" +msgstr "Solo-Safe" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:668 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Pre Fader" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:675 +msgid "Post Fader" +msgstr "Post Fader" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:682 +msgid "Control Outs" +msgstr "Vorhörausgang" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:689 +msgid "Main Outs" +msgstr "Main Ausgänge" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726 +msgid "mix group solo change" +msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:765 +msgid "mix group mute change" +msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:782 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:876 msgid "" -"There is no selection to export.\n" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" -"Select a selection using the range mouse mode" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" msgstr "" -"Es wurde keine Auswahlbereich zum Exportieren erstellt.\n" +"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "\n" -"Erstellen Sie eine Auswahl mit dem Bereichswerkzeug" +"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:878 msgid "" -"There are no ranges to export.\n" -"\n" -"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" msgstr "" -"Es gibt keine Bereiche, die exportiert werden können.\n" -"\n" -"Erstellen Sie einen oder mehrere Bereiche, indem Sie den Mauszeiger in der Bereichleiste ziehen" +"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:622 -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:652 -msgid "programming error: no ImageFrameView selected" -msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:903 +msgid "New Name: " +msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:845 -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:867 -msgid "programming error: no MarkerView selected" -msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 -msgid "mute region" -msgstr "Region stummschalten" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "CD-Marker" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:399 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1794 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1811 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1836 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:821 -msgid "add marker" -msgstr "Marker hinzufügen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:423 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:676 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:731 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:750 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:780 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:808 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:836 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:874 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:899 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:926 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:949 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:969 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:993 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2139 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4686 -msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "Sample Endianness" +msgstr "Bytefolge" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:441 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:699 -msgid "remove marker" -msgstr "Marker entfernen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Samplerate" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:582 -msgid "Locate to here" -msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Qualität" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:583 -msgid "Play from here" -msgstr "Wiedergabe ab hier" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "Dither Type" +msgstr "Dithering" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:584 -msgid "Move Mark to Playhead" -msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "Nur CD-Marker exportieren" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592 -msgid "Unlock" -msgstr "Entsperren" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:614 -msgid "Play Range" -msgstr "Bereich wiedergeben" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Alle Spuren..." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:615 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22,05 kHz" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:616 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1089 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1259 +msgid "44.1kHz" +msgstr "44,1 kHz" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:618 -msgid "Loop Range" -msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1091 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1261 +msgid "48kHz" +msgstr "4" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:620 -msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "Bereichsmarker zum Positionszeiger verschieben" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1093 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263 +msgid "88.2kHz" +msgstr "88,2 kHz" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:622 -msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "Bereichsmarker zum Auswahlbereich verschieben" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1095 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 +msgid "96kHz" +msgstr "96 kHz" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 -msgid "Hide Range" -msgstr "Bereich verbergen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1097 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267 +msgid "192kHz" +msgstr "192 kHz" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1013 -msgid "Rename Range" -msgstr "Bereich umbenennen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1115 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1237 +msgid "mono" +msgstr "Mono" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 -msgid "Remove Range" -msgstr "Bereich entfernen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635 -msgid "Separate Regions in Range" -msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 -msgid "Select All in Range" -msgstr "Alles im Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638 -msgid "Select Range" -msgstr "Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 +msgid "Not connected to audioengine" +msgstr "Nicht mit JACK verbunden" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:664 -msgid "Set Loop Range" -msgstr "Schleife erstellen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 +msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" +msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:665 -msgid "Set Punch Range" -msgstr "Punch-Bereich erstellen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 +msgid "Stop Export" +msgstr "Export Abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1007 -msgid "New Name:" -msgstr "Neuer Name: " +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191 +msgid "Please enter a valid filename." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1011 -msgid "Rename Mark" -msgstr "Marker umbenennen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201 +msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1035 -msgid "rename marker" -msgstr "Marker umbenennen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207 +msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1059 -msgid "set loop range" -msgstr "Loop-Bereich festlegen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1277 +msgid "fastest" +msgstr "schnellstmöglich" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1065 -msgid "set punch range" -msgstr "Punch-Bereich festlegen" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1279 +msgid "linear" +msgstr "Linear" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:144 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281 +msgid "better" +msgstr "besser" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1696 -msgid "programming error: start_grab called without drag item" -msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1283 +msgid "intermediate" +msgstr "mittelmäßig" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1898 -msgid "change fade in length" -msgstr "Ändere Fade-In Länge" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1293 +msgid "Rectangular" +msgstr "rechteckig" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1930 -msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1295 +msgid "Triangular" +msgstr "dreieckig" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2014 -msgid "change fade out length" -msgstr "Fade-Out verändern" +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975 +msgid "add gain control point" +msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2046 -msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Realtime" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2301 -msgid "move marker" -msgstr "Marker bewegen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Speicherzugriff nicht sperren" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2334 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2366 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Speicherzugriff öffnen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2434 -msgid "copy meter mark" -msgstr "Taktmarker kopieren" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2445 -msgid "move meter mark" -msgstr "Taktwechsel bewegen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Monitor-Ports erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2461 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2495 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:373 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Erzwinge 16 Bit" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2466 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2500 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:378 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:459 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Hardware Monitoring" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2567 -msgid "copy tempo mark" -msgstr "Tempomarker kopieren" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Hardware-Pegelanzeige" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2578 -msgid "move tempo mark" -msgstr "Tempowechsel bewegen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +msgid "Verbose output" +msgstr "Ausführliche Statusmeldungen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2593 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2612 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2625 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2761 -msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" -msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2900 -msgid "move region(s)" -msgstr "Region(en) bewegen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2964 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Region Brush ziehen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3595 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "Region zeitgleich kopieren" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3597 -msgid "region copy" -msgstr "Region kopieren" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3601 -msgid "fixed time region drag" -msgstr "Region zeitgleich verschieben" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3603 -msgid "region drag" -msgstr "Region verschieben" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000 Hz" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4007 -msgid "selection grab" -msgstr "Auswählen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515 +msgid "Shaped" +msgstr "shaped" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4157 -msgid "range selection" -msgstr "Auswahlbereich" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4173 -msgid "trim selection start" -msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4189 -msgid "trim selection end" -msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 +msgid "Playback only" +msgstr "Nur Wiedergabe" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4206 -msgid "move selection" -msgstr "Auswahl bewegen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 +msgid "Recording only" +msgstr "Nur Aufnahme" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4595 -msgid "Start point trim" -msgstr "Anfangspunkt verändern" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4627 -msgid "End point trim" -msgstr "Endpunkt verändern" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +msgid "Interface" +msgstr "Gerät / Interface" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4670 -msgid "trimmed region" -msgstr "Abgeschnittene Region" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +msgid "Buffer size" +msgstr "Größe Buffer" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4817 -msgid "new range marker" -msgstr "Neuer Bereich" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Anzahl Buffer" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5065 -msgid "rubberband selection" -msgstr "Bereichsauswahl" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Latenz (ca.)" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5095 -msgid "Name for region:" -msgstr "Name für Region:" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Audio-Modus" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5168 -msgid "timestretch" -msgstr "Time-Stretch" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Realtime Priorität" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:114 -msgid "split" -msgstr "Teile" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +msgid "Ignore" +msgstr "ignorieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180 -msgid "remove region" -msgstr "Region(en) löschen" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +msgid "Client timeout" +msgstr "Client Timeout" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +msgid "Number of ports" +msgstr "Anzahl Ports" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +msgid "Dither" +msgstr "Dithering" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie ardour neu." