diff options
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/it_IT.po | 1089 |
1 files changed, 551 insertions, 538 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/it_IT.po b/libs/ardour/po/it_IT.po index 7f2412e5d2..708a965a4c 100644 --- a/libs/ardour/po/it_IT.po +++ b/libs/ardour/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -15,6 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" +msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124 +#, fuzzy +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "programmer error: %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144 +#, fuzzy +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "DiskStream: canale fuori margine" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" + +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533 +#, fuzzy +msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" + #: libs/ardour/audio_library.cc:91 msgid "channels" msgstr "" @@ -60,157 +141,266 @@ msgstr "" msgid "xfade change" msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:926 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932 msgid "region modified" msgstr "regione modificata" -#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1703 -#: libs/ardour/io.cc:1813 +#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715 +#: libs/ardour/io.cc:1825 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" -#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1705 -#: libs/ardour/io.cc:1815 +#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717 +#: libs/ardour/io.cc:1827 msgid "in 1" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1706 -#: libs/ardour/io.cc:1816 +#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718 +#: libs/ardour/io.cc:1828 msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1710 -#: libs/ardour/io.cc:1820 +#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722 +#: libs/ardour/io.cc:1832 msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1829 +#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:182 libs/ardour/audio_track.cc:195 +#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206 msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" -#: libs/ardour/audio_track.cc:293 +#: libs/ardour/audio_track.cc:304 msgid "" "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " "ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:305 +#: libs/ardour/audio_track.cc:316 msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:147 +#: libs/ardour/audioengine.cc:149 msgid "cannot activate JACK client" msgstr "impossibile attivare il client JACK" -#: libs/ardour/audioengine.cc:432 +#: libs/ardour/audioengine.cc:400 msgid "register audio input port called before engine was started" msgstr "" "la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " "dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:463 +#: libs/ardour/audioengine.cc:431 msgid "register audio output port called before engine was started" msgstr "" "la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " "dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:524 +#: libs/ardour/audioengine.cc:492 msgid "connect called before engine was started" msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:540 +#: libs/ardour/audioengine.cc:508 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:553 libs/ardour/audioengine.cc:582 +#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:640 +#: libs/ardour/audioengine.cc:608 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:673 +#: libs/ardour/audioengine.cc:641 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:748 +#: libs/ardour/audioengine.cc:716 msgid "get_nth_physical called before engine was started" msgstr "" "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:776 +#: libs/ardour/audioengine.cc:744 #, fuzzy msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" msgstr "" "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " "dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:782 +#: libs/ardour/audioengine.cc:750 msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" msgstr "" "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " "dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:906 +#: libs/ardour/audioengine.cc:874 msgid "Unable to connect to JACK server" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:909 +#: libs/ardour/audioengine.cc:877 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:914 +#: libs/ardour/audioengine.cc:882 msgid "JACK server started" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:948 +#: libs/ardour/audioengine.cc:916 msgid "cannot shutdown connection to JACK" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:973 +#: libs/ardour/audioengine.cc:941 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:989 +#: libs/ardour/audioengine.cc:957 #, fuzzy msgid "could not reregister %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: libs/ardour/audioengine.cc:1046 +#: libs/ardour/audioengine.cc:1014 msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" msgstr "" +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" +"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108 +msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n" +"\t" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111 +msgid "programming error: %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644 +#, fuzzy +msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" +msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" + #: libs/ardour/audiofilter.cc:44 msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" msgstr "" "audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" -#: libs/ardour/audiofilter.cc:54 +#: libs/ardour/audiofilter.cc:57 msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: libs/ardour/audioregion.cc:855 libs/ardour/audioregion.cc:917 +#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919 #, fuzzy msgid "fade in change" msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1341 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1349 #, c-format msgid "normalized to %.2fdB" msgstr "normalizzato a %.2fdB" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1359 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1367 #, fuzzy msgid "envelope change" msgstr "livello cambiato" +#: libs/ardour/audiosource.cc:143 +msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:150 +msgid "Error on peak thread request pipe" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Error reading from peak request pipe" +msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1183 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:230 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: could not create peak thread" +msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:308 +#, fuzzy +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:350 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:451 