diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/de.po | 4052 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/el.po | 4040 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/es.po | 4026 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/fr.po | 3108 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 4005 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pl.po | 3992 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt.po | 4009 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt_PT.po | 4026 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/ru.po | 3027 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/sv.po | 16615 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/stereo_panner.cc | 2 |
11 files changed, 27277 insertions, 23625 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 813ed1f463..2375053c82 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" @@ -104,110 +104,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" #: about.cc:143 +msgid "Melvin Ray Herr" +msgstr "" + +#: about.cc:144 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:144 +#: about.cc:145 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "Armand Klenk" msgstr "" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:150 +#: about.cc:151 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -281,41 +285,41 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 +#: about.cc:567 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Aus Revision %2 erstellt)" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -349,15 +353,16 @@ msgstr "Ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "Tape" @@ -366,16 +371,16 @@ msgstr "Tape" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Tape-Modus" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 msgid "tracks" msgstr "Spuren" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 msgid "busses" msgstr "Audio-Bussen" @@ -383,95 +388,119 @@ msgstr "Audio-Bussen" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Name :" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Kanaleinstellungen" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Vorhören" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "keine Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "keine Gruppe" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -511,17 +540,17 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT - Analysefenster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "FFT-Analyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -529,7 +558,7 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Re-analyze data" msgstr "Daten erneut analysieren" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -537,7 +566,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" @@ -545,35 +574,31 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Input" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Click" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" @@ -581,24 +606,24 @@ msgstr "" "Time\n" "Master" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 msgid "AUDITION" msgstr "VORHÖREN" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "Fehlermeldungen" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren." -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 msgid "Starting audio engine" msgstr "Starte Audio Engine" @@ -607,7 +632,7 @@ msgstr "Starte Audio Engine" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden." @@ -629,7 +654,7 @@ msgstr "" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere " "Einstellungen." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -648,7 +673,7 @@ msgstr "" "\n" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour ist bereit" @@ -673,11 +698,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "Beenden" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Abbrechen" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "%1" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Speichern und %1" + +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -691,35 +727,32 @@ msgstr "" "\n" "\"Trotzdem beenden\"." -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Neues Projekt" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Abbrechen" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "%1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Speichern und %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -msgid "session" -msgstr "Das Projekt" - #: ardour_ui.cc:889 -msgid "snapshot" -msgstr "Der Schnappschuss" +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 \"%2\" wurde nicht gespeichert.\n" +"\n" +"Alle Änderungen werden verloren gehen wenn Sie nicht speichern.\n" +"\n" +"Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -733,49 +766,49 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Frage" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "getrennt" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "HD: >24 Std." -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -784,33 +817,33 @@ msgstr "" "Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" "Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen." -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Das Projekt" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -824,24 +857,24 @@ msgstr "" "Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n" "Anzahl Ports neu." -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -851,14 +884,14 @@ msgstr "" "bevor Sie aufnehmen.\n" "Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü." -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -871,78 +904,60 @@ msgstr "" "schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n" "das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Schnappschuss..." -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Name für Mixer-Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2287 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" -"Willkommen bei Ardour.\n" -"\n" -"Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n" -"da die Systemschriften geprüft werden.\n" -"\n" -"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" -"auftauchen.\n" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -952,63 +967,70 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 #, fuzzy msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 #, fuzzy msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +#, fuzzy +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Aufräumen" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1020,21 +1042,17 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: ardour_ui.cc:2950 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Aufräumen" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 +#, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n" "Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie " @@ -1042,27 +1060,28 @@ msgstr "" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead " "sounds\" Ordner verschoben." -#: ardour_ui.cc:3069 -msgid "Clean Up" -msgstr "Aufräumen" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "aufgeräumte Dateien" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Die %1 %2 nicht benötigt und\n" @@ -1072,15 +1091,18 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Die %1 %2 nicht benötigt und\n" @@ -1090,11 +1112,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1105,7 +1127,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1116,16 +1138,16 @@ msgstr "" "%3,\n" "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1140,7 +1162,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1155,11 +1177,11 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1177,19 +1199,19 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1199,119 +1221,106 @@ msgstr "" "\n" "Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Aufnahme" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Zum Anfang des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Bestimmt Ardour die Time?" -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Geschwindigkeitsanzeige" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr "" "Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n" "Schaltet bei Klick Solo aus." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1327,45 +1336,38 @@ msgstr "" "Wird beim Vorhören aktiv.