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:200 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +msgid "Input device" +msgstr "Eingangsgerät" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +msgid "Output device" +msgstr "Ausgabegerät" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +msgid "Input channels" +msgstr "Eingangskanäle" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +msgid "Output channels" +msgstr "Ausgangskanäle" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720 +#, fuzzy msgid "" -" This is destructive, will possibly delete audio files\n" -"It cannot be undone\n" -"Do you really want to destroy %1 ?" -msgstr "" -" Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n" -"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n" -"Wollen Sie %1 wirklich löschen ?" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr " " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:204 -msgid "these regions" -msgstr "diese Region" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "Keine passenden Audiogeräte." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:204 -msgid "this region" -msgstr "diese Region" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209 -msgid "Yes, destroy them." -msgstr "Ja, entfernen." +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:211 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3955 -msgid "Yes, destroy it." -msgstr "Ja, entfernen." +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:297 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:325 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 +msgid "mute region" +msgstr "Region stummschalten" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:127 +msgid "split" +msgstr "Teile" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:194 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:217 +msgid "remove region" +msgstr "Region(en) löschen" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:343 msgid "extend selection" msgstr "Auswahl erweitern" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:341 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:384 msgid "nudge regions forward" msgstr "Regionen Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:368 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:445 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:493 msgid "nudge location forward" msgstr "Position Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:465 msgid "nudge regions backward" msgstr "Regionen Schritt nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:497 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:524 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:558 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:588 msgid "nudge forward" msgstr "Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:591 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:655 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -msgstr "" +msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1919 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 +msgid "New Name:" +msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1634 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4709 -msgid "cannot set loop: no region selected" -msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922 +msgid "Name New Location Marker" +msgstr "Marker benennen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1957 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2140 msgid "clear markers" msgstr "Marker zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1970 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2153 msgid "clear ranges" msgstr "Bereiche zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1990 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173 msgid "clear locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2063 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246 msgid "insert dragged region" msgstr "Region ziehen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2110 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2293 msgid "insert region" msgstr "Region einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2321 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2517 msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2325 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2521 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2624 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2859 msgid "separate" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2759 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3007 msgid "trim to selection" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2804 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055 msgid "region fill" msgstr "Region füllen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2868 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119 msgid "fill selection" msgstr "Auswahl füllen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2906 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3158 msgid "set sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2926 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3184 msgid "remove sync" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2941 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3206 msgid "naturalize" msgstr "zur Ursprungsposition setzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3026 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3306 msgid "align selection (relative)" msgstr "Auswahl relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346 msgid "align selection" msgstr "Auswahl ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3067 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3358 msgid "align region" msgstr "Region ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3104 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3395 msgid "trim to loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3114 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3405 msgid "trim to punch" msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468 msgid "trim region start to edit point" msgstr "Regionanfang bis Arbeitspunkt abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3216 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3513 msgid "trim region end to edit point" msgstr "Regionende bis Arbeitspunkt abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3303 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3600 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643 msgid "bounce range" msgstr "Bereich Bouncen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3398 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3429 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 msgid " objects" msgstr "Objekte" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3469 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3792 msgid " range" msgstr "Bereich" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4031 msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3747 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4080 msgid "paste chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3791 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124 msgid "duplicate region" msgstr "Region duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3839 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4172 msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3893 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226 msgid "clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3923 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4256 msgid "nudge track" msgstr "Spur verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3951 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4284 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4687,1454 +5883,1209 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3979 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4288 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Ja, entfernen." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4316 msgid "normalize" msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4032 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4425 msgid "reverse regions" msgstr "Regionen umkehren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4145 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4545 msgid "reset region gain" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4258 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4683 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4690 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4305 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738 msgid "toggle fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4305 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738 msgid "toggle fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4788 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4367 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4821 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4391 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4853 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4415 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4887 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4589 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097 msgid "trim front" msgstr "vorne abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4589 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097 msgid "trim back" msgstr "hinten Abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4670 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5179 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4692 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5201 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4722 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5232 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4740 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5250 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4757 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5267 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109 -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" - -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:159 -msgid " (MISSING)" -msgstr "(FEHLT)" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77 -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78 -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:264 -msgid "editor" -msgstr "Editor" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:338 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:811 -msgid "Show All" -msgstr "Alles zeigen" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:812 -msgid "Hide All" -msgstr "Alle verbergen" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:813 -msgid "Show All Audio Tracks" -msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:814 -msgid "Hide All Audio Tracks" -msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5293 +msgid "set punch range from region" +msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:815 -msgid "Show All Audio Busses" -msgstr "Zeige alle Audio-Busse" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:816 -msgid "Hide All Audio Busses" -msgstr "Verberge alle Audio-Busse" - -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:366 -msgid "New location marker" -msgstr "Neuer Positionsmarker" - -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:367 -msgid "Clear all locations" -msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" - -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368 -msgid "Unhide locations" -msgstr "Positionen anzeigen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377 +msgid "Add new marker" +msgstr "Marker hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:373 -msgid "Clear all ranges" -msgstr "Alle Bereiche entfernen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5378 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Globales tempo setzen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:374 -msgid "Unhide ranges" -msgstr "Bereiche anzeigen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5379 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:384 -msgid "New CD track marker" -msgstr "Neuer CD-Track Marker" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5403 +msgid "set tempo from region" +msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389 -msgid "New Tempo" -msgstr "Tempowechsel einfügen..." +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5437 +msgid "split regions" +msgstr "Region teilen (Split)" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Tempo zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5482 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" +"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" +"Das könnte sehr lange dauern." -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395 -msgid "New Meter" -msgstr "Taktwechsel einfügen..." +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5489 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "Call for the Ferret!" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:396 -msgid "Clear meter" -msgstr "Taktart zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5490 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" +"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" +"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:404 -msgid "Min:Secs" -msgstr "Min:Sek" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5492 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:740 -msgid "set selected regions" -msgstr "Regionen auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 +msgid "Excessive split?" +msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:850 -msgid "select all" -msgstr "Alle Regionen auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5798 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +msgid "tracks" +msgstr "Spuren" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:939 -msgid "select all within" -msgstr "Alle im Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5800 +msgid "track" +msgstr "Spur" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:970 -msgid "set selection from region" -msgstr "Auswahlbereich von Region erstellen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5804 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +msgid "busses" +msgstr "Audio-Bussen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1003 -msgid "set selection from range" -msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5806 +msgid "bus" +msgstr "Bus" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1033 -msgid "select all from range" -msgstr "Alle im Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5811 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" +"\n" +"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1055 -msgid "select all from punch" -msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5816 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" +"\n" +"Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1077 -msgid "select all from loop" -msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5822 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "" +"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1091 -msgid "select all after cursor" -msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5828 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Ja, entfernen." -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1096 -msgid "select all before cursor" -msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5873 +msgid "Stay in position" +msgstr "Unverändert lassen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1122 -msgid "select all after edit" -msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1127 -msgid "select all before edit" -msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "Teilen & hinteren Teil verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1237 -msgid "No edit range defined" -msgstr "Kein Editierbereich definiert" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876 +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Regionen am Positionsmarker:" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1243 -msgid "" -"the edit point is Selected Marker\n" -"but there is no selected marker." -msgstr "" -"der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n" -"es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt." +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5877 +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 -msgid "Name for Chunk:" -msgstr "Name für Abschnitt:" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5878 +msgid "Move Markers" +msgstr "Marker mitbewegen" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 -msgid "Create Chunk" -msgstr "Abschnitt erzeugen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 +msgid "insert time" +msgstr "Stille einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 -msgid "Forget it" -msgstr "Abbrechen" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6026 +msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" +msgstr "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen" -#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 -msgid "No selectable material found in the currently selected time range" -msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6136 +#, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "Ansicht %u gespeichert" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256 msgid "add" msgstr "Hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:316 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237 msgid "add tempo mark" msgstr "Tempowechsel einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:357 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280 msgid "add meter mark" msgstr "Taktwechsel einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:419 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:408 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:438 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363 msgid "replace tempo mark" msgstr "Tempowechsel ersetzen" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:478 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:510 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!" -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:488 -#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:522 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449 msgid "remove tempo mark" msgstr "Tempowechsel entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:63 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "Quick but Ugly" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:64 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "Überspringe Anti-Aliasing" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:68 -msgid "TimeFXDialog" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 -msgid "Pitch Shift" -msgstr "Pitch-Shift" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 -msgid "Time Stretch" -msgstr "Time-Stretch" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:92 -msgid "Octaves" -msgstr "Oktaven" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:96 -msgid "Semitones (12TET)" -msgstr "Halbtöne" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 -msgid "Cents" -msgstr "Cents" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:116 -msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "Stretch/Shrink" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:119 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:120 -msgid "TimeFXButton" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:121 -msgid "TimeFXProgress" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:234 -#, fuzzy -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:315 -msgid "pitch shift" -msgstr "pitch-shift" - -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:315 -msgid "time stretch" -msgstr "Time-Stretch" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:46 -msgid "Realtime" -msgstr "Realtime" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:47 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "Speicherzugriff nicht sperren" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:48 -msgid "Unlock memory" -msgstr "Speicherzugriff öffnen" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 -msgid "No zombies" -msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 -msgid "Provide monitor ports" -msgstr "Monitor-Ports erstellen" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 -msgid "Force 16 bit" -msgstr "Erzwinge 16 Bit" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 -msgid "H/W monitoring" -msgstr "Hardware Monitoring" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 -msgid "H/W metering" -msgstr "Hardware-Pegelanzeige" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 -msgid "Verbose output" -msgstr "Ausführliche Statusmeldungen" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:74 -msgid "8000Hz" -msgstr "8000 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:75 -msgid "22050Hz" -msgstr "22050 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76 -msgid "44100Hz" -msgstr "44100 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 -msgid "48000Hz" -msgstr "48000 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 -msgid "88200Hz" -msgstr "88200 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 -msgid "96000Hz" -msgstr "96000 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 -msgid "192000Hz" -msgstr "192000 Hz" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:99 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298 -msgid "Triangular" -msgstr "dreieckig" +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:174 +msgid " (MISSING)" +msgstr "(FEHLT)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:100 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:482 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 -msgid "Rectangular" -msgstr "rechteckig" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Spuren/Busse" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:484 -msgid "Shaped" -msgstr "shaped" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Pre-Fader Redirects" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:435 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:803 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Post-Fader Redirects" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:439 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:464 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:806 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der Verbindungen finden!" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:446 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:809 -msgid "Playback only" -msgstr "Nur Wiedergabe" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 +msgid "NO TRACK" +msgstr "KEINE SPUR" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:448 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:811 -msgid "Recording only" -msgstr "Nur Aufnahme" +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Keine Route ausgewählt" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 +msgid "Locate to here" +msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 -msgid "Interface" -msgstr "Gerät / Interface" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +msgid "Play from here" +msgstr "Wiedergabe ab hier" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Samplerate" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 -msgid "Buffer size" -msgstr "Größe Buffer" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Create range to next marker" +msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 -msgid "Number of buffers" -msgstr "Anzahl Buffer" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 +msgid "Unlock" +msgstr "Entsperren" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 -msgid "Approximate latency" -msgstr "Latenz (ca.)" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +msgid "Play Range" +msgstr "Bereich wiedergeben" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Audio-Modus" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtime Priorität" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:374 -msgid "Ignore" -msgstr "ignorieren" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 +msgid "Loop Range" +msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 -msgid "Client timeout" -msgstr "Client Timeout" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Bereichsmarker zum Positionszeiger verschieben" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 -msgid "Number of ports" -msgstr "Anzahl Ports" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Bereichsmarker zum Auswahlbereich verschieben" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 -msgid "Dither" -msgstr "Dithering" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +msgid "Hide Range" +msgstr "Bereich verbergen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie ardour neu." +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +msgid "Rename Range" +msgstr "Bereich umbenennen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 -#, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Stereo" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +msgid "Remove Range" +msgstr "Bereich entfernen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 -msgid "Input device" -msgstr "Eingangsgerät" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 -msgid "Output device" -msgstr "Ausgabegerät" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 -msgid "Input channels" -msgstr "Eingangskanäle" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 +msgid "Select Range" +msgstr "Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 -msgid "Output channels" -msgstr "Ausgangskanäle" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Schleife erstellen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 -msgid "Hardware input latency (samples)" -msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 -msgid "Hardware output latency (samples)" -msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Marker umbenennen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104 +msgid "rename marker" +msgstr "Marker umbenennen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 +msgid "set loop range" +msgstr "Loop-Bereich festlegen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:537 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern" +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 +msgid "set punch range" +msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:842 -msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 +msgid "" +"pre\n" +"roll" msgstr "" +"pre\n" +"roll" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1026 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116 +msgid "" +"post\n" +"roll" msgstr "" +"post\n" +"roll" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1106 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 -msgid "22.05kHz" -msgstr "22,05 kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262 -msgid "44.1kHz" -msgstr "44,1 kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264 -msgid "48kHz" -msgstr "4" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266 -msgid "88.2kHz" -msgstr "88,2 kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268 -msgid "96kHz" -msgstr "96 kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270 -msgid "192kHz" -msgstr "192 kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 -msgid "best" -msgstr "bestmöglich" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 -msgid "fastest" -msgstr "schnellstmöglich" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282 -msgid "linear" -msgstr "Linear" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284 -msgid "better" -msgstr "besser" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286 -msgid "intermediate" -msgstr "mittelmäßig" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 -msgid "Shaped Noise" -msgstr "Shaped Noise" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 -msgid "stereo" -msgstr "Stereo" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240 -msgid "mono" -msgstr "Mono" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 -msgid "CUE" -msgstr "CUE" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 -msgid "TOC" -msgstr "TOC" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 -msgid "CD Marker File Type" -msgstr "CD-Marker" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 -msgid "File Type" -msgstr "Dateiformat" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 -msgid "Sample Format" -msgstr "Sampleformat" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 -msgid "Sample Endianness" -msgstr "Bytefolge" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 -msgid "Conversion Quality" -msgstr "Qualität" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 -msgid "Dither Type" -msgstr "Dithering" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 -msgid "Export CD Marker File Only" -msgstr "Nur CD-Marker exportieren" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 -msgid "Specific tracks ..." -msgstr "Alle Spuren..." - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733 -msgid "Output" -msgstr "Ausgang" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 +msgid "% " +msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" +"Time\n" +"Master" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809 -msgid "WAV" -msgstr "WAV" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +msgid "AUDITION" +msgstr "VORHÖREN" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 -#, fuzzy -msgid "Not connected to audioengine" -msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +msgid "SOLO" +msgstr "SOLO" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 -msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" -msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +msgid "Errors" +msgstr "Fehlermeldungen" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 -msgid "Stop Export" -msgstr "Export Abbrechen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:246 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "Konnte ardour nicht initialisieren." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194 -msgid "Please enter a valid filename." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:272 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Starte Audio Engine" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 -msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210 -msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "ardour konnte nicht zu JACK verbinden." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 -msgid "Cannot write file in: " -msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:589 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" +"\n" +"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n" +"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n" +"\n" +"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen." -#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 -#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 -msgid "Export to File" -msgstr "Als Audiodatei exportieren" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" +"\n" +"1) JACK läuft nicht.\n" +"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root.\n" +"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n" +"\n" +"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie JACK neu, wenn dies notwendig sein sollte." -#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 -msgid "ardour: export region" -msgstr "ardour: Region Exportieren" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:644 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour ist bereit" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 -msgid "ardour: export ranges" -msgstr "ardour: Bereiche Exportieren" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:686 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell der Speicher ausgeht.\n" +"\n" +"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern." -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 -msgid "Export to Directory" -msgstr "In Verzeichnis exportieren" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 -msgid "Please enter a valid target directory." -msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:723 +msgid "quit" +msgstr "Beenden" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151 -msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:732 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." msgstr "" -"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n" -"Dateien sind nicht möglich." - -#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 -msgid "add gain automation event" -msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen" - -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:345 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:541 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:612 -msgid "-inf" -msgstr "-inf" +"ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n" +"\n" +"Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n" +"\n" +"\"Trotzdem beenden\"." -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125 -msgid "Fader automation mode" -msgstr "Fader Automationsmodus" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:757 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "ardour: Projekt speichern?" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126 -msgid "Fader automation type" -msgstr "Fader-Automationstyp" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:764 +msgid "Don't %1" +msgstr "Abbrechen" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:907 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:784 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:766 +msgid "Just %1" +msgstr "%1" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519 -msgid "-Inf" -msgstr "-Inf" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:768 +msgid "Save and %1" +msgstr "Speichern und %1" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:738 -msgid "meter point change" -msgstr "Taktwechsel ändern" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 +msgid "session" +msgstr "Das Projekt" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:871 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:443 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748 -msgid "M" -msgstr "M" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 +msgid "snapshot" +msgstr "Der Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:874 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:751 -msgid "P" -msgstr "P" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 +msgid "" +"The %1\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n" +"\n" +"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n" +"\n" +"Wie wollen Sie vorgehen?" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:877 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754 -msgid "T" -msgstr "T" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 +msgid "Prompter" +msgstr "Frage" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757 -msgid "W" -msgstr "W" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:858 +#, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "getrennt" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:77 -msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" -msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:205 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:295 -msgid "Automation control" -msgstr "Automation" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:882 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:302 -#, fuzzy -msgid "Mgnual" -msgstr "Manuell" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:892 +#, c-format +msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 -msgid "Lower" -msgstr "Untergrenze" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "HD: >24 Std." -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "Untere Grenze des Lineals" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:940 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 -msgid "Upper" -msgstr "Obergrenze" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1139 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" +"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen." -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "Obere Grenze für das Lineal" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164 +msgid "open session" +msgstr "Projekt öffnen" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 -msgid "Position" -msgstr "Position" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1171 +msgid "Ardour sessions" +msgstr "ardour-Projekte" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "Position der Markierung auf dem Lineal" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1204 +msgid "Patience is a virtue.\n" +msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 -msgid "Max Size" -msgstr "Maximale Größe" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "Minimal Größe des Lineals" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 -msgid "Show Position" -msgstr "Zeige Position" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1226 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" -#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 -msgid "Draw current ruler position" -msgstr "Zeige aktuelle Position des Lineals" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1239 +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 -msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1259 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." msgstr "" +"Es sind nicht genügend JACK Ports verfügbar\n" +"um neue Spuren oder Busse zu erstellen.\n" +"Speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie\n" +"ardour sowie JACK mit einer größeren\n" +"Anzahl Ports erneut." -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 -msgid "0.5 seconds" -msgstr "0,5 Sekunden" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 -msgid "1 seconds" -msgstr "1 Sekunde" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 -msgid "1.5 seconds" -msgstr "1,5 Sekunden" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 -msgid "2 seconds" -msgstr "2 Sekunden" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244 -msgid "2.5 seconds" -msgstr "2,5 Sekunden" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 -msgid "3 seconds" -msgstr "3 Sekunden" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250 -msgid "Duration (sec)" -msgstr "Dauer (Sek)" - -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 -msgid "Remove Frame" -msgstr "Frame löschen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1409 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" +"Bitte fügen Sie mindestens eine weitere Spur hinzu,\n" +"bevor Sie aufnehmen.\n" +"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü." -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 -msgid "Image Frame" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1667 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. You can save the\n" +"session and/or try to reconnect to JACK ." msgstr "" +"JACK wurde entweder beendet oder\n" +"hat ardour getrennt weil Ardour nicht\n" +"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n" +"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden." -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256 -msgid "Rename Track" -msgstr "Spur umbenennen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1685 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1776 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1795 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 +msgid "none" +msgstr "keine" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 -msgid "Rescan" -msgstr "Auffrischen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1785 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1804 +msgid "off" +msgstr "aus" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 -msgid "%1 input" -msgstr "%1 Eingang" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1830 +msgid "Name of New Snapshot" +msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 -msgid "%1 output" -msgstr "%1 Ausgang" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1940 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Name für Mixer-Vorlage" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 -msgid "Inputs" -msgstr "Eingänge" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941 +msgid "-template" +msgstr "Vorlage" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 -msgid "Outputs" -msgstr "Ausgänge" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1970 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" +"Willkommen bei Ardour.\n" +"\n" +"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n" +"da die Systemschriften geprüft werden.\n" +"\n" +"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" +"auftauchen.\n" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Input" -msgstr "Hinzufügen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2057 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "" +"Das Projekt\n" +"%1\n" +"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Output" -msgstr "Hinzufügen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420 +msgid "" +"You do not have write access to this session.