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543 +#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878 +#, fuzzy +msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" +msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:644 +#, fuzzy +msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:798 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/audiosource.cc:823 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + #: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344 #: libs/ardour/tempo.cc:225 msgid "initial" @@ -232,53 +422,49 @@ msgstr "rimosso evento" msgid "removed multiple events" msgstr "rimossi molteplici eventi" -#: libs/ardour/automation_event.cc:461 +#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497 msgid "removed range" msgstr "rimosso intervallo" -#: libs/ardour/automation_event.cc:491 +#: libs/ardour/automation_event.cc:527 msgid "event range adjusted" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:513 +#: libs/ardour/automation_event.cc:549 msgid "event adjusted" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:628 libs/ardour/automation_event.cc:733 -#: libs/ardour/panner.cc:1040 +#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769 +#: libs/ardour/panner.cc:1041 msgid "programming error:" msgstr "errore di programmazione:" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1042 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1078 msgid "cut/copy/clear" msgstr "taglia/copia/pulisci" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1075 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1111 msgid "copy" msgstr "copia" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1143 libs/ardour/playlist.cc:939 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939 msgid "paste" msgstr "incolla" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1198 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1234 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1204 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1240 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: libs/ardour/basic_ui.cc:68 -msgid "unnamed" -msgstr "" - #: libs/ardour/configuration.cc:79 #, fuzzy msgid "loading system configuration file %1" @@ -321,36 +507,49 @@ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "" "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" -#: libs/ardour/connection.cc:183 +#: libs/ardour/connection.cc:182 msgid "Node for Connection has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: libs/ardour/connection.cc:191 +#: libs/ardour/connection.cc:190 msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1889 +#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1894 +#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:79 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:180 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:188 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." @@ -381,8 +580,9 @@ msgstr "livello cambiato" msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" -#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/insert.cc:454 -#: libs/ardour/session.cc:2452 libs/ardour/session.cc:2504 +#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339 +#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466 +#: libs/ardour/session.cc:2518 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " @@ -399,347 +599,84 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:197 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187 msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:210 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:252 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:259 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249 msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:337 -msgid "DiskStream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" -msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:342 -msgid "DiskStream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:433 -msgid "DiskStream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1113 libs/ardour/diskstream.cc:1124 -msgid "DiskStream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1256 -msgid "DiskStream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1623 libs/ardour/diskstream.cc:1640 -msgid "DiskStream %1: cannot write to disk" -msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1700 -msgid "DiskStream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1797 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1820 -msgid "DiskStream: could not create region for captured audio!" -msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:1875 -#, fuzzy -msgid "programmer error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2155 -#, fuzzy -msgid "DiskStream: channel %1 out of range" -msgstr "DiskStream: canale fuori margine" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2180 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2413 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2491 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2513 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2529 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#: libs/ardour/diskstream.cc:2541 -#, fuzzy -msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" -msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" - -#: libs/ardour/filesource.cc:175 -msgid "FileSource: search path not set" -msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" - -#: libs/ardour/filesource.cc:190 -msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" -msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" - -#: libs/ardour/filesource.cc:196 -msgid "" -"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" -"\t" -msgstr "" -"FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n" -"\t" - -#: libs/ardour/filesource.cc:231 -msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" -msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" - -#: libs/ardour/filesource.cc:239 -msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" -msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" - -#: libs/ardour/filesource.cc:245 libs/ardour/filesource.cc:1127 -#: libs/ardour/filesource.cc:1210 -msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" -msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:278 -msgid "FileSource: cannot write header in %1" -msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:293 -msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" -msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:298 -msgid "FileSource: cannot read header in %1" -msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:303 -msgid "FileSource: cannot check header in %1" -msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:311 -#, fuzzy -msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" -msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:359 