summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 13:32:11 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-01-03 13:32:11 +0000
commitdc80a11432343354deb8e352b2036aebeede2236 (patch)
tree4969da39aeccd899ab20b31bc4bfae2dd0cbb25e /libs
parentc46071ae621b9348ef13f411e668a3f0baa9204d (diff)
various i18n fixes and updates after a ./waf i18n run
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13758 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs')
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po655
-rw-r--r--libs/ardour/po/es.po655
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po649
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po663
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po644
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po644
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po643
-rw-r--r--libs/ardour/po/zh.po651
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/de.po7
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/el.po10
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/es.po10
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/nn.po4170
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pl.po10
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pt.po10
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/ru.po22
15 files changed, 4712 insertions, 4731 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 07d69193cf..453183ed5b 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -29,59 +29,59 @@ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
@@ -202,63 +202,63 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
#, fuzzy
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path"
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)"
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
@@ -418,40 +418,30 @@ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχ
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει"
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: control_protocol_manager.cc:399
-#, fuzzy
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo"
@@ -464,11 +454,11 @@ msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpu
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -498,19 +488,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -546,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -580,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -633,74 +627,74 @@ msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπ
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ανάλυση"
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
@@ -806,29 +800,25 @@ msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενερ
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
@@ -874,12 +864,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -957,38 +947,38 @@ msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -1049,50 +1039,50 @@ msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθ
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state"
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
#, fuzzy
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους"
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος"
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως"
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους"
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)"
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
"Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη "
"τοποθεσία"
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1134,6 +1124,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1180,7 +1183,7 @@ msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
@@ -1189,11 +1192,11 @@ msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1256,16 +1259,24 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
-"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
#: operations.cc:24
msgid "capture"
@@ -1361,11 +1372,11 @@ msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατ
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!"
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως"
@@ -1569,35 +1580,31 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
"αγνοήθηκε."
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1628,179 +1635,199 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
@@ -1846,27 +1873,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code"
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
@@ -1875,245 +1908,245 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)"
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
#, fuzzy
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
#, fuzzy
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
#, fuzzy
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2121,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2129,13 +2162,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2143,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2151,141 +2184,141 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
#, fuzzy
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
@@ -2295,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
#, fuzzy
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
@@ -2415,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -2423,67 +2456,67 @@ msgstr ""
"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
"info για αυτό το αρχείο"
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
#, fuzzy
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
#, fuzzy
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2505,106 +2538,106 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία"
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
#, fuzzy
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
#, fuzzy
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
#, fuzzy
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
#, fuzzy
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία"
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!"
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2657,55 +2690,71 @@ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδ
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "αντιγραφή"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+msgid "LTC"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:684
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
+#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
+
#~ msgid ""
#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
#~ "playlist"
diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po
index 478822f2c4..21cbf193e6 100644
--- a/libs/ardour/po/es.po
+++ b/libs/ardour/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -32,57 +32,57 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
"reproducción en el cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
"cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr "error de programador: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Conectar sesión al motor"
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
"buses duplicados"
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr ""
"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
"puertos si necesitas tantas pistas."
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "falló la conexión a JACK"
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
@@ -414,38 +414,30 @@ msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar"
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "buscando protocolos de control en %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Protocolo de control %1 no usable."
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso."
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -458,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -491,19 +483,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -539,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -572,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -624,73 +620,73 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
@@ -788,27 +784,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!"
-
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+msgstr ""
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
@@ -852,12 +844,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "desconocido"
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -929,38 +921,38 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -1015,47 +1007,47 @@ msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1."
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición."
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr "sesión"
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1099,6 +1091,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1140,11 +1145,11 @@ msgstr ""
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1200,14 +1205,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1294,11 +1307,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
@@ -1486,31 +1499,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr "retorno %1"
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1538,99 +1547,115 @@ msgstr "send %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "no se puede configurar la E/S del click"
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr "Calcular las latencias de E/S"
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Configurar las conexiones estándar"
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Configurar rutas de señales y plugins"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr "Conectar a motor"
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
@@ -1638,71 +1663,75 @@ msgstr ""
"JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
"puertos si necesitas tantas pistas"
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio"
@@ -1745,27 +1774,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1773,367 +1808,367 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Restablecer controles remotos"
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr "Carga de sesión completada"
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio."
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr "plantilla no guardada"
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2245,67 +2280,67 @@ msgid ""
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "error de programación: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2327,101 +2362,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2470,50 +2505,68 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso."
+
+#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#~ msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!"
+
+#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#~ msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos"
+
#~ msgid "signal"
#~ msgstr "señal"
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index f712e4e054..c630241401 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -29,60 +29,60 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
@@ -199,65 +199,65 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -332,16 +332,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
@@ -414,42 +414,33 @@ msgstr ""
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-#, fuzzy
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
@@ -463,11 +454,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -495,19 +486,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -543,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -577,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -632,74 +627,74 @@ msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
#, fuzzy
msgid "empty format"
msgstr "separa"
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -806,29 +801,25 @@ msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
@@ -874,11 +865,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -953,38 +944,38 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -1040,48 +1031,48 @@ msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
#, fuzzy
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1123,6 +1114,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
@@ -1171,11 +1175,11 @@ msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1231,14 +1235,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1335,11 +1347,11 @@ msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
@@ -1543,33 +1555,29 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1599,178 +1607,198 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
@@ -1814,27 +1842,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1843,240 +1877,240 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
#, fuzzy
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2084,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
@@ -2093,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2101,13 +2135,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2115,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2123,144 +2157,144 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour."
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2376,72 +2410,72 @@ msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero "
"di canale"
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
#, fuzzy
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2463,101 +2497,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2610,54 +2644,67 @@ msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "duplica"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+msgid "LTC"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
#, fuzzy
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index c26671857c..984f68453d 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr "Dempar"
@@ -32,54 +32,54 @@ msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
"attfylling"
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr "Programmerarfeil: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar "
"jack_port_type_get_buffer_size()"
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Kople økta til maskin"
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
"eller bussar"
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
#, fuzzy
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr ""
"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
"med nok portar viss du treng så mange spor."
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
@@ -417,40 +417,31 @@ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
#, fuzzy
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-"XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå."
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå"
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo"
@@ -464,11 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -497,19 +488,23 @@ msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Eksportfeil: %1"
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr "Inga tid"
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ugyldig tidsformat"
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr "Ugyldig datoformat"
@@ -545,7 +540,7 @@ msgstr "Komprimering med tap"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Tapsfri komprimering"
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr "Øktrate"
@@ -581,7 +576,7 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkant"
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -634,75 +629,75 @@ msgstr "ompunktinga var mislukka: %1"
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2"
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr "Økt"
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
#, fuzzy
msgid "empty format"
msgstr "format"
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!"
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Nokre av kanalane er tomme"
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko format!"
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Alle kanalane er tomme!"
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!"
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
@@ -803,27 +798,23 @@ msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!"
-
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+msgstr ""
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lastar oppsettet"
@@ -868,12 +859,12 @@ msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukjend"
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -945,38 +936,38 @@ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr "midi"
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr " %s inn"
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s ut"
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr "V"
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr "H"
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -1035,47 +1026,47 @@ msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her"
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state"
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon"
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon"
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon"
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon"
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon"
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr "økt"
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over"
@@ -1127,6 +1118,19 @@ msgstr ""
"Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
@@ -1168,11 +1172,11 @@ msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå"
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr "transponer"
@@ -1228,16 +1232,24 @@ msgstr "polaritetskontroll"
msgid "solo control"
msgstr "solo kontroll"
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgstr ""
#: operations.cc:24
msgid "capture"
@@ -1327,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!"
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå"
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML"
@@ -1527,31 +1539,27 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
msgid "return %1"
msgstr "retur %1"
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
@@ -1581,99 +1589,115 @@ msgstr "send %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr "Bruker oppsett"
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar"
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>"
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>"
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Set opp signalflyt og innstikk"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr "Kople til maskin"
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr "lytting"
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
@@ -1681,74 +1705,78 @@ msgstr ""
"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
"med nok portar viss du treng så mange spor."
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
#, fuzzy
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
@@ -1796,27 +1824,33 @@ msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
@@ -1824,84 +1858,84 @@ msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)"
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr "Ferdig å lasta økta."
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
#, fuzzy
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han"
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
@@ -1909,32 +1943,32 @@ msgstr ""
"lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
"alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
@@ -1942,110 +1976,110 @@ msgstr ""
"Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
"Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Lasta spor/buss %1"
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2053,7 +2087,7 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei lydfil"
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -2061,25 +2095,25 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
"bort frå"
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
"%1"
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei midi-fil"
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2087,121 +2121,121 @@ msgstr ""
"greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst "
"for mange med same namnet"
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
"vart ikkje lagra."
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2209,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
"Me rår til at du endrar innstillingane."
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2324,7 +2358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer"
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -2332,63 +2366,63 @@ msgstr ""
"greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar "
"over kringkastingsinformasjonen for denne fila"
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
#, fuzzy
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)"
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet"
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)"
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2415,107 +2449,107 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)"
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi"
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
#, fuzzy
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
#, fuzzy
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
#, fuzzy
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1"
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!"
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den "
"gamle."
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2568,50 +2602,73 @@ msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr "Splitt"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "MIDI-tidskode"
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr "MIDI-klokke"
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "M-Clock"
+msgstr "MIDI-klokke"
+
+#: utils.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
+#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå."
+
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå"
+
+#~ msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#~ msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!"
+
+#~ msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#~ msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer"
+
#~ msgid ""
#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
#~ "playlist"
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index c05bd2b980..5b33fb6955 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -28,52 +28,52 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr "błąd programisty: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -81,13 +81,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -185,61 +185,61 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
@@ -379,38 +379,30 @@ msgstr ""
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr ""
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -423,11 +415,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -455,19 +447,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -536,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -588,70 +584,70 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -747,27 +743,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -811,11 +803,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -887,38 +879,38 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -973,47 +965,47 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1055,6 +1047,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1096,11 +1101,11 @@ msgstr ""
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1160,14 +1165,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1255,11 +1268,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
@@ -1441,31 +1454,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1493,170 +1502,190 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>"
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>"
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1699,27 +1728,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1727,377 +1762,377 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr "główna"
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2212,67 +2247,67 @@ msgid ""
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2294,101 +2329,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2437,50 +2472,59 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "Edycja klockowa"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Edycja ślizgowa"
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Edycja zablokowana"
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 9611a7899b..297087207b 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:36+0400\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
@@ -31,52 +31,52 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
@@ -192,61 +192,61 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "cannot load automation data from %2"
@@ -388,38 +388,30 @@ msgstr ""
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr ""
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -432,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -464,19 +456,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr "Без времени"
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr "Без даты"
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Сжатие с потерями"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Сжатие без потерь"
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr "Частота сеанса"
@@ -544,7 +540,7 @@ msgstr "Треугольное"
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -596,69 +592,69 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
msgid "empty format"
msgstr "неопределённый формат"
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "отрезок времени не указан!"
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "нет выбранных каналов!"
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr "некоторые каналы пусты"
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr "формат не выбран!"
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr "все каналы пусты!"
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -753,27 +749,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -817,11 +809,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -893,38 +885,38 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -979,47 +971,47 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1063,6 +1055,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1104,11 +1109,11 @@ msgstr ""
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1164,14 +1169,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1258,11 +1271,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
@@ -1446,31 +1459,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1498,169 +1507,189 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "programming error: send created using role %1"
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1703,27 +1732,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1731,362 +1766,362 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Сброс удалённого управления"
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Файл сеанса %1 не является сеансом"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Cannot expand path %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2198,67 +2233,67 @@ msgid ""
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2280,101 +2315,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2423,47 +2458,56 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Node for Port has no \"name\" property"
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programming error: unknown native header format: %1"
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "cannot open directory %1 (%2)"
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index 59e217c8f1..8c8d0df770 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr "Volymreglage"
@@ -28,52 +28,52 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -81,13 +81,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
@@ -187,63 +187,63 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
#, fuzzy
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
@@ -385,38 +385,30 @@ msgstr ""
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr ""
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -429,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -461,19 +453,23 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr "Ingen tid"
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr "Inget datum"
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
@@ -509,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -541,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -593,71 +589,71 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
msgid "empty format"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
#, fuzzy
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
#, fuzzy
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -752,27 +748,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -816,11 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -895,38 +887,38 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -981,47 +973,47 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr ""
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr ""
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1063,6 +1055,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1104,11 +1109,11 @@ msgstr ""
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1164,14 +1169,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1258,11 +1271,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
@@ -1444,31 +1457,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
@@ -1496,169 +1505,189 @@ msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1701,27 +1730,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1729,362 +1764,362 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2196,67 +2231,67 @@ msgid ""
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2278,101 +2313,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2421,47 +2456,55 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr "Skarv"
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:524
+msgid "LTC"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po
index b52649cb4f..4ec03e2ab3 100644
--- a/libs/ardour/po/zh.po
+++ b/libs/ardour/po/zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
-#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+#: amp.cc:60 automatable.cc:160
msgid "Fader"
msgstr ""
@@ -29,52 +29,52 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:947
+#: audio_diskstream.cc:949
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
-#: audio_diskstream.cc:1376
+#: audio_diskstream.cc:1378
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1472
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1504
+#: audio_diskstream.cc:1506
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1612
+#: audio_diskstream.cc:1614
msgid "programmer error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1827
+#: audio_diskstream.cc:1840
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
-#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2122
+#: audio_diskstream.cc:2135
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2144
+#: audio_diskstream.cc:2157
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2168
+#: audio_diskstream.cc:2181
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -82,13 +82,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
-#: audio_playlist.cc:692
+#: audio_playlist.cc:504
msgid ""
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:708
+#: audio_playlist.cc:520
msgid ""
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
"- crossfade discarded"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "音频播放列表(未使用)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
@@ -190,61 +190,61 @@ msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
-#: audioengine.cc:184
+#: audioengine.cc:186
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:188
+#: audioengine.cc:190
msgid "Connect session to engine"
msgstr "连接会话到引擎"
-#: audioengine.cc:838
+#: audioengine.cc:844
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:840
+#: audioengine.cc:846
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:843
+#: audioengine.cc:849
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:873
+#: audioengine.cc:879
msgid "unable to create port: %1"
msgstr "无法创建端口: %1"
-#: audioengine.cc:927
+#: audioengine.cc:933
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:953
+#: audioengine.cc:959
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1047
+#: audioengine.cc:1053
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1099
+#: audioengine.cc:1105
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1421
+#: audioengine.cc:1428
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "连接JACK失败"
-#: audioregion.cc:1710
+#: audioregion.cc:1636
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:84
+#: automatable.cc:83
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:104
+#: automatable.cc:103
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:132
+#: automatable.cc:131
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
@@ -384,39 +384,31 @@ msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
-#: control_protocol_manager.cc:191
+#: control_protocol_manager.cc:196
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "实例强制性控制协议 %1"
-#: control_protocol_manager.cc:212
+#: control_protocol_manager.cc:217
#, fuzzy
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:237
+#: control_protocol_manager.cc:242
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:254
+#: control_protocol_manager.cc:259
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:272
+#: control_protocol_manager.cc:277
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:280
+#: control_protocol_manager.cc:285
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
-#: control_protocol_manager.cc:399
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
-
-#: control_protocol_manager.cc:406
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
-
#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
@@ -429,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+#: data_type.cc:27 io.cc:1345
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -461,19 +453,23 @@ msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "导出失败: %1"
-#: export_filename.cc:209
+#: export_filename.cc:117
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:222
msgid "No Time"
msgstr "没时间"
-#: export_filename.cc:218
+#: export_filename.cc:231
msgid "Invalid time format"
msgstr "非法时间格式"
-#: export_filename.cc:227
+#: export_filename.cc:240
msgid "No Date"
msgstr "无日期"
-#: export_filename.cc:242
+#: export_filename.cc:255
msgid "Invalid date format"
msgstr "非法日期格式"
@@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "有损压缩"
msgid "Lossless compression"
msgstr "无损压缩"
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
msgid "Session rate"
msgstr ""
@@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "三角形"
msgid "Rectangular"
msgstr "长方形"
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
msgid "None"
msgstr ""
@@ -593,74 +589,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:76
+#: export_profile_manager.cc:94
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:82
+#: export_profile_manager.cc:100
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:239
+#: export_profile_manager.cc:258
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "无法创建端口: %1"
-#: export_profile_manager.cc:329
+#: export_profile_manager.cc:348
msgid "Selection"
msgstr "选取"
-#: export_profile_manager.cc:447
+#: export_profile_manager.cc:466
msgid "Session"
msgstr "会话"
-#: export_profile_manager.cc:568
+#: export_profile_manager.cc:587
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-#: export_profile_manager.cc:600
+#: export_profile_manager.cc:619
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:617
+#: export_profile_manager.cc:636
#, fuzzy
msgid "empty format"
msgstr "无采样格式"
-#: export_profile_manager.cc:786
+#: export_profile_manager.cc:805
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:790
+#: export_profile_manager.cc:809
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "没有选中任何声道"
-#: export_profile_manager.cc:794
+#: export_profile_manager.cc:813
msgid "Some channels are empty"
msgstr "一些声道是空的"
-#: export_profile_manager.cc:827
+#: export_profile_manager.cc:846
msgid "No format selected!"