\n" "Klicken stoppt das Vorhören." -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 msgid "Primary Clock" msgstr "Erste Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zweite Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "[FEHLER]:" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "[WARNUNG]:" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "Feder" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "Drehrad" - -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Max. Geschwindigkeit" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -msgid "stop" -msgstr "Stop" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "-0.55" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Sonstiges" #: ardour_ui_dependents.cc:72 msgid "Setup Editor" @@ -1379,19 +1381,26 @@ msgstr "Mixer laden" msgid "Reload Session History" msgstr "Projektverlauf laden" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Abbrechen" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "Schließen" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Speichern und %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Projekt" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Aufräumen" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -1424,11 +1433,11 @@ msgstr "Sampleformat" msgid "Control Surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "Pegelanzeige" @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgstr "Pegelanzeige halten" msgid "Denormal Handling" msgstr "Umgang mit Denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "Exportieren" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1522,7 +1531,7 @@ msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Müll leeren" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1535,7 +1544,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Neu Verbinden" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" @@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr "Editor maximieren" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -1577,266 +1586,255 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Kanaleinstellungen" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Verbindung \"" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Verbindung \"" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Über Ardour..." -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Einstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Tastaturbefehle" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Alle Plugins ..." -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Play Selection" -msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" +#: ardour_ui_ed.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Bereich auswählen" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme beginnen" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende springen" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takte & Schläge" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuten & Sekunden" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Mit Video synchronisieren" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Time Master" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "DSP: %5.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1853,51 +1851,48 @@ msgstr "intern" msgid "External" msgstr "intern" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "HT" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "keine" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takte:Schläge" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "zum Positionszeiger" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1919,114 +1914,115 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Abbrechen..." -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Alle Crossfades verbergen" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Alle Crossfades zeigen" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 msgid "Fader" msgstr "Fader" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "Automationspunkt bewegen" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\"" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "Automationspunkt einfügen für" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "Automationsmodus" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Ändern" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "Automation zurücksetzen" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Automationssmodus" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Trennen" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2039,37 +2035,31 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Bearbeiten mit" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Name :" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Auswahl" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2199,11 +2189,11 @@ msgstr "Notenwert" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Fade" @@ -2231,15 +2221,15 @@ msgstr "mit Pre-Roll" msgid "With Post-roll" msgstr "mit Post-Roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Vorhören" @@ -2248,276 +2238,276 @@ msgstr "Vorhören" msgid "Edit crossfade" msgstr "Crossfade" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanäle" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "Pitch-Shift" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Länge:" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Tempo bearbeiten" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "CD-Frames" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Schläge / 8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Schläge / 8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Schläge" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takte" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marker" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Regionen-Anfang" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Regionen-Ende" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Regionen-Sync" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Regionen-Grenzen" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "Raster aus" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Einrasten" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisch" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Links" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Bereiche" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 msgid "CD Markers" msgstr "CD-Marker" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "Automation" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Regionen" @@ -2540,429 +2530,443 @@ msgstr "Bearbeitungsgruppen" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Bereiche" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Schnellstmöglich" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler:" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "In langen Crossfade umwandeln" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 msgid "Play Range" msgstr "Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 msgid "Loop Range" msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region " +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region " +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" + +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Schleife erstellen" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Bereich mit Region ausfüllen" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Bereich als neue Region" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 #, fuzzy msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Bereich als neue Region" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Bereiche exportieren..." -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Region wiedergeben" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Audio importieren..." -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Lautstärke erniedrigen" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Audiospuren" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Andere Spuren" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Einrast-Einheiten" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Audio-Modus" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Anzahl der Duplikate" @@ -2973,10 +2977,11 @@ msgid "Playlist Deletion" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" #: editor.cc:3834 +#, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" "Die Wiedergabeliste %1 wird nicht verwendet.