libs/ardour/insert.cc:525 -msgid "programming error: %1" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:364 -#, fuzzy -msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:390 -msgid "FileSource: cannot seek to end of file" -msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" - -#: libs/ardour/filesource.cc:395 -msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" -msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" - -#: libs/ardour/filesource.cc:407 -msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" -msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" - -#: libs/ardour/filesource.cc:434 -msgid "FileSource: can't read a chunk" -msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" - -#: libs/ardour/filesource.cc:451 -msgid "filesource: correcting mis-written RIFF file to become a RIFX: " -msgstr "" - -#: libs/ardour/filesource.cc:567 -msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" -msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:571 -msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" -msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:716 -msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" -msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" - -#: libs/ardour/filesource.cc:733 -msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" -msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#: libs/ardour/filesource.cc:737 -#, fuzzy -msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" -msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" - -#: libs/ardour/filesource.cc:758 -msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" -msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" - -#: libs/ardour/filesource.cc:768 -msgid "FileSource: can't find format chunk info" -msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" - -#: libs/ardour/filesource.cc:773 -msgid "FileSource: can't read format chunk" -msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" - -#: libs/ardour/filesource.cc:782 -msgid "FileSource: can't find data chunk info" -msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" - -#: libs/ardour/filesource.cc:787 -msgid "FileSource: can't read data chunk" -msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" - -#: libs/ardour/filesource.cc:804 -msgid "" -"FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" -"\" (%2)" -msgstr "" -"FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio esistente " -"\"%1\" (%2) " - -#: libs/ardour/filesource.cc:820 -msgid "" -"FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" -"\" (%2)" -msgstr "" -"FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file audio " -"\"%1\" (%2)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:862 -#, fuzzy -msgid "" -"FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" -"This is probably a programming error." -msgstr "" -"FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" -"Questo probabilmente un errore di programmazione." - -#: libs/ardour/filesource.cc:901 -msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" -msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" - -#: libs/ardour/filesource.cc:906 -msgid "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" -msgstr "" -"%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " -"implicita nel file (%3)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:911 -msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" -msgstr "" -"\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" - -#: libs/ardour/filesource.cc:934 -msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" -msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:978 -msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" -msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" - -#: libs/ardour/filesource.cc:990 -msgid "FileSource: cannot data chunk: %1" -msgstr "" - -#: libs/ardour/filesource.cc:1103 libs/ardour/filesource.cc:1188 -msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3093 -msgid "" -"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" -"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" - -#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3107 -msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" - -#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3122 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - -#: libs/ardour/globals.cc:82 +#: libs/ardour/globals.cc:108 msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" -#: libs/ardour/globals.cc:97 +#: libs/ardour/globals.cc:123 msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" -#: libs/ardour/globals.cc:110 libs/ardour/globals.cc:114 -#: libs/ardour/globals.cc:118 +#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140 +#: libs/ardour/globals.cc:144 msgid "default" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:146 +#: libs/ardour/globals.cc:172 msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/globals.cc:152 +#: libs/ardour/globals.cc:178 msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/globals.cc:157 +#: libs/ardour/globals.cc:183 #, fuzzy msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/import.cc:71 +#: libs/ardour/import.cc:74 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:76 +#: libs/ardour/import.cc:79 msgid "resampling audio" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:80 +#: libs/ardour/import.cc:83 msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:85 +#: libs/ardour/import.cc:88 msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:141 +#: libs/ardour/import.cc:147 msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" msgstr "" "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1" -#: libs/ardour/import.cc:160 +#: libs/ardour/import.cc:166 msgid "converting audio" msgstr "conversione dell'audio" -#: libs/ardour/import.cc:192 +#: libs/ardour/import.cc:198 msgid "building region" msgstr "costruzione della regione" -#: libs/ardour/import.cc:194 +#: libs/ardour/import.cc:200 msgid "building regions" msgstr "costruzione delle regioni" -#: libs/ardour/import.cc:318 +#: libs/ardour/import.cc:324 msgid "Import: could not open temp file: %1" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:327 +#: libs/ardour/import.cc:333 msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:355 +#: libs/ardour/import.cc:361 msgid "Import: %1" msgstr "" @@ -796,127 +733,127 @@ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" -#: libs/ardour/io.cc:585 +#: libs/ardour/io.cc:597 msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" -#: libs/ardour/io.cc:653 +#: libs/ardour/io.cc:665 msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1264 +#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276 #, c-format msgid "%s/out" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1266 -#: libs/ardour/io.cc:2826 +#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278 +#: libs/ardour/io.cc:2848 #, c-format msgid "%s/out %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1270 +#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/io.cc:895 libs/ardour/io.cc:998 libs/ardour/io.cc:1104 +#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116 #, c-format msgid "%s/in" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:897 libs/ardour/io.cc:1001 libs/ardour/io.cc:1107 -#: libs/ardour/io.cc:2796 +#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119 +#: libs/ardour/io.cc:2818 #, c-format msgid "%s/in %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:901 libs/ardour/io.cc:1007 libs/ardour/io.cc:1112 +#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/io.cc:1528 +#: libs/ardour/io.cc:1540 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1551 +#: libs/ardour/io.cc:1563 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1581 +#: libs/ardour/io.cc:1593 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1636 +#: libs/ardour/io.cc:1648 msgid "" "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 +#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1728 libs/ardour/io.cc:1840 +#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852 msgid "out 1" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1729 libs/ardour/io.cc:1841 +#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 msgid "No output connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1733 libs/ardour/io.cc:1845 +#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857 msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1747 +#: libs/ardour/io.cc:1759 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1854 +#: libs/ardour/io.cc:1866 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1939 +#: libs/ardour/io.cc:1951 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:1944 +#: libs/ardour/io.cc:1956 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:2502 +#: libs/ardour/io.cc:2524 msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2541 +#: libs/ardour/io.cc:2563 msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2556 +#: libs/ardour/io.cc:2578 msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2560 +#: libs/ardour/io.cc:2582 msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2565 +#: libs/ardour/io.cc:2587 msgid "mismatched automation event file version (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2573 +#: libs/ardour/io.cc:2595 msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2593 +#: libs/ardour/io.cc:2615 msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2597 libs/ardour/panner.cc:437 +#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438 #: libs/ardour/redirect.cc:148 msgid "loaded from disk" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2768 +#: libs/ardour/io.cc:2790 msgid "automation write/touch" msgstr "" @@ -1016,60 +953,60 @@ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" -#: libs/ardour/panner.cc:255 +#: libs/ardour/panner.cc:256 msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:360 +#: libs/ardour/panner.cc:361 msgid "automation write pass" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:400 +#: libs/ardour/panner.cc:401 #, c-format msgid "error writing pan automation file (%s)" msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)" -#: libs/ardour/panner.cc:428 +#: libs/ardour/panner.cc:429 msgid "" "badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:943 +#: libs/ardour/panner.cc:944 msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1236 +#: libs/ardour/panner.cc:1237 msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)" msgstr "" "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)" -#: libs/ardour/panner.cc:1272 +#: libs/ardour/panner.cc:1273 msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: libs/ardour/panner.cc:1285 +#: libs/ardour/panner.cc:1286 msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1289 +#: libs/ardour/panner.cc:1290 msgid "" "no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1295 +#: libs/ardour/panner.cc:1296 msgid "mismatched pan automation event file version (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1309 +#: libs/ardour/panner.cc:1310 msgid "too many panner states found in pan automation file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/panner.cc:1450 +#: libs/ardour/panner.cc:1451 #, fuzzy msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: libs/ardour/panner.cc:1456 +#: libs/ardour/panner.cc:1457 #, fuzzy msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" @@ -1194,11 +1131,11 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:199 +#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202 msgid "pre" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:202 +#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205 #, fuzzy msgid "post" msgstr "incolla" @@ -1261,52 +1198,52 @@ msgstr "" msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1541 -#: libs/ardour/session.cc:1547 libs/ardour/session.cc:3064 +#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554 +#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093 msgid "signal" msgstr "segnale" -#: libs/ardour/route.cc:1433 +#: libs/ardour/route.cc:1430 msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1485 +#: libs/ardour/route.cc:1482 msgid "Send construction failed" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1507 +#: libs/ardour/route.cc:1504 msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1513 +#: libs/ardour/route.cc:1510 msgid "Insert XML node has no type property" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1518 +#: libs/ardour/route.cc:1515 msgid "insert could not be created. Ignored." msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1536 +#: libs/ardour/route.cc:1533 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1595 +#: libs/ardour/route.cc:1592 msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1611 libs/ardour/route.cc:1615 +#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1696 libs/ardour/route.cc:1823 +#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820 msgid "[control]" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1716 +#: libs/ardour/route.cc:1713 msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:1745 libs/ardour/route.cc:1753 +#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750 msgid "" "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" @@ -1315,187 +1252,182 @@ msgstr "" msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:99 +#: libs/ardour/session.cc:103 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: libs/ardour/session.cc:111 +#: libs/ardour/session.cc:115 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: libs/ardour/session.cc:141 +#: libs/ardour/session.cc:145 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: libs/ardour/session.cc:177 +#: libs/ardour/session.cc:181 msgid "%1 is