From 3ce39cc410713c6793a694e5fb484b2cd3104fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Davis Date: Tue, 5 Nov 2013 11:15:46 -0500 Subject: update .po files with --no-fuzzy-matching in use --- libs/ardour/po/nn.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 211 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'libs/ardour/po/nn.po') diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index 41cade21bc..2356a737f4 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:643 -#: rb_effect.cc:332 session.cc:2613 session.cc:2646 session.cc:3791 +#: rb_effect.cc:333 session.cc:2619 session.cc:2652 session.cc:3797 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" @@ -195,6 +195,22 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" +#: audioengine.cc:488 +msgid "looking for backends in %1\n" +msgstr "" + +#: audioengine.cc:511 +msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: audioengine.cc:517 +msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: audioengine.cc:589 +msgid "Could not create backend for %1: %2" +msgstr "" + #: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" @@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)" msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)" +#: audiosource.cc:924 +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "" + #: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt" @@ -355,6 +375,10 @@ msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" +#: control_protocol_manager.cc:222 +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "" + #: control_protocol_manager.cc:247 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" @@ -388,7 +412,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1790 session.cc:1793 +#: data_type.cc:28 session.cc:1791 session.cc:1794 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -501,7 +525,7 @@ msgstr "Trekant" msgid "Rectangular" msgstr "Firkant" -#: export_formats.cc:52 session.cc:5008 session.cc:5024 +#: export_formats.cc:52 session.cc:5014 session.cc:5030 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -557,10 +581,30 @@ msgstr "" msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "Leitar etter eksportformat i %1" +#: export_profile_manager.cc:99 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:257 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "" + #: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "Val" +#: export_profile_manager.cc:600 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:632 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:649 +msgid "empty format" +msgstr "" + #: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!" @@ -638,6 +682,10 @@ msgstr "" msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)" +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "" + #: filesystem_paths.cc:78 msgid "" "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " @@ -749,6 +797,10 @@ msgstr "Lastar MIDI-fila %1" msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -836,15 +888,15 @@ msgstr " %s inn" msgid "%s out" msgstr "%s ut" -#: io.cc:1535 session.cc:685 session.cc:714 +#: io.cc:1535 session.cc:686 session.cc:715 msgid "mono" msgstr "mono" -#: io.cc:1537 session.cc:698 session.cc:728 +#: io.cc:1537 session.cc:699 session.cc:729 msgid "L" msgstr "V" -#: io.cc:1537 session.cc:700 session.cc:730 +#: io.cc:1537 session.cc:701 session.cc:731 msgid "R" msgstr "H" @@ -940,7 +992,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:842 session.cc:4510 session_state.cc:1031 +#: location.cc:842 session.cc:4516 session_state.cc:1031 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1014,6 +1066,10 @@ msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" +#: midi_diskstream.cc:219 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "" + #: midi_diskstream.cc:270 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" @@ -1149,6 +1205,10 @@ msgstr "set inn fil" msgid "insert region" msgstr "set inn bolk" +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "" + #: operations.cc:30 msgid "region drag" msgstr "bolkdraging" @@ -1185,6 +1245,10 @@ msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert" msgid "looking for panners in %1" msgstr "ser etter panoreringar i %1" +#: panner_manager.cc:100 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "" + #: panner_manager.cc:117 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" @@ -1376,6 +1440,12 @@ msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\"" msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." +#: rc_configuration.cc:101 +msgid "" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" +msgstr "" + #: rc_configuration.cc:116 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1" @@ -1460,12 +1530,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no" -#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +#: rb_effect.cc:234 rb_effect.cc:275 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" "lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)" -#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +#: rb_effect.cc:304 rb_effect.cc:326 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" @@ -1477,165 +1547,173 @@ msgstr "" msgid "send %1" msgstr "send %1" -#: session.cc:343 +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "" + +#: session.cc:344 msgid "Connect to engine" msgstr "Kople til maskin" -#: session.cc:348 +#: session.cc:349 msgid "Session loading complete" msgstr "Ferdig å lasta økta." -#: session.cc:420 +#: session.cc:421 msgid "Set up LTC" msgstr "" -#: session.cc:422 +#: session.cc:423 msgid "Set up Click" msgstr "" -#: session.cc:424 +#: session.cc:425 msgid "Set up standard connections" msgstr "Set opp standartilkoplingar" -#: session.cc:634 +#: session.cc:635 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:682 +#: session.cc:683 #, c-format msgid "out %" msgstr "ut %" -#: session.cc:696 +#: session.cc:697 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "ut %+%" -#: session.cc:711 +#: session.cc:712 #, c-format msgid "in %" msgstr "inn %" -#: session.cc:725 +#: session.cc:726 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "inn %+%" -#: session.cc:789 +#: session.cc:790 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" -#: session.cc:848 +#: session.cc:849 msgid "monitor" msgstr "lytting" -#: session.cc:893 +#: session.cc:894 