\n" "Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet " @@ -2985,15 +2990,17 @@ msgstr "" "Audiodateien gelöscht." #: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -3011,62 +3018,62 @@ msgstr "Wiedergabelisten kopieren" msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisch verbinden" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Crossfades" msgstr "Crossfades" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Select Range Operations" msgstr "Bereichs" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Select Regions" msgstr "Region auswählen" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 msgid "Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 msgid "Region" msgstr "Region" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Layering" msgstr "Layering" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Abschneiden" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3075,206 +3082,201 @@ msgstr "Bereiche" msgid "Fades" msgstr "Fade" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "Link" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom Fokus" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Maus" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Misc Options" msgstr "Sonstiges" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Active Mark" msgstr "Aktueller Marker" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Region operations" msgstr "Region(en)" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "Markierungsleisten" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 msgid "Separate" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Subframes" msgstr "Subframes" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode FPS" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mixer-Panel zeigen" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor anzeigen" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "zum Anfang der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "zum Anfang der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs" @@ -3284,962 +3286,994 @@ msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs" msgid "To Range End" msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "Nichts auswählen" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen " -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 msgid "Select Edit Range" msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Ansicht 1 speichern" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 #, fuzzy msgid "Goto View %1" msgstr "Ansicht 1 aufrufen" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Zum nächsten Marker springen" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Zum vorherigen Marker springen" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Vorwärts auf Raster" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Rückwärts auf Raster" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 msgid "Zoom to Region" msgstr "Auf Region zoomen" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 #, fuzzy msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Auf Region zoomen (B&H)" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Letzten Zoom wählen" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Audiospuren" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Andere Spuren" + +#: editor_actions.cc:239 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spuren nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Spuren nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Nach rechts scrollen" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Nach links scrollen" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "Gehe zu" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Positionszeiger zentrieren" -#: editor_actions.cc:298 -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Marker zentrieren" +#: editor_actions.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Arbeitspunkt setzen" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Play Edit Range" msgstr "Editierbereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:322 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Positionszeiger zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Akitven Marker zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Region exportieren" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "an Schleifenenden teilen" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: editor_actions.cc:370 -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +#: editor_actions.cc:302 +#, fuzzy +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\"" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Lange" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Zum vorherigen Transienten" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Bereich hinzufügen beenden" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 msgid "Follow Playhead" msgstr "Positionszeiger folgen" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "zum Positionszeiger" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Stille Einfügen" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 msgid "Toggle Active" msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Am größten" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Am linken Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Am rechten Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Am Positionszeiger ausrichten" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom Fokus zur Maus" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Am Editierzeiger ausrichten" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Objektwerkzeug" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Objektwerkzeug" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom-Werkzeug" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Vorhören" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Bearbeiten" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt ändern" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Verbergen" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Raster" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "An halben Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "An Sechzehnteln einrasten" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "An Triolen einrasten" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "An Schlägen einrasten" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "An Takten einrasten" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "An Markern einrasten" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Am Ende der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 msgid "Loop/Punch" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Alles zeigen" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Entfernen mit" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Regionen importieren" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Alle zeigen" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Measures" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Region ganz nach oben" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Untergrenze" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Region ganz nach unten" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalisieren" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Lautstärke erniedrigen" -#: editor_actions.cc:1361 -msgid "Transpose" +#: editor_actions.cc:1277 +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "Pitch-Shift" + +#: editor_actions.