summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2008-10-23 18:12:21 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2008-10-23 18:12:21 +0000
commit686b642dc0e894439fdc467ec4893a5c7aae4b48 (patch)
tree5023c45fa8bb12e3c2f142035d93ccedd7612f64
parent8330f2828e41313e65823b4881291d423632a3bc (diff)
new german translation
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@4002 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/de_DE.po9821
1 files changed, 5080 insertions, 4741 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de_DE.po b/gtk2_ardour/po/de_DE.po
index 5df81e9209..6db2f4b58b 100644
--- a/gtk2_ardour/po/de_DE.po
+++ b/gtk2_ardour/po/de_DE.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 17:01+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-20 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:33+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Schwede <schwede@ironshark.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,905 +17,399 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:120
-msgid "Paul Davis"
-msgstr "Paul Davis"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:121
-msgid "Jesse Chappell"
-msgstr "Jesse Chappell"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:122
-msgid "Taybin Rutkin"
-msgstr "Taybin Rutkin"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:123
-msgid "Marcus Andersson"
-msgstr "Marcus Andersson"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:124
-msgid "Jeremy Hall"
-msgstr "Jeremy Hall"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:125
-msgid "Steve Harris"
-msgstr "Steve Harris"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:126
-msgid "Tim Mayberry"
-msgstr "Tim Mayberry"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:127
-msgid "Mark Stewart"
-msgstr "Mark Stewart"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:128
-msgid "Sam Chessman"
-msgstr "Sam Chessman"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:129
-msgid "Jack O'Quin"
-msgstr "Jack O'Quin"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:130
-msgid "Matt Krai"
-msgstr "Matt Krai"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:131
-msgid "Ben Bell"
-msgstr "Ben Bell"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:132
-msgid "Gerard van Dongen"
-msgstr "Gerard van Dongen"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:133
-msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr "Thomas Charbonnel"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:134
-msgid "Nick Mainsbridge"
-msgstr "Nick Mainsbridge"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:135
-msgid "Colin Law"
-msgstr "Colin Law"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:136
-msgid "Sampo Savolainen"
-msgstr "Sampo Savolainen"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:137
-msgid "Joshua Leach"
-msgstr "Joshua Leach"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:138
-msgid "Rob Holland"
-msgstr "Rob Holland"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:139
-msgid "Per Sigmond"
-msgstr "Per Sigmond"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:140
-msgid "Doug Mclain"
-msgstr "Doug Mclain"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:141
-msgid "Petter Sundlöf"
-msgstr "Petter Sundlöf"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:142
-msgid "Thorsten Wilms"
-msgstr "Thorsten Wilms"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:143
-msgid "Ben Loftis"
-msgstr "Ben Loftis"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:144
-msgid "Stefan Kersten"
-msgstr "Stefan Kersten"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:145
-msgid "Christopher George"
-msgstr "Christopher George"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:146
-msgid "Robert Jordens"
-msgstr "Robert Jordens"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:147
-msgid "Dave Robillard"
-msgstr "Dave Robillard"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:148
-msgid "Hans Fugal"
-msgstr "Hans Fugal"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:149
-msgid "Brian Ahr"
-msgstr "Brian Ahr"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:150
-msgid "Nimal Ratnayake"
-msgstr "Nimal Ratnayake"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:151
-msgid "Mike Täht"
-msgstr "Mike Täht"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:152
-msgid "John Anderson"
-msgstr "John Anderson"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:153
-msgid "Nedko Arnaudov"
-msgstr "Nedko Arnaudov"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
-msgid "Carl Hetherington"
-msgstr "Carl Hetherington"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
-msgid ""
-"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-msgstr ""
-"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:160
-msgid ""
-"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-msgstr ""
-"Deutsch:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:161
-msgid ""
-"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:79
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
+msgid "x1"
msgstr ""
-"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:162
-msgid ""
-"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:80
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
msgstr ""
-"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:163
-msgid ""
-"Brazilian Portuguese:\n"
-"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:89
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
+msgid "y1"
msgstr ""
-"Brazilian Portuguese:\n"
-"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
-msgid ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:90
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
msgstr ""
-"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:166
-msgid ""
-"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:100
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
+msgid "x2"
msgstr ""
-"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:167
-msgid ""
-"Greek:\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:101
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr ""
-"Greek:\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:195
-msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis\n"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:196
-msgid ""
-"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:110
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
+msgid "y2"
msgstr ""
-"Ardour wird Ihnen OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
-"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n"
-"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:201
-msgid "visit http://www.ardour.org/"
-msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org"
-
-#: gtk2_ardour/about.cc:202
-msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:111
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
-#: gtk2_ardour/actions.cc:78
-msgid "badly formatted UI definition file"
-msgstr "die UI Definitionsdatei ist falsch formatiert"
-
-#: gtk2_ardour/actions.cc:80
-msgid "Ardour menu definition file not found"
-msgstr "Konnte die ardour Menü-Definition nicht finden"
-
-#: gtk2_ardour/actions.cc:84
-msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
-msgstr "ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei"
-
-#: gtk2_ardour/actions.cc:265
-msgid "programmer error: %1 %2"
-msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-
-#: gtk2_ardour/actions.cc:284
-msgid "Unknown action name: %1"
-msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:219
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:221
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 Kanäle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 Kanäle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 Kanäle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 Kanäle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "Manual Setup"
-msgstr "Manuell"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:200
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:592
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:202
-msgid "Tape"
-msgstr "Tape"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
-msgid "Tracks"
-msgstr "Audiospuren"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
-msgid "Busses"
-msgstr "Busse"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
+msgid "outline pixels"
+msgstr "Pixelbreite der Umrandung"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:113
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "Pixelbreite der Umrandung"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:131
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
+msgid "outline what"
+msgstr "abzugrenzende Ränder"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:137
-msgid "Channel Configuration"
-msgstr "Kanaleinstellungen"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "abzugrenzende Ränder"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:114
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
-msgstr ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill"
+msgstr "füllen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
-msgstr ""
-"post\n"
-"roll"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "Rechteck füllen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:141
-msgid "% "
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw"
+msgstr "zeichnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
-msgid "Punch In"
-msgstr "Punch In"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "Rechteck zeichne"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Punch Out"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
+msgid "outline color rgba"
+msgstr "Rahmenfarbe RGBA"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Auto Return"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190
+msgid "color of outline"
+msgstr "Rahmenfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Auto Play"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
+msgid "fill color rgba"
+msgstr "Füllfarbe RGBA"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Auto Input"
+#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:133
+msgid "color of fill"
+msgstr "Füllfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:147
-msgid "Click"
-msgstr "Click"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr "Pixbuffer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
-msgstr ""
-"Time\n"
-"Master"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr "Pixbuffer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
-msgid "AUDITION"
-msgstr "VORHÖREN"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
-msgid "SOLO"
-msgstr "SOLO"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
-msgid "Errors"
-msgstr "Fehlermeldungen"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "Breite"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:237
-msgid "could not initialize Ardour."
-msgstr "Konnte ardour nicht initialisieren."
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "Breite"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:548
-msgid "Ardour could not start JACK"
-msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr "gezeichnete Breite"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:550
-msgid "Ardour could not connect to JACK."
-msgstr "ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "gezeichnete Breite"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:559
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
-"\n"
-"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n"
-"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n"
-"\n"
-"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen."
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
+msgid "height"
+msgstr "Höhe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:566
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
-"\n"
-"1) JACK läuft nicht.\n"
-"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root.\n"
-"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie JACK neu, wenn dies notwendig sein sollte."
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "Höhe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:615
-msgid "Could not find command line session \"%1\""
-msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\""
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "Anker"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:633
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as:\n"
-" ardour --new %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n"
-"Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n"
-" ardour --new %1"
+#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "Anker"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:121
+msgid "frames_per_unit"
msgstr ""
-"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell der Speicher ausgeht.\n"
-"\n"
-"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:122
+#, fuzzy
+msgid "frames_per_unit of ruler"
+msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:730
-msgid "quit"
-msgstr "Beenden"
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:132
+msgid "fill color"
+msgstr "Füllfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:739
-msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
-"\n"
-"\"Just quit\" option."
-msgstr ""
-"ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n"
-"\n"
-"\"Trotzdem beenden\"."
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:143
+msgid "tick color"
+msgstr "Häkchenfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:763
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: Projekt speichern?"
+#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:144
+msgid "color of tick"
+msgstr "Häkchenfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:770
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Abbrechen"
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
+msgid "color rgba"
+msgstr "RGBA-Farbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
-msgid "Just %1"
-msgstr "%1"
+#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152
+msgid "color of line"
+msgstr "Linienfarbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:774
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Speichern und %1"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr "Untergrenze"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:786
-msgid "session"
-msgstr "Das Projekt"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Untere Grenze des Lineals"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:788
-msgid "snapshot"
-msgstr "Der Schnappschuss"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr "Obergrenze"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:790
-msgid ""
-"The %1\"%2\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n"
-"\n"
-"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n"
-"\n"
-"Wie wollen Sie vorgehen?"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:804
-msgid "Prompter"
-msgstr "Frage"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:866
-#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "getrennt"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Position der Markierung auf dem Lineal"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
-#, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Maximale Größe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877
-#, c-format
-msgid "%u kHz / %4.1f ms"
-msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Minimal Größe des Lineals"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:890
-#, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP: %5.1f%%"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Zeige Position"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:900
-#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Zeige aktuelle Position des Lineals"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:928
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "HD: >24 Std."
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
+msgid "ardour: export ranges"
+msgstr "ardour: Bereiche Exportieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:948
-#, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
+msgid "Export to Directory"
+msgstr "In Verzeichnis exportieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1061
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:365
-msgid "Recent Sessions"
-msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1150
-msgid ""
-"Ardour is not connected to JACK\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr ""
-"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
-"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1174
-msgid "open session"
-msgstr "Projekt öffnen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1181
-msgid "Ardour sessions"
-msgstr "ardour-Projekte"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214
-msgid "Patience is a virtue.\n"
-msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1234
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1236
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
-msgid "tracks"
-msgstr "Spuren"
+"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n"
+"Dateien sind nicht möglich."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
-msgid "busses"
-msgstr "Audio-Bussen"
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
+msgid "NAME:"
+msgstr "Name:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1270
-msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
-"to create a new track or bus.\n"
-"You should save Ardour, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
-msgstr ""
-"Es sind nicht genügend JACK Ports verfügbar\n"
-"um neue Spuren oder Busse zu erstellen.\n"
-"Speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie\n"
-"ardour sowie JACK mit einer größeren\n"
-"Anzahl Ports erneut."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
+msgid "play"
+msgstr "Play"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1390
-msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
-msgstr ""
-"Bitte fügen Sie mindestens eine weitere Spur hinzu,\n"
-"bevor Sie aufnehmen.\n"
-"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
+msgid "audition this region"
+msgstr "Diese Region Vorhören"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1645
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
-msgstr ""
-"JACK wurde entweder beendet oder\n"
-"hat ardour getrennt weil Ardour nicht\n"
-"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
-"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
+msgid "START:"
+msgstr "Beginn:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1662
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
+msgid "END:"
+msgstr "Ende:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1753
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1772
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:508
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "LENGTH:"
+msgstr "Länge:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1762
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1781
-msgid "off"
-msgstr "aus"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+msgid "Region %1"
+msgstr "Region %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1807
-msgid "Name of New Snapshot"
-msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+msgid "change region start position"
+msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1959
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+msgid "change region end position"
+msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960
-msgid "-template"
-msgstr "Vorlage"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+msgid "change region length"
+msgstr "Länge der Region verändern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1989
-msgid ""
-"Welcome to Ardour.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
-msgstr ""
-"Willkommen bei Ardour.\n"
-"\n"
-"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n"
-"da die Systemschriften geprüft werden.\n"
-"\n"
-"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
-"auftauchen.\n"
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
+msgid "Object"
+msgstr "Element"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2039
-msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name"
-msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen"
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2074
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2131
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Starte Audio Engine"
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185
+msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
+msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2249
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Das Projekt\n"
-"%1\n"
-"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
+msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2430
-msgid ""
-"You do not have write access to this session.\n"
-"This prevents the session from being loaded."
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n"
-"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden."
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:743
+msgid "Controls"
+msgstr "Steuerelemente"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2437
-msgid "Please wait while Ardour loads your session"
-msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2448
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298
+msgid "Automation control"
+msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305
#, fuzzy
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Programmierfehler:"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2454
-msgid "Click the OK button to try again."
-msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2527
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2587
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2591
-msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
-"check for any existing snapshots.\n"
-"These may still include regions that\n"
-"require some unused files to continue to exist."
-msgstr ""
-"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n"
-"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n"
-"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
-"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2600
-msgid "ardour: cleanup"
-msgstr "ardour: Aufräumen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2636
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642
-msgid "files were"
-msgstr "folgenden Dateien wurden"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2638
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644
-msgid "file was"
-msgstr "folgende Datei wurde"
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuell"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2685
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2690
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
-msgstr ""
-"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n"
-"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n"
-"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben."
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
+msgid "Play"
+msgstr "Wiedergabe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2696
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Aufräumen"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2699
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
+msgid "Touch"
+msgstr "Ändern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727
-msgid "cleaned files"
-msgstr "aufgeräumte Dateien"
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728
-msgid ""
-"The following %1 %2 not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%4 %5bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Die %1 %2 nicht benötigt und\n"
-"verschoben nach:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
-"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723
+msgid "-inf"
+msgstr "-inf"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2756
-msgid "deleted file"
-msgstr "gelöschte Datei"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Fader Automationsmodus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2757
-msgid ""
-"The following %1 %2 deleted from\n"
-"%3,\n"
-"releasing %4 %5bytes of disk space"
-msgstr ""
-"Die %1 %2 gelöscht aus\n"
-"%3,\n"
-"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Fader-Automationstyp"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2875
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
+msgid "Trim"
+msgstr "Abschneiden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2886
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to write data to disk\n"
-"quickly enough to keep up with recording.\n"
-msgstr ""
-"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
-"um ardour zu folgen.\n"
-"\n"
-"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
-"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2905
-msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with Ardour.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to read data from disk\n"
-"quickly enough to keep up with playback.\n"
-msgstr ""
-"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
-"um ardour zu folgen.\n"
-"\n"
-"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
-"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287
+msgid "-Inf"
+msgstr "-Inf"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2926
-msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
-"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
-"you, or it can ignore it. Please decide\n"
-"what you would like to do.\n"
-msgstr ""
-"Es scheint, dass dieses Projekt während\n"
-"einer Aufnahme abgebrochen oder\n"
-"geschlossen wurde.\n"
-"\n"
-"Ardour kann die Aufgenommenen Audiodaten\n"
-"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
-"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488
+msgid "meter point change"
+msgstr "Taktwechsel ändern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2936
-msgid "Recover from crash"
-msgstr "Daten wiederherstellen"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2937
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr "Daten verwerfen"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629
+msgid "P"
+msgstr "P"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2955
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635
+msgid "W"
+msgstr "W"
#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62
msgid "UI: cannot setup editor"
@@ -1031,15 +525,13 @@ msgstr ""
"Klicken stoppt das Vorhören."
#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:826
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1064
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:822
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:878
msgid "sprung"
msgstr "Feder"
#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:828
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1075
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:824
msgid "wheel"
msgstr "Drehrad"
@@ -1047,1300 +539,2057 @@ msgstr "Drehrad"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:838
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:861
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:834
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:857
msgid "stop"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:880
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:876
msgid "-0.55"
msgstr "-0.55"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:85
-msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft."
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147
+msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
-msgid "close"
-msgstr "Schließen"
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1842
+msgid "programming error: start_grab called without drag item"
+msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1967
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2042
+msgid "change fade in length"
+msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2075
+msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2159
+msgid "change fade out length"
+msgstr "Fade-Out verändern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2192
+msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2287
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005
+msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2572
+msgid "move marker"
+msgstr "Marker bewegen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2614
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2646
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "Taktmarker kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2725
+msgid "move meter mark"
+msgstr "Taktwechsel bewegen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2741
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2775
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2780
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2847
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "Tempomarker kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2858
+msgid "move tempo mark"
+msgstr "Tempowechsel bewegen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2873
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2892
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2905
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3040
+msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
+msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3184
+msgid "move region(s)"
+msgstr "Region(en) bewegen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3256
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Region Brush ziehen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3904
+msgid "fixed time region copy"
+msgstr "Region zeitgleich kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3906
+msgid "region copy"
+msgstr "Region kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3910
+msgid "fixed time region drag"
+msgstr "Region zeitgleich verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3912
+msgid "region drag"
+msgstr "Region verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4325
+msgid "selection grab"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4476
+msgid "range selection"
+msgstr "Auswahlbereich"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4492
+msgid "trim selection start"
+msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4508
+msgid "trim selection end"
+msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4525
+msgid "move selection"
+msgstr "Auswahl bewegen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4914
+msgid "Start point trim"
+msgstr "Anfangspunkt verändern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4946
+msgid "End point trim"
+msgstr "Endpunkt verändern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4989
+msgid "trimmed region"
+msgstr "Abgeschnittene Region"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5152
+msgid "new range marker"
+msgstr "Neuer Bereich"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5400
+msgid "rubberband selection"
+msgstr "Bereichsauswahl"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5430
+msgid "Name for region:"
+msgstr "Name für Region:"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5432
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5503
+msgid "timestretch"
+msgstr "Time-Stretch"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:733
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Regionen auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:875
+msgid "select all"
+msgstr "Alle Regionen auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:964
+msgid "select all within"
+msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1024
+msgid "set selection from range"
+msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1064
+msgid "select all from range"
+msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1095
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1126
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1145
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1180
+msgid "select all after edit"
+msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185
+msgid "select all before edit"
+msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312
+msgid "No edit range defined"
+msgstr "Kein Editierbereich definiert"
+
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1318
+msgid ""
+"the edit point is Selected Marker\n"
+"but there is no selected marker."