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" -#: session.cc:913 +#: session.cc:914 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" -#: session.cc:944 +#: session.cc:945 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" -#: session.cc:1008 +#: session.cc:1009 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." -#: session.cc:1192 +#: session.cc:1193 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" -#: session.cc:1232 +#: session.cc:1233 msgid "" "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " "length" msgstr "" -#: session.cc:1546 +#: session.cc:1547 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1842 +#: session.cc:1843 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1848 +#: session.cc:1849 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: session.cc:2025 session.cc:2028 +#: session.cc:2026 session.cc:2029 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:2052 session.cc:2060 session.cc:2137 session.cc:2145 +#: session.cc:2053 session.cc:2061 session.cc:2138 session.cc:2146 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:2083 +#: session.cc:2084 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:2115 session.cc:2118 +#: session.cc:2116 session.cc:2119 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:2168 +#: session.cc:2169 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:2227 session.cc:2237 +#: session.cc:2228 session.cc:2238 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:2259 +#: session.cc:2260 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:2285 +#: session.cc:2286 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:2314 +#: session.cc:2315 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3413 +#: session.cc:3419 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3533 session.cc:3591 +#: session.cc:3539 session.cc:3597 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3981 +#: session.cc:3987 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:4005 +#: session.cc:3999 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:4011 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4023 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:4144 +#: session.cc:4150 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:4173 +#: session.cc:4179 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:4183 +#: session.cc:4189 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" @@ -1708,6 +1786,10 @@ msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" +#: session_state.cc:140 +msgid "Could not use path %1 (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:184 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "solokutt-kontroll (dB)" @@ -1752,6 +1834,10 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)" +#: session_state.cc:466 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:480 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" @@ -1760,14 +1846,26 @@ msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" +#: session_state.cc:520 +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "" + #: session_state.cc:539 msgid "master" msgstr "master" +#: session_state.cc:600 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:624 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" +#: session_state.cc:652 +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:669 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " @@ -1780,6 +1878,10 @@ msgstr "" msgid "state could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" +#: session_state.cc:722 session_state.cc:733 +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:730 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" @@ -1788,6 +1890,10 @@ msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" +#: session_state.cc:810 +msgid "Could not understand session file %1" +msgstr "" + #: session_state.cc:819 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt" @@ -1877,6 +1983,10 @@ msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" +#: session_state.cc:1584 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" +msgstr "" + #: session_state.cc:1596 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" @@ -1945,14 +2055,30 @@ msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." +#: session_state.cc:1949 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:1962 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" +#: session_state.cc:1968 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:1978 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" +#: session_state.cc:1988 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2183 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" +msgstr "" + #: session_state.cc:2725 session_state.cc:2731 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" @@ -1979,6 +2105,10 @@ msgstr "" msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" +#: session_state.cc:3159 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + #: session_state.cc:3163 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" @@ -2170,6 +2300,11 @@ msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa" msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)" +#: sndfilesource.cc:347 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgstr "" + #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" @@ -2200,6 +2335,10 @@ msgstr "" msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" +#: sndfilesource.cc:614 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" +msgstr "" + #: sndfilesource.cc:727 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)" @@ -2259,6 +2398,10 @@ msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi" msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" +#: tempo.cc:124 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "" + #: tempo.cc:201 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" @@ -2267,6 +2410,18 @@ msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" +#: tempo.cc:219 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" + #: tempo.cc:230 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap" @@ -2403,6 +2558,14 @@ msgstr "JACK" msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\"" +#: utils.cc:426 +msgid "M-Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:432 +msgid "LTC" +msgstr "" + #: utils.cc:602 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" -- cgit v1.2.3