msgstr "没有选中格式!"
-#: export_profile_manager.cc:829
+#: export_profile_manager.cc:848
msgid "All channels are empty!"
msgstr "所有声道都是空的!"
-#: export_profile_manager.cc:831
+#: export_profile_manager.cc:850
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:834
+#: export_profile_manager.cc:853
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
@@ -756,27 +752,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:202
+#: globals.cc:203
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:205
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:208
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
+#: globals.cc:209
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:210
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:214
+#: globals.cc:213
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:265
+#: globals.cc:264
msgid "Loading configuration"
msgstr "载入配置"
@@ -820,12 +812,12 @@ msgstr "载入MIDI文件 %1"
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: instrument_info.cc:200
+#: instrument_info.cc:205
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -897,38 +889,38 @@ msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1341
+#: io.cc:1347
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1404
+#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1451
+#: io.cc:1457
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1453
+#: io.cc:1459
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
msgid "mono"
msgstr "单声道"
-#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -984,47 +976,47 @@ msgstr ""
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
-#: location.cc:296
+#: location.cc:328
msgid "You cannot put a CD marker at this position"
msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
-#: location.cc:418
+#: location.cc:450
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:423
+#: location.cc:455
msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: location.cc:427
+#: location.cc:459
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: location.cc:434
+#: location.cc:466
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: location.cc:445
+#: location.cc:477
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: location.cc:452
+#: location.cc:484
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: location.cc:626
+#: location.cc:658
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: location.cc:797
+#: location.cc:829
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
msgid "session"
msgstr "会话"
-#: location.cc:875
+#: location.cc:907
msgid "could not load location from session file - ignored"
msgstr ""
@@ -1066,6 +1058,19 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
+#: ltc_slave.cc:269
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:283
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:592
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1137
+#: midi_diskstream.cc:1141
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1107,11 +1112,11 @@ msgstr ""
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:861
+#: midi_model.cc:875
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1939
+#: midi_model.cc:1953
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1167,14 +1172,22 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:162
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:368
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
msgstr ""
#: operations.cc:24
@@ -1261,11 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2069
+#: playlist.cc:2059
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2087
+#: playlist.cc:2077
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
@@ -1447,31 +1460,27 @@ msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
msgid "return %1"
msgstr "返回 %1"
-#: route.cc:207
-msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
-msgstr ""
-
-#: route.cc:1092 route.cc:2534
+#: route.cc:1110 route.cc:2560
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1104
+#: route.cc:1122
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1973 route.cc:2191
+#: route.cc:1993 route.cc:2213
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:2033
+#: route.cc:2052
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:476
+#: route_group.cc:459
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
@@ -1500,169 +1509,189 @@ msgstr "发送 %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-#: session.cc:338
+#: session.cc:344
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:343
+#: session.cc:349
msgid "Using configuration"
msgstr "使用配置"
-#: session.cc:395
+#: session.cc:374
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:375
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:401
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:402
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:431
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:422
+#: session.cc:458
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:425
+#: session.cc:461
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:467
msgid "Set up standard connections"
msgstr "设置标准连接"
-#: session.cc:452
+#: session.cc:488
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:466
+#: session.cc:502
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:481
+#: session.cc:517
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:495
+#: session.cc:531
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:567
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:575
+#: session.cc:611
msgid "Connect to engine"
msgstr "连接到引擎"
-#: session.cc:606
+#: session.cc:642
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:665
+#: session.cc:701
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:710
+#: session.cc:746
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:730
+#: session.cc:766
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:761
+#: session.cc:797
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:825
+#: session.cc:861
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:1004
+#: session.cc:1040
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1044
+#: session.cc:1080
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1359
+#: session.cc:1393
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1657
+#: session.cc:1691
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1663
+#: session.cc:1697
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:1840 session.cc:1843
+#: session.cc:1874 session.cc:1877
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
+#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1898
+#: session.cc:1932
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1930 session.cc:1933
+#: session.cc:1964 session.cc:1967
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: session.cc:1981
+#: session.cc:2017
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:2034
+#: session.cc:2070
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2055
+#: session.cc:2091
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2081
+#: session.cc:2117
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3162
+#: session.cc:2146
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3247
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3282 session.cc:3340
+#: session.cc:3367 session.cc:3425
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3730
+#: session.cc:3815
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3742
+#: session.cc:3827
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3754
+#: session.cc:3839
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3766
+#: session.cc:3851
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3893
+#: session.cc:3978
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3922
+#: session.cc:4007
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3932
+#: session.cc:4017
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1705,27 +1734,33 @@ msgstr ""
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_export.cc:188
+#: session_export.cc:183
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
+#: session_ltc.cc:219
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:474
+#: session_midi.cc:483
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
-#: session_process.cc:133
+#: session_process.cc:135
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1158
+#: session_process.cc:1156
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
@@ -1733,372 +1768,372 @@ msgstr ""
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
-#: session_state.cc:266
+#: session_state.cc:267
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:359
+#: session_state.cc:360
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
msgid "Session loading complete"
msgstr "会话载入完成"
-#: session_state.cc:450
+#: session_state.cc:452
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:464
+#: session_state.cc:466
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:473
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:478
+#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:487
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:494
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:501
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:513
+#: session_state.cc:515
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:546
+#: session_state.cc:548
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
-#: session_state.cc:552
+#: session_state.cc:554
#, fuzzy
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
-#: session_state.cc:571
+#: session_state.cc:573
msgid "master"
msgstr "主控"
-#: session_state.cc:634
+#: session_state.cc:636
#, fuzzy
msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:658
+#: session_state.cc:660
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-#: session_state.cc:686
+#: session_state.cc:688
#, fuzzy
msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:757
+#: session_state.cc:759
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:806
+#: session_state.cc:808
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:816
+#: session_state.cc:818
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:884
+#: session_state.cc:886
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:896
+#: session_state.cc:898
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "无法理解ardour文件 %1"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:907
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
-#: session_state.cc:939
+#: session_state.cc:941
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1190
+#: session_state.cc:1202
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1239
+#: session_state.cc:1251
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1244
+#: session_state.cc:1256
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1255
+#: session_state.cc:1267
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1262
+#: session_state.cc:1274
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1281
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1307
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1314
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1322
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1346
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1366
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1375
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1370
+#: session_state.cc:1382
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1378
+#: session_state.cc:1390
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1426
+#: session_state.cc:1438
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1430
+#: session_state.cc:1442
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "载入音轨/总线 %1"
-#: session_state.cc:1528
+#: session_state.cc:1540
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1582
+#: session_state.cc:1594
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1586
+#: session_state.cc:1598
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1622
+#: session_state.cc:1634
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1650
+#: session_state.cc:1662
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
+#: session_state.cc:1674
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1724
+#: session_state.cc:1736
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1802
+#: session_state.cc:1814
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1836
+#: session_state.cc:1848
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1844
+#: session_state.cc:1856
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1850
+#: session_state.cc:1862
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1918
+#: session_state.cc:1930
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1941
+#: session_state.cc:1953
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1975
+#: session_state.cc:1987
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1998
+#: session_state.cc:2010
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2015
+#: session_state.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2028
+#: session_state.cc:2040
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2034
+#: session_state.cc:2046
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2044
+#: session_state.cc:2056
msgid "template not saved"
msgstr "模板没保存"
-#: session_state.cc:2054
+#: session_state.cc:2066
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2249
+#: session_state.cc:2261
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2850
+#: session_state.cc:2862
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2889
+#: session_state.cc:2901
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2907
+#: session_state.cc:2919
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3209
+#: session_state.cc:3221
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3222
+#: session_state.cc:3234
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "历史无法被保存到 %1"
-#: session_state.cc:3225
+#: session_state.cc:3237
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3229
+#: session_state.cc:3241
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3254
+#: session_state.cc:3266
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3260
+#: session_state.cc:3272
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-#: session_state.cc:3302
+#: session_state.cc:3314
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3313
+#: session_state.cc:3325
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3324
+#: session_state.cc:3336
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3332
+#: session_state.cc:3344
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3578
+#: session_state.cc:3596
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3583
+#: session_state.cc:3601
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_time.cc:460
+#: session_time.cc:215
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:167
+#: session_transport.cc:168
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:715
+#: session_transport.cc:736
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1078
+#: session_transport.cc:1101
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2210,67 +2245,67 @@ msgid ""
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:295
+#: sndfilesource.cc:302
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
-#: sndfilesource.cc:330
+#: sndfilesource.cc:337
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:340
+#: sndfilesource.cc:347
msgid ""
"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:523
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:521
+#: sndfilesource.cc:528
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:527
+#: sndfilesource.cc:534
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:548
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:546
+#: sndfilesource.cc:553
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:607
+#: sndfilesource.cc:614
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:720
+#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:813
+#: sndfilesource.cc:820
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2292,101 +2327,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:85
+#: tempo.cc:79
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:100
+#: tempo.cc:94
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:105
+#: tempo.cc:99
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:114
+#: tempo.cc:108
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:120
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:130
+#: tempo.cc:124
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:207
+#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:215
+#: tempo.cc:209
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:225
+#: tempo.cc:219
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:231
+#: tempo.cc:225
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:236
+#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:241
+#: tempo.cc:235
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:246
+#: tempo.cc:240
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:393
+#: tempo.cc:387
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
-#: tempo.cc:655
+#: tempo.cc:649
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1120
+#: tempo.cc:1100
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1163
+#: tempo.cc:1143
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo.cc:1658
+#: tempo.cc:1632
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1663
+#: tempo.cc:1637
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
@@ -2437,50 +2472,66 @@ msgstr "声道的符号没有类型属性"
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "端口的符号没有名称属性"
-#: utils.cc:390 utils.cc:414
+#: utils.cc:453 utils.cc:477
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: utils.cc:392 utils.cc:407
+#: utils.cc:455 utils.cc:470
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:394 utils.cc:410
+#: utils.cc:457 utils.cc:473
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:397
+#: utils.cc:460
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:421 utils.cc:450
+#: utils.cc:484 utils.cc:513
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "MIDI时间码"
-#: utils.cc:421 utils.cc:448
+#: utils.cc:484 utils.cc:511
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425 utils.cc:454
+#: utils.cc:488 utils.cc:520
msgid "MIDI Clock"
msgstr "MIDI时钟"
-#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:433
+#: utils.cc:496
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
-#: utils.cc:614
+#: utils.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "M-Clock"
+msgstr "MIDI时钟"
+
+#: utils.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "LTC"
+msgstr "MTC"
+
+#: utils.cc:684
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:629
+#: utils.cc:699
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
+#~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
+#~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
+
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
+
#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
#~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/de.po b/libs/gtkmm2ext/po/de.po
index 83f2ce55b7..2bcd384b0b 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/de.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/de.po
@@ -1,10 +1,11 @@
+# translation of libgtkmm2ext to German
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 16:27+0100\n"
@@ -27,9 +28,9 @@ msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr ""
+msgstr
"Die Schaltfläche kann den Status eines nichtexistenten Kontroller-Zieles "
-"nicht beobachten"
+"nicht beobachten\n"
#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el.po b/libs/gtkmm2ext/po/el.po
index fc04bd579c..3e90d1a9df 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/el.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "λειτουργία ελεγκτή MIDI τώρα"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:105
+#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Key: "
+"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:634
+#: gtk_ui.cc:633
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:670
+#: gtk_ui.cc:669
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/es.po b/libs/gtkmm2ext/po/es.po
index 963afe16c0..0d06121ac4 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/es.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Operar controlador ahora"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:105
+#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Log"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Key: "
+"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:634
+#: gtk_ui.cc:633
msgid "Press To Exit"
msgstr "Pulse para salir"
-#: gtk_ui.cc:670
+#: gtk_ui.cc:669
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
index 7f97ba649f..9c47be7eaf 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-22 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,2538 +20,2124 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: amp.cc:60
-#: automatable.cc:160
-msgid "Fader"
-msgstr "Volumkontroll"
-
-#: audio_diskstream.cc:244
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
-
-#: audio_diskstream.cc:296
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-
-#: audio_diskstream.cc:781
-#: audio_diskstream.cc:791
-msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved attfylling"
-
-#: audio_diskstream.cc:947
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-
-#: audio_diskstream.cc:1316
-#: audio_diskstream.cc:1333
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-
-#: audio_diskstream.cc:1376
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1470
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
-
-#: audio_diskstream.cc:1504
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
-
-#: audio_diskstream.cc:1612
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "programmerarfeil: %1"
-
-#: audio_diskstream.cc:1838
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
-
-#: audio_diskstream.cc:1852
-#: midi_diskstream.cc:1178
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
-
-#: audio_diskstream.cc:2133
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
-
-#: audio_diskstream.cc:2155
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
-
-#: audio_diskstream.cc:2179
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
-
-#: audio_library.cc:71
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
-msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
-
-#: audio_playlist.cc:504
-msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
-msgstr "Gamal overtoning inneheld ein innkomande bolk som ikkje finst i spelelista «%1» - overtoninga ignorert"
-
-#: audio_playlist.cc:520
-msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
-msgstr "Gamal overtoning inneheld ein utgåande bolk som ikkje finst i spelelista «%1» - overtoninga ignorert"
-
-#: audio_playlist_importer.cc:68
-msgid "Audio Playlists"
-msgstr "Lydspelelister"
-
-#: audio_playlist_importer.cc:161
-msgid "region"
-msgstr "bolk"
-
-#: audio_playlist_importer.cc:163
-msgid "regions"
-msgstr "bolkar"
-
-#: audio_playlist_importer.cc:174
-#: audio_track_importer.cc:245
-msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
-msgstr "Det finst alt ei speleliste med dette namnet, gje henne eit nytt namn."