+msgstr ""
+"der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n"
+"es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt."
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Session"
msgstr "Projekt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:85
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:86
-#: gtk2_ardour/editor.cc:576
-#: gtk2_ardour/editor.cc:647
-msgid "Regions"
-msgstr "Regionen"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:87
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:88
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:144
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:89
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92
-msgid "KeyMouse Actions"
-msgstr "Tastatur/Maus-Befehle"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
+msgid "Misc. Shortcuts"
+msgstr "Verschiedenes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
msgid "Audio File Format"
msgstr "Audio-Dateiformat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+msgid "File Type"
+msgstr "Dateiformat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
-msgid "Data"
-msgstr "Datenformat"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+msgid "Sample Format"
+msgstr "Sampleformat"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102
msgid "Metering"
msgstr "Pegelanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Fall off rate"
msgstr "Abfall der Pegelanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Hold Time"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Umgang mit Denormals"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:107
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt verwendet..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:108
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:513
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Spur/Bus hinzufügen..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:123
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:131
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnappschuss..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139
msgid "Save Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportiere Projekt als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:140
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exportiere Auswahlbereich als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exportiere Bereiche als Audio-Datei..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1724
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:125
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:374
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1122
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1126
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Müll leeren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:159
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:164
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:160
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165
msgid "Latency"
msgstr "Latenz"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Reconnect"
msgstr "Neu Verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:504
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:566
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Windows"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:193
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Editor Maximieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:199
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Show Editor"
msgstr "Editor anzeigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer anzeigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:611
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Locations"
msgstr "Positionen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215
msgid "About"
msgstr "Über ardour..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
msgid "Theme Manager"
msgstr "Thema"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Audiospur hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:178
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:238
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:241
msgid "Roll"
msgstr "Wiedergabe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:253
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Vorwärts wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:257
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Rückwärts wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Play Selection"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme beginnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:285
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Goto Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Goto Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Goto End"
msgstr "Zum Ende Springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Goto Wall Clock"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+msgid "Bars & Beats"
+msgstr "Takte & Schläge"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+msgid "Minutes & Seconds"
+msgstr "Minuten & Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+msgid "Samples"
+msgstr "Samples"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Punch In"
+msgstr "Punch In"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Punch Out"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Punch In/Out"
+msgstr "Punch In/Out"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Click"
+msgstr "Click"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Auto Input"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Auto Play"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Auto Return"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Mit Video synchronisieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Time master"
msgstr "Time Master"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Use OSC"
msgstr "Aktiviere OSC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+msgid "Tape Machine mode"
+msgstr "Tape-Modus"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Sync Editor and Mixer track order"
msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Plugins mit Transport stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
msgid "Make periodic safety backups"
msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Aufnahme bei XRUN stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "Create marker at xrun location"
+msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Region entspricht Überdeckung"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Primary Clock delta to edit point"
msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Secondary Clock delta to edit point"
msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
msgid "Enable Editor Meters"
msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
+msgstr "Time-Stretch schnappt auf Raster ein"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+msgid "Auto-analyse new audio"
+msgstr "Neue Audiodaten automatisch untersuchen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+msgid "Use narrow mixer strips"
+msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+msgid "Name New Markers"
+msgstr "Neue Marker benennen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
msgid "Use DC bias"
msgstr "DC bias aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
msgid "No processor handling"
msgstr "Keine Korrekturen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Use FlushToZero"
msgstr "Benutze FlushToZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:495
msgid "Use DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Do not run plugins while recording"
-msgstr "Plugins während der Aufnahme daktivieren"
+msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508
msgid "Latched solo"
msgstr "Latch Solo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
msgid "Show solo muting"
msgstr "Solo als Mute anzeigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1889
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1335
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1338
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1357
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1360
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519
msgid "Slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1339
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1340
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1362
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1070
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:487
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1341
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1363
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1071
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
msgid "Long"
msgstr "Lange"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
-msgid "Hardware monitoring"
-msgstr "Hardware Monitoring"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:554
+msgid "JACK does monitoring"
+msgstr "Monitoring mit JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Software monitoring"
-msgstr "Software Monitoring"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558
+msgid "Ardour does monitoring"
+msgstr "Monitoring mit Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
-msgid "External monitoring"
-msgstr "Externes Monitoring"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
+msgid "Audio Hardware does monitoring"
+msgstr "Hardware Monitoring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:517
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo-In-Place"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:565
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo über Bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Eingänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Audioausgängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Ausgänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:542
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:693
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:168
-msgid "Controls"
-msgstr "Steuerelemente"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+msgid "Auto Rebind Controls"
+msgstr "Controller automatisch anbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:697
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:803
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:853
msgid "Clock"
msgstr "Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:874
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1233
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1310
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:887
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "Programmierfehler: %1"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
+msgid "Activate All"
+msgstr "Alle aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
-msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekannte Solo-Einstellung in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
+msgid "Disable All"
+msgstr "Alle deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
-msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
-msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
+msgid "unnamed"
+msgstr "unbenannt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
-msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
+msgid "-all-"
+msgstr "-alle-"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:699
-msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+msgid "redirect automation created for non-plugin"
+msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:735
-msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237
+msgid "Fader"
+msgstr "Fader"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1086
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1885
-#: gtk2_ardour/editor.cc:179
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
-msgid "Timecode"
-msgstr "Timecode"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258
+msgid "Hide all crossfades"
+msgstr "Alle Crossfades verbergen"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1886
-#: gtk2_ardour/editor.cc:178
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:422
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Takte:Schläge"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259
+msgid "Show all crossfades"
+msgstr "Alle Crossfades zeigen"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1887
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "Minuten:Sekunden"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:267
+msgid "Show waveforms"
+msgstr "Wellenformen zeigen"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888
-#: gtk2_ardour/editor.cc:180
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
-msgid "Samples"
-msgstr "Samples"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:277
+msgid "Traditional"
+msgstr "Traditionell"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281
+msgid "Rectified"
+msgstr "Gleichgerichtet"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:88
-msgid "r"
-msgstr "r"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarithmisch"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:92
-msgid "g"
-msgstr "g"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:313
+msgid "Waveform"
+msgstr "Wellenform"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:93
-msgid "p"
-msgstr "w"
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:385
+msgid "gain"
+msgstr "Gain"
+
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:425
+msgid "pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654
+msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
+msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869
+msgid "programming error: no MarkerView selected"
+msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:94
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
msgid "h"
msgstr "h"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:95
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56
+msgid "clear"
+msgstr "Leeren"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:96
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
-msgid "v"
-msgstr "v"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
+msgid "track height"
+msgstr "Anzeigehöhe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:154
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-msgid "Record"
-msgstr "Aufnahme"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
+msgid "automation state"
+msgstr "Automationsmodus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:168
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:422
-msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
+msgid "clear track"
+msgstr "Spur zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:169
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1647
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1743
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:421
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:404
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
+msgid "hide track"
+msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:170
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Bearbeitungsgruppe"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
+msgid "clear automation"
+msgstr "Automation zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:171
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
-msgid "Display Height"
-msgstr "Anzeigehöhe"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:172
-msgid "Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:429
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:431
-msgid "Automation"
-msgstr "Automationen"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:174
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
-msgid "Visual options"
-msgstr "Visuelle optionen"
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454
+msgid "State"
+msgstr "Automationssmodus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:175
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
-msgid "Hide this track"
-msgstr "Diese Spur verbergen"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46
+msgid "Signal source"
+msgstr "Signalquelle"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:282
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:907
-msgid "No group"
-msgstr "keine Gruppe"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
+msgid "Selected ranges"
+msgstr "Ausgewählte Bereiche"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:391
-msgid "Show all automation"
-msgstr "Alle Automationen zeigen"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+msgid "Selected regions"
+msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:394
-msgid "Show existing automation"
-msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50
+msgid "Display model"
+msgstr "Anzeigetyp"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:397
-msgid "Hide all automation"
-msgstr "Automationen verbergen"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
+msgid "Composite graphs for each track"
+msgstr "Graphen für jede Spur einzeln"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:400
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
+msgid "Composite graph of all tracks"
+msgstr "Graphen aller Spuren zusammenfassen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:450
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:254
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:210
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54
+msgid "Show frequency power range"
+msgstr "Leistungsspektrum anzeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:255
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:211
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55
+msgid "Normalize values"
+msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:430
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "ID für Fernsteuerung"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
+msgid "FFT analysis window"
+msgstr "FFT - Analysefenster"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:447
-msgid "Align with existing material"
-msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67
+msgid "Track"
+msgstr "Spur"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:453
-msgid "Align with capture time"
-msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:460
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135
+msgid "Re-analyze data"
+msgstr "Daten erneut analysieren"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:464
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Normaler Modus"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+msgid "New location marker"
+msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467
-msgid "Tape mode"
-msgstr "Tape-Modus"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
+msgid "Clear all locations"
+msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
-#: gtk2_ardour/editor.cc:502
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:980
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355
+msgid "Unhide locations"
+msgstr "Positionen anzeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:489
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3730
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:214
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:999
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
+msgid "Clear all ranges"
+msgstr "Alle Bereiche entfernen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361
+msgid "Unhide ranges"
+msgstr "Bereiche anzeigen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:371
+msgid "New CD track marker"
+msgstr "Neuer CD-Track Marker"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376
+msgid "New Tempo"
+msgstr "Tempowechsel einfügen..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377
+msgid "Clear tempo"
+msgstr "Tempo zurücksetzen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382
+msgid "New Meter"
+msgstr "Taktwechsel einfügen..."
+
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:383
+msgid "Clear meter"
+msgstr "Taktart zurücksetzen"
+
+#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
+msgid "Add existing audio"
+msgstr "Audio importieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
+msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
+msgstr "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
+msgstr "Die Datei %1 existiert bereits. Dieser Vorgang wird die ursprüngliche Datei nicht beibehalten, sondern die Datei %2 als neue Datei importiern."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:498
+msgid "importing %1"
+msgstr "importiere %1"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:503
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Importieren Abbrechen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Importieren Abbrechen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "Nicht einbetten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:620
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:647
+msgid ""
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:643
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "Trotzdem importieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:692
+msgid "could not open %1"
+msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
+
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:822
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "Audiodatei einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:171
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "Programmierfehler: %1"
+
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:569
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:838
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1297
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236
+msgid "1 seconds"
+msgstr "1 Sekunde"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:862
-msgid "Name for playlist"
-msgstr "Name für Wiedergabeliste"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237
+msgid "1.5 seconds"
+msgstr "1,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:864
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1340
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1714
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3735
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:590
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1022
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5097
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:247
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:207
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:978
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:860
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1192
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:814
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:330
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:906
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:952
-msgid "Name for Playlist"
-msgstr "Name für Wiedergabeliste"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
+msgid "2.5 seconds"
+msgstr "2,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1155
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:340
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:387
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
+msgid "3 seconds"
+msgstr "3 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1344
-msgid "New Copy"
-msgstr "Neue Kopie"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
+msgid "Duration (sec)"
+msgstr "Dauer (Sek)"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1346
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
+msgid "Remove Marker"
+msgstr "Marker entfernen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1349
-msgid "Select from all ..."
-msgstr "Aus allen auswählen..."
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
+msgid "Marker"
+msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1554
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1368
-#: gtk2_ardour/selection.cc:694
-#: gtk2_ardour/selection.cc:733
-msgid "programming error: "
-msgstr "Programmierfehler:"
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Spur umbenennen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:214
-msgid "Fader"
-msgstr "Fader"
+#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
+msgid "add automation event to "
+msgstr "Automationspunkt einfügen für"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:219
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
+msgid "Export to File"
+msgstr "Als Audiodatei exportieren"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:235
-msgid "Hide all crossfades"
-msgstr "Alle Crossfades verbergen"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+msgid "Name :"
+msgstr "Name :"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:236
-msgid "Show all crossfades"
-msgstr "Alle Crossfades zeigen"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
+msgid "channels"
+msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:244
-msgid "Show waveforms"
-msgstr "Wellenformen zeigen"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Busse</b>"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:254
-msgid "Traditional"
-msgstr "Traditionell"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Eingänge</b>"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258
-msgid "Rectified"
-msgstr "Gleichgerichtet"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:268
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1334
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1337
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1356
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1359
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
+msgid "Create Folder In :"
+msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:271
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logarithmisch"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
+msgid "Template :"
+msgstr "Vorlage :"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:290
-msgid "Waveform"
-msgstr "Wellenform"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:362
-msgid "gain"
-msgstr "Gain"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Master Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:402
-msgid "pan"
-msgstr "Pan"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
+msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
+msgid "Use only"
+msgstr "Benutze nur"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+msgid "... to Master Bus"
+msgstr "... mit Master Bus"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
+msgid "... to Physical Outputs"
+msgstr "... mit Audioausgängen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
+msgid "Recent:"
+msgstr "Zuletzt verwendet:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
+msgid "Browse:"
+msgstr "Durchsuchen:"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+msgid "Session Control"
+msgstr "Projektübersicht"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419
+msgid "select template"
+msgstr "Vorlage auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
+msgid "select session file"
+msgstr "Projektdatei auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434
+msgid "select directory"
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493
+msgid "Audio Setup"
+msgstr "Audio-Einstellungen"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517
+msgid "New Session"
+msgstr "Neues Projekt"
+
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522
+msgid "Open Session"
+msgstr "Projekt öffnen"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:272
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Pan-Automationsmodus"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Pan-Automationstyp"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81
+msgid "panning link control"
+msgstr "Pan-Regler verbinden"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83
+msgid "panning link direction"
+msgstr "Richtung der Verbindung"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:275
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:395
+#, c-format
+msgid "panner for channel %zu"
+msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:466
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:794
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:474
+msgid "Bypass"
+msgstr "Bypass"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:482
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484
+msgid "Reset all"
+msgstr "Alle zurücksetzen"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:50
+msgid "Usage: "
+msgstr "Aufruf:"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:51
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:52
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:53
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen ausgeben\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:54
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, Standard: ardour\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:55
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr "-d, --disable-plugins Alle Plugins eines bestehenden Projekts deaktivieren\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:56
+msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgstr " -n, --show-splash Zeige Splashscreen\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:57
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
+msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für Ardour-Menüs\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:58
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der Kommandozeile\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:59
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen deaktivieren\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:60
+msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
+msgstr " -S, --sync\t Zeichne die GUI synchron \n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:62
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:64
+msgid " [session-name] Name of session to load\n"
+msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:65
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n"
+
+#: gtk2_ardour/opts.cc:66
+msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekannte Solo-Einstellung in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:781
+msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:817
+msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1180
+msgid "ST"
+msgstr "HT"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
+msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:201
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:202
+msgid ""
+"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Ardour wird Ihnen OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
+"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n"
+"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:207
+msgid "visit http://www.ardour.org/"
+msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:208
+msgid ""
+"%1\n"
+"(built from revision %2)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(Aus Revision %2 erstellt)"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
+msgid "You need to select which line to edit"
+msgstr "Sie müssen die entsprechende Automationslinie auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
+msgid "add pan automation event"
+msgstr "Pan-Automationspunkt einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:610
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:800
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:796
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:802
msgid "automation range drag"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1021
-#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:83
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3404
-msgid "clear"
-msgstr "Leeren"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:369
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:917
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles zeigen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
-msgid "track height"
-msgstr "Anzeigehöhe"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:370
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:918
+msgid "Hide All"
+msgstr "Alle verbergen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
-msgid "automation state"
-msgstr "Automationsmodus"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:371
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:919
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
-msgid "clear track"
-msgstr "Spur zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:372
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:920
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
-msgid "hide track"
-msgstr "Diese Spur verbergen"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:373
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:921
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:207
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:236
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:461
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:160
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:332
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:579
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:88
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:374
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:922
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:209
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:465
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2014
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:162
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:581
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:90
-msgid "Play"
-msgstr "Wiedergabe"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Quick but Ugly"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:211
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:258
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:469
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:164
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:583
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:92
-msgid "Write"
-msgstr "Write"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:213
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:269
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:473
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:166
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:585
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:94
-msgid "Touch"
-msgstr "Touch"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inhalt:"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:280
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+msgid "Strict Linear"
+msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
-msgid "clear automation"
-msgstr "Automation zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr "Pitch-Shift"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:452
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:588
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+msgid "Time Stretch"
+msgstr "Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1180
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
-msgid "Clear"
-msgstr "Leeren"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+msgid "Octaves"
+msgstr "Oktaven"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:477
-msgid "State"
-msgstr "Automationssmodus"
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104
+msgid "Semitones (12TET)"
+msgstr "Halbtöne"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104
-msgid "pixbuf"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108
+msgid "Cents"
+msgstr "Cents"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105
-msgid "the pixbuf"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Stretch/Shrink"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:324
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:120
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+msgid "pitch shift"
+msgstr "pitch-shift"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+msgid "time stretch"
+msgstr "Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:129
-msgid "width"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:130
-msgid "the width"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+msgid "Rescan"
+msgstr "Auffrischen"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:139
-msgid "drawwidth"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
+msgid "%1 input"
+msgstr "%1 Eingang"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:140
-msgid "drawn width"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
+msgid "%1 output"
+msgstr "%1 Ausgang"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:148
-msgid "height"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+msgid "Inputs"
+msgstr "Eingänge"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:149
-msgid "the height"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+msgid "Outputs"
+msgstr "Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:157
-msgid "anchor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Input"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:158
-msgid "the anchor"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
+msgid "Add Output"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:110
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Input"
+msgstr "Entfernen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:120
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
+msgid "Remove Output"
+msgstr "Entfernen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:131
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+msgid "Disconnect All"
+msgstr "Alle trennen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
+msgid "Available connections"
+msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:141
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar."