\n" +"This prevents the session from being loaded." +msgstr "" +"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n" +"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Input" -msgstr "Entfernen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Output" -msgstr "Entfernen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2442 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468 +msgid "Loading Error" +msgstr "Fehler beim Laden" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 -msgid "Disconnect All" -msgstr "Alle trennen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 +msgid "Click the OK button to try again." +msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 -msgid "Available connections" -msgstr "Verfügbare Verbindungen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:548 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:559 -msgid "There are no more JACK ports available." -msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2542 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:753 -msgid "ardour: " -msgstr "ardour: " +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2629 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:25 -msgid "Keybinding Editor" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2633 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." msgstr "" +"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n" +"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n" +"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" +"älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:33 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "ardour: Aufräumen" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:34 -msgid "Binding" -msgstr "Zugewiesene Taste" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2678 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2684 +msgid "files were" +msgstr "folgenden Dateien wurden" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:188 -msgid "Command-" -msgstr "Befehl-" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686 +msgid "file was" +msgstr "folgende Datei wurde" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:189 -msgid "Option-" -msgstr "Option-" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:190 -msgid "Shift-" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2732 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." msgstr "" +"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n" +"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n" +"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben." -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 -msgid "Set" -msgstr "Setzen" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 -msgid "Go" -msgstr "Gehe zu" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 -msgid "Pre-Emphasis" -msgstr "Präemphase" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430 -msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" -msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605 -msgid "Add New Location" -msgstr "Neue Position hinzufügen" - -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606 -msgid "Add New Range" -msgstr "Neuen Bereich hinzufügen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2738 +msgid "Clean Up" +msgstr "Aufräumen" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642 -msgid "Location (CD Index) Markers" -msgstr "Positionsmarker (CD Index)" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2741 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Aufräumdialog" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662 -msgid "Range (CD Track) Markers" -msgstr "Bereiche (CD Tracks)" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 +msgid "cleaned files" +msgstr "aufgeräumte Dateien" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:840 -msgid "add range marker" -msgstr "Bereich hinzufügen" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2773 +msgid "" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Die %1 %2 nicht benötigt und\n" +"verschoben nach:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" +"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: gtk2_ardour/main.cc:153 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2799 +msgid "deleted file" +msgstr "gelöschte Datei" -#: gtk2_ardour/main.cc:230 -msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800 +msgid "" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" +"Die %1 %2 gelöscht aus\n" +"%3,\n" +"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: gtk2_ardour/main.cc:292 -msgid "Ardour/GTK " -msgstr "Ardour/GTK " +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2924 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: gtk2_ardour/main.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949 msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" "\n" -" (built using " +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" +"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n" +"um ardour zu folgen.\n" "\n" -" (kompiliert mit Version " - -#: gtk2_ardour/main.cc:297 -msgid " and GCC version " -msgstr " und GCC Version" - -#: gtk2_ardour/main.cc:307 -msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" -msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" - -#: gtk2_ardour/main.cc:308 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" - -#: gtk2_ardour/main.cc:310 -msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" -msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung" - -#: gtk2_ardour/main.cc:311 -msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." - -#: gtk2_ardour/main.cc:312 -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," - -#: gtk2_ardour/main.cc:313 -msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten." - -#: gtk2_ardour/main.cc:324 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" +"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" +"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: gtk2_ardour/marker.cc:244 -msgid "MarkerText" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" +"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n" +"um ardour zu folgen.\n" +"\n" +"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" +"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 -msgid "Remove Marker" -msgstr "Marker entfernen" - -#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 -msgid "Port name" -msgstr "Port Name" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:97 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1217 -msgid "pre" -msgstr "Pre" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Wiederherstellung" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"Es scheint, dass dieses Projekt während\n" +"einer Aufnahme abgebrochen oder\n" +"geschlossen wurde.\n" +"\n" +"Ardour kann die Aufgenommenen Audiodaten\n" +"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" +"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:122 -msgid "Input" -msgstr "Eingang" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Daten verwerfen" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1213 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:707 -msgid "input" -msgstr "Input" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3022 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Daten wiederherstellen" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1221 -msgid "post" -msgstr "Post" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3042 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Samplerate passt nicht" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154 -msgid "tupni" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" +"Dieses Projekt wurde mit einer Samplrate von %1 Hz erstellt.\n" +"\n" +"Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:202 -msgid "Varispeed" -msgstr "Varispeed" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:228 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:802 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:419 -msgid "record" -msgstr "Aufnahme" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3052 +msgid "Do not load session" +msgstr "Projekt nicht laden" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:429 -msgid "*comments*" -msgstr "*Kommentare*" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:441 -msgid "Rec" -msgstr "Rec" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444 -msgid "S" -msgstr "S" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:448 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796 -msgid "Cmt" -msgstr "Kmt" +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1941 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Minuten:Sekunden" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:451 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793 -msgid "*Cmt*" -msgstr "*Kmt*" +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:490 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:556 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1124 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" -msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "ardour: Plugins" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:606 -msgid "could not register new ports required for that connection" -msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77 +msgid "Fav" +msgstr "Fav" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713 -msgid " Input" -msgstr "Eingang" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Verfügbare Plugins" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:716 -msgid "I" -msgstr "I" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:736 -msgid "O" -msgstr "O" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Kommentare*" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Creator" +msgstr "Ersteller" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:838 -msgid ": comment editor" -msgstr "Kommentare bearbeiten" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +msgid "# Inputs" +msgstr "Eingänge" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933 -msgid "Grp" -msgstr "Grp" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +msgid "# Outputs" +msgstr "Ausgänge" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936 -msgid "~G" -msgstr "~G" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Plugins, die verbunden werden" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 -msgid "Invert Polarity" -msgstr "Polarität umkehren" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:113 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987 -msgid "Protect against denormals" -msgstr "Schutz vor Denormals" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 -msgid "Strips" -msgstr "Spur" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Plugin(s) einfügen" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:215 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:425 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:457 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:450 +msgid "Favorites only" +msgstr "nur Favoriten" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:835 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209 +msgid "Name contains" +msgstr "Name enthält" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46 -msgid "Name :" -msgstr "Name :" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211 +msgid "Type contains" +msgstr "Typ enthält" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:52 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:53 -msgid "channels" -msgstr "Kanäle" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213 +msgid "Author contains" +msgstr "Autor enthält" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71 -msgid "<b>Busses</b>" -msgstr "<b>Busse</b>" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215 +msgid "Library contains" +msgstr "Kategorie enthält" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72 -msgid "<b>Inputs</b>" -msgstr "<b>Eingänge</b>" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriten" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73 -msgid "<b>Outputs</b>" -msgstr "<b>Ausgänge</b>" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:503 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Alle Plugins ..." -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 -msgid "Create Folder In :" -msgstr "Verzeichnis erstellen in:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "Tempo bearbeiten" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 -msgid "Template :" -msgstr "Vorlage :" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Takt" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 -msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Monitor Bus erstellen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Schlag" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86 -msgid "Create Master Bus" -msgstr "Master Bus erstellen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 +msgid "Location" +msgstr "Position" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:88 -msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" -msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 +msgid "whole (1)" +msgstr "Ganze (1)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:89 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:102 -msgid "Use only" -msgstr "Benutze nur" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324 +msgid "second (2)" +msgstr "Halbe (2)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:101 -msgid "Automatically Connect Outputs" -msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "third (3)" +msgstr "Triolen (3)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:110 -msgid "... to Master Bus" -msgstr "... mit Master Bus" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336 +msgid "quarter (4)" +msgstr "Viertel (4)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:111 -msgid "... to Physical Outputs" -msgstr "... mit Audioausgängen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330 +msgid "eighth (8)" +msgstr "Achtel (8)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:117 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "Sechzehntel (16)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:125 -msgid "Recent:" -msgstr "Zuletzt verwendet:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:162 -msgid "Browse:" -msgstr "Durchsuchen:" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Schläge pro Minute" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:350 -msgid "Session Control" -msgstr "Projektübersicht" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "Tempo beginnt bei:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:393 -msgid "select template" -msgstr "Vorlage auswählen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:399 -msgid "select session file" -msgstr "Projektdatei auswählen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:408 -msgid "select directory" -msgstr "Verzeichnis auswählen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "thirtq-second (32)" +msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:468 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Audio-Einstellungen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338 +msgid "Note Value:" +msgstr "Notenwert" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:492 -msgid "New Session" -msgstr "Neues Projekt" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Schläge pro Takt" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497 -msgid "Open Session" -msgstr "Projekt öffnen" +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357 +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 msgid "Limit undo history" msgstr "Begrenze Aktionsliste" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 msgid "Save undo history" msgstr "Aktionsliste speichern" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 msgid "SMPTE offset is negative" msgstr "Negatives SMPTE-Offset" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89 msgid "Timecode source is sample-clock synced" -msgstr "" +msgstr "Timecode-Quelle ist mit Sample-Clock synchronisiert" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:93 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 msgid "Add new MIDI port" msgstr "Neuen MIDI-Port hinzufügen" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:145 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 msgid "Paths/Files" msgstr "Pfade" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Tastatur/Maus" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:222 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 msgid "session RAID path" msgstr "Projektverzeichnis (RAID)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:238 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:244 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:953 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 msgid "internal" msgstr "intern" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:257 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +msgid "Font Scaling" +msgstr "Schriftskalierung" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "Länge für kurze Crossfades (ms)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:269 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "Länge für destruktive Crossfades (ms)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 msgid "History depth (commands)" msgstr "Anzahl der Befehle, die rückgängig gemacht werden können" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 msgid "Saved history depth (commands)" msgstr "Anzahl der Befehle, die im Verlauf gespeichert werden" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:407 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 msgid "SMPTE Offset" msgstr "SMPTE Offset" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:480 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518 msgid "Inbound MMC Device ID" -msgstr "MMC Gerät ID" +msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:490 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528 msgid "Outbound MMC Device ID" -msgstr "MMC Gerät ID" +msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 +#, fuzzy +msgid "Startup program change" +msgstr "Bereich beginnen" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 msgid "Port" msgstr "Port" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:530 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 msgid "" "Trace\n" "Input" @@ -6142,7 +7093,7 @@ msgstr "" "Verfolge\n" "Eingang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:534 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 msgid "" "Trace\n" "Output" @@ -6150,15 +7101,15 @@ msgstr "" "Verfolge\n" "Ausgang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:542 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597 msgid "MMC" msgstr "MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:546 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601 msgid "" "MIDI Parameter\n" "Control" @@ -6166,40 +7117,40 @@ msgstr "" "MIDI Parameter\n" "Steuerung" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:808 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 msgid "online" msgstr "Online" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:805 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 msgid "offline" msgstr "Offline" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:709 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 msgid "output" msgstr "Ausgang" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:880 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 msgid "Choose Click" msgstr "Click auswählen" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:902 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Click-Betonung auswählen" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1005 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 msgid "Click audio file" msgstr "Audiodatei für Click" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1011 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Audiodatei für Click-Betonung" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1048 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -6212,130 +7163,98 @@ msgstr "" "Dieser Bus lässt sich wie jeder andere Mixer-Kanal\n" "verbinden." -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1139 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 msgid "Edit using" msgstr "Bearbeiten mit" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1146 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1173 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 msgid "+ button" msgstr "und Maustaste" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1166 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 msgid "Delete using" msgstr "Entfernen mit" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1193 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 msgid "Ignore snap using" msgstr "Einrasten übergehen mit" -#: gtk2_ardour/opts.cc:49 -msgid "Usage: " -msgstr "Aufruf:" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:50 -msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:51 -msgid " -h, --help Print this message\n" -msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:52 -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen ausgeben\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:53 -msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, Standard: ardour\n" +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturlayout" -#: gtk2_ardour/opts.cc:54 -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:55 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash Zeige Splashscreen\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:56 -msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" -msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für Ardour-Menüs\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50 +msgid "Operation" +msgstr "Aktionen" -#: gtk2_ardour/opts.cc:57 -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der Kommandozeile\n" - -#: gtk2_ardour/opts.cc:58 -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen deaktivieren\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" -#: gtk2_ardour/opts.cc:59 -msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync\t Zeichne die GUI synchron \n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analysis" +msgstr "Analyse" -#: gtk2_ardour/opts.cc:61 -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Set Tempo Map" +msgstr "Tempowechsel einfügen" -#: gtk2_ardour/opts.cc:63 -msgid " [session-name] Name of session to load\n" -msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56 +msgid "Conform Region" +msgstr "Region angleichen" -#: gtk2_ardour/opts.cc:64 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" -msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: gtk2_ardour/opts.cc:65 -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwellwert" -#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 -msgid "You need to select which line to edit" -msgstr "Sie müssen die entsprechende Automationslinie auswählen" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Empfindlichkeit" -#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 -msgid "add pan automation event" -msgstr "Pan-Automationspunkt einfügen" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64 +msgid "Analyze" +msgstr "Daten analysieren" -#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:412 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:221 -msgid "Bypass" -msgstr "Bypass" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65 +msgid "Detection function" +msgstr "Erkennungsfunktion" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:217 -msgid "link" -msgstr "link" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Peak Threshold" +msgstr "Laut-Schwellwert (dB)" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "Pan-Automationsmodus" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71 +msgid "Silent Threshold (dB)" +msgstr "Ruhe-Schwellwert (dB)" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 -msgid "Pan automation type" -msgstr "Pan-Automationstyp" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "Mindestauslöseabstand (msec)" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80 -msgid "panning link control" -msgstr "Pan-Regler verbinden" +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "regionen teilen (rhythm ferret)" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82 -msgid "panning link direction" -msgstr "Richtung der Verbindung" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Editor laden" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:220 -msgid "L" -msgstr "L" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Mixer laden" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:333 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Projektverlauf laden" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:422 -msgid "Reset all" -msgstr "Alle zurücksetzen" +#: gtk2_ardour/splash.cc:42 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Ardour startet ..." #: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 msgid "Playlists" @@ -6345,6 +7264,11 @@ msgstr "Wiedergabelisten" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert" +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169 +msgid "close" +msgstr "Schließen" + #: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 msgid "Playlist for %1" msgstr "Wiedergabeliste für %1" @@ -6357,925 +7281,340 @@ msgstr "Andere Spuren" msgid "unassigned" msgstr "nicht zugewiesen" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190 -msgid "Name contains" -msgstr "Name enthält" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192 -msgid "Type contains" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194 -msgid "Author contains" -msgstr "Autor enthält" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196 -msgid "Library contains" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58 -msgid "ardour: plugins" -msgstr "ardour: Plugins" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Verfügbare Plugins" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73 -msgid "Creator" -msgstr "Ersteller" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74 -msgid "# Inputs" -msgstr "Eingänge" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75 -msgid "# Outputs" -msgstr "Ausgänge" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 -msgid "Plugins to be connected" -msgstr "Plugins, die verbunden werden" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98 -msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102 -msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104 -msgid "Update available plugins" -msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" - -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141 -msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "Plugin(s) einfügen" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81 -msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:141 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" -msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:241 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" - -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:251 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Name für neue Voreinstellung:" - -#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 -msgid "redirect automation created for non-plugin" -msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt" - -#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 -msgid "add automation event to " -msgstr "Automationspunkt einfügen für" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:237 -msgid "New send" -msgstr "Neuer Send" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238 -msgid "Show send controls" -msgstr "Zeige Send-Steuerung" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:413 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708 -msgid "ardour: weird plugin dialog" -msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:420 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point, there are\n" -"%3 active signal streams.