summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-11-05 11:15:46 -0500
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2013-11-05 11:15:46 -0500
commit3ce39cc410713c6793a694e5fb484b2cd3104fd4 (patch)
tree1c42fd9bf1e09e6a405c5efb504ff9cf2f8eedb1 /libs/ardour/po/nn.po
parent95fa7a8de9916a4d52c421492c13cd9de2602bbd (diff)
update .po files with --no-fuzzy-matching in use
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/nn.po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po259
1 files changed, 211 insertions, 48 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index 41cade21bc..2356a737f4 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643
-#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791
+#: rb_effect.cc:333 session.cc:2619 session.cc:2652 session.cc:3797
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
@@ -195,6 +195,22 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
+#: audioengine.cc:488
+msgid "looking for backends in %1\n"
+msgstr ""
+
+#: audioengine.cc:511
+msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: audioengine.cc:517
+msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr ""
+
+#: audioengine.cc:589
+msgid "Could not create backend for %1: %2"
+msgstr ""
+
#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)"
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
+#: audiosource.cc:924
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr ""
+
#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
@@ -355,6 +375,10 @@ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
+#: control_protocol_manager.cc:222
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr ""
+
#: control_protocol_manager.cc:247
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
@@ -388,7 +412,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793
+#: data_type.cc:28 session.cc:1791 session.cc:1794
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -501,7 +525,7 @@ msgstr "Trekant"
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkant"
-#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024
+#: export_formats.cc:52 session.cc:5014 session.cc:5030
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -557,10 +581,30 @@ msgstr ""
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
+#: export_profile_manager.cc:99
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:257
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr ""
+
#: export_profile_manager.cc:347
msgid "Selection"
msgstr "Val"
+#: export_profile_manager.cc:600
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:632
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:649
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
#: export_profile_manager.cc:818
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
@@ -638,6 +682,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
+#: filesystem_paths.cc:73
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
#: filesystem_paths.cc:78
msgid ""
"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
@@ -749,6 +797,10 @@ msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
@@ -836,15 +888,15 @@ msgstr " %s inn"
msgid "%s out"
msgstr "%s ut"
-#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714
+#: io.cc:1535 session.cc:686 session.cc:715
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728
+#: io.cc:1537 session.cc:699 session.cc:729
msgid "L"
msgstr "V"
-#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730
+#: io.cc:1537 session.cc:701 session.cc:731
msgid "R"
msgstr "H"
@@ -940,7 +992,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031
+#: location.cc:842 session.cc:4516 session_state.cc:1031
msgid "session"
msgstr "økt"
@@ -1014,6 +1066,10 @@ msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
+#: midi_diskstream.cc:219
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr ""
+
#: midi_diskstream.cc:270
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
@@ -1149,6 +1205,10 @@ msgstr "set inn fil"
msgid "insert region"
msgstr "set inn bolk"
+#: operations.cc:29
+msgid "drag region brush"
+msgstr ""
+
#: operations.cc:30
msgid "region drag"
msgstr "bolkdraging"
@@ -1185,6 +1245,10 @@ msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
msgid "looking for panners in %1"
msgstr "ser etter panoreringar i %1"
+#: panner_manager.cc:100
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
+msgstr ""
+
#: panner_manager.cc:117
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
@@ -1376,6 +1440,12 @@ msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
+#: rc_configuration.cc:101
+msgid ""
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
+msgstr ""
+
#: rc_configuration.cc:116
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
@@ -1460,12 +1530,12 @@ msgstr ""
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
-#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
+#: rb_effect.cc:234 rb_effect.cc:275
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
"lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)"
-#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
+#: rb_effect.cc:304 rb_effect.cc:326
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
@@ -1477,165 +1547,173 @@ msgstr ""
msgid "send %1"
msgstr "send %1"
-#: session.cc:343
+#: send.cc:65
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:344
msgid "Connect to engine"
msgstr "Kople til maskin"
-#: session.cc:348
+#: session.cc:349
msgid "Session loading complete"
msgstr "Ferdig å lasta økta."