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
+msgid "ardour: "
+msgstr "ardour: "
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:150
-msgid "color rgba"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "Name für Abschnitt:"
-#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151
-msgid "color of line"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Abschnitt erzeugen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
+msgid "Forget it"
+msgstr "Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
+msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
+msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:626
+msgid "Largest"
+msgstr "Am größten"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:627
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:628
+msgid "Larger"
+msgstr "Größer"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:629
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:630
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:631
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:971
+msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239
+msgid "New send"
+msgstr "Neuer Send"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:240
+msgid "Show send controls"
+msgstr "Zeige Send-Steuerung"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
+msgid "ardour: weird plugin dialog"
+msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point, there are\n"
+"%3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - you are throwing away\n"
+"part of the signal."
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
+"doch an dieser Position existieren\n"
+"%3 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n"
+"des Signals fehlen."
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"The plugin has %2 inputs\n"
+"but at the insertion point there are\n"
+"only %3 active signal streams.\n"
+"\n"
+"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
+"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
+"support this type of configuration."
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
+"doch an dieser Position existieren\n"
+"nur %3 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Das ist nicht möglich - außer, wenn dieses Plugin\n"
+"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n"
+"der nächsten Versionen von ardour möglich sein."
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:454
+msgid ""
+"You attempted to add a plugin (%1).\n"
+"\n"
+"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
+"\n"
+"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
+"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
+"The insertion point, has %6 active signals.\n"
+"\n"
+"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
+"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
+"\n"
+"Die Ein-/Ausgangskonfiguration ist aber nicht möglich:\n"
+"\n"
+"Das Plugin besitzt %2 Eingänge und %3 Ausgänge.\n"
+"Diese Spur besitzt %4 Eingänge und %5 Ausgänge.\n"
+"An dieser Position existieren %6 aktive Signale.\n"
+"\n"
+"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:503
+msgid "Cannot set up new send: %1"
+msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:559
+msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:562
+msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
+msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:728
+msgid ""
+"You cannot reorder this set of redirects\n"
+"in that way because the inputs and\n"
+"outputs do not work correctly."
msgstr ""
+"Sie können diese Gruppe von Redirects\n"
+"nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
+"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:882
+msgid "rename redirect"
+msgstr "Redirect umbenennen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:958
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1007
+msgid ""
+"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
+"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
+"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"Konnte diese Gruppe von Redirects nicht in die\n"
+"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
+"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1030
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1033
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1038
+msgid ""
+"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1041
+msgid ""
+"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
+"(this cannot be undone)"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1047
+msgid "Yes, remove them all"
+msgstr "Ja, alle löschen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145
+msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194
+msgid "New Plugin"
+msgstr "Plugin einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196
+msgid "New Insert"
+msgstr "Insert einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Send einfügen..."
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1209
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1212
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1215
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles Auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1216
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Nichts auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1219
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Deaktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
+msgid "Activate all"
+msgstr "Alle aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1224
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Alle deaktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1227
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1417
+msgid "%1: %2 (by %3)"
+msgstr "%1: %2 (by %3)"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88
+msgid "Strips"
+msgstr "Spur"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:114
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:440
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:472
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:138
+#: gtk2_ardour/utils.cc:181
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:320
+msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\""
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+msgid "no style found for %1, using red"
+msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+msgstr "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" verwendet"
+
+#: gtk2_ardour/utils.cc:583
+msgid "cannot find icon image for %1"
+msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
+msgid "Display Height"
+msgstr "Anzeigehöhe"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+msgid "Visual options"
+msgstr "Visuelle optionen"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+msgid "Hide this track"
+msgstr "Diese Spur verbergen"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:227
+msgid "ardour: color selection"
+msgstr "ardour: Farbe auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
+"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:268
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nein, nichts machen."
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:269
+msgid "Yes, remove it."
+msgstr "Ja, entfernen."
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:315
+msgid "new name: "
+msgstr "Neuer Name: "
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:373
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: Crossfade Editor"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:78
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:420
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
@@ -2378,794 +2627,676 @@ msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1723
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:459
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
msgid "Audition"
msgstr "Vorhören"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:109
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3214
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-Frames"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:110
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3216
-msgid "SMPTE Frames"
-msgstr "SMPTE-Frames"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:111
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2748
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3218
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE-Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3220
-msgid "SMPTE Minutes"
-msgstr "SMPTE-Minuten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3222
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3224
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3198
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Schläge / 32"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3196
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Schläge / 16"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3194
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Schläge / 8"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3192
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Schläge / 4"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3190
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Schläge / 3"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3200
-msgid "Beats"
-msgstr "Schläge"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3202
-msgid "Bars"
-msgstr "Takte"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3204
-msgid "Marks"
-msgstr "Marker"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3206
-msgid "Region starts"
-msgstr "Regionen-Anfang"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3208
-msgid "Region ends"
-msgstr "Regionen-Ende"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3212
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Regionen-Sync"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3210
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Regionen-Grenzen"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:131
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3240
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421
-msgid "No Grid"
-msgstr "Raster aus"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:132
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3242
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422
-msgid "Grid"
-msgstr "Einrasten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:133
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3244
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetisch"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:138
-#: gtk2_ardour/editor.cc:148
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2734
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2760
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3283
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3308
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
-msgid "Playhead"
-msgstr "Positionszeiger"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:139
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3281
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:255
-msgid "Marker"
-msgstr "Marker"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:140
-#: gtk2_ardour/editor.cc:149
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3310
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:407
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:145
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3302
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:146
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3304
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:147
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3306
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3312
-msgid "Edit Point"
-msgstr "Arbeitspunkt"
+#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
+msgid "Port name"
+msgstr "Port Name"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:177
+#: gtk2_ardour/editor.cc:202
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:181
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:436
+#: gtk2_ardour/editor.cc:203
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Takte:Schläge"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+msgid "Timecode"
+msgstr "Timecode"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:206
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:182
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430
+#: gtk2_ardour/editor.cc:207
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:183
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:442
+#: gtk2_ardour/editor.cc:208
msgid "Location Markers"
msgstr "Positionsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:184
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:449
+#: gtk2_ardour/editor.cc:209
msgid "Range Markers"
msgstr "Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:185
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:462
+#: gtk2_ardour/editor.cc:210
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:186
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:456
+#: gtk2_ardour/editor.cc:211
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-Marker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:228
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:229
msgid "automation"
msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:476
-#: gtk2_ardour/editor.cc:503
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:63
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:477
-#: gtk2_ardour/editor.cc:501
+#: gtk2_ardour/editor.cc:513
+#: gtk2_ardour/editor.cc:537
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:619
-#: gtk2_ardour/editor.cc:661
+#: gtk2_ardour/editor.cc:616
+#: gtk2_ardour/editor.cc:687
+msgid "Regions"
+msgstr "Regionen"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:659
+#: gtk2_ardour/editor.cc:701
msgid "Chunks"
msgstr "Teile"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:650
+#: gtk2_ardour/editor.cc:690
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor.cc:693
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor.cc:696
msgid "Edit Groups"
msgstr "Bearbeitungsgruppen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:720
+#: gtk2_ardour/editor.cc:759
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:721
+#: gtk2_ardour/editor.cc:760
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:751
-#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:358
+#: gtk2_ardour/editor.cc:790
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1169
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1177
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4181
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1238
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4504
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4531
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1182
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1190
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1251
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1259
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1314
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1823
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1326
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1348
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1200
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Deaktivieren"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1328
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1350
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1648
+msgid "programming error: "
+msgstr "Programmierfehler:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1475
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1483
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1563
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1571
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1479
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1567
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1649
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1754
msgid "Unmute"
msgstr "Unmute"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1653
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1978
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:47
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:651
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:564
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1658
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1763
msgid "Convert to short"
msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1660
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1765
msgid "Convert to full"
msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1671
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1715
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
msgid "Popup region editor"
msgstr "Regioneneditor öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1716
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1828
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1717
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1829
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Region ganz nach unten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1719
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1720
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Einrastpunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1725
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1728
-msgid "Analyze region"
-msgstr "Analysiere Region"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
+msgid "Spectral Analysis"
+msgstr "FFT-Analyse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1735
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1753
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+msgid "Glue to Bars&Beats"
+msgstr "An Takte und Schläge binden"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1763
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
msgid "Original position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1787
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1919
msgid "Envelope Active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1801
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
msgid "DeNormalize"
msgstr "DeNormalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1803
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1935
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1807
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1939
msgid "Reverse"
msgstr "Rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1812
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1903
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1945
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1822
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1823
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1955
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1827
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1998
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1959
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2131
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1834
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
msgid "Start to edit point"
msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
msgid "Edit point to end"
msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1836
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
msgid "Trim To Loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
msgid "Trim To Punch"
msgstr "Punch-Bereich schneiden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1839
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:169
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:903
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:97
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:780
-msgid "Trim"
-msgstr "Abschneiden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1842
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1977
msgid "Make mono regions"
msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1848
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3278
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
msgid "Multi-Duplicate"
msgstr "Mehrfach duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2011
msgid "Play range"
msgstr "Bereich abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1880
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
msgid "Loop range"
msgstr "Bereich in Schleife abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1884
-msgid "Analyze range"
-msgstr "Bereich analysieren"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1888
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1892
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
msgid "Convert to region in-place"
msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1893
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2025
msgid "Convert to region in region list"
msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2028
msgid "Select all in range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1899
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
msgid "Set loop from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1900
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2032
msgid "Set punch from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1905
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2037
msgid "Crop region to range"
msgstr "Regionen-Editor öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2038
msgid "Fill range with region"
msgstr "Bereich mit Region ausfüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1907
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
msgid "Duplicate range"
msgstr "Bereich Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2040
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
-msgid "Bounce range"
-msgstr "Bereich Bouncen"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
+msgid "Consolidate range"
+msgstr "Bereich als neue Region"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2043
+msgid "Bounce range to region list"
+msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1911
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2044
msgid "Export range"
msgstr "Bereich exportieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1925
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
msgid "Play from edit point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1926
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2013
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
msgid "Play from start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1927
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
msgid "Play region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1939
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2022
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2155
msgid "Select All in track"
msgstr "Alles in Spur auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2023
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles Auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1941
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2074
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1942
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2025
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1947
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1948
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1949
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1950
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1951
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1952
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1953
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2032
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2090
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2165
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2040
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:334
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1183
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2041
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1185
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1191
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1972
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2105
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1976
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2109
msgid "Insert chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Audio importieren..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1993
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2182
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2183
msgid "Nudge track after edit point fwd"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1995
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2051
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2184
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1996
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
msgid "Nudge track after edit point bwd"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2027
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
msgid "Select all after edit point"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2028
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
msgid "Select all before edit point"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2029
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2162
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2030
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2163
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2684
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2866
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2685
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2867
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2686
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2868
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Lautstärkekurve zeichnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2687
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2869
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Zoombereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2688
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2870
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Regionen vergrößern/verkleinern (Time-Stretch)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2689
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2871
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2719
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2901
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2725
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2907
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2731
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2913
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2737
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2916
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2942
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3496
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
+msgid "Playhead"
+msgstr "Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2919
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2751
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2930
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3431
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "SMPTE-Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2933
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Einrast-Einheiten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2754
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2936
msgid "Magnetic Snap"
msgstr "Magnetisch einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2757
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2939
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2763
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
msgid "Edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3095
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3032
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3214
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3034
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3216
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3041
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3223
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3043
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3225
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3073
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Wie häufig duplizieren?"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3255
+msgid "Number of Duplications:"
+msgstr "Anzahl der Duplikate"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3386
msgid "Splice Edit"
-msgstr "Kleben"
+msgstr "Splice Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3177
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3388
msgid "Slide Edit"
msgstr "Slide Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3572
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3390
+#, fuzzy
+msgid "Lock Edit"
+msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3403
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Schläge / 3"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3405
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Schläge / 4"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3407
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Schläge / 8"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3409
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Schläge / 16"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3411
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Schläge / 32"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3413
+msgid "Beats"
+msgstr "Schläge"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3415
+msgid "Bars"
+msgstr "Takte"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3417
+msgid "Marks"
+msgstr "Marker"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3419
+msgid "Region starts"
+msgstr "Regionen-Anfang"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3421
+msgid "Region ends"
+msgstr "Regionen-Ende"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3423
+msgid "Region bounds"
+msgstr "Regionen-Grenzen"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3425
+msgid "Region syncs"
+msgstr "Regionen-Sync"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3427
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-Frames"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3429
+msgid "SMPTE Frames"
+msgstr "SMPTE-Frames"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3433
+msgid "SMPTE Minutes"
+msgstr "SMPTE-Minuten"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3435
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3437
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3453
+msgid "No Grid"
+msgstr "Raster aus"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3455
+msgid "Grid"
+msgstr "Einrasten"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3457
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetisch"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3515
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3517
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3519
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+msgid "Active Mark"
+msgstr "Aktueller Marker"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3790
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -3175,34 +3306,19 @@ msgstr ""
"Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n"
"Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3582
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3800
msgid "Delete playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3583
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3801
msgid "Keep playlist"
msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3584
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:515
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1034
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1022
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:274
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3752
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3979
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3770
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3997
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -3210,1476 +3326,2556 @@ msgstr ""
"Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3772
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:206
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3954
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:790
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:282
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nein, nichts machen."
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3773
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:791
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:283
-msgid "Yes, remove it."
-msgstr "Ja, entfernen."
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3883
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4106
msgid "new playlists"
msgstr "Neue Wiedergabelisten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3898
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4123
msgid "copy playlists"
msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4140
msgid "clear playlists"
msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4736
+msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
+msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:99
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:103
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:104
+msgid "p"
+msgstr "w"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:166
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
+msgid "Record"
+msgstr "Aufnahme"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:181
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:487
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:183
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Bearbeitungsgruppe"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:185
+msgid "Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+msgid "Automation"
+msgstr "Automationen"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:301
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:969
+msgid "No group"
+msgstr "keine Gruppe"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411
+msgid "Show all automation"
+msgstr "Alle Automationen zeigen"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
+msgid "Show existing automation"
+msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "Automationen verbergen"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1057
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "ID für Fernsteuerung"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:473
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:480
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Normaler Modus"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
+msgid "Tape mode"
+msgstr "Tape-Modus"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:535
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:590
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:836
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:860
+msgid "Name for playlist"
+msgstr "Name für Wiedergabeliste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:943
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:993
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Name für Wiedergabeliste"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1386
+msgid "New Copy"
+msgstr "Neue Kopie"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1390
+msgid "New Take"
+msgstr "Neu"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1391
+msgid "Copy Take"
+msgstr "Neue Kopie"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1396
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
+
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1399
+msgid "Select from all ..."
+msgstr "Aus allen auswählen..."