not an Ardour snapshot file" msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour" -#: libs/ardour/session.cc:194 +#: libs/ardour/session.cc:198 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: libs/ardour/session.cc:211 +#: libs/ardour/session.cc:215 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: libs/ardour/session.cc:316 +#: libs/ardour/session.cc:320 msgid "monitor" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:323 +#: libs/ardour/session.cc:327 msgid "master" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:607 +#: libs/ardour/session.cc:611 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:628 +#: libs/ardour/session.cc:632 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:650 +#: libs/ardour/session.cc:654 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: libs/ardour/session.cc:662 +#: libs/ardour/session.cc:666 #, c-format msgid "out %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:674 +#: libs/ardour/session.cc:678 #, c-format msgid "in %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:688 +#: libs/ardour/session.cc:692 #, c-format msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:702 +#: libs/ardour/session.cc:706 #, c-format msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:735 +#: libs/ardour/session.cc:739 #, fuzzy msgid "cannot setup master inputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:743 +#: libs/ardour/session.cc:747 #, fuzzy msgid "cannot setup master outputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:754 +#: libs/ardour/session.cc:758 msgid "Master Out" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:820 +#: libs/ardour/session.cc:830 #, fuzzy msgid "cannot setup control inputs" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:828 +#: libs/ardour/session.cc:838 #, fuzzy msgid "cannot set up master outputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:1100 +#: libs/ardour/session.cc:1110 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: libs/ardour/session.cc:1179 +#: libs/ardour/session.cc:1189 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop" -#: libs/ardour/session.cc:1559 +#: libs/ardour/session.cc:1572 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1711 libs/ardour/session.cc:1808 +#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1767 +#: libs/ardour/session.cc:1780 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: libs/ardour/session.cc:1857 +#: libs/ardour/session.cc:1870 msgid "Session: could not create new route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: libs/ardour/session.cc:2340 +#: libs/ardour/session.cc:2354 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: libs/ardour/session.cc:2404 +#: libs/ardour/session.cc:2418 msgid "too many regions with names like %1" msgstr "troppe regioni con nomi come %1" -#: libs/ardour/session.cc:2860 +#: libs/ardour/session.cc:2883 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: libs/ardour/session.cc:3229 +#: libs/ardour/session.cc:3258 msgid "programming error: unknown type of Insert created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3235 +#: libs/ardour/session.cc:3264 msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3258 +#: libs/ardour/session.cc:3287 msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3264 +#: libs/ardour/session.cc:3293 msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3605 +#: libs/ardour/session.cc:3634 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3614 +#: libs/ardour/session.cc:3647 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" -#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1183 -#: libs/ardour/source.cc:233 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_butler.cc:86 libs/ardour/session_butler.cc:91 +#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:96 +#: libs/ardour/session_butler.cc:95 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:190 +#: libs/ardour/session_butler.cc:189 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:197 +#: libs/ardour/session_butler.cc:196 msgid "Error on butler thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:239 +#: libs/ardour/session_butler.cc:238 #, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#: libs/ardour/session_butler.cc:276 +#: libs/ardour/session_butler.cc:275 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:320 +#: libs/ardour/session_butler.cc:319 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" @@ -1611,20 +1543,20 @@ msgstr "" msgid "Error reading from transport request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_process.cc:105 +#: libs/ardour/session_process.cc:104 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:101 +#: libs/ardour/session_state.cc:100 #, fuzzy msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:128 msgid "end" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:130 +#: libs/ardour/session_state.cc:129 #, fuzzy msgid "start" msgstr "separa" @@ -1770,13 +1702,13 @@ msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1762 +#: libs/ardour/session_state.cc:1763 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1770 libs/ardour/session_state.cc:1784 +#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -1784,83 +1716,94 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1852 +#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" +"1" +msgstr "" +"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " +"con id sconosciuto =%1" + +#: libs/ardour/session_state.cc:1867 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1883 -msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. See the progammers." +#: libs/ardour/session_state.cc:1888 +#, fuzzy +msgid "" +"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour." -#: libs/ardour/session_state.cc:1908 +#: libs/ardour/session_state.cc:1912 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1922 +#: libs/ardour/session_state.cc:1926 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: libs/ardour/session_state.cc:1929 +#: libs/ardour/session_state.cc:1933 msgid "mix template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:1989 +#: libs/ardour/session_state.cc:1993 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2002 +#: libs/ardour/session_state.cc:2006 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2013 +#: libs/ardour/session_state.cc:2017 #, fuzzy msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2024 +#: libs/ardour/session_state.cc:2028 #, fuzzy msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2163 libs/ardour/session_state.cc:2184 +#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2223 +#: libs/ardour/session_state.cc:2227 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2355 +#: libs/ardour/session_state.cc:2359 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: libs/ardour/session_state.cc:3195 +#: libs/ardour/session_state.cc:3196 #, fuzzy msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_time.cc:736 +#: libs/ardour/session_time.cc:375 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:76 msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" msgstr "" "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:85 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:87 msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:111 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:113 msgid "tempoize: error reading data from %1" msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:124 libs/ardour/session_timefx.cc:136 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:142 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:144 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" @@ -1972,11 +1915,22 @@ msgstr "" msgid "Big-endian (Mac)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:75 -msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" (%2)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145 +msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" +msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" + +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223 +#, fuzzy +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:80 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" @@ -1984,59 +1938,23 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero " "di canale" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:122 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/source.cc:161 -msgid "poll on peak request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:168 -msgid "Error on peak thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:201 -#, fuzzy -msgid "Error reading from peak request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/source.cc:238 libs/ardour/source.cc:243 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:248 -msgid "Source: could not create peak thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:326 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357 #, fuzzy -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" - -#: libs/ardour/source.cc:357 -msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:444 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:465 libs/ardour/source.cc:536 -#: libs/ardour/source.cc:780 libs/ardour/source.cc:881 -msgid "Source: cannot open peakpath \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/source.cc:637 -msgid "Source[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3" -msgstr "" +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "errore di programmazione: %1" -#: libs/ardour/source.cc:789 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " +"this file" msgstr "" -#: libs/ardour/source.cc:814 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499 +msgid "%1: cannot seek to %2" msgstr "" #: libs/ardour/state_manager.cc:46 @@ -2150,12 +2068,12 @@ msgstr "" msgid "load XML data" msgstr "" -#: libs/ardour/utils.cc:242 +#: libs/ardour/utils.cc:245 #, fuzzy msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato" -#: libs/ardour/utils.cc:247 +#: libs/ardour/utils.cc:250 #, fuzzy msgid "path (%1) is ambiguous" msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo" @@ -2182,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "no support for presets using chunks at this time" msgstr "" -#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:93 +#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98 #, fuzzy msgid "" "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " @@ -2191,17 +2109,116 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero " "di canale" -#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:157 +#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163 msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" +#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3" +#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3" + +#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)" +#~ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" + +#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1" + #, fuzzy -#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" +#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2" +#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file" +#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file" + +#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file" + +#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file" +#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE" + +#~ msgid "FileSource: can't read a chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone" + +#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)" +#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)" + +#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2" +#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2" + +#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF" + +#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF" + +#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't read format chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info" +#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone" + +#~ msgid "FileSource: can't read data chunk" +#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone" + +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio " +#~ "esistente \"%1\" (%2) " + +#~ msgid "" +#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1" +#~ "\" (%2)" +#~ msgstr "" +#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file " +#~ "audio \"%1\" (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n" +#~ "This is probably a programming error." +#~ msgstr "" +#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n" +#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione." + +#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk" +#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\"" + +#~ msgid "" +#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)" +#~ msgstr "" +#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione " +#~ "implicita nel file (%3)" + +#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session" +#~ msgstr "" +#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione" + +#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1" + +#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1" +#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1" #, fuzzy -#~ msgid "Session: could not create feedback thread" -#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" +#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" #, fuzzy #~ msgid "Error on feedback thread request pipe" @@ -2217,7 +2234,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Could not find a template called %1 in %2" #~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: cannot stat peakfile \"%1\" or \"%2\"" -#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" |