-
-#: audio_playlist_importer.cc:183
-msgid "badly-formed XML in imported playlist"
-msgstr "feilforma XML i den importerte spelelista"
-
-#: audio_playlist_importer.cc:265
-msgid "Audio Playlists (unused)"
-msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
-
-#: audio_playlist_source.cc:171
-#: audiosource.cc:913
-#: file_source.cc:527
-#: midi_playlist_source.cc:144
-#: midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159
-#: midi_source.cc:365
-#: plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447
-#: session.cc:2480
-#: session.cc:3625
-#: session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-
-#: audio_region_importer.cc:75
-msgid "Audio Regions"
-msgstr "Lydbolkar"
-
-#: audio_region_importer.cc:145
-msgid "Length: "
-msgstr "Lengd:"
-
-#: audio_region_importer.cc:147
-msgid ""
-"\n"
-"Position: "
+#: actions.cc:386
+msgid "Unknown action name: %1"
+msgstr ""
+
+#: binding_proxy.cc:84
+msgid "operate controller now"
msgstr ""
-"\n"
-"Posisjon:"
-#: audio_region_importer.cc:149
+#: bindable_button.cc:48
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk_ui.cc:107
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: gtk_ui.cc:361
msgid ""
"\n"
-"Channels: "
-msgstr ""
"\n"
-"Kanalar:"
+"Shortcut: "
+msgstr ""
-#: audio_track.cc:167
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2"
+#: gtk_ui.cc:633
+msgid "Press To Exit"
+msgstr ""
-#: audio_track.cc:169
-msgid "in 1"
-msgstr "inn 1"
+#: gtk_ui.cc:669
+msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
+msgstr ""
-#: audio_track.cc:170
-msgid "No input bundles available as a replacement"
-msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting"
+#: keyboard.cc:68
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: audio_track.cc:174
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for"
+#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "dim kontroll"
-#: audio_track.cc:183
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
+#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
+msgid "Key|Shift"
+msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:69
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Lydspor"
+#: keyboard.cc:71
+msgid "Option"
+msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:254
-#: audio_track_importer.cc:260
-msgid "badly-formed XML in imported track"
-msgstr "feilforma XML i det importerte sporet"
+#: keyboard.cc:86
+msgid "Alt"
+msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:288
-msgid "Error Importing Audio track %1"
-msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1"
+#: keyboard.cc:88
+msgid "Meta"
+msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
-msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
-msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
-#: audioanalyser.cc:51
-msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
-msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
+#: keyboard.cc:534
+msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
+msgstr ""
-#: audioengine.cc:186
-msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()"
-msgstr "Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar jack_port_type_get_buffer_size()"
+#: tearoff.cc:57
+msgid "Click to tear this into its own window"
+msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "Kople økta til maskin"
+#: tearoff.cc:63
+msgid "Click to put this back in the main window"
+msgstr ""
-#: audioengine.cc:844
-msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names"
-msgstr "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor eller bussar"
+#: textviewer.cc:34
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks."
-msgstr "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
+#~ msgid "Fader"
+#~ msgstr "Volumkontroll"
-#: audioengine.cc:849
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
+#~ msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
-#: audioengine.cc:879
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-#: audioengine.cc:933
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
+#~ msgid ""
+#~ "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
+#~ "attfylling"
-#: audioengine.cc:959
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-#: audioengine.cc:974
-#: audioengine.cc:1005
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
+#~ msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-#: audioengine.cc:1053
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
+#~ msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-#: audioengine.cc:1105
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
+#~ msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
-#: audioengine.cc:1428
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
+#~ msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
-#: audioregion.cc:1636
-msgid ""
-"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
-"\n"
-"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n"
-"\n"
-"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n"
-"\n"
-"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n"
-msgstr ""
-"Du spurde etter ein operasjon som krev lydanalyse.\n"
-"\n"
-"Du har skrudd av \"auto-lydanalyse\", som tyder at lydtoppdata må lagast på nytt kvar gong det krevst.\n"
-"\n"
-"Viss du arbeider med lydtoppdata ofte, bør du truleg skru på \"auto-lydanalyse\", og so starta Ardour på nytt.\n"
-"\n"
-"Denne ruta blir ikkje synt på nytt, men du vil kanskje merka små forseinkingar i denne og framtidige lydtoppdata-søk.\n"
+#~ msgid "programmer error: %1"
+#~ msgstr "programmerarfeil: %1"
-#: audiosource.cc:199
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)"
+#~ msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+#~ msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
-#: audiosource.cc:226
-msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\""
+#~ msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+#~ msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
-#: audiosource.cc:366
-msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
-msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning"
+#~ msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
-#: audiosource.cc:387
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (a) \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#~ msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
-#: audiosource.cc:463
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
-msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (b) \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
-#: audiosource.cc:587
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
-msgstr "AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 av %4 (%5)"
+#~ msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+#~ msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
-#: audiosource.cc:667
-msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
-msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist "
+#~ "\"%1\" - crossfade discarded"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gamal overtoning inneheld ein innkomande bolk som ikkje finst i "
+#~ "spelelista «%1» - overtoninga ignorert"
-#: audiosource.cc:706
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
-msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist "
+#~ "\"%1\" - crossfade discarded"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gamal overtoning inneheld ein utgåande bolk som ikkje finst i spelelista "
+#~ "«%1» - overtoninga ignorert"
-#: audiosource.cc:773
-#: audiosource.cc:886
-msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
-msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
+#~ msgid "Audio Playlists"
+#~ msgstr "Lydspelelister"
-#: audiosource.cc:924
-msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
-msgstr "kan ikkje korta ned toppfila %1 til %2 (feil: %3)"
+#~ msgid "region"
+#~ msgstr "bolk"
-#: auditioner.cc:87
-msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
-msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
+#~ msgid "regions"
+#~ msgstr "bolkar"
-#: auditioner.cc:135
-msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
-msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno"
+#~ msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst alt ei speleliste med dette namnet, gje henne eit nytt namn."
-#: auditioner.cc:160
-msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
-msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
+#~ msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+#~ msgstr "feilforma XML i den importerte spelelista"
-#: automatable.cc:83
-msgid "Automation node has no path property"
-msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
+#~ msgid "Audio Playlists (unused)"
+#~ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
-#: automatable.cc:103
-msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
-msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
+#~ msgid "programming error: %1"
+#~ msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: automatable.cc:131
-msgid "cannot load automation data from %2"
-msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
+#~ msgid "Audio Regions"
+#~ msgstr "Lydbolkar"
-#: automation_list.cc:353
-msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
-msgstr "automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå alle punkt"
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lengd:"
-#: automation_list.cc:399
-msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar over)"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Position: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Posisjon:"
-#: automation_list.cc:405
-msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar over)"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Channels: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Kanalar:"
-#: automation_list.cc:421
-msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
-msgstr "AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg bort frå."
-
-#: butler.cc:91
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
-msgstr "Kan ikkje laga transportspørjingssignalrøyr (%1)"
-
-#: butler.cc:97
-#: butler.cc:103
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
-msgstr "Grensesnitt: greier ikkje setja opp O_NONBLOCK på butler-spørjingsrøyret (%1)"
-
-#: butler.cc:109
-msgid "Session: could not create butler thread"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd"
-
-#: butler.cc:156
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
-msgstr "undersøkjing på butler-spørjingsrøyret mislukka (%1)"
-
-#: butler.cc:163
-msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
-msgstr "Feil på butler-spørsjingsrøyret: fd=%1 feil=%2"
-
-#: butler.cc:201
-msgid "Error reading from butler request pipe"
-msgstr "Feil: greidde ikkje lesa frå butlerspørjingsrøyr"
-
-#: butler.cc:248
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
-msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1"
-
-#: butler.cc:285
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
-msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1"
-
-#: control_protocol_manager.cc:131
-msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
-msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
-
-#: control_protocol_manager.cc:136
-msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
-msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-
-#: control_protocol_manager.cc:196
-msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
-msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-
-#: control_protocol_manager.cc:217
-msgid "looking for control protocols in %1\n"
-msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-
-#: control_protocol_manager.cc:242
-msgid "Control protocol %1 not usable"
-msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-
-#: control_protocol_manager.cc:259
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
-msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
-
-#: control_protocol_manager.cc:277
-msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-
-#: control_protocol_manager.cc:285
-msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-
-#: cycle_timer.cc:38
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
-msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo"
-
-#: cycle_timer.cc:50
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
-msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-
-#: cycle_timer.cc:73
-msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
-msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-
-#: data_type.cc:27
-#: io.cc:1345
-msgid "audio"
-msgstr "lyd"
-
-#: data_type.cc:28
-#: session.cc:1639
-#: session.cc:1642
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
-
-#: data_type.cc:29
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjend"
-
-#: delivery.cc:114
-msgid "main outs"
-msgstr "hovudutgangar"
-
-#: delivery.cc:117
-#: send.cc:61
-msgid "listen"
-msgstr "høyr på"
-
-#: diskstream.cc:303
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)"
-
-#: export_channel.cc:110
-msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
-msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
-
-#: export_failed.cc:32
-msgid "Export failed: %1"
-msgstr "Eksportfeil: %1"
-
-#: export_filename.cc:117
-msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
-msgstr "Eksisterande eksportmappe for denne økta (%1) finst ikkje - ignorert"
-
-#: export_filename.cc:222
-msgid "No Time"
-msgstr "Inga tid"
-
-#: export_filename.cc:231
-msgid "Invalid time format"
-msgstr "Ugyldig tidsformat"
-
-#: export_filename.cc:240
-msgid "No Date"
-msgstr "Ingen dato"
-
-#: export_filename.cc:255
-msgid "Invalid date format"
-msgstr "Ugyldig datoformat"
-
-#: export_format_manager.cc:57
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: export_format_manager.cc:66
-msgid "DVD-A"
-msgstr "DVD-A"
-
-#: export_format_manager.cc:80
-msgid "iPod"
-msgstr "iPod"
-
-#: export_format_manager.cc:91
-msgid "Something else"
-msgstr "Noko anna"
-
-#: export_format_manager.cc:110
-msgid "Any"
-msgstr "Alt"
-
-#: export_format_manager.cc:111
-msgid "Lossless (linear PCM)"
-msgstr "Tapsfritt (lineær PCM)"
-
-#: export_format_manager.cc:112
-msgid "Lossy compression"
-msgstr "Komprimering med tap"
-
-#: export_format_manager.cc:113
-msgid "Lossless compression"
-msgstr "Tapsfri komprimering"
-
-#: export_format_manager.cc:207
-#: export_format_specification.cc:575
-msgid "Session rate"
-msgstr "Øktrate"
-
-#: export_format_specification.cc:533
-msgid "normalize"
-msgstr "normaliser"
-
-#: export_format_specification.cc:537
-msgid "trim"
-msgstr "skjer til"
-
-#: export_format_specification.cc:539
-msgid "trim start"
-msgstr "start tilskjering"
-
-#: export_format_specification.cc:541
-msgid "trim end"
-msgstr "slutt tilskjering"
-
-#: export_formats.cc:49
-msgid "Shaped Noise"
-msgstr "Forma støy"
-
-#: export_formats.cc:50
-msgid "Triangular"
-msgstr "Trekant"
-
-#: export_formats.cc:51
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Firkant"
-
-#: export_formats.cc:52
-#: session.cc:4836
-#: session.cc:4852
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: export_formats.cc:159
-msgid "8bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: export_formats.cc:161
-msgid "16bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: export_formats.cc:163
-msgid "24bit"
-msgstr "24-bit"
-
-#: export_formats.cc:165
-msgid "32bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: export_formats.cc:167
-msgid "float"
-msgstr "flyttal"
-
-#: export_formats.cc:169
-msgid "double"
-msgstr "dobbel"
-
-#: export_formats.cc:171
-msgid "8bit unsigned"
-msgstr "8bit usignert"
-
-#: export_formats.cc:173
-msgid "Vorbis sample format"
-msgstr "Vorbis-punktformat"
-
-#: export_formats.cc:175
-msgid "No sample format"
-msgstr "Ikkje noko punktformat"
-
-#: export_handler.cc:313
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
-msgstr "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil"
-
-#: export_handler.cc:395
-#: export_handler.cc:398
-msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
-msgstr "greidde ikkje skriva ei TOC/CUE-fil: %1"
-
-#: export_handler.cc:620
-#: export_handler.cc:678
-msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
-msgstr "Greier ikkje omdanna %1 til Latin-1-tekst"
-
-#: export_profile_manager.cc:94
-msgid "Searching for export formats in %1"
-msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-
-#: export_profile_manager.cc:100
-msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
-msgstr "Greier ikkje laga eksportformatmappa %1 : %2"
-
-#: export_profile_manager.cc:258
-msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
-msgstr "Greier ikkje fjerna eksportoppsettet %1: %2"
-
-#: export_profile_manager.cc:348
-msgid "Selection"
-msgstr "Val"
-
-#: export_profile_manager.cc:466
-msgid "Session"
-msgstr "Økt"
-
-#: export_profile_manager.cc:587
-msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
-msgstr "kan ikkje døypa om eksportformatet frå %1 til %2: %3"
-
-#: export_profile_manager.cc:619
-msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
-msgstr "Greier ikkje fjerna eksportprofilen %1: %2"
-
-#: export_profile_manager.cc:636
-msgid "empty format"
-msgstr "tomt format"
-
-#: export_profile_manager.cc:805
-msgid "No timespan has been selected!"
-msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
-
-#: export_profile_manager.cc:809
-msgid "No channels have been selected!"
-msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!"
-
-#: export_profile_manager.cc:813
-msgid "Some channels are empty"
-msgstr "Nokre av kanalane er tomme"
-
-#: export_profile_manager.cc:846
-msgid "No format selected!"
-msgstr "Du har ikkje valt noko format!"
-
-#: export_profile_manager.cc:848
-msgid "All channels are empty!"
-msgstr "Alle kanalane er tomme!"
-
-#: export_profile_manager.cc:850
-msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
-msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!"
-
-#: export_profile_manager.cc:853
-msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration"
-msgstr "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-
-#: file_source.cc:196
-#: session_state.cc:2885
-msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
-msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
-
-#: file_source.cc:205
-msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-
-#: file_source.cc:248
-#: file_source.cc:376
-msgid "FileSource: search path not set"
-msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp"
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#~ msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2"
-#: file_source.cc:311
-#: file_source.cc:446
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
-msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna fila (%1) under søking i %2"
-
-#: file_source.cc:438
-msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"Filkjelde: \"%1\" er tvetydig når du søkjer %2\n"
-"\t"
+#~ msgid "in 1"
+#~ msgstr "inn 1"
-#: file_source.cc:492
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
-msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2"
+#~ msgid "No input bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting"
-#: file_source.cc:499
-msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
-msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2"
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
+#~ msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for"
-#: file_source.cc:533
-msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers."
-msgstr "Programmeringsfeil! %1 prøvde å døypa ei fil til eit filnamn som alt eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå til utviklarane."
+#~ msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
+#~ msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
-#: file_source.cc:538
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
-msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
+#~ msgid "Audio Tracks"
+#~ msgstr "Lydspor"
-#: filesystem_paths.cc:73
-msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
-msgstr "Greier ikkje laga oppsettsmappa %1 - kan ikkje køyra"
+#~ msgid "badly-formed XML in imported track"
+#~ msgstr "feilforma XML i det importerte sporet"
-#: filesystem_paths.cc:78
-msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
-msgstr "Oppsettsmappa %1 finst allereie, men er ikkje ei mappe/katalog - kan ikkje køyra"
+#~ msgid "Error Importing Audio track %1"
+#~ msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1"
-#: filesystem_paths.cc:91
-msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
-msgstr "ARDOUR_DLL_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
+#~ msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+#~ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
-#: filesystem_paths.cc:107
-msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
-msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
+#~ msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+#~ msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
-#: filesystem_paths.cc:127
-msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
-msgstr "ARDOUR_DATA_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+#~ "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som "
+#~ "støttar jack_port_type_get_buffer_size()"
-#: filter.cc:66
-msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
-msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1"
+#~ msgid "Connect session to engine"
+#~ msgstr "Kople økta til maskin"
-#: filter.cc:78
-msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
-msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/"
+#~ "bus names"
+#~ msgstr ""
+#~ "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på "
+#~ "spor eller bussar"
-#: find_session.cc:32
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
+#~ "JACK with more ports if you need this many tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på "
+#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
-#: find_session.cc:44
-msgid "cannot check session path %1 (%2)"
-msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)"
+#~ msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+#~ msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
-#: find_session.cc:70
-msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
-msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)"
+#~ msgid "unable to create port: %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-#: find_session.cc:106
-msgid "%1 is not a snapshot file"
-msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil"
+#~ msgid "connect called before engine was started"
+#~ msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
-#: find_session.cc:123
-msgid "cannot determine current working directory (%1)"
-msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
+#~ msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+#~ msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
-#: find_session.cc:140
-msgid "unknown file type for session %1"
-msgstr "ukjend filtype for økta %1"
+#~ msgid "disconnect called before engine was started"
+#~ msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
-#: globals.cc:203
-msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
-msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
+#~ msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
+#~ msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
-#: globals.cc:205
-msgid "Could not set system open files limit to %1"
-msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
+#~ msgid "get_ports called before engine was started"
+#~ msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
-#: globals.cc:209
-msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
-msgstr "Maskina di er avgrensa til at %1 berre kan opna %2 filer"
+#~ msgid "failed to connect to JACK"
+#~ msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
-#: globals.cc:213
-msgid "Could not get system open files limit (%1)"
-msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
+#~ msgid ""
+#~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+#~ "transient data must be generated every time it is required.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing work that will require transient data on a regular "
+#~ "basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour "
+#~ "and restart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+#~ "this and future transient-detection operations.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du spurde etter ein operasjon som krev lydanalyse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du har skrudd av \"auto-lydanalyse\", som tyder at lydtoppdata må lagast "
+#~ "på nytt kvar gong det krevst.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Viss du arbeider med lydtoppdata ofte, bør du truleg skru på \"auto-"
+#~ "lydanalyse\", og so starta Ardour på nytt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Denne ruta blir ikkje synt på nytt, men du vil kanskje merka små "
+#~ "forseinkingar i denne og framtidige lydtoppdata-søk.\n"
-#: globals.cc:264
-msgid "Loading configuration"
-msgstr "Lastar oppsettet"
+#~ msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+#~ msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)"
-#: import.cc:207
-msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
-msgstr "Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me oppdaterer!"
+#~ msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
+#~ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\""
-#: import.cc:238
-msgid "Unable to create file %1 during import"
-msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!"
+#~ msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+#~ msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning"
-#: import.cc:264
-msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
-msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz"
+#~ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (a) \"%1\" (%2)"
-#: import.cc:270
-msgid "Copying %1"
-msgstr "Kopierer%1"
+#~ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (b) \"%1\" (%2)"
-#: import.cc:447
-msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
-msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
+#~ msgid ""
+#~ "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 "
+#~ "(%5)"
+#~ msgstr ""
+#~ "AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 "
+#~ "av %4 (%5)"
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
-msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det"
+#~ msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+#~ msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)"
-#: import.cc:500
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
-msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\""
+#~ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)"
-#: import.cc:511
-msgid "Import: error opening MIDI file"
-msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil"
+#~ msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
-#: import.cc:550
-msgid "Loading MIDI file %1"
-msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
+#~ msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+#~ msgstr "kan ikkje korta ned toppfila %1 til %2 (feil: %3)"
-#: import.cc:615
-msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna nokre filer etter mislukka/avbroten import"
+#~ msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
+#~ msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
-#: instrument_info.cc:40
-#: instrument_info.cc:62
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
+#~ msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
+#~ msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno"
-#: instrument_info.cc:205
-msgid "preset %1 (bank %2)"
-msgstr "førehandsoppsett %1 (bank %2)"
-
-#: internal_send.cc:278
-#: internal_send.cc:279
-msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
-msgstr "%1 - finn ingen spor/buss med ID-en %2 å kopla til"
-
-#: io.cc:208
-msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
-msgstr "IU: kan ikkje kopla porten %1 frå %2"
-
-#: io.cc:343
-#: io.cc:428
-msgid "IO: cannot register input port %1"
-msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1"
-
-#: io.cc:348
-#: io.cc:433
-msgid "IO: cannot register output port %1"
-msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1"
-
-#: io.cc:591
-#: io.cc:647
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
-msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet"
-
-#: io.cc:706
-msgid "in"
-msgstr "inn"
-
-#: io.cc:706
-msgid "out"
-msgstr "ut"
-
-#: io.cc:707
-msgid "input"
-msgstr "inngang"
-
-#: io.cc:707
-msgid "output"
-msgstr "utgang"
-
-#: io.cc:717
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
-msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista for %2 av %3"
-
-#: io.cc:783
-msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
-msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden"
-
-#: io.cc:786
-msgid "No %1 bundles available as a replacement"
-msgstr "Ingen %1-bundlar klare som erstatting"
-
-#: io.cc:889
-msgid "%1: cannot create I/O ports"
-msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar"
-
-#: io.cc:1017
-#: io.cc:1121
-msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
-msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\""
-
-#: io.cc:1022
-#: io.cc:1126
-msgid "bad input string in XML node \"%1\""
-msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-
-#: io.cc:1060
-msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
-msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
-
-#: io.cc:1065
-msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
-msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr "midi"
-
-#: io.cc:1410
-#, c-format
-msgid "%s %u"
-msgstr "%s %u"
-
-#: io.cc:1457
-#, c-format
-msgid "%s in"
-msgstr " %s inn"
-
-#: io.cc:1459
-#, c-format
-msgid "%s out"
-msgstr "%s ut"
-
-#: io.cc:1534
-#: session.cc:491
-#: session.cc:520
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
-
-#: io.cc:1536
-#: session.cc:504
-#: session.cc:534
-msgid "L"
-msgstr "V"
-
-#: io.cc:1536
-#: session.cc:506
-#: session.cc:536
-msgid "R"
-msgstr "H"
-
-#: io.cc:1538
-#: io.cc:1544
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: ladspa_plugin.cc:87
-msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
-
-#: ladspa_plugin.cc:92
-msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
-msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
-
-#: ladspa_plugin.cc:99
-msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
-msgstr "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
-
-#: ladspa_plugin.cc:296
-msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid"
-msgstr "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle ferdigprogram kan vera ugyldige."
-
-#: ladspa_plugin.cc:373
-#: ladspa_plugin.cc:418
-msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
-msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state"
-
-#: ladspa_plugin.cc:386
-#: ladspa_plugin.cc:431
-msgid "LADSPA: no ladspa port number"
-msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer"
-
-#: ladspa_plugin.cc:392
-#: ladspa_plugin.cc:437
-msgid "LADSPA: no ladspa port data"
-msgstr "LADSPA: ingen portdata"
-
-#: ladspa_plugin.cc:707
-msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\""
-
-#: ladspa_plugin.cc:817
-msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
-msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett."
-
-#: ladspa_plugin.cc:854
-#: ladspa_plugin.cc:860
-msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)"
-
-#: ladspa_plugin.cc:867
-msgid "Error saving presets file %1."
-msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
-
-#: ladspa_plugin.cc:905
-msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
-msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
-
-#: location.cc:296
-msgid "You cannot put a CD marker at this position"
-msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her"
-
-#: location.cc:418
-msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
-msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state"
-
-#: location.cc:423
-msgid "XML node for Location has no ID information"
-msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon"
-
-#: location.cc:427
-msgid "XML node for Location has no name information"
-msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon"
-
-#: location.cc:434
-msgid "XML node for Location has no start information"
-msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon"
-
-#: location.cc:445
-msgid "XML node for Location has no end information"
-msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon"
-
-#: location.cc:452
-msgid "XML node for Location has no flags information"
-msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon"
-
-#: location.cc:626
-msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
-msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
-
-#: location.cc:797
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
-msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-
-#: location.cc:810
-#: session.cc:4337
-#: session_state.cc:1108
-msgid "session"
-msgstr "økt"
-
-#: location.cc:875
-msgid "could not load location from session file - ignored"
-msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over"
-
-#: location_importer.cc:61
-msgid "Locations"
-msgstr "Plasseringar"
-
-#: location_importer.cc:123
-msgid "Location: "
-msgstr "Plassering:"
-
-#: location_importer.cc:125
-msgid ""
-"Range\n"
-"start: "
-msgstr ""
-"Bolk-\n"
-"start:"
+#~ msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
+#~ msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
-#: location_importer.cc:126
-msgid ""
-"\n"
-"end: "
-msgstr ""
-"\n"
-"slutten:"
+#~ msgid "Automation node has no path property"
+#~ msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
-#: location_importer.cc:146
-msgid ""
-"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-"Plasseringa er innslagsområdet, som vil bli importert som ein vanleg bolk.\n"
-"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+#~ msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+#~ msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
-#: location_importer.cc:157
-msgid ""
-"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-"Plasseringa er lykkjeområdet, som vil bli importert som ein vanleg bolk.\n"
-"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+#~ msgid "cannot load automation data from %2"
+#~ msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
-#: location_importer.cc:168
-msgid ""
-"A location with that name already exists.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
-"Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
-"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+#~ msgid ""
+#~ "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå "
+#~ "alle punkt"
-#: ltc_slave.cc:269
-msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
-msgstr "Rammeraten for økta er endra frå %1 til LTC %2"
+#~ msgid ""
+#~ "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#~ msgstr ""
+#~ "automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet "
+#~ "(hoppar over)"
-#: ltc_slave.cc:283
-msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
-msgstr "Økt- og LTC-rammerate passar ikkje. LTC: %1 Økt: %2"
+#~ msgid ""
+#~ "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#~ msgstr ""
+#~ "automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet "
+#~ "(hoppar over)"
-#: ltc_slave.cc:592
-#, c-format
-msgid "flywheel"
-msgstr "svinghjul"
+#~ msgid ""
+#~ "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - "
+#~ "ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg "
+#~ "bort frå."