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
+msgid "Shortcut Editor"
+msgstr "Tastenkürzel - Editor"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
+msgid "Remove shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel entfernen"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61
+msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n"
+"um das Tastaturkürzel zu setzen"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267
+msgid "Command-"
+msgstr "Befehl-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268
+msgid "Option-"
+msgstr "Option-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269
+msgid "Shift-"
+msgstr "Groß-"
+
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270
+msgid "Control-"
+msgstr "Strg-"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
+msgid "Tracks"
+msgstr "Audiospuren"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
+msgid "Busses"
+msgstr "Busse"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:132
+msgid "Name (template)"
+msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:138
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Kanaleinstellungen"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:203
+msgid "Tape"
+msgstr "Tape"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:220
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:222
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
+msgid "ardour: export region"
+msgstr "ardour: Region Exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:379
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1287
+msgid "pre"
+msgstr "Pre"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:120
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147
+msgid "Input"
+msgstr "Eingang"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:152
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:794
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:164
+msgid "tupni"
+msgstr "tupni"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:359
+msgid "Varispeed"
+msgstr "Varispeed"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:375
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1283
+msgid "input"
+msgstr "Input"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:383
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1291
+msgid "post"
+msgstr "Post"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:388
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:864
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484
+msgid "record"
+msgstr "Aufnahme"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:494
+msgid "*comments*"
+msgstr "*Kommentare*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+msgid "Rec"
+msgstr "Rec"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:858
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:516
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:855
+msgid "*Cmt*"
+msgstr "*Kmt*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:655
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:671
+msgid "could not register new ports required for that connection"
+msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:774
+msgid " Input"
+msgstr "Eingang"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:777
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:797
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:845
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Kommentare*"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:900
+msgid ": comment editor"
+msgstr "Kommentare bearbeiten"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+msgid "Grp"
+msgstr "Grp"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
+msgid "~G"
+msgstr "~G"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1046
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Polarität umkehren"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
+msgid "Protect against denormals"
+msgstr "Schutz vor Denormals"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:203
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr "Unbekannter Plugintyp"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:268
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:347
+msgid "Plugin preset %1 not found"
+msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:356
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
+
+#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
+msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+msgid "Use PH"
+msgstr "zu PZ"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+msgid "Go"
+msgstr "Gehe zu"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+msgid "SCMS"
+msgstr "SCMS"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr "Präemphase"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
+msgid "Set value to Playhead"
+msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443
+msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
+msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
+msgid "Add New Location"
+msgstr "Neue Position hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+msgid "Add New Range"
+msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663
+msgid "Location (CD Index) Markers"
+msgstr "Positionsmarker (CD Index)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683
+msgid "Range (CD Track) Markers"
+msgstr "Bereiche (CD Tracks)"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720
+msgid "remove marker"
+msgstr "Marker entfernen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851
+msgid "add marker"
+msgstr "Marker hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870
+msgid "add range marker"
+msgstr "Bereich hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106
+msgid "as new tracks"
+msgstr "Spuren"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "Spuren (Auswahl)"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101
+msgid "to region list"
+msgstr "Regionen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "Tape-Spuren"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
+msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Auto-Play"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234
+msgid "<b>Soundfile Info</b>"
+msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Länge:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Zeitstempel:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:137
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanäle:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Samplerate:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+msgid "Tags:"
+msgstr "Stichworte:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181
+msgid "Play (double click)"
+msgstr "Play"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: "
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+msgid "Start Downloading"
+msgstr "Download beginnen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417
+msgid "Audio files"
+msgstr "Audiodateien"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Stichwortsuche"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Freesound durchsuchen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+msgid "Cancelling.."
+msgstr "Abbrechen..."
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+msgid "one track per file"
+msgstr "eine Spur pro Datei"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+msgid "one track per channel"
+msgstr "eine Spur pro Kanal"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+msgid "sequence files"
+msgstr "Dateien aneinanderreihen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+msgid "all files in one region"
+msgstr "alle Dateien in einer Region"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+msgid "one region per file"
+msgstr "eine Region pro Datei"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+msgid "one region per channel"
+msgstr "eine Region pro Kanal"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by Ardour"
+msgstr ""
+"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
+"können nicht von Ardour benutzt werden"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+msgid "use file timestamp"
+msgstr "Zeitstempel"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+msgid "at edit point"
+msgstr "Arbeitspunkt"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+msgid "at playhead"
+msgstr "Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+msgid "at session start"
+msgstr "Projektanfang"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+msgid "Add files:"
+msgstr "Dateien als"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+msgid "Insert:"
+msgstr "Einfügepunkt:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+msgid "Mapping:"
+msgstr "Zuordnung:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+msgid "Conversion Quality:"
+msgstr "Konvertierungsqualität:"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+msgid "Best"
+msgstr "bestmöglich"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+msgid "Good"
+msgstr "gut"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+msgid "Quick"
+msgstr "schnell"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+msgid "merge files"
+msgstr "Dateien zusammenfügen"
+
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+msgid "programming error: %1 (%2)"
+msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahlbereich zum Exportieren erstellt.\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie eine Auswahl mit dem Bereichswerkzeug"
+
+#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
+msgid ""
+"There are no ranges to export.\n"
+"\n"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+msgstr ""
+"Es gibt keine Bereiche, die exportiert werden können.\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie einen oder mehrere Bereiche, indem Sie den Mauszeiger in der Bereichleiste ziehen"
+
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49
-msgid "Select Regions"
-msgstr "Region auswählen"
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "Automatisch verbinden"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50
-msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Bereichs"
+msgid "Crossfades"
+msgstr "Crossfades"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52
-msgid "Region operations"
-msgstr "Region(en)"
-
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+msgid "Select Range Operations"
+msgstr "Bereichs"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
+msgid "Select Regions"
+msgstr "Region auswählen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55
-msgid "ZoomFocus"
-msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56
-msgid "Meter hold"
-msgstr "Pegelanzeige halten"
+msgid "Edit Point"
+msgstr "Arbeitspunkt"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57
-msgid "Meter falloff"
-msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
+msgid "Latch"
+msgstr "Latch"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58
+msgid "Layering"
+msgstr "Layering"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59
-msgid "Crossfades"
-msgstr "Crossfades"
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
+#, fuzzy
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr "Positionsmarker"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
-msgid "Autoconnect"
-msgstr "Automatisch verbinden"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
+msgid "Markers"
+msgstr "Marker"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
-msgid "Layering"
-msgstr "Layering"
+msgid "Meter falloff"
+msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
-msgid "Timecode fps"
-msgstr "Timecode FPS"
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Pegelanzeige halten"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Monitoring"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Erste Zeitanzeige"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+msgid "Region"
+msgstr "Region"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+msgid "Region operations"
+msgstr "Region(en)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+msgid "Rulers"
+msgstr "Markierungsleisten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+msgid "Views"
+msgstr "Ansichten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+msgid "Scroll"
+msgstr "Scrollen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Zweite Zeitanzeige"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+msgid "Separate"
+msgstr "Teilen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
msgid "Subframes"
msgstr "Subframes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Locate To Markers"
-msgstr "Positionsmarker"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+msgid "Timecode fps"
+msgstr "Timecode FPS"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+msgid "Waveforms"
+msgstr "Wellenform"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoom Fokus"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Link Region/Track Selection"
msgstr "Spurauswahl folgt Auswahl der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+msgid "Break drag"
+msgstr "Verschieben abbrechen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mixer-Panel zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Gesamte Überlappung"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
msgid "Created Automatically"
msgstr "Automatisch erzeugen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+msgid "Use Region Fades (global)"
+msgstr "Regionen-Fades global benutzen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+msgid "Show Region Fades"
+msgstr "Fades anzeigen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+msgid "Toggle Region Fade In"
+msgstr "Fade-In (de-)aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+msgid "Toggle Region Fade Out"
+msgstr "Fade-Out (de-)aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+msgid "Toggle Region Fades"
+msgstr "Überblenden von Region (de-)Aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
msgid "to Next Region Boundary"
msgstr "zur nächsten Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
msgid "to Previous Region Boundary"
msgstr "zur vorherigen Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153
msgid "to Next Region Start"
msgstr "zum Anfang der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
msgid "to Next Region End"
msgstr "zum Ende der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
msgid "to Next Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
msgid "to Previous Region Start"
msgstr "zum Anfang der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
msgid "to Previous Region End"
msgstr "zum Ende der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
msgid "to Previous Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
msgid "to Range Start"
msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
msgid "to Range End"
msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1195
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Nichts auswählen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+msgid "Select All Overlapping Edit Range"
+msgstr "Alles Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+msgid "Select All Inside Edit Range"
+msgstr "Alles im Bearbeitungsbereichs auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+msgid "Select Edit Range"
+msgstr "Bereich auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
msgid "Select Next Track/Bus"
msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
msgid "Select Previous Track/Bus"
msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+msgid "Save View 1"
+msgstr "Ansicht 1 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
+msgid "Goto View 1"
+msgstr "Ansicht 1 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
+msgid "Save View 2"
+msgstr "Ansicht 2 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+msgid "Goto View 2"
+msgstr "Ansicht 2 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+msgid "Save View 3"
+msgstr "Ansicht 3 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+msgid "Goto View 3"
+msgstr "Ansicht 3 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219
+msgid "Save View 4"
+msgstr "Ansicht 4 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221
+msgid "Goto View 4"
+msgstr "Ansicht 4 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
+msgid "Save View 5"
+msgstr "Ansicht 5 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225
+msgid "Goto View 5"
+msgstr "Ansicht 5 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
+msgid "Save View 6"
+msgstr "Ansicht 6 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
+msgid "Goto View 6"
+msgstr "Ansicht 6 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+msgid "Save View 7"
+msgstr "Ansicht 7 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+msgid "Goto View 7"
+msgstr "Ansicht 7 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+msgid "Save View 8"
+msgstr "Ansicht 8 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+msgid "Goto View 8"
+msgstr "Ansicht 8 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
+msgid "Save View 9"
+msgstr "Ansicht 9 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+msgid "Goto View 9"
+msgstr "Ansicht 9 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+msgid "Save View 10"
+msgstr "Ansicht 10 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+msgid "Goto View 10"
+msgstr "Ansicht 10 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+msgid "Save View 11"
+msgstr "Ansicht 11 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
+msgid "Goto View 11"
+msgstr "Ansicht 11 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
+msgid "Save View 12"
+msgstr "Ansicht 12 speichern"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+msgid "Goto View 12"
+msgstr "Ansicht 12 aufrufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
msgid "Locate to Mark 1"
-msgstr "Zu Marker 1 "
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259
msgid "Locate to Mark 2"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 2 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261
msgid "Locate to Mark 3"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 3 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263
msgid "Locate to Mark 4"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 4 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265
msgid "Locate to Mark 5"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 5 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
msgid "Locate to Mark 6"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 6 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269
msgid "Locate to Mark 7"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 7 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271
msgid "Locate to Mark 8"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 8 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273
msgid "Locate to Mark 9"
-msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
+msgstr "Positionszeiger zu Marker 9 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Zum nächsten Marker springen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Schritt nach Hinten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Positionszeiger vorwärts"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Positionszeiger rückwärts"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+msgid "Forward To Grid"
+msgstr "Vorwärts auf Raster"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+msgid "Backward To Grid"
+msgstr "Rückwärts auf Raster"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Auf Region zoomen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+msgid "Zoom to Region (W&H)"
+msgstr "Auf Region zoomen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
msgid "Toggle Zoom State"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten Zoom wählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+msgid "Move Selected Tracks Up"
+msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+msgid "Move Selected Tracks Down"
+msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spuren nach oben scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Spuren nach unten scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329
msgid "Scroll Backward"
-msgstr "Vorwärts scrollen"
+msgstr "Nach rechts scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
msgid "Scroll Forward"
-msgstr "Rückwärts scrollen"
+msgstr "Nach links scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "goto"
msgstr "Gehe zu"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
-msgid "to Center"
-msgstr "zur Mitte"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Positionszeiger zentrieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
-msgid "Playhead forward"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
+msgid "Center Active Marker"
+msgstr "Marker zentrieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+msgid "Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
-msgid "to Edit"
-msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345
+msgid "Playhead To Active Mark"
+msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
-msgid "to Playhead"
-msgstr "zum Positionszeiger"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347
+msgid "Active Mark To Playhead"
+msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
-msgid "Trim start at edit point"
-msgstr "Schneide Regionanfang am Arbeitspunkt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+msgid "Trim Start At Edit Point"
+msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
-msgid "Trim end at edit point"
-msgstr "Schneide Regionende am Arbeitspunkt"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
+msgid "Trim End At Edit Point"
+msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
+msgid "Start To Edit Point"
+msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+msgid "Edit Point To End"
+msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
msgid "Set Loop From Edit Range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
msgid "Set Loop From Region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
msgid "Set Punch From Edit Range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+msgid "Set Punch From Region"
+msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
+msgid "Toggle Opaque"
+msgstr "Deckend"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
msgid "Toggle Fade In Active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
msgid "Toggle Fade Out Active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Anfang der Regionen ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
msgid "Align Regions End"
msgstr "Regionenenden ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Regionenenden relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419
msgid "Play from Edit Point & Return"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Editierbereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
msgid "Play Selected Region(s)"
msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
-msgid "Mute/Unmute Region"
-msgstr "Region Mute/Unmute"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429
+msgid "Playhead to Mouse"
+msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
-msgid "Set Playhead"
-msgstr "Positionszeiger setzen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431
+msgid "Active Marker to Mouse"
+msgstr "Akitven Marker zur Mausposition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313
-msgid "Set Edit Point"
-msgstr "Arbeitspunkt setzen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+msgid "Multi-Duplicate Region"
+msgstr "Region mehrfach Duplizieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Bereich duplizieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Normalisieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452
+msgid "Auto-Rename"
+msgstr "Automatisch umbenennen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
+msgid "Boost Region Gain"
+msgstr "Lautstärke erhöhen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+msgid "Cut Region Gain"
+msgstr "Lautstärke erniedrigen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
msgid "Split Region"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Einrastpunkt der Region setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+msgid "Remove Region Sync"
+msgstr "Synchronisation entfernen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+msgid "Raise Region"
+msgstr "Region weiter nach oben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+msgid "Lower Region"
+msgstr "Region weiter nach unten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
+msgid "Export Region"
+msgstr "Region exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+msgid "Lock Region"
+msgstr "Region sperren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+msgid "Glue Region To Bars&Beats"
+msgstr "Region an an Takte und Schläge binden"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+msgid "Move To Original Position"
+msgstr "Ursprungsposition"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Region Mute/Unmute"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
msgid "Export Session"
msgstr "Projekt exportieren..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
msgid "Export Range"
msgstr "Bereiche exportieren..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
-msgid "Separate"
-msgstr "Teilen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+msgid "Separate Using Punch Range"
+msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:332
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
+msgid "Separate Using Loop Range"
+msgstr "an Schleifenenden teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1188
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+msgid "Crop"
+msgstr "Beschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343
-msgid "Duplicate Region"
-msgstr "Duplizieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533
+msgid "Set Tempo from Region=Bar"
+msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345
-msgid "Multi-Duplicate Region"
-msgstr "Region mehrfach Duplizieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536
+msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
+msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347
-msgid "Duplicate Range"
-msgstr "Bereich duplizieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539
+msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
+msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:349
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Einfügen"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542
+msgid "Rhythm Ferret"
+msgstr "Rhythm Ferret"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:351
-msgid "Reverse Region"
-msgstr "Rückwärts"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545
+msgid "Move Forward to Transient"
+msgstr "Zum nächsten Transienten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
-msgid "Normalize Region"
-msgstr "Normalisieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+msgid "Move Backwards to Transient"
+msgstr "Zum vorherigen Transienten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555
msgid "Split At Edit Point"
msgstr "Am Arbeitspunkt trennen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558
msgid "Start Range"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:365
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
msgid "Finish Range"
msgstr "Bereich beenden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
msgid "Finish add Range"
msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Positionszeiger folgen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
+msgid "Insert Time"
+msgstr "Stille Einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+msgid "Toggle Active"
+msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
+msgid "Fit Selected Tracks"
+msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Am linken Rand ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Am Editierzeiger ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
msgid "Gain Tool"
msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:630
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom-Werkzeug"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631
msgid "Timefx Tool"
msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
msgid "Change edit point"
msgstr "Arbeitspunkt ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639
msgid "Change edit point (w/Marker)"
msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641
msgid "Splice"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Verbergen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
msgid "Snap To"
msgstr "Raster"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
msgid "Snap Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:425
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "An CD-Frames einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:432
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "An SMPTE-Frames einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "An SMPTE-Sekunden einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "An SMPTE-Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:435
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
msgid "Snap to seconds"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:436
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
msgid "Snap to minutes"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "An halben Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:438
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr "An Sechzehnteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
msgid "Snap to eighths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
msgid "Snap to quarters"
msgstr "An Vierteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
msgid "Snap to thirds"
msgstr "An Triolen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
msgid "Snap to beat"
msgstr "An Schlägen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
msgid "Snap to bar"
msgstr "An Takten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
msgid "Snap to mark"
msgstr "An Markern einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:445
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
msgid "Snap to region start"
msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
msgid "Snap to region end"
msgstr "Am Ende der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:448
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
+msgid "Ranges"
+msgstr "Bereiche"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+msgid "Loop/Punch"
+msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+msgid "Min:Sec"
+msgstr "Min:Sek"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:465
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
msgid "Show all"
msgstr "Alle zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:728
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Automatische Regionen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:468
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:730
msgid "Ascending"
msgstr "aufsteigend"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732
msgid "Descending"
msgstr "absteigend"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735
msgid "By Region Name"
msgstr "nach Name der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737
msgid "By Region Length"
msgstr "nach Länge der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739
msgid "By Region Position"
msgstr "nach Position der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:741
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743
msgid "By Region Start in File"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:483
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745
msgid "By Region End in File"
msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:747
msgid "By Source File Name"
msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:749
msgid "By Source File Length"
msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:489
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:751
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
-msgid "Add Existing Audio"
-msgstr "Audio importieren"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499
-msgid "Add External Audio"
-msgstr "Audio importieren..."