\n" -"\n" -"This makes no sense - you are throwing away\n" -"part of the signal." -msgstr "" -"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" -"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n" -"doch an dieser Position existieren\n" -"%3 aktive Signale.\n" -"\n" -"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n" -"des Signals fehlen." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:432 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point there are\n" -"only %3 active signal streams.\n" -"\n" -"This makes no sense - unless the plugin supports\n" -"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" -"support this type of configuration." -msgstr "" -"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" -"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n" -"doch an dieser Position existieren\n" -"nur %3 aktive Signale.\n" -"\n" -"Das ist nicht möglich - außer, wenn dieses Plugin\n" -"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n" -"der nächsten Versionen von ardour möglich sein." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:445 -msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"\n" -"The I/O configuration doesn't make sense:\n" -"\n" -"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" -"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" -"The insertion point, has %6 active signals.\n" -"\n" -"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" -msgstr "" -"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n" -"\n" -"Die Ein-/Ausgangskonfiguration ist aber nicht möglich:\n" -"\n" -"Das Plugin besitzt %2 Eingänge und %3 Ausgänge.\n" -"Diese Spur besitzt %4 Eingänge und %5 Ausgänge.\n" -"An dieser Position existieren %6 aktive Signale.\n" -"\n" -"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542 -msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:545 -msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:711 -msgid "" -"You cannot reorder this set of redirects\n" -"in that way because the inputs and\n" -"outputs do not work correctly." -msgstr "" -"Sie können diese Gruppe von Redirects\n" -"nicht auf diese Weise verändern, denn\n" -"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:858 -msgid "rename redirect" -msgstr "Redirect umbenennen" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:934 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:983 -msgid "" -"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" -"probably because the I/O configuration of the plugins\n" -"could not match the configuration of this track." -msgstr "" -"Konnte diese Gruppe von Redirects nicht in die\n" -"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n" -"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1006 -msgid "" -"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1009 -msgid "" -"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 +msgid "0.5 seconds" +msgstr "0,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1014 -msgid "" -"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" -"(this cannot be undone)" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 +msgid "Remove Frame" +msgstr "Frame löschen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1017 -msgid "" -"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" -"(this cannot be undone)" +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Image Frame" msgstr "" -"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1023 -msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Ja, alle löschen" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1173 -msgid "New Plugin ..." -msgstr "Plugin einfügen..." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1175 -msgid "New Insert" -msgstr "Insert einfügen" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177 -msgid "New Send ..." -msgstr "Send einfügen..." - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1202 -msgid "Activate all" -msgstr "Alle aktivieren" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1203 -msgid "Deactivate all" -msgstr "Alle deaktivieren" - -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1396 -msgid "%1: %2 (by %3)" -msgstr "%1: %2 (by %3)" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "NAME:" -msgstr "Name:" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 -msgid "play" -msgstr "Play" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 -msgid "audition this region" -msgstr "Diese Region Vorhören" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 -msgid "START:" -msgstr "Beginn:" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 -msgid "END:" -msgstr "Ende:" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 -msgid "LENGTH:" -msgstr "Längess:" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 -msgid "Region %1" -msgstr "Region %1" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 -msgid "change region start position" -msgstr "Startposition der Region ändern" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 -msgid "change region end position" -msgstr "Endposition der Region ändern" - -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 -msgid "change region length" -msgstr "Länge der Region verändern" - -#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:922 -msgid "add gain control point" -msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 -msgid "Tracks/Buses" -msgstr "Spuren/Busse" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 -msgid "Pre-fader Redirects" -msgstr "Pre-Fader Redirects" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 -msgid "Post-fader Redirects" -msgstr "Post-Fader Redirects" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 -msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der Verbindungen finden!" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452 -msgid "NO TRACK" -msgstr "KEINE SPUR" - -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683 -msgid "No Route Selected" -msgstr "Keine Route ausgewählt" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:156 -msgid "mute change" -msgstr "Mute ändern" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:234 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:245 -msgid "solo change" -msgstr "Solo ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303 -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" -msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:317 -msgid "rec-enable change" -msgstr "Aufnahmestatus ändern" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:555 -msgid "Solo-safe" -msgstr "Solo-Safe" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577 -msgid "Pre Fader" -msgstr "Pre Fader" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584 -msgid "Post Fader" -msgstr "Post Fader" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591 -msgid "Control Outs" -msgstr "Vorhörausgang" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:598 -msgid "Main Outs" -msgstr "Main Ausgänge" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:635 -msgid "mix group solo change" -msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern" +#: gtk2_ardour/main.cc:187 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:674 -msgid "mix group mute change" -msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern" +#: gtk2_ardour/main.cc:195 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:691 -msgid "mix group rec-enable change" -msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern" +#: gtk2_ardour/main.cc:244 +msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" +msgstr "SIGPIPE empfangen - möglicherweise ist JACK abgestürzt" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:709 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241 -msgid "ardour: color selection" -msgstr "ardour: Farbe auswählen" +#: gtk2_ardour/main.cc:292 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:785 +#: gtk2_ardour/main.cc:294 msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"(cannot be undone)" +" (built using " msgstr "" -"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "\n" -"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:787 -msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" -"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" - -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:812 -msgid "New Name: " -msgstr "Neuer Name: " - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100 -msgid "as new tracks" -msgstr "als neue Spuren" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93 -msgid "to selected tracks" -msgstr "zu ausgewählten Spuren" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95 -msgid "to region list" -msgstr "zur Liste der Regionen" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 -msgid "as new tape tracks" -msgstr "als neue Tape-Spuren" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109 -msgid "Auto-play" -msgstr "Auto-Play" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228 -msgid "<b>Soundfile Info</b>" -msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130 -msgid "Timestamp:" -msgstr "Zeitstempel:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanäle:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Samplerate:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165 -msgid "Tags:" -msgstr "Stichworte:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175 -msgid "Play (double click)" -msgstr "Wiedergabe (Doppelklick)" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:229 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:230 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:231 -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:306 -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)." - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: " - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:372 -msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:392 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421 -msgid "Paths" -msgstr "Pfade" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425 -msgid "Browse Files" -msgstr "Durchsuchen" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426 -msgid "Search Tags" -msgstr "Stichwortsuche" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434 -msgid "Audio files" -msgstr "Audiodateien" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:598 -msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091 -msgid "one track per file" -msgstr "eine Spur pro Datei" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:769 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1092 -msgid "one track per channel" -msgstr "eine Spur pro Kanal" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:777 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1094 -#, fuzzy -msgid "sequence files" -msgstr "aufgeräumte Dateien" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:780 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:794 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1098 -msgid "all files in one region" -msgstr "alle Dateien in einer Region" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:786 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1096 -msgid "one region per file" -msgstr "eine Region pro Datei" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1097 -msgid "one region per channel" -msgstr "eine Region pro Kanal" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847 -msgid "" -"One or more of the selected files\n" -"cannot be used by Ardour" -msgstr "" -"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" -"können nicht von Ardour benutzt werden" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 -msgid "Copy files to session" -msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129 -msgid "use file timestamp" -msgstr "verwende Datei-Zeitstempel" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131 -msgid "at edit point" -msgstr "am Arbeitspunkt" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133 -msgid "at playhead" -msgstr "am Positionszeiger" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997 -msgid "at session start" -msgstr "am Projektanfang" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002 -msgid "Add files:" -msgstr "Dateien hinzufügen:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024 -msgid "Insert:" -msgstr "Einfügen:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037 -msgid "Mapping:" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055 -msgid "Conversion Quality:" -msgstr "Konvertierungsqualität:" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145 -msgid "Best" -msgstr "bestmöglich" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147 -msgid "Good" -msgstr "gut" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149 -msgid "Quick" -msgstr "schnell" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1093 -msgid "merge files" -msgstr "Dateien zusammenfügen" - -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170 -msgid "programming error: %1 (%2)" -msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 -msgid "edit tempo" -msgstr "Tempo bearbeiten" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:59 -msgid "Beats per minute" -msgstr "Schläge pro Minute" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:40 -msgid "BPM denominator" -msgstr "BPM Zählzeit" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 -msgid "Bar" -msgstr "Takt" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:44 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:63 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:258 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 -msgid "Beat" -msgstr "Schlag" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:46 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:65 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:277 -msgid "Location" -msgstr "Position" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:95 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 -msgid "whole (1)" -msgstr "Ganze (1)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:97 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 -msgid "second (2)" -msgstr "Halbe (2)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:99 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:292 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:312 -msgid "third (3)" -msgstr "Triolen (3)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:101 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:109 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:314 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 -msgid "quarter (4)" -msgstr "Viertel (4)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:103 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:294 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:316 -msgid "eighth (8)" -msgstr "Achtel (8)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:105 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:318 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "Sechzehntel (16)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:84 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:107 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:296 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:320 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:225 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:479 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:235 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:489 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:271 -msgid "Meter denominator" -msgstr "Takteinteilung" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:254 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:272 -msgid "Beats per bar" -msgstr "Schläge pro Takt" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 -#, fuzzy -msgid "thirtq-second (32)" -msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" - -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:51 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:182 -msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" -msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen." - -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111 -msgid "gTortnam" -msgstr "" +" (kompiliert mit Version " -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:589 -msgid "Largest" -msgstr "Am größten" +#: gtk2_ardour/main.cc:297 +msgid " and GCC version " +msgstr " und GCC Version" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:590 -msgid "Large" -msgstr "Groß" +#: gtk2_ardour/main.cc:307 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:591 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" +#: gtk2_ardour/main.cc:308 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:593 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: gtk2_ardour/main.cc:310 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:594 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: gtk2_ardour/main.cc:311 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:909 -msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information" +#: gtk2_ardour/main.cc:312 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 -msgid "TimeAxisViewItemName" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/main.cc:313 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten." -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2" +#: gtk2_ardour/main.cc:322 +msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" +msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren" -#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!" +#: gtk2_ardour/main.cc:328 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:68 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:78 msgid "loading default ui configuration file %1" msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:71 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:81 msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:76 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86 msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:88 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:104 msgid "loading user ui configuration file %1" msgstr "lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:91 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:107 msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:96 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112 msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:120 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135 msgid "UI config file %1 not saved" msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert." -#: gtk2_ardour/utils.cc:132 -#: gtk2_ardour/utils.cc:175 -msgid "bad XPM header %1" -msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" - -#: gtk2_ardour/utils.cc:314 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" -msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\"" - -#: gtk2_ardour/utils.cc:337 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/utils.cc:376 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/utils.cc:581 -msgid "cannot find icon image for %1" -msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" - -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280 -msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" -msgstr "" -"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" -"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" - -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329 -msgid "new name: " -msgstr "Neuer Name: " - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 -msgid "ardour: connections" -msgstr "ardour: Verbindungen" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 -msgid "Input Connections" -msgstr "Verbindungen der Eingänge" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 -msgid "Output Connections" -msgstr "Verbindungen der Ausgänge" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 -msgid "New Input" -msgstr "Neuer Eingang" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 -msgid "New Output" -msgstr "Neuer Ausgang" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 -msgid "Add Port" -msgstr "Port hinzufügen" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 -msgid "Available Ports" -msgstr "Verfügbare Verbindungen" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 -msgid "Connection \"" -msgstr "Verbindung \"" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 -#, c-format -msgid "in %d" -msgstr "In %d" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 -#, c-format -msgid "out %d" -msgstr "Out %d" - -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 -msgid "Name for new connection:" -msgstr "Name für neue Verbindung:" - -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:45 -msgid "analysis window" -msgstr "Analysefenster" - -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 -msgid "Signal source" -msgstr "Signalquelle" - -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 -msgid "Selected ranges" -msgstr "Ausgewählte Bereiche" - -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49 -msgid "Selected regions" -msgstr "Ausgewählte Regionen" +#: gtk2_ardour/actions.cc:80 +#: gtk2_ardour/actions.cc:81 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "die UI Definitionsdatei %1 ist falsch formatiert" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 -msgid "Display model" -msgstr "Anzeigetyp" +#: gtk2_ardour/actions.cc:83 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "Konnte die ardour Menü-Definition nicht finden" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 -msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "Graphen für jede Spur einzeln" +#: gtk2_ardour/actions.cc:87 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "Ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53 -msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "Graphen aller Spuren zusammenfassen" +#: gtk2_ardour/actions.cc:325 +msgid "programmer error: %1 %2" +msgstr "Programmierfehler: %1 %2" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:62 -msgid "Track" -msgstr "Spur" +#: gtk2_ardour/actions.cc:344 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:130 -msgid "Analyze data" -msgstr "Daten analysieren" +#~ msgid "Paul Davis" +#~ msgstr "Paul Davis" +#~ msgid "Jesse Chappell" +#~ msgstr "Jesse Chappell" +#~ msgid "Taybin Rutkin" +#~ msgstr "Taybin Rutkin" +#~ msgid "Marcus Andersson" +#~ msgstr "Marcus Andersson" +#~ msgid "Jeremy Hall" +#~ msgstr "Jeremy Hall" +#~ msgid "Steve Harris" +#~ msgstr "Steve Harris" +#~ msgid "Tim Mayberry" +#~ msgstr "Tim Mayberry" +#~ msgid "Mark Stewart" +#~ msgstr "Mark Stewart" +#~ msgid "Sam Chessman" +#~ msgstr "Sam Chessman" +#~ msgid "Jack O'Quin" +#~ msgstr "Jack O'Quin" +#~ msgid "Matt Krai" +#~ msgstr "Matt Krai" +#~ msgid "Ben Bell" +#~ msgstr "Ben Bell" +#~ msgid "Gerard van Dongen" +#~ msgstr "Gerard van Dongen" +#~ msgid "Thomas Charbonnel" +#~ msgstr "Thomas Charbonnel" +#~ msgid "Nick Mainsbridge" +#~ msgstr "Nick Mainsbridge" +#~ msgid "Colin Law" +#~ msgstr "Colin Law" +#~ msgid "Sampo Savolainen" +#~ msgstr "Sampo Savolainen" +#~ msgid "Joshua Leach" +#~ msgstr "Joshua Leach" +#~ msgid "Rob Holland" +#~ msgstr "Rob Holland" +#~ msgid "Per Sigmond" +#~ msgstr "Per Sigmond" +#~ msgid "Doug Mclain" +#~ msgstr "Doug Mclain" +#~ msgid "Petter Sundlöf" +#~ msgstr "Petter Sundlöf" +#~ msgid "Thorsten Wilms" +#~ msgstr "Thorsten Wilms" +#~ msgid "Ben Loftis" +#~ msgstr "Ben Loftis" +#~ msgid "Stefan Kersten" +#~ msgstr "Stefan Kersten" +#~ msgid "Christopher George" +#~ msgstr "Christopher George" +#~ msgid "Robert Jordens" +#~ msgstr "Robert Jordens" +#~ msgid "Dave Robillard" +#~ msgstr "Dave Robillard" +#~ msgid "Hans Fugal" +#~ msgstr "Hans Fugal" +#~ msgid "Brian Ahr" +#~ msgstr "Brian Ahr" +#~ msgid "Nimal Ratnayake" +#~ msgstr "Nimal Ratnayake" +#~ msgid "Mike Täht" +#~ msgstr "Mike Täht" +#~ msgid "John Anderson" +#~ msgstr "John Anderson" +#~ msgid "Nedko Arnaudov" +#~ msgstr "Nedko Arnaudov" +#~ msgid "Carl Hetherington" +#~ msgstr "Carl Hetherington" +#~ msgid "" +#~ "French:\n" +#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +#~ msgstr "" +#~ "French:\n" +#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +#~ msgid "" +#~ "German:\n" +#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Deutsch:\n" +#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +#~ msgid "" +#~ "Italian:\n" +#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Italian:\n" +#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +#~ msgid "" +#~ "Portuguese:\n" +#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Portuguese:\n" +#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +#~ msgid "" +#~ "Brazilian Portuguese:\n" +#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brazilian Portuguese:\n" +#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +#~ msgid "" +#~ "Spanish:\n" +#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Spanish:\n" +#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +#~ msgid "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +#~ msgid "" +#~ "Greek:\n" +#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Greek:\n" +#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +#~ msgid "3 Channels" +#~ msgstr "3 Kanäle" +#~ msgid "4 Channels" +#~ msgstr "4 Kanäle" +#~ msgid "6 Channels" +#~ msgstr "6 Kanäle" +#~ msgid "8 Channels" +#~ msgstr "8 Kanäle" +#~ msgid "Manual Setup" +#~ msgstr "Manuell" +#~ msgid "Could not find command line session \"%1\"" +#~ msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\"" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "No session named \"%1\" exists.\n" +#~ "To create it from the command line, start ardour as:\n" +#~ " ardour --new %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n" +#~ "Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n" +#~ " ardour --new %1" +#~ msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name" +#~ msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen" +#~ msgid "KeyMouse Actions" +#~ msgstr "Tastatur/Maus-Befehle" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Header" +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Datenformat" +#~ msgid "Software monitoring" +#~ msgstr "Software Monitoring" +#~ msgid "External monitoring" +#~ msgstr "Externes Monitoring" +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Analysiere Region" +#~ msgid "Analyze range" +#~ msgstr "Bereich analysieren" +#~ msgid "Bounce range" +#~ msgstr "Bereich Bouncen" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Wie häufig duplizieren?" +#~ msgid "to Center" +#~ msgstr "zur Mitte" +#~ msgid "to Playhead" +#~ msgstr "zum Positionszeiger" +#~ msgid "Set Edit Point" +#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen" +#~ msgid "Reverse Region" +#~ msgstr "Rückwärts" +#~ msgid "Add Existing Audio" +#~ msgstr "Audio importieren" +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Audio importieren..." +#~ msgid "" +#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n" +#~ "It cannot be undone\n" +#~ "Do you really want to destroy %1 ?" +#~ msgstr "" +#~ " Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n" +#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n" +#~ "Wollen Sie %1 wirklich löschen ?" +#~ msgid "these regions" +#~ msgstr "diese Region" +#~ msgid "this region" +#~ msgstr "diese Region" +#~ msgid "Yes, destroy them." +#~ msgstr "Ja, entfernen." +#~ msgid "cannot set loop: no region selected" +#~ msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt" +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "Editor" +#~ msgid "best" +#~ msgstr "bestmöglich" +#~ msgid "Shaped Noise" +#~ msgstr "Shaped Noise" +#~ msgid "stereo" +#~ msgstr "Stereo" +#~ msgid "CUE" +#~ msgstr "CUE" +#~ msgid "WAV" +#~ msgstr "WAV" +#~ msgid "Binding" +#~ msgstr "Zugewiesene Taste" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Setzen" +#~ msgid "BPM denominator" +#~ msgstr "BPM Zählzeit" |