-#: midi_diskstream.cc:162
-msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
-msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
+#~ msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
+#~ msgstr "Kan ikkje laga transportspørjingssignalrøyr (%1)"
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
-msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
+#~ msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Grensesnitt: greier ikkje setja opp O_NONBLOCK på butler-spørjingsrøyret "
+#~ "(%1)"
-#: midi_diskstream.cc:268
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
+#~ msgid "Session: could not create butler thread"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd"
-#: midi_diskstream.cc:612
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
+#~ msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+#~ msgstr "undersøkjing på butler-spørjingsrøyret mislukka (%1)"
-#: midi_diskstream.cc:753
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
+#~ msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+#~ msgstr "Feil på butler-spørsjingsrøyret: fd=%1 feil=%2"
-#: midi_diskstream.cc:786
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
+#~ msgid "Error reading from butler request pipe"
+#~ msgstr "Feil: greidde ikkje lesa frå butlerspørjingsrøyr"
-#: midi_diskstream.cc:875
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
-msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
+#~ msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+#~ msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1"
-#: midi_diskstream.cc:912
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
-msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
+#~ msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+#~ msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1"
-#: midi_diskstream.cc:1141
-msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
+#~ msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
+#~ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
-#: midi_model.cc:619
-msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
-msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå"
+#~ msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
+#~ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-#: midi_model.cc:875
-msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
-msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
+#~ msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
+#~ msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: midi_model.cc:1953
-msgid "transpose"
-msgstr "transponer"
+#~ msgid "looking for control protocols in %1\n"
+#~ msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-#: midi_source.cc:123
-msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
-msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle"
+#~ msgid "Control protocol %1 not usable"
+#~ msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-#: midi_source.cc:130
-msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
-msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle"
+#~ msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#~ msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
-#: midi_source.cc:142
-msgid "Missing parameter property on AutomationState"
-msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle"
+#~ msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: midi_source.cc:149
-msgid "Missing state property on AutomationState"
-msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
+#~ msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: monitor_processor.cc:53
-msgid "monitor dim"
-msgstr "dim lytting"
+#~ msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+#~ msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo"
-#: monitor_processor.cc:54
-msgid "monitor cut"
-msgstr "kutt lytting"
+#~ msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#~ msgstr ""
+#~ "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: monitor_processor.cc:55
-msgid "monitor mono"
-msgstr "lytting i mono"
+#~ msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#~ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: monitor_processor.cc:58
-msgid "monitor dim level"
-msgstr "dimnivå lytting"
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "lyd"
-#: monitor_processor.cc:62
-msgid "monitor solo boost level"
-msgstr "soloaukingsnivå for lytting"
+#~ msgid "MIDI"
+#~ msgstr "MIDI"
-#: monitor_processor.cc:512
-msgid "cut control %1"
-msgstr "kutt kontroll %1"
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "ukjend"
-#: monitor_processor.cc:513
-msgid "dim control"
-msgstr "dim kontroll"
+#~ msgid "main outs"
+#~ msgstr "hovudutgangar"
-#: monitor_processor.cc:514
-msgid "polarity control"
-msgstr "polaritetskontroll"
+#~ msgid "listen"
+#~ msgstr "høyr på"
-#: monitor_processor.cc:515
-msgid "solo control"
-msgstr "solo kontroll"
+#~ msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)"
-#: mtc_slave.cc:235
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
+#~ msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
-#: mtc_slave.cc:359
-msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead"
-msgstr "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
+#~ msgid "Export failed: %1"
+#~ msgstr "Eksportfeil: %1"
-#: mtc_slave.cc:379
-msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
-msgstr "Rammeraten for økta justert frå %1 til MTC: %2"
+#~ msgid ""
+#~ "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eksisterande eksportmappe for denne økta (%1) finst ikkje - ignorert"
-#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
-msgstr "Økt- og MTC-rammeraten passar ikkje. MTC: %1 Ardour: %2"
+#~ msgid "No Time"
+#~ msgstr "Inga tid"
-#: operations.cc:24
-msgid "capture"
-msgstr "<b>opptak</b>"
+#~ msgid "Invalid time format"
+#~ msgstr "Ugyldig tidsformat"
-#: operations.cc:25
-msgid "paste"
-msgstr "lim inn"
+#~ msgid "No Date"
+#~ msgstr "Ingen dato"
-#: operations.cc:26
-msgid "duplicate region"
-msgstr "klon bolken"
+#~ msgid "Invalid date format"
+#~ msgstr "Ugyldig datoformat"
-#: operations.cc:27
-msgid "insert file"
-msgstr "set inn fil"
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
-#: operations.cc:28
-msgid "insert region"
-msgstr "set inn bolk"
+#~ msgid "DVD-A"
+#~ msgstr "DVD-A"
-#: operations.cc:29
-msgid "drag region brush"
-msgstr "bolkdragingsbørste"
+#~ msgid "iPod"
+#~ msgstr "iPod"
-#: operations.cc:30
-msgid "region drag"
-msgstr "bolkdraging"
+#~ msgid "Something else"
+#~ msgstr "Noko anna"
-#: operations.cc:31
-msgid "selection grab"
-msgstr "ta tak i utval"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Alt"
-#: operations.cc:32
-msgid "region fill"
-msgstr "bolkfylling"
+#~ msgid "Lossless (linear PCM)"
+#~ msgstr "Tapsfritt (lineær PCM)"
-#: operations.cc:33
-msgid "fill selection"
-msgstr "fyll utvalet"
+#~ msgid "Lossy compression"
+#~ msgstr "Komprimering med tap"
-#: operations.cc:34
-msgid "create region"
-msgstr "lag ein bolk"
+#~ msgid "Lossless compression"
+#~ msgstr "Tapsfri komprimering"
-#: operations.cc:35
-msgid "region copy"
-msgstr "bolkkopi"
+#~ msgid "Session rate"
+#~ msgstr "Øktrate"
-#: operations.cc:36
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "fast tid-bolkkopi"
+#~ msgid "normalize"
+#~ msgstr "normaliser"
-#: pannable.cc:207
-msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
-msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "skjer til"
-#: panner_manager.cc:76
-msgid "looking for panners in %1"
-msgstr "ser etter panoreringar i %1"
+#~ msgid "trim start"
+#~ msgstr "start tilskjering"
-#: panner_manager.cc:99
-msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
-msgstr "Fann panoreringar: «%1» i %2"
+#~ msgid "trim end"
+#~ msgstr "slutt tilskjering"
-#: panner_manager.cc:116
-msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "Shaped Noise"
+#~ msgstr "Forma støy"
-#: panner_manager.cc:123
-msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Trekant"
-#: panner_manager.cc:186
-msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
-msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Firkant"
-#: panner_shell.cc:179
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
-msgstr "Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. Hoppa over."
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ingen"
-#: panner_shell.cc:185
-msgid "panner plugin node has no type information!"
-msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!"
+#~ msgid "8bit"
+#~ msgstr "8-bit"
-#: playlist.cc:2059
-msgid "region state node has no ID, ignored"
-msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå"
+#~ msgid "16bit"
+#~ msgstr "16-bit"
-#: playlist.cc:2077
-msgid "Playlist: cannot create region from XML"
-msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML"
+#~ msgid "24bit"
+#~ msgstr "24-bit"
-#: playlist_source.cc:99
-msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
-msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!"
+#~ msgid "32bit"
+#~ msgstr "32-bit"
-#: playlist_source.cc:118
-msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
-msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
+#~ msgid "float"
+#~ msgstr "flyttal"
-#: plugin_insert.cc:599
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfeil: "
+#~ msgid "double"
+#~ msgstr "dobbel"
-#: plugin_insert.cc:908
-msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
-msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet"
+#~ msgid "8bit unsigned"
+#~ msgstr "8bit usignert"
-#: plugin_insert.cc:923
-msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
-msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden"
+#~ msgid "Vorbis sample format"
+#~ msgstr "Vorbis-punktformat"
-#: plugin_insert.cc:951
-msgid "Plugin has no unique ID field"
-msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt"
+#~ msgid "No sample format"
+#~ msgstr "Ikkje noko punktformat"
-#: plugin_insert.cc:960
-msgid ""
-"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
-"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
-msgstr ""
-"Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n"
-"Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt."
+#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil"
-#: plugin_insert.cc:1076
-msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
-msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer"
+#~ msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje skriva ei TOC/CUE-fil: %1"
-#: plugin_insert.cc:1083
-msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
-msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd"
+#~ msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+#~ msgstr "Greier ikkje omdanna %1 til Latin-1-tekst"
-#: plugin_insert.cc:1119
-msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
-msgstr "PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort frå han."
+#~ msgid "Searching for export formats in %1"
+#~ msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-#: plugin_manager.cc:161
-msgid "Discovering Plugins"
-msgstr "Finn innstikk"
+#~ msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+#~ msgstr "Greier ikkje laga eksportformatmappa %1 : %2"
-#: plugin_manager.cc:334
-msgid "Could not parse rdf file: %1"
-msgstr "Greidde ikkje tolka rdf-fila: %1"
+#~ msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+#~ msgstr "Greier ikkje fjerna eksportoppsettet %1: %2"
-#: plugin_manager.cc:373
-msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Val"
-#: plugin_manager.cc:380
-msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Økt"
-#: plugin_manager.cc:600
-msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
-msgstr "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i Ardour nett no."
+#~ msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+#~ msgstr "kan ikkje døypa om eksportformatet frå %1 til %2: %3"
-#: plugin_manager.cc:704
-msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
-msgstr "linuxVST-utvidinga %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i Ardour nett no."
+#~ msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+#~ msgstr "Greier ikkje fjerna eksportprofilen %1: %2"
-#: plugin_manager.cc:865
-msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
-msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt"
+#~ msgid "empty format"
+#~ msgstr "tomt format"
-#: plugin_manager.cc:882
-msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
-msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over"
+#~ msgid "No timespan has been selected!"
+#~ msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
-#: port.cc:367
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
-msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla"
+#~ msgid "No channels have been selected!"
+#~ msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!"
-#: port.cc:450
-msgid "could not reregister %1"
-msgstr "greidde ikkje registrera %1."
+#~ msgid "Some channels are empty"
+#~ msgstr "Nokre av kanalane er tomme"
-#: port_insert.cc:43
-msgid "insert %1"
-msgstr "set inn %1"
-
-#: port_insert.cc:198
-msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
-msgstr "XML-punktet som skildrar portinnstikket manglar 'type'-feltet"
-
-#: port_insert.cc:203
-msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
-msgstr "tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping"
-
-#: processor.cc:207
-msgid "No %1 property flag in element %2"
-msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
-
-#: processor.cc:216
-msgid "No child node with active property"
-msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
-
-#: rc_configuration.cc:93
-msgid "Loading system configuration file %1"
-msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
-
-#: rc_configuration.cc:97
-msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
-
-#: rc_configuration.cc:102
-msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-
-#: rc_configuration.cc:106
-msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1"
-msgstr "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 vart installert."
-
-#: rc_configuration.cc:121
-msgid "Loading user configuration file %1"
-msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
-
-#: rc_configuration.cc:125
-msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
-
-#: rc_configuration.cc:130
-msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-
-#: rc_configuration.cc:134
-msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
-msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
-
-#: rc_configuration.cc:151
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
-
-#: recent_sessions.cc:54
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
-msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)"
-
-#: region_factory.cc:67
-#: region_factory.cc:109
-#: region_factory.cc:150
-#: region_factory.cc:192
-msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
-msgstr "programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med ukjent bolktype"
-
-#: region_factory.cc:554
-msgid "%1 compound-%2 (%3)"
-msgstr "%1 samansett-%2 (%3)"
-
-#: region_factory.cc:556
-msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
-msgstr "%1 samansett-%2.1 (%3)"
-
-#: region_factory.cc:618
-msgid "cannot create new name for region \"%1\""
-msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\""
-
-#: resampled_source.cc:98
-msgid "Import: %1"
-msgstr "Import: %1"
-
-#: resampled_source.cc:128
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
-msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
-
-#: return.cc:41
-msgid "return %1"
-msgstr "retur %1"
-
-#: route.cc:1110
-#: route.cc:2560
-msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
-msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
-
-#: route.cc:1122
-msgid "processor could not be created. Ignored."
-msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
-
-#: route.cc:1993
-#: route.cc:2213
-msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
-msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
-
-#: route.cc:2052
-msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
-msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
-
-#: route.cc:2116
-#: route.cc:2120
-#: route.cc:2327
-#: route.cc:2331
-msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
-msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
-
-#: route_group.cc:476
-msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
-msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
-
-#: rb_effect.cc:233
-#: rb_effect.cc:274
-msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
-msgstr "lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)"
-
-#: rb_effect.cc:303
-#: rb_effect.cc:325
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
-msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
-
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
-
-#: send.cc:59
-msgid "aux %1"
-msgstr "aux %1"
-
-#: send.cc:63
-msgid "send %1"
-msgstr "send %1"
-
-#: send.cc:65
-msgid "programming error: send created using role %1"
-msgstr "programmeringsfeil: laga send med rolla %1"
-
-#: session.cc:344
-msgid "Set block size and sample rate"
-msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
-
-#: session.cc:349
-msgid "Using configuration"
-msgstr "Bruker oppsett"
-
-#: session.cc:374
-msgid "LTC In"
-msgstr "LTC inn"
-
-#: session.cc:375
-msgid "LTC Out"
-msgstr "LTC ut"
-
-#: session.cc:401
-msgid "LTC-in"
-msgstr "LTC-inn"
-
-#: session.cc:402
-msgid "LTC-out"
-msgstr "LTC-ut"
-
-#: session.cc:431
-msgid "could not setup Click I/O"
-msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-
-#: session.cc:458
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U"
-
-#: session.cc:461
-msgid "Compute I/O Latencies"
-msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar"
-
-#: session.cc:467
-msgid "Set up standard connections"
-msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-
-#: session.cc:488
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr "ut %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:502
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:517
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr "inn %<PRIu32>"
-
-#: session.cc:531
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-
-#: session.cc:567
-msgid "Setup signal flow and plugins"
-msgstr "Set opp signalflyt og innstikk"
-
-#: session.cc:611
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Kople til maskin"
-
-#: session.cc:642
-msgid "cannot connect master output %1 to %2"
-msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-
-#: session.cc:701
-msgid "monitor"
-msgstr "lytting"
-
-#: session.cc:746
-msgid "cannot connect control input %1 to %2"
-msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-
-#: session.cc:766
-msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
-msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-
-#: session.cc:797
-msgid "cannot connect control output %1 to %2"
-msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-
-#: session.cc:861
-msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
-msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-
-#: session.cc:1040
-msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
-msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-
-#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
-
-#: session.cc:1393
-msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
-msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-
-#: session.cc:1691
-msgid "Session: could not create new midi track."
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-
-#: session.cc:1697
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks."
-msgstr "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
-
-#: session.cc:1874
-#: session.cc:1877
-msgid "Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: session.cc:1901
-#: session.cc:1909
-#: session.cc:1986
-#: session.cc:1994
-msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
-msgstr "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-
-#: session.cc:1932
-msgid "Session: could not create new audio track."
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-
-#: session.cc:1964
-#: session.cc:1967
-msgid "Bus"
-msgstr "Buss"
-
-#: session.cc:2017
-msgid "Session: could not create new audio route."