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+msgid "Import to Region List"
+msgstr "Regionen importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Wellenformen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Wellenformen beim Aufnehmen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:504
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
msgid "Show Measures"
msgstr "Takte zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
msgid "Show Logo"
msgstr "Zeige Logo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
msgid "Later is Higher"
msgstr "Neuste nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:786
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:516
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:522
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
msgid "24.976"
msgstr "24,976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:794
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:796
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 (drop)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:797
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
msgid "30 drop"
msgstr "30 (drop)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:529
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:800
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4,1667% + 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:805
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4,1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4,1667% - 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:98
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:479
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1294
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:513
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1291
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4,1667% + 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:811
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4,1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4,1667% - 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816
msgid "80 per frame"
msgstr "80 pro Frame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818
msgid "100 per frame"
msgstr "100 pro Frame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:863
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:972
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:983
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1036
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1047
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1094
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1104
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1212
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1321
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1332
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1385
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1396
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1453
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1265
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1614
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:71
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:92
-msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:81
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:592
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:77
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:110
-msgid "Add existing audio"
-msgstr "Audio importieren"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:473
+msgid "your own"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:370
-msgid "importing %1"
-msgstr "importiere %1"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:537
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:561
+msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
+msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:376
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "Importieren Abbrechen"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:540
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:564
+msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+msgstr "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird die Standard-Belegung verwendet."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:479
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
-msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:603
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:487
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Importieren Abbrechen"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
+msgid "ardour: connections"
+msgstr "ardour: Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:488
-msgid "Don't embed it"
-msgstr "Nicht einbetten"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
+msgid "Input Connections"
+msgstr "Verbindungen der Eingänge"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:489
-msgid "Embed all without questions"
-msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
+msgid "Output Connections"
+msgstr "Verbindungen der Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:492
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:519
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts."
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
+msgid "New Input"
+msgstr "Neuer Eingang"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:516
-msgid "Embed it anyway"
-msgstr "Trotzdem importieren"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
+msgid "New Output"
+msgstr "Neuer Ausgang"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:561
-msgid "could not open %1"
-msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
+msgid "Add Port"
+msgstr "Port hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:691
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "Audiodatei einfügen"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Verfügbare Verbindungen"
+
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
+msgid "Connection \""
+msgstr "Verbindung \""
-#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:129
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
+msgid "\""
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:848
-msgid "Activate All"
-msgstr "Alle aktivieren"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
+#, c-format
+msgid "in %d"
+msgstr "In %d"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:849
-msgid "Disable All"
-msgstr "Alle deaktivieren"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
+#, c-format
+msgid "out %d"
+msgstr "Out %d"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:851
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
+msgid "Name for new connection:"
+msgstr "Name für neue Verbindung:"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1092
-msgid "unnamed"
-msgstr "unbenannt"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:238
+msgid "mute change"
+msgstr "Mute ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:946
-msgid "-all-"
-msgstr "-alle-"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:322
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:333
+msgid "solo change"
+msgstr "Solo ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:394
+msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
+msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:408
+msgid "rec-enable change"
+msgstr "Aufnahmestatus ändern"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:646
+msgid "Solo-safe"
+msgstr "Solo-Safe"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:668
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre Fader"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:675
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post Fader"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:682
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Vorhörausgang"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:689
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Main Ausgänge"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726
+msgid "mix group solo change"
+msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:765
+msgid "mix group mute change"
+msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:782
+msgid "mix group rec-enable change"
+msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:876
msgid ""
-"There is no selection to export.\n"
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
-"Select a selection using the range mouse mode"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Es wurde keine Auswahlbereich zum Exportieren erstellt.\n"
+"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"\n"
-"Erstellen Sie eine Auswahl mit dem Bereichswerkzeug"
+"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:878
msgid ""
-"There are no ranges to export.\n"
-"\n"
-"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"(cannot be undone)"
msgstr ""
-"Es gibt keine Bereiche, die exportiert werden können.\n"
-"\n"
-"Erstellen Sie einen oder mehrere Bereiche, indem Sie den Mauszeiger in der Bereichleiste ziehen"
+"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:622
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:652
-msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
-msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:903
+msgid "New Name: "
+msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:845
-#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:867
-msgid "programming error: no MarkerView selected"
-msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
-msgid "mute region"
-msgstr "Region stummschalten"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr "CD-Marker"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:399
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1794
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1811
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1836
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:821
-msgid "add marker"
-msgstr "Marker hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:423
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:491
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:676
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:731
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:750
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:780
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:808
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:836
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:874
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:899
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:926
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:949
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:969
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:993
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2139
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4686
-msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr "Bytefolge"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:441
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:699
-msgid "remove marker"
-msgstr "Marker entfernen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Samplerate"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:582
-msgid "Locate to here"
-msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Qualität"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:583
-msgid "Play from here"
-msgstr "Wiedergabe ab hier"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+msgid "Dither Type"
+msgstr "Dithering"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:584
-msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr "Nur CD-Marker exportieren"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:592
-msgid "Unlock"
-msgstr "Entsperren"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:614
-msgid "Play Range"
-msgstr "Bereich wiedergeben"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+msgid "Specific tracks ..."
+msgstr "Alle Spuren..."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:615
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
+msgid "22.05kHz"
+msgstr "22,05 kHz"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:616
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1089
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1259
+msgid "44.1kHz"
+msgstr "44,1 kHz"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:618
-msgid "Loop Range"
-msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1091
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1261
+msgid "48kHz"
+msgstr "4"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:620
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Bereichsmarker zum Positionszeiger verschieben"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1093
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+msgid "88.2kHz"
+msgstr "88,2 kHz"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:622
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Bereichsmarker zum Auswahlbereich verschieben"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1095
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
+msgid "96kHz"
+msgstr "96 kHz"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
-msgid "Hide Range"
-msgstr "Bereich verbergen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1097
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267
+msgid "192kHz"
+msgstr "192 kHz"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1013
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Bereich umbenennen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1115
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1237
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
-msgid "Remove Range"
-msgstr "Bereich entfernen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
+msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635
-msgid "Separate Regions in Range"
-msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
+msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
-msgid "Select All in Range"
-msgstr "Alles im Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638
-msgid "Select Range"
-msgstr "Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
+msgid "Not connected to audioengine"
+msgstr "Nicht mit JACK verbunden"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:664
-msgid "Set Loop Range"
-msgstr "Schleife erstellen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
+msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
+msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:665
-msgid "Set Punch Range"
-msgstr "Punch-Bereich erstellen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
+msgid "Stop Export"
+msgstr "Export Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1007
-msgid "New Name:"
-msgstr "Neuer Name: "
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1011
-msgid "Rename Mark"
-msgstr "Marker umbenennen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein."
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1035
-msgid "rename marker"
-msgstr "Marker umbenennen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1059
-msgid "set loop range"
-msgstr "Loop-Bereich festlegen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1277
+msgid "fastest"
+msgstr "schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1065
-msgid "set punch range"
-msgstr "Punch-Bereich festlegen"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1279
+msgid "linear"
+msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:144
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+msgid "better"
+msgstr "besser"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1696
-msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1283
+msgid "intermediate"
+msgstr "mittelmäßig"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1898
-msgid "change fade in length"
-msgstr "Ändere Fade-In Länge"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1293
+msgid "Rectangular"
+msgstr "rechteckig"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1930
-msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1295
+msgid "Triangular"
+msgstr "dreieckig"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2014
-msgid "change fade out length"
-msgstr "Fade-Out verändern"
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975
+msgid "add gain control point"
+msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2046
-msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
+msgid "Realtime"
+msgstr "Realtime"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2301
-msgid "move marker"
-msgstr "Marker bewegen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
+msgid "Do not lock memory"
+msgstr "Speicherzugriff nicht sperren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2334
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2366
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:505
-msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
+msgid "Unlock memory"
+msgstr "Speicherzugriff öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2434
-msgid "copy meter mark"
-msgstr "Taktmarker kopieren"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
+msgid "No zombies"
+msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2445
-msgid "move meter mark"
-msgstr "Taktwechsel bewegen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
+msgid "Provide monitor ports"
+msgstr "Monitor-Ports erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2461
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2495
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:373
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:454
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:473
-msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
+msgid "Force 16 bit"
+msgstr "Erzwinge 16 Bit"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2466
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2500
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:378
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:459
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
+msgid "H/W monitoring"
+msgstr "Hardware Monitoring"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2567
-msgid "copy tempo mark"
-msgstr "Tempomarker kopieren"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56
+msgid "H/W metering"
+msgstr "Hardware-Pegelanzeige"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2578
-msgid "move tempo mark"
-msgstr "Tempowechsel bewegen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Ausführliche Statusmeldungen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2593
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2612
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2625
-msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2761
-msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
-msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
+msgid "8000Hz"
+msgstr "8000 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2900
-msgid "move region(s)"
-msgstr "Region(en) bewegen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
+msgid "22050Hz"
+msgstr "22050 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2964
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Region Brush ziehen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
+msgid "44100Hz"
+msgstr "44100 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3595
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Region zeitgleich kopieren"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
+msgid "48000Hz"
+msgstr "48000 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3597
-msgid "region copy"
-msgstr "Region kopieren"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81
+msgid "88200Hz"
+msgstr "88200 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3601
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Region zeitgleich verschieben"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82
+msgid "96000Hz"
+msgstr "96000 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3603
-msgid "region drag"
-msgstr "Region verschieben"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83
+msgid "192000Hz"
+msgstr "192000 Hz"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4007
-msgid "selection grab"
-msgstr "Auswählen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515
+msgid "Shaped"
+msgstr "shaped"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4157
-msgid "range selection"
-msgstr "Auswahlbereich"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909
+msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4173
-msgid "trim selection start"
-msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912
+msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4189
-msgid "trim selection end"
-msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+msgid "Playback only"
+msgstr "Nur Wiedergabe"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4206
-msgid "move selection"
-msgstr "Auswahl bewegen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+msgid "Recording only"
+msgstr "Nur Aufnahme"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4595
-msgid "Start point trim"
-msgstr "Anfangspunkt verändern"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4627
-msgid "End point trim"
-msgstr "Endpunkt verändern"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
+msgid "Interface"
+msgstr "Gerät / Interface"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4670
-msgid "trimmed region"
-msgstr "Abgeschnittene Region"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156
+msgid "Buffer size"
+msgstr "Größe Buffer"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4817
-msgid "new range marker"
-msgstr "Neuer Bereich"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
+msgid "Number of buffers"
+msgstr "Anzahl Buffer"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5065
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "Bereichsauswahl"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
+msgid "Approximate latency"
+msgstr "Latenz (ca.)"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5095
-msgid "Name for region:"
-msgstr "Name für Region:"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Audio-Modus"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5168
-msgid "timestretch"
-msgstr "Time-Stretch"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
+msgid "Realtime Priority"
+msgstr "Realtime Priorität"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:114
-msgid "split"
-msgstr "Teile"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+msgid "Ignore"
+msgstr "ignorieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:180
-msgid "remove region"
-msgstr "Region(en) löschen"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
+msgid "Client timeout"
+msgstr "Client Timeout"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
+msgid "Number of ports"
+msgstr "Anzahl Ports"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
+msgid "Dither"
+msgstr "Dithering"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie ardour neu."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:200
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+msgid "Input device"
+msgstr "Eingangsgerät"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+msgid "Output device"
+msgstr "Ausgabegerät"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+msgid "Input channels"
+msgstr "Eingangskanäle"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+msgid "Output channels"
+msgstr "Ausgangskanäle"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+msgid "Hardware input latency (samples)"
+msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+msgid "Hardware output latency (samples)"
+msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579
+msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720
+#, fuzzy
msgid ""
-" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-"It cannot be undone\n"
-"Do you really want to destroy %1 ?"
-msgstr ""
-" Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n"
-"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
-"Wollen Sie %1 wirklich löschen ?"
+"You do not have any audio devices capable of\n"
+"simultaneous playback and recording.\n"
+"\n"
+"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
+"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
+"audio interface.\n"
+"\n"
+"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
+"have no duplex audio device.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you really want just playback\n"
+"or recording but not both, start JACK before running\n"
+"Ardour and choose the relevant device then."
+msgstr " "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:204
-msgid "these regions"
-msgstr "diese Region"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733
+msgid "No suitable audio devices"
+msgstr "Keine passenden Audiogeräte."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:204
-msgid "this region"
-msgstr "diese Region"
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845
+msgid "No devices found for driver \"%1\""
+msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:209
-msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Ja, entfernen."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950
+msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:211
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3955
-msgid "Yes, destroy it."
-msgstr "Ja, entfernen."
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016
+msgid "You need to choose an audio device first."
+msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032
+msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:297
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:325
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180
+msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260
+msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)"
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
+msgid "mute region"
+msgstr "Region stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:127
+msgid "split"
+msgstr "Teile"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:194
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:217
+msgid "remove region"
+msgstr "Region(en) löschen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:343
msgid "extend selection"
msgstr "Auswahl erweitern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:341
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:384
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:368
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:445
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:408
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:493
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:414
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:465
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:497
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:524
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:558
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:588
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:591
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:655
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr ""
+msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
+msgid "New Name:"
+msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1634
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4709
-msgid "cannot set loop: no region selected"
-msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922
+msgid "Name New Location Marker"
+msgstr "Marker benennen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1957
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2140
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1970
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2153
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1990
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2063
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246
msgid "insert dragged region"
msgstr "Region ziehen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2110
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2293
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2321
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2517
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2325
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2521
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2624
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2859
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2759
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3007
msgid "trim to selection"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2804
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055
msgid "region fill"
msgstr "Region füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2868
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119
msgid "fill selection"
msgstr "Auswahl füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2906
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3158
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2926
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3184
msgid "remove sync"
msgstr "Einrastpunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2941
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3206
msgid "naturalize"
msgstr "zur Ursprungsposition setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3026
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3306
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3067
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3358
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3104
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3395
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3114
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3405
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468
msgid "trim region start to edit point"
msgstr "Regionanfang bis Arbeitspunkt abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3216
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3513
msgid "trim region end to edit point"
msgstr "Regionende bis Arbeitspunkt abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3303
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3600
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich Bouncen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3398
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3703
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3706
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3429
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
msgid " objects"
msgstr "Objekte"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3469
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3792
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4031
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3747
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4080
msgid "paste chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3791
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124
msgid "duplicate region"
msgstr "Region duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3839
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4172
msgid "duplicate selection"
msgstr "Auswahl duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3893
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226
msgid "clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3923
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4256
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3951
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4284
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4687,1454 +5883,1209 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3979
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4288
+msgid "Yes, destroy it."
+msgstr "Ja, entfernen."