-#: session.cc:420
+#: session.cc:421
msgid "Set up LTC"
msgstr ""
-#: session.cc:422
+#: session.cc:423
msgid "Set up Click"
msgstr ""
-#: session.cc:424
+#: session.cc:425
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-#: session.cc:634
+#: session.cc:635
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:682
+#: session.cc:683
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>"
-#: session.cc:696
+#: session.cc:697
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:711
+#: session.cc:712
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>"
-#: session.cc:725
+#: session.cc:726
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:789
+#: session.cc:790
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:848
+#: session.cc:849
msgid "monitor"
msgstr "lytting"
-#: session.cc:893
+#: session.cc:894
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-#: session.cc:913
+#: session.cc:914
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-#: session.cc:944
+#: session.cc:945
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:1008
+#: session.cc:1009
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-#: session.cc:1192
+#: session.cc:1193
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-#: session.cc:1232
+#: session.cc:1233
msgid ""
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
"length"
msgstr ""
-#: session.cc:1546
+#: session.cc:1547
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:1842
+#: session.cc:1843
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:1848
+#: session.cc:1849
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: session.cc:2025 session.cc:2028
+#: session.cc:2026 session.cc:2029
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145
+#: session.cc:2053 session.cc:2061 session.cc:2138 session.cc:2146
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:2083
+#: session.cc:2084
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:2115 session.cc:2118
+#: session.cc:2116 session.cc:2119
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:2168
+#: session.cc:2169
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:2227 session.cc:2237
+#: session.cc:2228 session.cc:2238
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:2259
+#: session.cc:2260
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:2285
+#: session.cc:2286
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:2314
+#: session.cc:2315
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3413
+#: session.cc:3419
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-#: session.cc:3533 session.cc:3591
+#: session.cc:3539 session.cc:3597
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:3981
+#: session.cc:3987
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:4005
+#: session.cc:3999
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:4011
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4023
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:4144
+#: session.cc:4150
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:4173
+#: session.cc:4179
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-#: session.cc:4183
+#: session.cc:4189
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
@@ -1708,6 +1786,10 @@ msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
+#: session_state.cc:140
+msgid "Could not use path %1 (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:184
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
@@ -1752,6 +1834,10 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
+#: session_state.cc:466
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:480
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
@@ -1760,14 +1846,26 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
+#: session_state.cc:520
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:539
msgid "master"
msgstr "master"
+#: session_state.cc:600
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:624
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
+#: session_state.cc:652
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:669
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
@@ -1780,6 +1878,10 @@ msgstr ""
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
+#: session_state.cc:722 session_state.cc:733
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:730
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
@@ -1788,6 +1890,10 @@ msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
+#: session_state.cc:810
+msgid "Could not understand session file %1"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:819
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
@@ -1877,6 +1983,10 @@ msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
+#: session_state.cc:1584
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:1596
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
@@ -1945,14 +2055,30 @@ msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
+#: session_state.cc:1949
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:1962
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
+#: session_state.cc:1968
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:1978
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
+#: session_state.cc:1988
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:2183
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
@@ -1979,6 +2105,10 @@ msgstr ""
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
+#: session_state.cc:3159
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
#: session_state.cc:3163
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
@@ -2170,6 +2300,11 @@ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
+#: sndfilesource.cc:347
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgstr ""
+
#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
@@ -2200,6 +2335,10 @@ msgstr ""
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
+#: sndfilesource.cc:614
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
+msgstr ""
+
#: sndfilesource.cc:727
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
@@ -2259,6 +2398,10 @@ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
+#: tempo.cc:124
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
#: tempo.cc:201
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
@@ -2267,6 +2410,18 @@ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
+#: tempo.cc:219
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
+msgstr ""
+
#: tempo.cc:230
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
@@ -2403,6 +2558,14 @@ msgstr "JACK"
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
+#: utils.cc:426
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:432
+msgid "LTC"
+msgstr ""
+
#: utils.cc:602
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""