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-
-#: session.cc:2070
-msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-
-#: session.cc:2091
-msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-
-#: session.cc:2117
-msgid "Session: could not create new route from template"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-
-#: session.cc:2146
-msgid "Adding new tracks/busses failed"
-msgstr "Greidde ikkje leggja til nye spor/bussar"
-
-#: session.cc:3247
-msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
-msgstr "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-
-#: session.cc:3367
-#: session.cc:3425
-msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
-msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-
-#: session.cc:3815
-msgid "send ID %1 appears to be in use already"
-msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-
-#: session.cc:3827
-msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
-msgstr "aux-send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-
-#: session.cc:3839
-msgid "return ID %1 appears to be in use already"
-msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-
-#: session.cc:3851
-msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
-msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-
-#: session.cc:3978
-msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
-msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-
-#: session.cc:4007
-msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
-msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-
-#: session.cc:4017
-msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
-msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
-
-#: session_click.cc:161
-msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
-msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)"
-
-#: session_click.cc:174
-msgid "cannot read data from click soundfile"
-msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
-
-#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
-msgstr "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id="
-
-#: session_command.cc:148
-msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
-msgstr "greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 id = %2"
-
-#: session_command.cc:177
-msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
-msgstr "greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 id = %2"
-
-#: session_directory.cc:59
-msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
-msgstr "greier ikkje laga øktmappa i stigen \"%1\", feil: %2"
-
-#: session_directory.cc:76
-msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
-msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1"
-
-#: session_events.cc:184
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
-
-#: session_export.cc:126
-msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
-msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
-
-#: session_export.cc:183
-msgid "Export ended unexpectedly: %1"
-msgstr "Eksporten avslutta uventa: %1"
-
-#: session_ltc.cc:219
-msgid "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder of this session."
-msgstr "LTC-omkoding: ugyldig rammerate - LTC-omodinga blir skrudd av for resten av økta."
-
-#: session_midi.cc:397
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
-
-#: session_midi.cc:483
-msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
-
-#: session_playlists.cc:378
-#: session_playlists.cc:397
-msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
-msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
-
-#: session_process.cc:135
-msgid "Session: error in no roll for %1"
-msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
-
-#: session_process.cc:1157
-msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
-msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
-
-#: session_state.cc:139
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
-msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)"
-
-#: session_state.cc:267
-msgid "solo cut control (dB)"
-msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
+#~ msgid "No format selected!"
+#~ msgstr "Du har ikkje valt noko format!"
-#: session_state.cc:360
-msgid "Reset Remote Controls"
-msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
+#~ msgid "All channels are empty!"
+#~ msgstr "Alle kanalane er tomme!"
-#: session_state.cc:385
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "Ferdig å lasta økta."
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!"
-#: session_state.cc:452
-msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+#~ "configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: session_state.cc:459
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#~ msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
-#: session_state.cc:466
-msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
+#~ msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+#~ msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:473
-msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
+#~ msgid "FileSource: search path not set"
+#~ msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp"
-#: session_state.cc:480
-msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
+#~ msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
+#~ msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna fila (%1) under søking i %2"
-#: session_state.cc:487
-msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
+#~ "\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filkjelde: \"%1\" er tvetydig når du søkjer %2\n"
+#~ "\t"
-#: session_state.cc:494
-msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
+#~ msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+#~ msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2"
-#: session_state.cc:501
-msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga eksternmappa «%1» (%2)"
+#~ msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+#~ msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe "
+#~ "to continue working, but please report this to the developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmeringsfeil! %1 prøvde å døypa ei fil til eit filnamn som alt "
+#~ "eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå "
+#~ "til utviklarane."
-#: session_state.cc:515
-msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
+#~ msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
+#~ msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:548
-msgid "Could not open %1 for writing session template"
-msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal"
+#~ msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+#~ msgstr "Greier ikkje laga oppsettsmappa %1 - kan ikkje køyra"
-#: session_state.cc:554
-msgid "Could not open session template %1 for reading"
-msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han"
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+#~ "cannot run"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppsettsmappa %1 finst allereie, men er ikkje ei mappe/katalog - kan "
+#~ "ikkje køyra"
-#: session_state.cc:573
-msgid "master"
-msgstr "master"
+#~ msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+#~ msgstr "ARDOUR_DLL_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
-#: session_state.cc:636
-msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna ventande opptaksstatus på stigen «%1» (%2)"
+#~ msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+#~ msgstr "ARDOUR_CONFIG_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
-#: session_state.cc:660
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
-msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
+#~ msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+#~ msgstr "ARDOUR_DATA_PATH ikkje sett i miljøet - avsluttar\n"
-#: session_state.cc:688
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna tilstandsfil på stigen «%1» (%2)"
+#~ msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+#~ msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1"
-#: session_state.cc:759
-msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved"
-msgstr "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
+#~ msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
+#~ msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)"
-#: session_state.cc:808
-msgid "state could not be saved to %1"
-msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
+#~ msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)"
-#: session_state.cc:810
-#: session_state.cc:821
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna mellombels tilstandsfil på stigen «%1» (%2)"
+#~ msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+#~ msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)"
-#: session_state.cc:818
-msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
-msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
+#~ msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+#~ msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)"
-#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
-msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
+#~ msgid "%1 is not a snapshot file"
+#~ msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil"
-#: session_state.cc:898
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
+#~ msgid "cannot determine current working directory (%1)"
+#~ msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
-#: session_state.cc:907
-msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
+#~ msgid "unknown file type for session %1"
+#~ msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: session_state.cc:941
-msgid ""
-"Copying old session file %1 to %2\n"
-"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-msgstr ""
-"Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
-"Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
+#~ msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
+#~ msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: session_state.cc:1202
-msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
-msgstr "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
+#~ msgid "Could not set system open files limit to %1"
+#~ msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: session_state.cc:1251
-msgid "Session: XML state has no options section"
-msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
+#~ msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
+#~ msgstr "Maskina di er avgrensa til at %1 berre kan opna %2 filer"
-#: session_state.cc:1256
-msgid "Session: XML state has no metadata section"
-msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
+#~ msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: session_state.cc:1267
-msgid "Session: XML state has no sources section"
-msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
+#~ msgid "Loading configuration"
+#~ msgstr "Lastar oppsettet"
-#: session_state.cc:1274
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me "
+#~ "oppdaterer!"
-#: session_state.cc:1281
-msgid "Session: XML state has no locations section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
+#~ msgid "Unable to create file %1 during import"
+#~ msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!"
-#: session_state.cc:1307
-msgid "Session: XML state has no Regions section"
-msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
+#~ msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+#~ msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz"
-#: session_state.cc:1314
-msgid "Session: XML state has no playlists section"
-msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
+#~ msgid "Copying %1"
+#~ msgstr "Kopierer%1"
-#: session_state.cc:1334
-msgid "Session: XML state has no bundles section"
-msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
+#~ msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+#~ msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
-#: session_state.cc:1346
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
+#~ msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#~ msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det"
-#: session_state.cc:1354
-msgid "Session: XML state has no routes section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
+#~ msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+#~ msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\""
-#: session_state.cc:1366
-msgid "Session: XML state has no route groups section"
-msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
+#~ msgid "Import: error opening MIDI file"
+#~ msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil"
-#: session_state.cc:1375
-msgid "Session: XML state has no edit groups section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
+#~ msgid "Loading MIDI file %1"
+#~ msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
-#: session_state.cc:1382
-msgid "Session: XML state has no mix groups section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
+#~ msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+#~ msgstr "Greidde ikkje fjerna nokre filer etter mislukka/avbroten import"
-#: session_state.cc:1390
-msgid "Session: XML state has no click section"
-msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
+#~ msgid "preset %1 (bank %2)"
+#~ msgstr "førehandsoppsett %1 (bank %2)"
-#: session_state.cc:1438
-msgid "Session: cannot create Route from XML description."
-msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
+#~ msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+#~ msgstr "%1 - finn ingen spor/buss med ID-en %2 å kopla til"
-#: session_state.cc:1442
-msgid "Loaded track/bus %1"
-msgstr "Lasta spor/buss %1"
-
-#: session_state.cc:1540
-msgid "Could not find diskstream for route"
-msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-
-#: session_state.cc:1594
-msgid "Session: cannot create Region from XML description."
-msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-
-#: session_state.cc:1598
-msgid "Can not load state for region '%1'"
-msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-
-#: session_state.cc:1634
-msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
-msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
-msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
-
-#: session_state.cc:1674
-msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
-msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-
-#: session_state.cc:1736
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-
-#: session_state.cc:1744
-#: session_state.cc:1765
-#: session_state.cc:1785
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-
-#: session_state.cc:1750
-#: session_state.cc:1771
-#: session_state.cc:1791
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som ikkje er ei lydfil"
-
-#: session_state.cc:1814
-msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser bort frå"
-
-#: session_state.cc:1848
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-
-#: session_state.cc:1856
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-
-#: session_state.cc:1862
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
-msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som ikkje er ei midi-fil"
-
-#: session_state.cc:1930
-msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names"
-msgstr "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst for mange med same namnet"
-
-#: session_state.cc:1953
-msgid "Session: cannot create Source from XML description."
-msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-
-#: session_state.cc:1987
-msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
-msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
-
-#: session_state.cc:2010
-msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
+#~ msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+#~ msgstr "IU: kan ikkje kopla porten %1 frå %2"
-#: session_state.cc:2027
-msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga malmappa «%1» (%2)"
+#~ msgid "IO: cannot register input port %1"
+#~ msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1"
-#: session_state.cc:2040
-msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
-msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
+#~ msgid "IO: cannot register output port %1"
+#~ msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1"
-#: session_state.cc:2046
-msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga mappa for øktmalar «%1» (%2)"
+#~ msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+#~ msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet"
-#: session_state.cc:2056
-msgid "template not saved"
-msgstr "malen vart ikkje lagra"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "inn"
-#: session_state.cc:2066
-msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga malmappa for utvidingstilstandar i økta «%1» (%2)"
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "ut"
-#: session_state.cc:2261
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
-msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "inngang"
-#: session_state.cc:2803
-#: session_state.cc:2809
-msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:2862
-msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-
-#: session_state.cc:2901
-msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-
-#: session_state.cc:2919
-msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
-msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-
-#: session_state.cc:3221
-msgid "could not backup old history file, current history not saved"
-msgstr "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie vart ikkje lagra."
-
-#: session_state.cc:3234
-msgid "history could not be saved to %1"
-msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-
-#: session_state.cc:3237
-msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje fjerna historiefila på stigen «%1» (%2)"
-
-#: session_state.cc:3241
-msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
-msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:3266
-msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
-msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
+#~ msgid "output"
+#~ msgstr "utgang"
-#: session_state.cc:3272
-msgid "Could not understand session history file \"%1\""
-msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
+#~ msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+#~ msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista for %2 av %3"
-#: session_state.cc:3314
-msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
-msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
+#~ msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+#~ msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden"
-#: session_state.cc:3325
-msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
-msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
+#~ msgid "No %1 bundles available as a replacement"
+#~ msgstr "Ingen %1-bundlar klare som erstatting"
-#: session_state.cc:3336
-msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
-msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
+#~ msgid "%1: cannot create I/O ports"
+#~ msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar"
-#: session_state.cc:3344
-msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
-msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
+#~ msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+#~ msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\""
-#: session_state.cc:3596
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
-msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
+#~ msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+#~ msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: session_state.cc:3601
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
+#~ msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
+#~ msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
-#: session_time.cc:215
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
-msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
+#~ msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
+#~ msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: session_transport.cc:168
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
+#~ msgid "midi"
+#~ msgstr "midi"
-#: session_transport.cc:726
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
-"Me rår til at du endrar innstillingane."
+#~ msgid "%s %u"
+#~ msgstr "%s %u"
-#: session_transport.cc:1093
-msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control"
-msgstr "Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-transportkontrollen"
+#~ msgid "%s in"
+#~ msgstr " %s inn"
-#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
-msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage"
+#~ msgid "%s out"
+#~ msgstr "%s ut"
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
-msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage"
+#~ msgid "mono"
+#~ msgstr "mono"
-#: smf_source.cc:410
-msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
-msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving"
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
-#: sndfile_helpers.cc:32
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
-#: sndfile_helpers.cc:33
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
-#: sndfile_helpers.cc:34
-msgid "CAF"
-msgstr "CAF"
+#~ msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
+#~ msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
-#: sndfile_helpers.cc:35
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
-msgstr "W64 (64-bits WAV)"
+#~ msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
+#~ msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
-#: sndfile_helpers.cc:36
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#: sndfile_helpers.cc:37
-msgid "Ogg/Vorbis"
-msgstr "Ogg/Vorbis"
-
-#: sndfile_helpers.cc:38
-msgid "raw (no header)"
-msgstr "rå fil (utan tittellinje)"
-
-#: sndfile_helpers.cc:43
-msgid ".wav"
-msgstr ".wav"
-
-#: sndfile_helpers.cc:44
-msgid ".aiff"
-msgstr ".aiff"
-
-#: sndfile_helpers.cc:45
-msgid ".caf"
-msgstr ".caf"
-
-#: sndfile_helpers.cc:46
-msgid ".w64"
-msgstr ".w64"
-
-#: sndfile_helpers.cc:47
-msgid ".flac"
-msgstr ".flac"
-
-#: sndfile_helpers.cc:48
-msgid ".ogg"
-msgstr ".ogg"
-
-#: sndfile_helpers.cc:49
-msgid ".raw"
-msgstr ".raw"
-
-#: sndfile_helpers.cc:64
-msgid "Signed 16 bit PCM"
-msgstr "Signert 16bit PCM"
-
-#: sndfile_helpers.cc:65
-msgid "Signed 24 bit PCM"
-msgstr "Signert 24bit PCM"
-
-#: sndfile_helpers.cc:66
-msgid "Signed 32 bit PCM"
-msgstr "Signert 32bit PCM"
-
-#: sndfile_helpers.cc:67
-msgid "Signed 8 bit PCM"
-msgstr "Signert 8bit PCM"
-
-#: sndfile_helpers.cc:68
-msgid "32 bit float"
-msgstr "32-bit flytpunkt"
-
-#: sndfile_helpers.cc:81
-msgid "Little-endian (Intel)"
-msgstr "Liten endian (Intel)"
-
-#: sndfile_helpers.cc:82
-msgid "Big-endian (PowerPC)"
-msgstr "Viktigaste bit fyrst (Mac)"
-
-#: sndfilesource.cc:201
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
-msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)"
-
-#: sndfilesource.cc:209
-msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number"
-msgstr "Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer"
-
-#: sndfilesource.cc:248
-#: sndfilesource.cc:564
-#: sndfilesource.cc:588
-msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file"
-msgstr "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar over kringkastingsinformasjonen for denne fila"
-
-#: sndfilesource.cc:295
-msgid "could not allocate file %1 for reading."
-msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
-
-#: sndfilesource.cc:330
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
-
-#: sndfilesource.cc:340
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
-msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5, ret var %6)"
-
-#: sndfilesource.cc:384
-#: sndfilesource.cc:413
-msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
-msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-
-#: sndfilesource.cc:389
-#: utils.cc:592
-#: utils.cc:616
-#: utils.cc:630
-#: utils.cc:649
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-
-#: sndfilesource.cc:516
-msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
-msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-
-#: sndfilesource.cc:521
-msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
-msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-
-#: sndfilesource.cc:527
-msgid "could not allocate file %1 to write header"
-msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet"
-
-#: sndfilesource.cc:541
-msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
-msgstr "prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-
-#: sndfilesource.cc:546
-msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
-msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-
-#: sndfilesource.cc:607
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
-msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
-
-#: sndfilesource.cc:720
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
-
-#: sndfilesource.cc:733
-#: sndfilesource.cc:783
-#: sndfilesource.cc:790
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)"
-
-#: sndfilesource.cc:813
-msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time."
-msgstr "Filkjelde: starttida er alt sett for denne fila (%1): kan ikkje endra starttid."
-
-#: speakers.cc:239
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
-msgstr "Høgtalaroppsettet manglar asimutvinkel - høgtalaren ikkje medteken"
-
-#: speakers.cc:245
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
-msgstr "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om høgd over golvet - høgtalaren ikkje medteken"
-
-#: speakers.cc:251
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
-msgstr "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om avstand - høgtalaren ikkje medteken"
-
-#: tape_file_matcher.cc:46
-msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
-msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)"
-
-#: tempo.cc:79
-msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:87
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:94
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:99
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:108
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:114
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:124
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
-msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg «taktavvik»-verdi"
-
-#: tempo.cc:201
-msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:209
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:219
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen «slag per takt»-eigenskap eller «delar per takt»-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:225
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg «slag per takt»- eller «delar per takt»-verdi"
-
-#: tempo.cc:230
-msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:235
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-
-#: tempo.cc:240
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-
-#: tempo.cc:387
-msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2"
-msgstr "Taktartsendringar kan berre stå i fyrste slaget i takta. Flyttar frå %1 til %2"
-
-#: tempo.cc:649
-msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
-msgstr "ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1"
-
-#: tempo.cc:679
-#: tempo.cc:695
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
-msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!"
-
-#: tempo.cc:809
-#: tempo.cc:1782
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
+#~ msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+#~ msgstr ""
+#~ "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
-#: tempo.cc:1100
-msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
-msgstr "tempokartet spurte for BBT-tid på ramma %1\n"
+#~ msgid ""
+#~ "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a "
+#~ "change in the plugin design, and presets may beinvalid"
+#~ msgstr ""
+#~ "ein ulovleg parameter vart brukt med tilleggsprogrammet \"%1\". Dette kan "
+#~ "tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle "
+#~ "ferdigprogram kan vera ugyldige."
-#: tempo.cc:1143
-msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
-msgstr "tempokartet spurde etter rammetid ved takt < 1 (%1)\n"
+#~ msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
+#~ msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state"
-#: tempo.cc:1597
-#: tempo.cc:1611
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
-msgstr "Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den gamle."
+#~ msgid "LADSPA: no ladspa port number"
+#~ msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer"
-#: tempo.cc:1632
-msgid "Multiple meter definitions found at %1"
-msgstr "Fann fleire taktartsdefinisjonar ved %1"
+#~ msgid "LADSPA: no ladspa port data"
+#~ msgstr "LADSPA: ingen portdata"
-#: tempo.cc:1637
-msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
-msgstr "Fann fleire tempodefinisjonar ved %1"
+#~ msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
+#~ msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\""
-#: tempo_map_importer.cc:52
-msgid "Tempo map"
-msgstr "Tempokart"
+#~ msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+#~ msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett."
-#: tempo_map_importer.cc:60
-msgid "Tempo Map"
-msgstr "Tempokart"
+#~ msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)"
-#: tempo_map_importer.cc:80
-msgid "Tempo marks: "
-msgstr "Tempomerke:"
+#~ msgid "Error saving presets file %1."
+#~ msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
-#: tempo_map_importer.cc:80
-msgid ""
-"\n"
-"Meter marks: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Taktmerke:"
+#~ msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+#~ msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
-#: tempo_map_importer.cc:89
-msgid ""
-"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n"
-"Er du sikker på at du vil gjera dette?"
-
-#: user_bundle.cc:28
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
-msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-
-#: user_bundle.cc:40
-#: user_bundle.cc:61
-#, c-format
-msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
-msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen"
-
-#: user_bundle.cc:45
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
-msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-
-#: user_bundle.cc:51
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
-msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
-
-#: user_bundle.cc:66
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
-msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
-
-#: utils.cc:453
-#: utils.cc:477
-msgid "Splice"
-msgstr "Splitt"
-
-#: utils.cc:455
-#: utils.cc:470
-msgid "Slide"
-msgstr "Gli"
-
-#: utils.cc:457
-#: utils.cc:473
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: utils.cc:460
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-
-#: utils.cc:484
-#: utils.cc:513
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI-tidskode"
-
-#: utils.cc:484
-#: utils.cc:511
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: utils.cc:488
-#: utils.cc:520
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI-klokke"
-
-#: utils.cc:492
-#: utils.cc:507
-#: utils.cc:527
-msgid "JACK"
-msgstr "JACK"
-
-#: utils.cc:496
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
-
-#: utils.cc:518
-msgid "M-Clock"
-msgstr "M-klokke"
-
-#: utils.cc:524
-msgid "LTC"
-msgstr "LTC"
-
-#: utils.cc:684
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
-msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
-
-#: utils.cc:699
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
+#~ msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+#~ msgstr "Du kan ikkje leggja til ein CD-markør her"
+
+#~ msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
+#~ msgstr "feil XML-punkt sendt til Location::set_state"
+
+#~ msgid "XML node for Location has no ID information"
+#~ msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen ID-informasjon"
+
+#~ msgid "XML node for Location has no name information"
+#~ msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen namneinformasjon"
+
+#~ msgid "XML node for Location has no start information"
+#~ msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen startinformasjon"
+
+#~ msgid "XML node for Location has no end information"
+#~ msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen sluttinformasjon"
+
+#~ msgid "XML node for Location has no flags information"
+#~ msgstr "XML-punktet for denne staden har ingen flagginformasjon"
+
+#~ msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
+#~ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
+
+#~ msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
+#~ msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
+
+#~ msgid "session"
+#~ msgstr "økt"
+
+#~ msgid "could not load location from session file - ignored"
+#~ msgstr "greidde ikkje lasta stad frå øktfila - hoppa over"
+
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Plasseringar"
+
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "Plassering:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Range\n"
+#~ "start: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bolk-\n"
+#~ "start:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "end: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "slutten:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+#~ "You may rename the imported location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plasseringa er innslagsområdet, som vil bli importert som ein vanleg "
+#~ "bolk.\n"
+#~ "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+#~ "You may rename the imported location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plasseringa er lykkjeområdet, som vil bli importert som ein vanleg bolk.\n"
+#~ "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A location with that name already exists.\n"
+#~ "You may rename the imported location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
+#~ "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
+
+#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+#~ msgstr "Rammeraten for økta er endra frå %1 til LTC %2"
+
+#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
+#~ msgstr "Økt- og LTC-rammerate passar ikkje. LTC: %1 Økt: %2"
+
+#~ msgid "flywheel"
+#~ msgstr "svinghjul"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is "
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
+
+#~ msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
+
+#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
+#~ msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
+
+#~ msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
+#~ msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå"
+
+#~ msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+#~ msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
+
+#~ msgid "transpose"
+#~ msgstr "transponer"
+
+#~ msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
+#~ msgstr "Manglar parametereigenskap på InterpolationStyle"
+
+#~ msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+#~ msgstr "Manglar stileigenskap på InterpolationStyle"
+
+#~ msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+#~ msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle"
+
+#~ msgid "Missing state property on AutomationState"
+#~ msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
+
+#~ msgid "monitor dim"
+#~ msgstr "dim lytting"
+
+#~ msgid "monitor cut"
+#~ msgstr "kutt lytting"
+
+#~ msgid "monitor mono"
+#~ msgstr "lytting i mono"
+
+#~ msgid "monitor dim level"
+#~ msgstr "dimnivå lytting"
+
+#~ msgid "monitor solo boost level"
+#~ msgstr "soloaukingsnivå for lytting"
+
+#~ msgid "cut control %1"
+#~ msgstr "kutt kontroll %1"
+
+#~ msgid "polarity control"
+#~ msgstr "polaritetskontroll"
+
+#~ msgid "solo control"
+#~ msgstr "solo kontroll"
+
+#~ msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#~ msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+#~ "instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i "
+#~ "staden"
+
+#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
+#~ msgstr "Rammeraten for økta justert frå %1 til MTC: %2"
+
+#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+#~ msgstr "Økt- og MTC-rammeraten passar ikkje. MTC: %1 Ardour: %2"
+
+#~ msgid "capture"
+#~ msgstr "<b>opptak</b>"
+
+#~ msgid "paste"
+#~ msgstr "lim inn"
+
+#~ msgid "duplicate region"
+#~ msgstr "klon bolken"
+
+#~ msgid "insert file"
+#~ msgstr "set inn fil"
+
+#~ msgid "insert region"
+#~ msgstr "set inn bolk"
+
+#~ msgid "drag region brush"
+#~ msgstr "bolkdragingsbørste"
+
+#~ msgid "region drag"
+#~ msgstr "bolkdraging"
+
+#~ msgid "selection grab"
+#~ msgstr "ta tak i utval"
+
+#~ msgid "region fill"
+#~ msgstr "bolkfylling"
+
+#~ msgid "fill selection"
+#~ msgstr "fyll utvalet"
+
+#~ msgid "create region"
+#~ msgstr "lag ein bolk"
+
+#~ msgid "region copy"
+#~ msgstr "bolkkopi"
+
+#~ msgid "fixed time region copy"
+#~ msgstr "fast tid-bolkkopi"
+
+#~ msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+#~ msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
+
+#~ msgid "looking for panners in %1"
+#~ msgstr "ser etter panoreringar i %1"
+
+#~ msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
+#~ msgstr "Fann panoreringar: «%1» i %2"
+
+#~ msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#~ msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
+
+#~ msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+#~ msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2"
+
+#~ msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. "
+#~ "Hoppa over."
+
+#~ msgid "panner plugin node has no type information!"
+#~ msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!"
+
+#~ msgid "region state node has no ID, ignored"
+#~ msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå"
+
+#~ msgid "Playlist: cannot create region from XML"
+#~ msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML"
+
+#~ msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+#~ msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!"
+
+#~ msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+#~ msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
+
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfeil: "
+
+#~ msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+#~ msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet"
+
+#~ msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+#~ msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden"
+
+#~ msgid "Plugin has no unique ID field"
+#~ msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+#~ "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n"
+#~ "Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt."
+
+#~ msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+#~ msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer"
+
+#~ msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
+#~ msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd"
+
+#~ msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort "
+#~ "frå han."
+
+#~ msgid "Discovering Plugins"
+#~ msgstr "Finn innstikk"
+
+#~ msgid "Could not parse rdf file: %1"
+#~ msgstr "Greidde ikkje tolka rdf-fila: %1"
+
+#~ msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+#~ msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+#~ "ardour at this time"
+#~ msgstr ""
+#~ "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast "
+#~ "i Ardour nett no."
+
+#~ msgid ""
+#~ "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be "
+#~ "used in ardour at this time"
+#~ msgstr ""
+#~ "linuxVST-utvidinga %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
+#~ "Ardour nett no."
+
+#~ msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
+#~ msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt"
+
+#~ msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+#~ msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over"
+
+#~ msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+#~ msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla"
+
+#~ msgid "could not reregister %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje registrera %1."
+
+#~ msgid "insert %1"
+#~ msgstr "set inn %1"
+
+#~ msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+#~ msgstr "XML-punktet som skildrar portinnstikket manglar 'type'-feltet"
+
+#~ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+#~ msgstr ""
+#~ "tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping"
+
+#~ msgid "No %1 property flag in element %2"
+#~ msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
+
+#~ msgid "No child node with active property"
+#~ msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
+
+#~ msgid "Loading system configuration file %1"
+#~ msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
+
+#~ msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+#~ msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
+
+#~ msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "your system %1 configuration file is empty. This probably means that "
+#~ "there as an error installing %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 "
+#~ "vart installert."
+
+#~ msgid "Loading user configuration file %1"
+#~ msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
+
+#~ msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
+#~ msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
+
+#~ msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+#~ msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
+
+#~ msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+#~ msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
+
+#~ msgid "Config file %1 not saved"
+#~ msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
+
+#~ msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+#~ msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+#~ msgstr ""
+#~ "programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med "
+#~ "ukjent bolktype"
+
+#~ msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+#~ msgstr "%1 samansett-%2 (%3)"
+
+#~ msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+#~ msgstr "%1 samansett-%2.1 (%3)"
+
+#~ msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+#~ msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\""
+
+#~ msgid "Import: %1"
+#~ msgstr "Import: %1"
+
+#~ msgid "Import: src_new() failed : %1"
+#~ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
+
+#~ msgid "return %1"
+#~ msgstr "retur %1"
+
+#~ msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
+#~ msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
+
+#~ msgid "processor could not be created. Ignored."