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4316
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4032
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4425
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4145
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4545
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4258
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4683
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4690
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4305
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
msgid "toggle fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4305
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
msgid "toggle fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4788
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4367
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4821
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4391
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4853
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4415
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4887
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4589
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4589
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4670
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5179
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4692
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5201
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4722
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5232
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4740
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5250
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4757
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5267
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:109
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:116
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
-
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:159
-msgid " (MISSING)"
-msgstr "(FEHLT)"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:77
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:78
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:264
-msgid "editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:338
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:811
-msgid "Show All"
-msgstr "Alles zeigen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:339
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:812
-msgid "Hide All"
-msgstr "Alle verbergen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:340
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:813
-msgid "Show All Audio Tracks"
-msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:341
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:814
-msgid "Hide All Audio Tracks"
-msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5293
+msgid "set punch range from region"
+msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:342
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:815
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
-
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:343
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:816
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
-
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:366
-msgid "New location marker"
-msgstr "Neuer Positionsmarker"
-
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:367
-msgid "Clear all locations"
-msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
-
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:368
-msgid "Unhide locations"
-msgstr "Positionen anzeigen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377
+msgid "Add new marker"
+msgstr "Marker hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:373
-msgid "Clear all ranges"
-msgstr "Alle Bereiche entfernen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5378
+msgid "Set global tempo"
+msgstr "Globales tempo setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:374
-msgid "Unhide ranges"
-msgstr "Bereiche anzeigen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5379
+msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
+msgstr "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:384
-msgid "New CD track marker"
-msgstr "Neuer CD-Track Marker"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5403
+msgid "set tempo from region"
+msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:389
-msgid "New Tempo"
-msgstr "Tempowechsel einfügen..."
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5437
+msgid "split regions"
+msgstr "Region teilen (Split)"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Tempo zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5482
+msgid ""
+"You are about to split\n"
+"%1\n"
+"into %2 pieces.\n"
+"This could take a long time."
+msgstr ""
+"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
+"Das könnte sehr lange dauern."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:395
-msgid "New Meter"
-msgstr "Taktwechsel einfügen..."
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5489
+msgid "Call for the Ferret!"
+msgstr "Call for the Ferret!"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:396
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Taktart zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5490
+msgid ""
+"Press OK to continue with this split operation\n"
+"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
+msgstr ""
+"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
+"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:404
-msgid "Min:Secs"
-msgstr "Min:Sek"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5492
+msgid "Press OK to continue with this split operation"
+msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:740
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Regionen auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
+msgid "Excessive split?"
+msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:850
-msgid "select all"
-msgstr "Alle Regionen auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+msgid "tracks"
+msgstr "Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:939
-msgid "select all within"
-msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5800
+msgid "track"
+msgstr "Spur"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:970
-msgid "set selection from region"
-msgstr "Auswahlbereich von Region erstellen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5804
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+msgid "busses"
+msgstr "Audio-Bussen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1003
-msgid "set selection from range"
-msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5806
+msgid "bus"
+msgstr "Bus"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1033
-msgid "select all from range"
-msgstr "Alle im Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5811
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
+"\n"
+"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1055
-msgid "select all from punch"
-msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5816
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1 %2?\n"
+"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
+"\n"
+"Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1077
-msgid "select all from loop"
-msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5822
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
+"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1091
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5828
+msgid "Yes, remove them."
+msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1096
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5873
+msgid "Stay in position"
+msgstr "Unverändert lassen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1122
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1127
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875
+msgid "Split & Later Section Moves"
+msgstr "Teilen & hinteren Teil verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1237
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Kein Editierbereich definiert"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876
+msgid "Intersected regions should:"
+msgstr "Regionen am Positionsmarker:"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1243
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
-msgstr ""
-"der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n"
-"es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt."
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5877
+msgid "Move Glued Regions"
+msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180
-msgid "Name for Chunk:"
-msgstr "Name für Abschnitt:"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5878
+msgid "Move Markers"
+msgstr "Marker mitbewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
-msgid "Create Chunk"
-msgstr "Abschnitt erzeugen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
+msgid "insert time"
+msgstr "Stille einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183
-msgid "Forget it"
-msgstr "Abbrechen"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6026
+msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
+msgstr "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206
-msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
-msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6136
+#, c-format
+msgid "Saved view %u"
+msgstr "Ansicht %u gespeichert"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:293
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:335
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:316
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237
msgid "add tempo mark"
msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:357
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280
msgid "add meter mark"
msgstr "Taktwechsel einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:390
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:419
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:408
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:438
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363
msgid "replace tempo mark"
msgstr "Tempowechsel ersetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:478
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:510
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:488
-#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:522
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Tempowechsel entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:63
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Quick but Ugly"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:64
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:68
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Pitch-Shift"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Time-Stretch"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:92
-msgid "Octaves"
-msgstr "Oktaven"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:96
-msgid "Semitones (12TET)"
-msgstr "Halbtöne"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
-msgid "Cents"
-msgstr "Cents"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:116
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Stretch/Shrink"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:119
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:120
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:121
-msgid "TimeFXProgress"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:315
-msgid "pitch shift"
-msgstr "pitch-shift"
-
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:315
-msgid "time stretch"
-msgstr "Time-Stretch"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:46
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtime"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:47
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Speicherzugriff nicht sperren"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:48
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Speicherzugriff öffnen"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49
-msgid "No zombies"
-msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Monitor-Ports erstellen"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Erzwinge 16 Bit"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hardware Monitoring"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hardware-Pegelanzeige"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Ausführliche Statusmeldungen"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:74
-msgid "8000Hz"
-msgstr "8000 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:75
-msgid "22050Hz"
-msgstr "22050 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76
-msgid "44100Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77
-msgid "48000Hz"
-msgstr "48000 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78
-msgid "88200Hz"
-msgstr "88200 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79
-msgid "96000Hz"
-msgstr "96000 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80
-msgid "192000Hz"
-msgstr "192000 Hz"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:99
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:480
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1298
-msgid "Triangular"
-msgstr "dreieckig"
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:174
+msgid " (MISSING)"
+msgstr "(FEHLT)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:100
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:482
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
-msgid "Rectangular"
-msgstr "rechteckig"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
+msgid "Tracks/Buses"
+msgstr "Spuren/Busse"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:484
-msgid "Shaped"
-msgstr "shaped"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
+msgid "Pre-fader Redirects"
+msgstr "Pre-Fader Redirects"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:435
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:803
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
+msgid "Post-fader Redirects"
+msgstr "Post-Fader Redirects"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:439
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:464
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:806
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der Verbindungen finden!"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:446
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:809
-msgid "Playback only"
-msgstr "Nur Wiedergabe"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "KEINE SPUR"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:448
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:811
-msgid "Recording only"
-msgstr "Nur Aufnahme"
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686
+msgid "No Route Selected"
+msgstr "Keine Route ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+msgid "Locate to here"
+msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146
-msgid "Interface"
-msgstr "Gerät / Interface"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+msgid "Play from here"
+msgstr "Wiedergabe ab hier"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Samplerate"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+msgid "Move Mark to Playhead"
+msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156
-msgid "Buffer size"
-msgstr "Größe Buffer"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+msgid "Create range to next marker"
+msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162
-msgid "Number of buffers"
-msgstr "Anzahl Buffer"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169
-msgid "Approximate latency"
-msgstr "Latenz (ca.)"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
+msgid "Play Range"
+msgstr "Bereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183
-msgid "Audio Mode"
-msgstr "Audio-Modus"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtime Priorität"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:374
-msgid "Ignore"
-msgstr "ignorieren"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Client Timeout"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Bereichsmarker zum Positionszeiger verschieben"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265
-msgid "Number of ports"
-msgstr "Anzahl Ports"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Bereichsmarker zum Auswahlbereich verschieben"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272
-msgid "Dither"
-msgstr "Dithering"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Bereich verbergen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie ardour neu."
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Bereich umbenennen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Stereo"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Bereich entfernen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
-msgid "Input device"
-msgstr "Eingangsgerät"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
-msgid "Output device"
-msgstr "Ausgabegerät"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
-msgid "Input channels"
-msgstr "Eingangskanäle"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656
+msgid "Select Range"
+msgstr "Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
-msgid "Output channels"
-msgstr "Ausgangskanäle"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
+msgid "Set Loop Range"
+msgstr "Schleife erstellen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
-msgid "Hardware input latency (samples)"
-msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
+msgid "Set Punch Range"
+msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
-msgid "Hardware output latency (samples)"
-msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Marker umbenennen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104
+msgid "rename marker"
+msgstr "Marker umbenennen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126
+msgid "set loop range"
+msgstr "Loop-Bereich festlegen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:537
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern"
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132
+msgid "set punch range"
+msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:842
-msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
+msgid ""
+"pre\n"
+"roll"
msgstr ""
+"pre\n"
+"roll"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1026
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
+msgid ""
+"post\n"
+"roll"
msgstr ""
+"post\n"
+"roll"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1106
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
-msgid "22.05kHz"
-msgstr "22,05 kHz"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1092
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1262
-msgid "44.1kHz"
-msgstr "44,1 kHz"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1094
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1264
-msgid "48kHz"
-msgstr "4"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1096
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1266
-msgid "88.2kHz"
-msgstr "88,2 kHz"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1098
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1268
-msgid "96kHz"
-msgstr "96 kHz"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1100
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1270
-msgid "192kHz"
-msgstr "192 kHz"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
-msgid "best"
-msgstr "bestmöglich"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
-msgid "fastest"
-msgstr "schnellstmöglich"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1282
-msgid "linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1284
-msgid "better"
-msgstr "besser"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1286
-msgid "intermediate"
-msgstr "mittelmäßig"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
-msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Shaped Noise"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1118
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1240
-msgid "mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
-msgid "CUE"
-msgstr "CUE"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
-msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
-msgid "CD Marker File Type"
-msgstr "CD-Marker"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanäle"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
-msgid "File Type"
-msgstr "Dateiformat"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
-msgid "Sample Format"
-msgstr "Sampleformat"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
-msgid "Sample Endianness"
-msgstr "Bytefolge"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
-msgid "Conversion Quality"
-msgstr "Qualität"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
-msgid "Dither Type"
-msgstr "Dithering"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
-msgid "Export CD Marker File Only"
-msgstr "Nur CD-Marker exportieren"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
-msgid "Specific tracks ..."
-msgstr "Alle Spuren..."
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:733
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142
+msgid "% "
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+"Time\n"
+"Master"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:809
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+msgid "AUDITION"
+msgstr "VORHÖREN"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to audioengine"
-msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+msgid "SOLO"
+msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
-msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
-msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+msgid "Errors"
+msgstr "Fehlermeldungen"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
-msgid "Stop Export"
-msgstr "Export Abbrechen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:246
+msgid "could not initialize Ardour."
+msgstr "Konnte ardour nicht initialisieren."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1194
-msgid "Please enter a valid filename."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:272
+msgid "Starting audio engine"
+msgstr "Starte Audio Engine"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204
-msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578
+msgid "Ardour could not start JACK"
+msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1210
-msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
-msgid "Cannot write file in: "
-msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:589
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+"2) JACK is running as another user.\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+msgstr ""
+"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
+"\n"
+"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n"
+"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n"
+"\n"
+"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen."
-#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
-#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
-msgid "Export to File"
-msgstr "Als Audiodatei exportieren"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
+"\n"
+"1) JACK läuft nicht.\n"
+"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root.\n"
+"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie JACK neu, wenn dies notwendig sein sollte."
-#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
-msgid "ardour: export region"
-msgstr "ardour: Region Exportieren"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:644
+msgid "Ardour is ready for use"
+msgstr "Ardour ist bereit"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41
-msgid "ardour: export ranges"
-msgstr "ardour: Bereiche Exportieren"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:686
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell der Speicher ausgeht.\n"
+"\n"
+"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42
-msgid "Export to Directory"
-msgstr "In Verzeichnis exportieren"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
-msgid "Please enter a valid target directory."
-msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:723
+msgid "quit"
+msgstr "Beenden"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
-msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:732
+msgid ""
+"Ardour was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to quit, please use the\n"
+"\n"
+"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n"
-"Dateien sind nicht möglich."
-
-#: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen"
-
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:114
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:345
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:541
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:612
-msgid "-inf"
-msgstr "-inf"
+"ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n"
+"\n"
+"\"Trotzdem beenden\"."
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:125
-msgid "Fader automation mode"
-msgstr "Fader Automationsmodus"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:757
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: Projekt speichern?"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:126
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Fader-Automationstyp"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:764
+msgid "Don't %1"
+msgstr "Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:170
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:907
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:98
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:784
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:766
+msgid "Just %1"
+msgstr "%1"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:519
-msgid "-Inf"
-msgstr "-Inf"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:768
+msgid "Save and %1"
+msgstr "Speichern und %1"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:738
-msgid "meter point change"
-msgstr "Taktwechsel ändern"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+msgid "session"
+msgstr "Das Projekt"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:871
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:443
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:748
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+msgid "snapshot"
+msgstr "Der Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:874
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:751
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
+msgid ""
+"The %1\"%2\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:877
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:754
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+msgid "Prompter"
+msgstr "Frage"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:880
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:757
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:858
+#, c-format
+msgid "disconnected"
+msgstr "getrennt"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:77
-msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
-msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865
+#, c-format
+msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:205
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869
+#, c-format
+msgid "%u kHz / %4.1f ms"
+msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:295
-msgid "Automation control"
-msgstr "Automation"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:882
+#, c-format
+msgid "DSP: %5.1f%%"
+msgstr "DSP: %5.1f%%"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:302
-#, fuzzy
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:892
+#, c-format
+msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126
-msgid "Lower"
-msgstr "Untergrenze"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920
+msgid "Disk: 24hrs+"
+msgstr "HD: >24 Std."
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Untere Grenze des Lineals"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:940
+#, c-format
+msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136
-msgid "Upper"
-msgstr "Obergrenze"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1139
+msgid ""
+"Ardour is not connected to JACK\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
+"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164
+msgid "open session"
+msgstr "Projekt öffnen"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1171
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "ardour-Projekte"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position der Markierung auf dem Lineal"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1204
+msgid "Patience is a virtue.\n"
+msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156
-msgid "Max Size"
-msgstr "Maximale Größe"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214
+msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Minimal Größe des Lineals"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+msgid "could not create a new audio track"
+msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166
-msgid "Show Position"
-msgstr "Zeige Position"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1226
+msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
+msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
-#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Zeige aktuelle Position des Lineals"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1239
+msgid "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
-msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1259
+msgid ""
+"There are insufficient JACK ports available\n"
+"to create a new track or bus.\n"
+"You should save Ardour, exit and\n"
+"restart JACK with more ports."
msgstr ""
+"Es sind nicht genügend JACK Ports verfügbar\n"
+"um neue Spuren oder Busse zu erstellen.\n"
+"Speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie\n"
+"ardour sowie JACK mit einer größeren\n"
+"Anzahl Ports erneut."
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
-msgid "0.5 seconds"
-msgstr "0,5 Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:286
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
-msgid "1 seconds"
-msgstr "1 Sekunde"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:287
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
-msgid "1.5 seconds"
-msgstr "1,5 Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
-msgid "2 seconds"
-msgstr "2 Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:244
-msgid "2.5 seconds"
-msgstr "2,5 Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
-msgid "3 seconds"
-msgstr "3 Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
-msgid "Duration (sec)"
-msgstr "Dauer (Sek)"
-
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
-msgid "Remove Frame"
-msgstr "Frame löschen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1409
+msgid ""
+"Please create 1 or more track\n"
+"before trying to record.\n"
+"Check the Session menu."
+msgstr ""
+"Bitte fügen Sie mindestens eine weitere Spur hinzu,\n"
+"bevor Sie aufnehmen.\n"
+"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
-msgid "Image Frame"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1667
+msgid ""
+"JACK has either been shutdown or it\n"
+"disconnected Ardour because Ardour\n"
+"was not fast enough. You can save the\n"
+"session and/or try to reconnect to JACK ."
msgstr ""
+"JACK wurde entweder beendet oder\n"
+"hat ardour getrennt weil Ardour nicht\n"
+"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
+"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:304
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:256
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Spur umbenennen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1685
+msgid "Unable to start the session running"
+msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:747
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1776
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1795
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
+msgid "none"
+msgstr "keine"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
-msgid "Rescan"
-msgstr "Auffrischen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1785
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1804
+msgid "off"
+msgstr "aus"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
-msgid "%1 input"
-msgstr "%1 Eingang"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1830
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
-msgid "%1 output"
-msgstr "%1 Ausgang"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1940
+msgid "Name for mix template:"
+msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
-msgid "Inputs"
-msgstr "Eingänge"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941
+msgid "-template"
+msgstr "Vorlage"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
-msgid "Outputs"
-msgstr "Ausgänge"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1970
+msgid ""
+"Welcome to Ardour.\n"
+"\n"
+"The program will take a bit longer to start up\n"
+"while the system fonts are checked.\n"
+"\n"
+"This will only be done once, and you will\n"
+"not see this message again\n"
+msgstr ""
+"Willkommen bei Ardour.\n"
+"\n"
+"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n"
+"da die Systemschriften geprüft werden.\n"
+"\n"
+"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
+"auftauchen.\n"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Input"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2057
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Das Projekt\n"
+"%1\n"
+"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Output"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420
+msgid ""
+"You do not have write access to this session.\n"
+"This prevents the session from being loaded."