+#~ msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
+
+#~ msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+#~ msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
+
+#~ msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
+#~ msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
+
+#~ msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+#~ msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
+
+#~ msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+#~ msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
+
+#~ msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+#~ msgstr ""
+#~ "lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)"
+
+#~ msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
+
+#~ msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#~ msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
+
+#~ msgid "aux %1"
+#~ msgstr "aux %1"
+
+#~ msgid "send %1"
+#~ msgstr "send %1"
+
+#~ msgid "programming error: send created using role %1"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: laga send med rolla %1"
+
+#~ msgid "Set block size and sample rate"
+#~ msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
+
+#~ msgid "Using configuration"
+#~ msgstr "Bruker oppsett"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "LTC inn"
+
+#~ msgid "LTC Out"
+#~ msgstr "LTC ut"
+
+#~ msgid "LTC-in"
+#~ msgstr "LTC-inn"
+
+#~ msgid "LTC-out"
+#~ msgstr "LTC-ut"
+
+#~ msgid "could not setup Click I/O"
+#~ msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
+
+#~ msgid "cannot setup Click I/O"
+#~ msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U"
+
+#~ msgid "Compute I/O Latencies"
+#~ msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar"
+
+#~ msgid "Set up standard connections"
+#~ msgstr "Set opp standartilkoplingar"
+
+#~ msgid "out %<PRIu32>"
+#~ msgstr "ut %<PRIu32>"
+
+#~ msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#~ msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#~ msgid "in %<PRIu32>"
+#~ msgstr "inn %<PRIu32>"
+
+#~ msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+#~ msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
+
+#~ msgid "Setup signal flow and plugins"
+#~ msgstr "Set opp signalflyt og innstikk"
+
+#~ msgid "Connect to engine"
+#~ msgstr "Kople til maskin"
+
+#~ msgid "cannot connect master output %1 to %2"
+#~ msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
+
+#~ msgid "monitor"
+#~ msgstr "lytting"
+
+#~ msgid "cannot connect control input %1 to %2"
+#~ msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
+
+#~ msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
+#~ msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
+
+#~ msgid "cannot connect control output %1 to %2"
+#~ msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
+
+#~ msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
+
+#~ msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
+#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
+
+#~ msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
+#~ msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
+
+#~ msgid "Session: could not create new midi track."
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart "
+#~ "JACK with ports if you need this many tracks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på "
+#~ "nytt med nok portar viss du treng så mange spor."
+
+#~ msgid "Audio"
+#~ msgstr "Lyd"
+
+#~ msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
+
+#~ msgid "Session: could not create new audio track."
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
+
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Buss"
+
+#~ msgid "Session: could not create new audio route."
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
+
+#~ msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
+#~ msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
+
+#~ msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
+
+#~ msgid "Session: could not create new route from template"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
+
+#~ msgid "Adding new tracks/busses failed"
+#~ msgstr "Greidde ikkje leggja til nye spor/bussar"
+
+#~ msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
+
+#~ msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
+#~ msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
+
+#~ msgid "send ID %1 appears to be in use already"
+#~ msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
+
+#~ msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+#~ msgstr "aux-send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
+
+#~ msgid "return ID %1 appears to be in use already"
+#~ msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
+
+#~ msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
+#~ msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
+
+#~ msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
+#~ msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
+
+#~ msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
+#~ msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
+
+#~ msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
+#~ msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
+
+#~ msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click soundfile"
+#~ msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+#~ msgstr ""
+#~ "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. "
+#~ "id="
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = "
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = "
+#~ "%1 id = %2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 "
+#~ "id = %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. "
+#~ "Objekttype = %1 id = %2"
+
+#~ msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+#~ msgstr "greier ikkje laga øktmappa i stigen \"%1\", feil: %2"
+
+#~ msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+#~ msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1"
+
+#~ msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#~ msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
+
+#~ msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+#~ msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
+
+#~ msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+#~ msgstr "Eksporten avslutta uventa: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the "
+#~ "remainder of this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "LTC-omkoding: ugyldig rammerate - LTC-omodinga blir skrudd av for resten "
+#~ "av økta."
+
+#~ msgid "Session: could not send full MIDI time code"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
+
+#~ msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
+
+#~ msgid "Session: error in no roll for %1"
+#~ msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
+
+#~ msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+#~ msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
+
+#~ msgid "Could not use path %1 (%s)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)"
+
+#~ msgid "solo cut control (dB)"
+#~ msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
+
+#~ msgid "Reset Remote Controls"
+#~ msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
+
+#~ msgid "Session loading complete"
+#~ msgstr "Ferdig å lasta økta."
+
+#~ msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga eksternmappa «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
+
+#~ msgid "Could not open %1 for writing session template"
+#~ msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal"
+
+#~ msgid "Could not open session template %1 for reading"
+#~ msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han"
+
+#~ msgid "master"
+#~ msgstr "master"
+
+#~ msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje fjerna ventande opptaksstatus på stigen «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+#~ msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
+
+#~ msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje fjerna tilstandsfil på stigen «%1» (%2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+#~ "connections. Session not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
+#~ "alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
+
+#~ msgid "state could not be saved to %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
+
+#~ msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje fjerna mellombels tilstandsfil på stigen «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+#~ msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
+
+#~ msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#~ msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
+
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
+
+#~ msgid "Session file %1 is not a session"
+#~ msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copying old session file %1 to %2\n"
+#~ "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
+#~ "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
+
+#~ msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+#~ msgstr ""
+#~ "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no options section"
+#~ msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no metadata section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no sources section"
+#~ msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no locations section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no Regions section"
+#~ msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no playlists section"
+#~ msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no bundles section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no routes section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no route groups section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no edit groups section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no mix groups section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
+
+#~ msgid "Session: XML state has no click section"
+#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
+
+#~ msgid "Loaded track/bus %1"
+#~ msgstr "Lasta spor/buss %1"
+
+#~ msgid "Could not find diskstream for route"
+#~ msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Region from XML description."
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
+
+#~ msgid "Can not load state for region '%1'"
+#~ msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
+
+#~ msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+#~ msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
+
+#~ msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#~ msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
+
+#~ msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+#~ msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
+
+#~ msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id "
+#~ "=%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID "
+#~ "= %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source "
+#~ "id =%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
+#~ "ikkje er ei lydfil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master "
+#~ "sources; ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, "
+#~ "ser bort frå"
+
+#~ msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id ="
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID "
+#~ "= %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id ="
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
+#~ "ikkje er ei midi-fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too "
+#~ "many existing files with similar names"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det "
+#~ "finst for mange med same namnet"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
+
+#~ msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
+#~ msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
+#~ msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
+
+#~ msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje laga malmappa «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+#~ msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
+
+#~ msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje laga mappa for øktmalar «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "template not saved"
+#~ msgstr "malen vart ikkje lagra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greidde ikkje laga malmappa for utvidingstilstandar i økta «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#~ msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
+
+#~ msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
+#~ msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
+
+#~ msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
+
+#~ msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+#~ msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
+
+#~ msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+#~ msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
+
+#~ msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+#~ msgstr ""
+#~ "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande "
+#~ "historie vart ikkje lagra."
+
+#~ msgid "history could not be saved to %1"
+#~ msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
+
+#~ msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje fjerna historiefila på stigen «%1» (%2)"
+
+#~ msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
+
+#~ msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
+#~ msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
+
+#~ msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+#~ msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
+
+#~ msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+#~ msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
+
+#~ msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+#~ msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
+
+#~ msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+#~ msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
+
+#~ msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
+
+#~ msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#~ msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
+
+#~ msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#~ msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
+
+#~ msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#~ msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
+
+#~ msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#~ msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+#~ "Recommend changing the configured options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-"
+#~ "transporten.\n"
+#~ "Me rår til at du endrar innstillingane."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK "
+#~ "transport control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-"
+#~ "transportkontrollen"
+
+#~ msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+#~ msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage"
+
+#~ msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#~ msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage"
+
+#~ msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+#~ msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving"
+
+#~ msgid "WAV"
+#~ msgstr "WAV"
+
+#~ msgid "AIFF"
+#~ msgstr "AIFF"
+
+#~ msgid "CAF"
+#~ msgstr "CAF"
+
+#~ msgid "W64 (64 bit WAV)"
+#~ msgstr "W64 (64-bits WAV)"
+
+#~ msgid "FLAC"
+#~ msgstr "FLAC"
+
+#~ msgid "Ogg/Vorbis"
+#~ msgstr "Ogg/Vorbis"
+
+#~ msgid "raw (no header)"
+#~ msgstr "rå fil (utan tittellinje)"
+
+#~ msgid ".wav"
+#~ msgstr ".wav"
+
+#~ msgid ".aiff"
+#~ msgstr ".aiff"
+
+#~ msgid ".caf"
+#~ msgstr ".caf"
+
+#~ msgid ".w64"
+#~ msgstr ".w64"
+
+#~ msgid ".flac"
+#~ msgstr ".flac"
+
+#~ msgid ".ogg"
+#~ msgstr ".ogg"
+
+#~ msgid ".raw"
+#~ msgstr ".raw"
+
+#~ msgid "Signed 16 bit PCM"
+#~ msgstr "Signert 16bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 24 bit PCM"
+#~ msgstr "Signert 24bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 32 bit PCM"
+#~ msgstr "Signert 32bit PCM"
+
+#~ msgid "Signed 8 bit PCM"
+#~ msgstr "Signert 8bit PCM"
+
+#~ msgid "32 bit float"
+#~ msgstr "32-bit flytpunkt"
+
+#~ msgid "Little-endian (Intel)"
+#~ msgstr "Liten endian (Intel)"
+
+#~ msgid "Big-endian (PowerPC)"
+#~ msgstr "Viktigaste bit fyrst (Mac)"
+
+#~ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+#~ msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+#~ "number"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig "
+#~ "kanalnummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+#~ "for this file"
+#~ msgstr ""
+#~ "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), "
+#~ "hoppar over kringkastingsinformasjonen for denne fila"
+
+#~ msgid "could not allocate file %1 for reading."
+#~ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
+
+#~ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
+#~ msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was "
+#~ "%6)"
+#~ msgstr ""
+#~ "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5, ret var %6)"
+
+#~ msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+#~ msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
+
+#~ msgid "programming error: %1 %2"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
+
+#~ msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+#~ msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
+
+#~ msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+#~ msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)"
+
+#~ msgid "could not allocate file %1 to write header"
+#~ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
+
+#~ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+#~ msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
+
+#~ msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+#~ msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
+
+#~ msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+#~ msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
+
+#~ msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
+#~ msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot "
+#~ "change start time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filkjelde: starttida er alt sett for denne fila (%1): kan ikkje endra "
+#~ "starttid."
+
+#~ msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#~ msgstr "Høgtalaroppsettet manglar asimutvinkel - høgtalaren ikkje medteken"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om høgd over golvet - høgtalaren "
+#~ "ikkje medteken"
+
+#~ msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "Høgtalaroppsettet manglar opplysingar om avstand - høgtalaren ikkje "
+#~ "medteken"
+
+#~ msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
+#~ msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+#~ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg «taktavvik»-verdi"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+#~ "property"
+#~ msgstr ""
+#~ "MeterSection-XML-punktet har ingen «slag per takt»-eigenskap eller «delar "
+#~ "per takt»-eigenskap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-"
+#~ "bar\" value"
+#~ msgstr ""
+#~ "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg «slag per takt»- eller «delar "
+#~ "per takt»-verdi"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
+
+#~ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
+#~ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving "
+#~ "from %1 to %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taktartsendringar kan berre stå i fyrste slaget i takta. Flyttar frå %1 "
+#~ "til %2"
+
+#~ msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
+#~ msgstr ""
+#~ "ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet "
+#~ "ved %1"
+
+#~ msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!"
+
+#~ msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
+
+#~ msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+#~ msgstr "tempokartet spurte for BBT-tid på ramma %1\n"
+
+#~ msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+#~ msgstr "tempokartet spurde etter rammetid ved takt < 1 (%1)\n"
+
+#~ msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att "
+#~ "den gamle."
+
+#~ msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+#~ msgstr "Fann fleire taktartsdefinisjonar ved %1"
+
+#~ msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+#~ msgstr "Fann fleire tempodefinisjonar ved %1"
+
+#~ msgid "Tempo map"
+#~ msgstr "Tempokart"
+
+#~ msgid "Tempo Map"
+#~ msgstr "Tempokart"
+
+#~ msgid "Tempo marks: "
+#~ msgstr "Tempomerke:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Meter marks: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Taktmerke:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will replace the current tempo map!\n"
+#~ "Are you shure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n"
+#~ "Er du sikker på at du vil gjera dette?"
+
+#~ msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+#~ msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+#~ msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen"
+
+#~ msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+#~ msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+#~ msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+#~ msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
+
+#~ msgid "Splice"
+#~ msgstr "Splitt"
+
+#~ msgid "Slide"
+#~ msgstr "Gli"
+
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "Lås"
+
+#~ msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+#~ msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
+
+#~ msgid "MIDI Timecode"
+#~ msgstr "MIDI-tidskode"
+
+#~ msgid "MTC"
+#~ msgstr "MTC"
+
+#~ msgid "MIDI Clock"
+#~ msgstr "MIDI-klokke"
+
+#~ msgid "JACK"
+#~ msgstr "JACK"
+
+#~ msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+#~ msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
+
+#~ msgid "M-Clock"
+#~ msgstr "M-klokke"
+
+#~ msgid "LTC"
+#~ msgstr "LTC"
+
+#~ msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
+
+#~ msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+#~ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
#~ msgid ""
#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
index bc8d92cdb8..7f0e211ac0 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:105
+#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Log"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Key: "
+"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:634
+#: gtk_ui.cc:633
msgid "Press To Exit"
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
-#: gtk_ui.cc:670
+#: gtk_ui.cc:669
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
index b30aa87232..fb4651105f 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Operar controladora de MIDI agora"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:105
+#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Key: "
+"Shortcut: "
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:634
+#: gtk_ui.cc:633
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:670
+#: gtk_ui.cc:669
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
index 3b6da27825..7de9ce83eb 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 09:17+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 14:08+0400\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "включить MIDI-контроллер"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:105
+#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
@@ -40,17 +40,14 @@ msgstr "Журнал"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Key: "
+"Shortcut: "
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Клавиша: "
-#: gtk_ui.cc:634
+#: gtk_ui.cc:633
msgid "Press To Exit"
msgstr "Нажмите для выхода"
-#: gtk_ui.cc:670
+#: gtk_ui.cc:669
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
@@ -98,6 +95,15 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Клавиша: "
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ОК"