+msgstr ""
+"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n"
+"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Input"
-msgstr "Entfernen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
+msgid "Please wait while Ardour loads your session"
+msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Output"
-msgstr "Entfernen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2442
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Fehler beim Laden"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
-msgid "Disconnect All"
-msgstr "Alle trennen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469
+msgid "Click the OK button to try again."
+msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
-msgid "Available connections"
-msgstr "Verfügbare Verbindungen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:548
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:559
-msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2542
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:753
-msgid "ardour: "
-msgstr "ardour: "
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2629
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:25
-msgid "Keybinding Editor"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2633
+msgid ""
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
+"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Falls trotzdem nicht benötigte Dateien\n"
+"existieren, welche hier nicht erkannt werden,\n"
+"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
+"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:33
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642
+msgid "ardour: cleanup"
+msgstr "ardour: Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:34
-msgid "Binding"
-msgstr "Zugewiesene Taste"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2678
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2684
+msgid "files were"
+msgstr "folgenden Dateien wurden"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:188
-msgid "Command-"
-msgstr "Befehl-"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686
+msgid "file was"
+msgstr "folgende Datei wurde"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:189
-msgid "Option-"
-msgstr "Option-"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:190
-msgid "Shift-"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2732
+msgid ""
+"Cleanup is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
msgstr ""
+"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n"
+"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n"
+"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben."
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
-msgid "Go"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
-msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr "Präemphase"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:430
-msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
-msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:605
-msgid "Add New Location"
-msgstr "Neue Position hinzufügen"
-
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:606
-msgid "Add New Range"
-msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2738
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:642
-msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Positionsmarker (CD Index)"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2741
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Aufräumdialog"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662
-msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Bereiche (CD Tracks)"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
+msgid "cleaned files"
+msgstr "aufgeräumte Dateien"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:840
-msgid "add range marker"
-msgstr "Bereich hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2773
+msgid ""
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
+msgstr ""
+"Die %1 %2 nicht benötigt und\n"
+"verschoben nach:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
+"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
-#: gtk2_ardour/main.cc:153
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2799
+msgid "deleted file"
+msgstr "gelöschte Datei"
-#: gtk2_ardour/main.cc:230
-msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800
+msgid ""
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
+"Die %1 %2 gelöscht aus\n"
+"%3,\n"
+"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
-#: gtk2_ardour/main.cc:292
-msgid "Ardour/GTK "
-msgstr "Ardour/GTK "
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2924
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-#: gtk2_ardour/main.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949
msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
"\n"
-" (built using "
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
+"um ardour zu folgen.\n"
"\n"
-" (kompiliert mit Version "
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:297
-msgid " and GCC version "
-msgstr " und GCC Version"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:307
-msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:308
-msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:310
-msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
-msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:311
-msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:312
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:313
-msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten."
-
-#: gtk2_ardour/main.cc:324
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
+"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
+"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: gtk2_ardour/marker.cc:244
-msgid "MarkerText"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with Ardour.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to read data from disk\n"
+"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Ihre Festplatte war nicht schnell genug,\n"
+"um ardour zu folgen.\n"
+"\n"
+"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
+"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
-msgid "Remove Marker"
-msgstr "Marker entfernen"
-
-#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22
-msgid "Port name"
-msgstr "Port Name"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:97
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:143
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1217
-msgid "pre"
-msgstr "Pre"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Wiederherstellung"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:786
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
+msgid ""
+"This session appears to have been in\n"
+"middle of recording when ardour or\n"
+"the computer was shutdown.\n"
+"\n"
+"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"you, or it can ignore it. Please decide\n"
+"what you would like to do.\n"
+msgstr ""
+"Es scheint, dass dieses Projekt während\n"
+"einer Aufnahme abgebrochen oder\n"
+"geschlossen wurde.\n"
+"\n"
+"Ardour kann die Aufgenommenen Audiodaten\n"
+"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
+"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:122
-msgid "Input"
-msgstr "Eingang"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Daten verwerfen"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:139
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1213
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:707
-msgid "input"
-msgstr "Input"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3022
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1221
-msgid "post"
-msgstr "Post"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3042
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Samplerate passt nicht"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:154
-msgid "tupni"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
+"\n"
+"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
msgstr ""
+"Dieses Projekt wurde mit einer Samplrate von %1 Hz erstellt.\n"
+"\n"
+"Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:202
-msgid "Varispeed"
-msgstr "Varispeed"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:228
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:802
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:419
-msgid "record"
-msgstr "Aufnahme"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:426
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3052
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Projekt nicht laden"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:429
-msgid "*comments*"
-msgstr "*Kommentare*"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Projekt trotzdem laden"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:441
-msgid "Rec"
-msgstr "Rec"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074
+msgid "Could not disconnect from JACK"
+msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:444
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087
+msgid "Could not reconnect to JACK"
+msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:448
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:796
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1941
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:451
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:793
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:490
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:556
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1124
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: Plugins"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:606
-msgid "could not register new ports required for that connection"
-msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77
+msgid "Fav"
+msgstr "Fav"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:713
-msgid " Input"
-msgstr "Eingang"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Verfügbare Plugins"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:716
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:736
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:783
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentare*"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Creator"
+msgstr "Ersteller"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:838
-msgid ": comment editor"
-msgstr "Kommentare bearbeiten"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+msgid "# Inputs"
+msgstr "Eingänge"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933
-msgid "Grp"
-msgstr "Grp"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+msgid "# Outputs"
+msgstr "Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936
-msgid "~G"
-msgstr "~G"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Plugins, die verbunden werden"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984
-msgid "Invert Polarity"
-msgstr "Polarität umkehren"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:113
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987
-msgid "Protect against denormals"
-msgstr "Schutz vor Denormals"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
-msgid "Strips"
-msgstr "Spur"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Plugin(s) einfügen"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:215
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:425
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:457
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:450
+msgid "Favorites only"
+msgstr "nur Favoriten"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:835
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209
+msgid "Name contains"
+msgstr "Name enthält"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:46
-msgid "Name :"
-msgstr "Name :"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ enthält"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:52
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:53
-msgid "channels"
-msgstr "Kanäle"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213
+msgid "Author contains"
+msgstr "Autor enthält"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:71
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Busse</b>"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
+msgid "Library contains"
+msgstr "Kategorie enthält"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Eingänge</b>"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriten"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:73
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Ausgänge</b>"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:503
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Alle Plugins ..."
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
-msgid "Create Folder In :"
-msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
+msgid "edit tempo"
+msgstr "Tempo bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
-msgid "Template :"
-msgstr "Vorlage :"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61
+msgid "Bar"
+msgstr "Takt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
-msgid "Create Monitor Bus"
-msgstr "Monitor Bus erstellen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
+msgid "Beat"
+msgstr "Schlag"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "Master Bus erstellen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
+msgid "Location"
+msgstr "Position"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:88
-msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
-msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322
+msgid "whole (1)"
+msgstr "Ganze (1)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:89
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:102
-msgid "Use only"
-msgstr "Benutze nur"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324
+msgid "second (2)"
+msgstr "Halbe (2)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:101
-msgid "Automatically Connect Outputs"
-msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+msgid "third (3)"
+msgstr "Triolen (3)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:110
-msgid "... to Master Bus"
-msgstr "... mit Master Bus"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336
+msgid "quarter (4)"
+msgstr "Viertel (4)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:111
-msgid "... to Physical Outputs"
-msgstr "... mit Audioausgängen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330
+msgid "eighth (8)"
+msgstr "Achtel (8)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:117
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332
+msgid "sixteenth (16)"
+msgstr "Sechzehntel (16)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:125
-msgid "Recent:"
-msgstr "Zuletzt verwendet:"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334
+msgid "thirty-second (32)"
+msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:162
-msgid "Browse:"
-msgstr "Durchsuchen:"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110
+msgid "Beats Per Minute:"
+msgstr "Schläge pro Minute"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:350
-msgid "Session Control"
-msgstr "Projektübersicht"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150
+msgid "Tempo Begins at:"
+msgstr "Tempo beginnt bei:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:393
-msgid "select template"
-msgstr "Vorlage auswählen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478
+msgid "garbaged note type entry (%1)"
+msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:399
-msgid "select session file"
-msgstr "Projektdatei auswählen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488
+msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:408
-msgid "select directory"
-msgstr "Verzeichnis auswählen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
+msgid "thirtq-second (32)"
+msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:468
-msgid "Audio Setup"
-msgstr "Audio-Einstellungen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338
+msgid "Note Value:"
+msgstr "Notenwert"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:492
-msgid "New Session"
-msgstr "Neues Projekt"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339
+msgid "Beats Per Bar:"
+msgstr "Schläge pro Takt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
-msgid "Open Session"
-msgstr "Projekt öffnen"
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357
+msgid "Meter Begins at Bar:"
+msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
msgid "Limit undo history"
msgstr "Begrenze Aktionsliste"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
msgid "Save undo history"
msgstr "Aktionsliste speichern"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Negatives SMPTE-Offset"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89
msgid "Timecode source is sample-clock synced"
-msgstr ""
+msgstr "Timecode-Quelle ist mit Sample-Clock synchronisiert"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:93
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98
msgid "Add new MIDI port"
msgstr "Neuen MIDI-Port hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:145
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154
msgid "Paths/Files"
msgstr "Pfade"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:146
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Tastatur/Maus"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:222
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232
msgid "session RAID path"
msgstr "Projektverzeichnis (RAID)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:238
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:244
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:953
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008
msgid "internal"
msgstr "intern"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:257
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281
+msgid "Font Scaling"
+msgstr "Schriftskalierung"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "Länge für kurze Crossfades (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:269
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "Länge für destruktive Crossfades (ms)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326
msgid "History depth (commands)"
msgstr "Anzahl der Befehle, die rückgängig gemacht werden können"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347
msgid "Saved history depth (commands)"
msgstr "Anzahl der Befehle, die im Verlauf gespeichert werden"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:407
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE Offset"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:480
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518
msgid "Inbound MMC Device ID"
-msgstr "MMC Gerät ID"
+msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:490
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528
msgid "Outbound MMC Device ID"
-msgstr "MMC Gerät ID"
+msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
+
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Startup program change"
+msgstr "Bereich beginnen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:522
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:530
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
msgid ""
"Trace\n"
"Input"
@@ -6142,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"Verfolge\n"
"Eingang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:534
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589
msgid ""
"Trace\n"
"Output"
@@ -6150,15 +7101,15 @@ msgstr ""
"Verfolge\n"
"Ausgang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:542
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:546
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601
msgid ""
"MIDI Parameter\n"
"Control"
@@ -6166,40 +7117,40 @@ msgstr ""
"MIDI Parameter\n"
"Steuerung"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:808
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863
msgid "online"
msgstr "Online"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:592
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:805
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860
msgid "offline"
msgstr "Offline"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:709
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764
msgid "output"
msgstr "Ausgang"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:880
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935
msgid "Choose Click"
msgstr "Click auswählen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:902
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Click-Betonung auswählen"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1005
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056
msgid "Click audio file"
msgstr "Audiodatei für Click"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1011
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Audiodatei für Click-Betonung"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1048
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -6212,130 +7163,98 @@ msgstr ""
"Dieser Bus lässt sich wie jeder andere Mixer-Kanal\n"
"verbinden."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1139
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203
msgid "Edit using"
msgstr "Bearbeiten mit"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1146
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1173
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237
msgid "+ button"
msgstr "und Maustaste"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1166
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230
msgid "Delete using"
msgstr "Entfernen mit"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1193
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Einrasten übergehen mit"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:49
-msgid "Usage: "
-msgstr "Aufruf:"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:50
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:51
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:52
-msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr " -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen ausgeben\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:53
-msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
-msgstr " -c, --name name Benutze spezielle JACK-Clientkennung, Standard: ardour\n"
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturlayout"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:54
-msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:55
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Zeige Splashscreen\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:56
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n"
-msgstr " -m, --menus file Benutze \"file\" für Ardour-Menüs\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50
+msgid "Operation"
+msgstr "Aktionen"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:57
-msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " -N, --new session-name Erstelle neues Projekt aus der Kommandozeile\n"
-
-#: gtk2_ardour/opts.cc:58
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr " -O, --no-hw-optimizations Hardwarespezifische Optimierungen deaktivieren\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:59
-msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync\t Zeichne die GUI synchron \n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analyse"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:61
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst VST-Unterstützung ausschalten\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Set Tempo Map"
+msgstr "Tempowechsel einfügen"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:63
-msgid " [session-name] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Name des zu ladenden Projekts\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56
+msgid "Conform Region"
+msgstr "Region angleichen"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:64
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
-msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
-#: gtk2_ardour/opts.cc:65
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
-msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Threshold"
+msgstr "Schwellwert"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
-msgid "You need to select which line to edit"
-msgstr "Sie müssen die entsprechende Automationslinie auswählen"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Empfindlichkeit"
-#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90
-msgid "add pan automation event"
-msgstr "Pan-Automationspunkt einfügen"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64
+msgid "Analyze"
+msgstr "Daten analysieren"
-#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:412
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:221
-msgid "Bypass"
-msgstr "Bypass"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65
+msgid "Detection function"
+msgstr "Erkennungsfunktion"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:58
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:217
-msgid "link"
-msgstr "link"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68
+msgid "Peak Threshold"
+msgstr "Laut-Schwellwert (dB)"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:69
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Pan-Automationsmodus"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71
+msgid "Silent Threshold (dB)"
+msgstr "Ruhe-Schwellwert (dB)"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Pan-Automationstyp"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74
+msgid "Trigger gap (msecs)"
+msgstr "Mindestauslöseabstand (msec)"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:80
-msgid "panning link control"
-msgstr "Pan-Regler verbinden"
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
+msgstr "regionen teilen (rhythm ferret)"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:82
-msgid "panning link direction"
-msgstr "Richtung der Verbindung"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
+msgid "Setup Editor"
+msgstr "Editor laden"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:220
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76
+msgid "Setup Mixer"
+msgstr "Mixer laden"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:333
-#, c-format
-msgid "panner for channel %zu"
-msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81
+msgid "Reload Session History"
+msgstr "Projektverlauf laden"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:422
-msgid "Reset all"
-msgstr "Alle zurücksetzen"
+#: gtk2_ardour/splash.cc:42
+msgid "Ardour loading ..."
+msgstr "Ardour startet ..."
#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
msgid "Playlists"
@@ -6345,6 +7264,11 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert"
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169
+msgid "close"
+msgstr "Schließen"
+
#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Wiedergabeliste für %1"
@@ -6357,925 +7281,340 @@ msgstr "Andere Spuren"
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:50
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:190
-msgid "Name contains"
-msgstr "Name enthält"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:192
-msgid "Type contains"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:194
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autor enthält"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:196
-msgid "Library contains"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:58
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: Plugins"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:70
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Verfügbare Plugins"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:71
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:72
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:73
-msgid "Creator"
-msgstr "Ersteller"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:74
-msgid "# Inputs"
-msgstr "Eingänge"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:75
-msgid "# Outputs"
-msgstr "Ausgänge"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Plugins, die verbunden werden"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:98
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:104
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:141
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Plugin(s) einfügen"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:81
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:85
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:141
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
-msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:241
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
-
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:251
-msgid "Name of New Preset:"
-msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53
-msgid "redirect automation created for non-plugin"
-msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95
-msgid "add automation event to "
-msgstr "Automationspunkt einfügen für"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:237
-msgid "New send"
-msgstr "Neuer Send"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:238
-msgid "Show send controls"
-msgstr "Zeige Send-Steuerung"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:413
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:708
-msgid "ardour: weird plugin dialog"
-msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:420
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point, there are\n"
-"%3 active signal streams.\n"
-"\n"
-"This makes no sense - you are throwing away\n"
-"part of the signal."
-msgstr ""
-"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
-"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
-"doch an dieser Position existieren\n"
-"%3 aktive Signale.\n"
-"\n"
-"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n"
-"des Signals fehlen."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:432
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"The plugin has %2 inputs\n"
-"but at the insertion point there are\n"
-"only %3 active signal streams.\n"
-"\n"
-"This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-"support this type of configuration."
-msgstr ""
-"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
-"Dieses Plugin besitzt %2 Eingänge,\n"
-"doch an dieser Position existieren\n"
-"nur %3 aktive Signale.\n"
-"\n"
-"Das ist nicht möglich - außer, wenn dieses Plugin\n"
-"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n"
-"der nächsten Versionen von ardour möglich sein."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:445
-msgid ""
-"You attempted to add a plugin (%1).\n"
-"\n"
-"The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-"\n"
-"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-"The insertion point, has %6 active signals.\n"
-"\n"
-"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-msgstr ""
-"Sie möchten ein Plugin hinzufügen (%1).\n"
-"\n"
-"Die Ein-/Ausgangskonfiguration ist aber nicht möglich:\n"
-"\n"
-"Das Plugin besitzt %2 Eingänge und %3 Ausgänge.\n"
-"Diese Spur besitzt %4 Eingänge und %5 Ausgänge.\n"
-"An dieser Position existieren %6 aktive Signale.\n"
-"\n"
-"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:542
-msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:545
-msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:711
-msgid ""
-"You cannot reorder this set of redirects\n"
-"in that way because the inputs and\n"
-"outputs do not work correctly."
-msgstr ""
-"Sie können diese Gruppe von Redirects\n"
-"nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
-"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:858
-msgid "rename redirect"
-msgstr "Redirect umbenennen"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:934
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:983
-msgid ""
-"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
-"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
-"could not match the configuration of this track."
-msgstr ""
-"Konnte diese Gruppe von Redirects nicht in die\n"
-"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
-"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1006
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1009
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
+msgid "0.5 seconds"
+msgstr "0,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1014
-msgid ""
-"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
-"(this cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
+msgid "Remove Frame"
+msgstr "Frame löschen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1017
-msgid ""
-"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
-"(this cannot be undone)"
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Image Frame"
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1023
-msgid "Yes, remove them all"
-msgstr "Ja, alle löschen"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1173
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr "Plugin einfügen..."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1175
-msgid "New Insert"
-msgstr "Insert einfügen"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Send einfügen..."
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1202
-msgid "Activate all"
-msgstr "Alle aktivieren"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1203
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Alle deaktivieren"
-
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1396
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "%1: %2 (by %3)"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "NAME:"
-msgstr "Name:"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
-msgid "play"
-msgstr "Play"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
-msgid "audition this region"
-msgstr "Diese Region Vorhören"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
-msgid "START:"
-msgstr "Beginn:"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
-msgid "END:"
-msgstr "Ende:"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "Längess:"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
-msgid "Region %1"
-msgstr "Region %1"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
-msgid "change region start position"
-msgstr "Startposition der Region ändern"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
-msgid "change region end position"
-msgstr "Endposition der Region ändern"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
-msgid "change region length"
-msgstr "Länge der Region verändern"
-
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:922
-msgid "add gain control point"
-msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85
-msgid "Tracks/Buses"
-msgstr "Spuren/Busse"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105
-msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Pre-Fader Redirects"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106
-msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Post-Fader Redirects"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der Verbindungen finden!"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:452
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "KEINE SPUR"
-
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683
-msgid "No Route Selected"
-msgstr "Keine Route ausgewählt"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:156
-msgid "mute change"
-msgstr "Mute ändern"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:234
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:245
-msgid "solo change"
-msgstr "Solo ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:303
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:317
-msgid "rec-enable change"
-msgstr "Aufnahmestatus ändern"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:555
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "Solo-Safe"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:577
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pre Fader"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:584
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Post Fader"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:591
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Vorhörausgang"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:598
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Main Ausgänge"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:635
-msgid "mix group solo change"
-msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern"
+#: gtk2_ardour/main.cc:187
+msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:674
-msgid "mix group mute change"
-msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern"
+#: gtk2_ardour/main.cc:195
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:691
-msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern"
+#: gtk2_ardour/main.cc:244
+msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died"
+msgstr "SIGPIPE empfangen - möglicherweise ist JACK abgestürzt"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:709
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:241
-msgid "ardour: color selection"
-msgstr "ardour: Farbe auswählen"
+#: gtk2_ardour/main.cc:292
+msgid "Ardour/GTK "
+msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:785
+#: gtk2_ardour/main.cc:294
msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"(cannot be undone)"
+" (built using "
msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"\n"
-"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:787
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
-"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:812
-msgid "New Name: "
-msgstr "Neuer Name: "
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Fernsteuerungsmodell in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100
-msgid "as new tracks"
-msgstr "als neue Spuren"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95
-msgid "to region list"
-msgstr "zur Liste der Regionen"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "als neue Tape-Spuren"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Auto-Play"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228
-msgid "<b>Soundfile Info</b>"
-msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129
-msgid "Length:"
-msgstr "Länge:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Zeitstempel:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanäle:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Samplerate:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stichworte:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175
-msgid "Play (double click)"
-msgstr "Wiedergabe (Doppelklick)"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:229
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:230
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:231
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:306
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)."
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: "
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:372
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:392
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfade"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Stichwortsuche"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434
-msgid "Audio files"
-msgstr "Audiodateien"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:598
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091
-msgid "one track per file"
-msgstr "eine Spur pro Datei"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:769
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1092
-msgid "one track per channel"
-msgstr "eine Spur pro Kanal"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:777
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "aufgeräumte Dateien"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:780
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:794
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1098
-msgid "all files in one region"
-msgstr "alle Dateien in einer Region"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:786
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1096
-msgid "one region per file"
-msgstr "eine Region pro Datei"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1097
-msgid "one region per channel"
-msgstr "eine Region pro Kanal"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by Ardour"
-msgstr ""
-"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
-"können nicht von Ardour benutzt werden"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129
-msgid "use file timestamp"
-msgstr "verwende Datei-Zeitstempel"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131
-msgid "at edit point"
-msgstr "am Arbeitspunkt"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133
-msgid "at playhead"
-msgstr "am Positionszeiger"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997
-msgid "at session start"
-msgstr "am Projektanfang"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002
-msgid "Add files:"
-msgstr "Dateien hinzufügen:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024
-msgid "Insert:"
-msgstr "Einfügen:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037
-msgid "Mapping:"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055
-msgid "Conversion Quality:"
-msgstr "Konvertierungsqualität:"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145
-msgid "Best"
-msgstr "bestmöglich"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147
-msgid "Good"
-msgstr "gut"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149
-msgid "Quick"
-msgstr "schnell"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1093
-msgid "merge files"
-msgstr "Dateien zusammenfügen"
-
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1170
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36
-msgid "edit tempo"
-msgstr "Tempo bearbeiten"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:59
-msgid "Beats per minute"
-msgstr "Schläge pro Minute"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:40
-msgid "BPM denominator"
-msgstr "BPM Zählzeit"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:257
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275
-msgid "Bar"
-msgstr "Takt"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:44
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:63
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:258
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
-msgid "Beat"
-msgstr "Schlag"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:46
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:65
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:259
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:277
-msgid "Location"
-msgstr "Position"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:95
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308
-msgid "whole (1)"
-msgstr "Ganze (1)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:97
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310
-msgid "second (2)"
-msgstr "Halbe (2)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:99
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:292
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:312
-msgid "third (3)"
-msgstr "Triolen (3)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:101
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:109
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:293
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:314
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "Viertel (4)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:103
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:294
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:316
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "Achtel (8)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:105
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:295
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:318
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "Sechzehntel (16)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:84
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:107
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:296
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:320
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:225
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:479
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:235
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:489
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:253
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:271
-msgid "Meter denominator"
-msgstr "Takteinteilung"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:254
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:272
-msgid "Beats per bar"
-msgstr "Schläge pro Takt"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "thirtq-second (32)"
-msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:51
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:182
-msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
-msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen."
-
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:111
-msgid "gTortnam"
-msgstr ""
+" (kompiliert mit Version "
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:589
-msgid "Largest"
-msgstr "Am größten"
+#: gtk2_ardour/main.cc:297
+msgid " and GCC version "
+msgstr " und GCC Version"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:590
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
+#: gtk2_ardour/main.cc:307
+msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:591
-msgid "Larger"
-msgstr "Größer"
+#: gtk2_ardour/main.cc:308
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:593
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: gtk2_ardour/main.cc:310
+msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
+msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:594
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: gtk2_ardour/main.cc:311
+msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:909
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
+#: gtk2_ardour/main.cc:312
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
+msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80
-msgid "TimeAxisViewItemName"
-msgstr ""
+#: gtk2_ardour/main.cc:313
+msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
+msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten."
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:332
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
+#: gtk2_ardour/main.cc:322
+msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
+msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren"
-#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: gtk2_ardour/main.cc:328
+msgid "could not create ARDOUR GUI"
+msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:68
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:78
msgid "loading default ui configuration file %1"
msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:71
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:81
msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:76
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86
msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:88
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:104
msgid "loading user ui configuration file %1"
msgstr "lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:91
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:107
msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:96
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112
msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:120
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135
msgid "UI config file %1 not saved"
msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert."
-#: gtk2_ardour/utils.cc:132
-#: gtk2_ardour/utils.cc:175
-msgid "bad XPM header %1"
-msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
-
-#: gtk2_ardour/utils.cc:314
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\""
-
-#: gtk2_ardour/utils.cc:337
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/utils.cc:376
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/utils.cc:581
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
-
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:280
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"(cannot be undone)"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
-"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:329
-msgid "new name: "
-msgstr "Neuer Name: "
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50
-msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: Verbindungen"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51
-msgid "Input Connections"
-msgstr "Verbindungen der Eingänge"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52
-msgid "Output Connections"
-msgstr "Verbindungen der Ausgänge"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53
-msgid "New Input"
-msgstr "Neuer Eingang"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54
-msgid "New Output"
-msgstr "Neuer Ausgang"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100
-msgid "Add Port"
-msgstr "Port hinzufügen"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500
-msgid "Connection \""
-msgstr "Verbindung \""
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502
-msgid "\""
-msgstr ""
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531
-#, c-format
-msgid "in %d"
-msgstr "In %d"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533
-#, c-format
-msgid "out %d"
-msgstr "Out %d"
-
-#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657
-msgid "Name for new connection:"
-msgstr "Name für neue Verbindung:"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:45
-msgid "analysis window"
-msgstr "Analysefenster"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47
-msgid "Signal source"
-msgstr "Signalquelle"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
-msgid "Selected ranges"
-msgstr "Ausgewählte Bereiche"
-
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:49
-msgid "Selected regions"
-msgstr "Ausgewählte Regionen"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:80
+#: gtk2_ardour/actions.cc:81
+msgid "badly formatted UI definition file: %1"
+msgstr "die UI Definitionsdatei %1 ist falsch formatiert"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51
-msgid "Display model"
-msgstr "Anzeigetyp"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:83
+msgid "Ardour menu definition file not found"
+msgstr "Konnte die ardour Menü-Definition nicht finden"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52
-msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr "Graphen für jede Spur einzeln"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:87
+msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file"
+msgstr "Ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:53
-msgid "Composite graph of all tracks"
-msgstr "Graphen aller Spuren zusammenfassen"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:325
+msgid "programmer error: %1 %2"
+msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:62
-msgid "Track"
-msgstr "Spur"
+#: gtk2_ardour/actions.cc:344
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1"
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:130
-msgid "Analyze data"
-msgstr "Daten analysieren"
+#~ msgid "Paul Davis"
+#~ msgstr "Paul Davis"
+#~ msgid "Jesse Chappell"
+#~ msgstr "Jesse Chappell"
+#~ msgid "Taybin Rutkin"
+#~ msgstr "Taybin Rutkin"
+#~ msgid "Marcus Andersson"
+#~ msgstr "Marcus Andersson"
+#~ msgid "Jeremy Hall"
+#~ msgstr "Jeremy Hall"
+#~ msgid "Steve Harris"
+#~ msgstr "Steve Harris"
+#~ msgid "Tim Mayberry"
+#~ msgstr "Tim Mayberry"
+#~ msgid "Mark Stewart"
+#~ msgstr "Mark Stewart"
+#~ msgid "Sam Chessman"
+#~ msgstr "Sam Chessman"
+#~ msgid "Jack O'Quin"
+#~ msgstr "Jack O'Quin"
+#~ msgid "Matt Krai"
+#~ msgstr "Matt Krai"
+#~ msgid "Ben Bell"
+#~ msgstr "Ben Bell"
+#~ msgid "Gerard van Dongen"
+#~ msgstr "Gerard van Dongen"
+#~ msgid "Thomas Charbonnel"
+#~ msgstr "Thomas Charbonnel"
+#~ msgid "Nick Mainsbridge"
+#~ msgstr "Nick Mainsbridge"
+#~ msgid "Colin Law"
+#~ msgstr "Colin Law"
+#~ msgid "Sampo Savolainen"
+#~ msgstr "Sampo Savolainen"
+#~ msgid "Joshua Leach"
+#~ msgstr "Joshua Leach"
+#~ msgid "Rob Holland"
+#~ msgstr "Rob Holland"
+#~ msgid "Per Sigmond"
+#~ msgstr "Per Sigmond"
+#~ msgid "Doug Mclain"
+#~ msgstr "Doug Mclain"
+#~ msgid "Petter Sundlöf"
+#~ msgstr "Petter Sundlöf"
+#~ msgid "Thorsten Wilms"
+#~ msgstr "Thorsten Wilms"
+#~ msgid "Ben Loftis"
+#~ msgstr "Ben Loftis"
+#~ msgid "Stefan Kersten"
+#~ msgstr "Stefan Kersten"
+#~ msgid "Christopher George"
+#~ msgstr "Christopher George"
+#~ msgid "Robert Jordens"
+#~ msgstr "Robert Jordens"
+#~ msgid "Dave Robillard"
+#~ msgstr "Dave Robillard"
+#~ msgid "Hans Fugal"
+#~ msgstr "Hans Fugal"
+#~ msgid "Brian Ahr"
+#~ msgstr "Brian Ahr"
+#~ msgid "Nimal Ratnayake"
+#~ msgstr "Nimal Ratnayake"
+#~ msgid "Mike Täht"
+#~ msgstr "Mike Täht"
+#~ msgid "John Anderson"
+#~ msgstr "John Anderson"
+#~ msgid "Nedko Arnaudov"
+#~ msgstr "Nedko Arnaudov"
+#~ msgid "Carl Hetherington"
+#~ msgstr "Carl Hetherington"
+#~ msgid ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "German:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deutsch:\n"
+#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Italian:\n"
+#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Italian:\n"
+#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Portuguese:\n"
+#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Portuguese:\n"
+#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Brazilian Portuguese:\n"
+#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brazilian Portuguese:\n"
+#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
+#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Spanish:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spanish:\n"
+#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Greek:\n"
+#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greek:\n"
+#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+#~ msgid "3 Channels"
+#~ msgstr "3 Kanäle"
+#~ msgid "4 Channels"
+#~ msgstr "4 Kanäle"
+#~ msgid "6 Channels"
+#~ msgstr "6 Kanäle"
+#~ msgid "8 Channels"
+#~ msgstr "8 Kanäle"
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Manuell"
+#~ msgid "Could not find command line session \"%1\""
+#~ msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
+#~ "To create it from the command line, start ardour as:\n"
+#~ " ardour --new %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n"
+#~ "Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n"
+#~ " ardour --new %1"
+#~ msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name"
+#~ msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen"
+#~ msgid "KeyMouse Actions"
+#~ msgstr "Tastatur/Maus-Befehle"
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Header"
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Datenformat"
+#~ msgid "Software monitoring"
+#~ msgstr "Software Monitoring"
+#~ msgid "External monitoring"
+#~ msgstr "Externes Monitoring"
+#~ msgid "Analyze region"
+#~ msgstr "Analysiere Region"
+#~ msgid "Analyze range"
+#~ msgstr "Bereich analysieren"
+#~ msgid "Bounce range"
+#~ msgstr "Bereich Bouncen"
+#~ msgid "Duplicate how many times?"
+#~ msgstr "Wie häufig duplizieren?"
+#~ msgid "to Center"
+#~ msgstr "zur Mitte"
+#~ msgid "to Playhead"
+#~ msgstr "zum Positionszeiger"
+#~ msgid "Set Edit Point"
+#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen"
+#~ msgid "Reverse Region"
+#~ msgstr "Rückwärts"
+#~ msgid "Add Existing Audio"
+#~ msgstr "Audio importieren"
+#~ msgid "Add External Audio"
+#~ msgstr "Audio importieren..."
+#~ msgid ""
+#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
+#~ "It cannot be undone\n"
+#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
+#~ msgstr ""
+#~ " Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n"
+#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
+#~ "Wollen Sie %1 wirklich löschen ?"
+#~ msgid "these regions"
+#~ msgstr "diese Region"
+#~ msgid "this region"
+#~ msgstr "diese Region"
+#~ msgid "Yes, destroy them."
+#~ msgstr "Ja, entfernen."
+#~ msgid "cannot set loop: no region selected"
+#~ msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt"
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "Editor"
+#~ msgid "best"
+#~ msgstr "bestmöglich"
+#~ msgid "Shaped Noise"
+#~ msgstr "Shaped Noise"
+#~ msgid "stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+#~ msgid "CUE"
+#~ msgstr "CUE"
+#~ msgid "WAV"
+#~ msgstr "WAV"
+#~ msgid "Binding"
+#~ msgstr "Zugewiesene Taste"
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Setzen"
+#~ msgid "BPM denominator"
+#~ msgstr "BPM Zählzeit"