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Transpose..." msgstr "Transponieren" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 msgid "Opaque" msgstr "Deckend" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Schleife erstellen" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "An Takten einrasten" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Schließen" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 #, fuzzy msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportieren" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\"" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor laden" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -msgid "Bounce" -msgstr "Bounce" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "FFT-Analyse" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 msgid "Reset Envelope" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 msgid "Envelope Visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 msgid "Envelope Active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 msgid "Nudge Forward" msgstr "Schritt nach vorne" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Schritt nach Hinten" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Einrastpunkt der Region setzen" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Anfang der Regionen ausrichten" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ausrichten" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4312,70 +4346,54 @@ msgstr "Trotzdem importieren" msgid "could not open %1" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "Editor" -#: editor_drag.cc:834 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "Region zeitgleich kopieren" - -#: editor_drag.cc:836 -msgid "region copy" -msgstr "Region kopieren" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "Taktmarker kopieren" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "Taktwechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "Tempomarker kopieren" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 msgid "rubberband selection" msgstr "Bereichsauswahl" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "Time-Stretch" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "Neuer Bereich" @@ -4384,173 +4402,162 @@ msgstr "Neuer Bereich" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "~G" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "S" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Setzen" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Fenster" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Start" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Rückwärts" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "Marker entfernen" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Wiedergabe ab hier" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Bereichsmarker beim Positionszeiger erzeugen" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Bereichsmarker für Auswahl erzeugen" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Bereich verbergen" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "Bereich umbenennen" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Bereich entfernen" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Select Range" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 msgid "Rename Mark" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "Loop-Bereich festlegen" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4558,217 +4565,224 @@ msgstr "" "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Anfangspunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "Endpunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 msgid "split" msgstr "Teile" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" msgstr "Auswahl erweitern" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 msgid "nudge regions forward" msgstr "Regionen Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 msgid "nudge location forward" msgstr "Position Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 msgid "nudge regions backward" msgstr "Regionen Schritt nach hinten" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "Marker zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "Bereiche zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "insert dragged region" msgstr "Region ziehen" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 msgid "insert region" msgstr "Region einfügen" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 msgid "separate" msgstr "Teilen" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 msgid "trim to selection" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 msgid "set sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "Region(en) löschen" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 msgid "align selection" msgstr "Auswahl ausrichten" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 msgid "align selection (relative)" msgstr "Auswahl relativ ausrichten" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 msgid "align region" msgstr "Region ausrichten" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim front" msgstr "vorne abschneiden" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim back" msgstr "hinten Abschneiden" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 msgid "trim to loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 msgid "trim to punch" msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Abgeschnittene Region" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "Bereich Bouncen" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "Leeren" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr "Objekte" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr "Bereich" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "Region(en) löschen" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "Spur verschieben" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4776,141 +4790,141 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Nein, nichts machen." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "Normalisieren" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "Regionen umkehren" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Region sperren" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 msgid "reset region gain" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Länge der Region verändern" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 msgid "set punch range from region" msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 msgid "Add new marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "Globales tempo setzen" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 msgid "set tempo from region" msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 msgid "split regions" msgstr "Region teilen (Split)" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4920,11 +4934,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" "Das könnte sehr lange dauern." -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Call for the Ferret!" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4932,58 +4946,58 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Crossfade" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4993,15 +5007,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 msgid "track" msgstr "Spur" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5014,7 +5028,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5027,7 +5041,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5037,83 +5051,112 @@ msgstr "" "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Löschen" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 msgid "insert time" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 #, fuzzy msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Ansicht %u gespeichert" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "Region stummschalten" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "Region stummschalten" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalisieren" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalisieren" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "Position" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr "(FEHLT)" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" +"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Ja, entfernen." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 msgid "Start" msgstr "Start" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr "(FEHLT)" @@ -5127,23 +5170,23 @@ msgstr "S" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Alle verbergen" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Zeige alle Audio-Busse" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Verberge alle Audio-Busse" @@ -5189,67 +5232,59 @@ msgstr "Neuer CD-Track Marker" msgid "New Tempo" msgstr "Tempowechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Tempo zurücksetzen" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Taktwechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Taktart zurücksetzen" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 msgid "set selected regions" msgstr "Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 msgid "select all" msgstr "Alle Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 msgid "select all within" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all after edit" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 msgid "select all before edit" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "Kein Editierbereich definiert" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5320,17 +5355,17 @@ msgid "" msgstr "" "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des " "Threads" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "pitch-shift" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "time stretch" msgstr "Time-Stretch" @@ -5399,7 +5434,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -5653,75 +5688,76 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Audiodateien" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Time Master" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Export Abbrechen" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Projekt exportieren..." -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 msgid "Export Region" msgstr "Region exportieren" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Signalquelle" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Export Abbrechen" @@ -5764,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5782,7 +5818,7 @@ msgstr "Als Audiodatei exportieren" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalisieren" @@ -5873,7 +5909,7 @@ msgstr "" msgid "Preset" msgstr "Zurücksetzen" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -5887,56 +5923,61 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Bereiche" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Fader Automationsmodus" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Fader-Automationstyp" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "W" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "Steuerelemente" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 msgid "Automation control" msgstr "Automation" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" @@ -6083,7 +6124,7 @@ msgstr "Stille einfügen" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Programmierfehler: %1 %2" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Auswahl umkehren" @@ -6096,16 +6137,16 @@ msgstr "%1 Eingang" msgid "%1 output" msgstr "%1 Ausgang" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 #, fuzzy msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird " @@ -6129,137 +6170,146 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n" "um das Tastaturkürzel zu setzen" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" msgstr "Befehl-" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "Groß-" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 msgid "Control-" msgstr "Strg-" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Samples" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 msgid "msec" msgstr "" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "SCMS" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Präemphase" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +msgid "Use PH" +msgstr "zu PZ" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Anfangspunkt verändern" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "End time" msgstr "Endpunkt verändern" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "Zum nächsten Marker springen" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "Marker bewegen" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Neuer Take" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Neuen Bereich hinzufügen" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "Bereich hinzufügen" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6268,7 +6318,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6277,54 +6327,54 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr " (kompiliert mit Version " -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr " und GCC Version" -#: main.cc:582 +#: main.cc:532 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die " "Zusicherung" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt " "sind halten." -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 #, fuzzy msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" @@ -6333,23 +6383,23 @@ msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" msgid "MarkerText" msgstr "Marker" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6367,11 +6417,11 @@ msgstr "Port Name" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Mute ändern" @@ -6405,125 +6455,120 @@ msgstr "gelöschte Datei" msgid "move notes" msgstr "Entfernen" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Auswahlbereich" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponieren" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "Fade-Out verändern" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Verschieben" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Eingangskanäle" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Alles zeigen" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Inhalt:" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr "Bereich" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "3 Kanäle" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Steuerelemente" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Alle Crossfades verbergen" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Alle Crossfades zeigen" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanäle" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Steuerelemente" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanäle" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Häkchenfarbe" @@ -6541,7 +6586,7 @@ msgstr "Scrollen" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aufnahme aktivieren" @@ -6551,38 +6596,38 @@ msgstr "Aufnahme aktivieren" msgid "Port:" msgstr "Port" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Überspringe Anti-Aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6594,166 +6639,157 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugins" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zeitanzeige" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "keine Gruppe" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -msgid "input" -msgstr "Input" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -msgid "post" -msgstr "Post" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "MTC senden" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Kommentare*" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekunden" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -msgid "Cmt" -msgstr "Kmt" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "*Kmt*" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "getrennt" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid ": comment editor" msgstr "Kommentare bearbeiten" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Comments..." +msgstr "Kommentare" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Schutz vor Denormals" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Gain" + +#: mixer_strip.cc:1577 +msgid "post" +msgstr "Post" + +#: mixer_strip.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "out" +msgstr "Über Ardour..." + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "Rec" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6761,21 +6797,21 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-alle-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Spur" @@ -6859,26 +6895,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Monitor Bus erstellen" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Monitor Bus erstellen" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Monitor Bus erstellen" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -6931,44 +6966,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "Insert einfügen" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Name für neue Voreinstellung:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalisieren" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalisieren" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" @@ -7077,23 +7112,27 @@ msgstr "" " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen " "(Standard: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Bypass" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "Pan-Automationsmodus" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Pan-Automationstyp" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7106,6 +7145,10 @@ msgstr "Wiedergabelisten" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "Schließen" + #: playlist_selector.cc:104 msgid "Playlist for %1" msgstr "Wiedergabeliste für %1" @@ -7123,11 +7166,11 @@ msgstr "nicht zugewiesen" msgid "Imported" msgstr "Importieren" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Takt-Raster einblenden" @@ -7153,11 +7196,11 @@ msgstr "Autor enthält" msgid "Library contains" msgstr "Kategorie enthält" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "nur Favoriten" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Versteckt" @@ -7230,30 +7273,37 @@ msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Plugin(s) einfügen" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Alle Plugins ..." -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Ersteller" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 #, fuzzy msgid "By Category" msgstr "Kategorie" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7261,52 +7311,52 @@ msgstr "" "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-" "Plugins)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Unbekannter Plugintyp" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Alle Plugins ..." -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latenz" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Latenz" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7438,40 +7488,40 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Remove all" msgstr "Löschen" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 msgid "Rescan" msgstr "Auffrischen" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Löschen" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "Kanäle" @@ -7486,78 +7536,73 @@ msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Neuer Send" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Zeige Send-Steuerung" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 Eingang" msgstr[1] "%1 Eingang" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1 Eingang" msgstr[1] "%1 Eingang" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "Eingangskanäle" msgstr[1] "Eingangskanäle" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "Eingangskanäle" msgstr[1] "Eingangskanäle" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" -#: processor_box.cc:1045 -#, fuzzy -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7568,16 +7613,16 @@ msgstr "" "nicht auf diese Weise verändern, denn\n" "die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt." -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Spur umbenennen" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7588,7 +7633,7 @@ msgstr "" "Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n" "Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur." -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7597,16 +7642,16 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, alle löschen" -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Marker entfernen" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7615,7 +7660,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7624,65 +7669,70 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 msgid "New Plugin" msgstr "Plugin einfügen" -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Insert einfügen" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Send einfügen..." -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Send einfügen..." -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Alle Bereiche entfernen" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Taktart zurücksetzen" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Taktart zurücksetzen" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "Alle aktivieren" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "Alle deaktivieren" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Steuerelemente" + +#: processor_box.cc:2263 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (by %3)" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Bereich beginnen" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7737,651 +7787,657 @@ msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" msgid "Snap note end" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Audiodatei für Click" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Audiodatei für Click-Betonung" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "Click auswählen" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Click-Betonung auswählen" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Begrenze Aktionsliste" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Aktionsliste speichern" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Befehl-" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Bearbeiten mit" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "und Maustaste" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Entfernen mit" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Stille Einfügen" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Einrasten übergehen mit" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tastaturlayout" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Schriftskalierung" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Sonstiges" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Verfügbare Verbindungen" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "aus" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Kurz" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "schnellstmöglich" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Schneller" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "schnellstmöglich" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:874 #, fuzzy -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Neue Marker benennen" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wellenform" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "Linear" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wellenform" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Gleichgerichtet" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Vorhören" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Größe Buffer" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "Marker entfernen" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "Marker entfernen" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Verbindungen" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Manuell" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "DeNormalisieren" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Schutz vor Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Plugins mit Transport stoppen" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo über Bus" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Position" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre-Fader Redirects" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 #, fuzzy msgid "Exclusive solo" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo als Mute anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Ausgänge manuell verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "" "MIDI Parameter\n" "Steuerung" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 #, fuzzy msgid "Initial program change" msgstr "Bereich beginnen" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturlayout" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "Diese Region Vorhören" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Position" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 #, fuzzy msgid "File start:" msgstr "Time-Stretch" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Signalquelle" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Region %1" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 msgid "change region start position" msgstr "Startposition der Region ändern" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 msgid "change region end position" msgstr "Endposition der Region ändern" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 msgid "change region length" msgstr "Länge der Region verändern" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Endposition der Region ändern" @@ -8405,34 +8461,34 @@ msgstr "Spur" msgid "Choose Top Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 msgid "msecs" msgstr "" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8503,42 +8559,42 @@ msgstr "Rhythm Ferret" msgid "Analyze" msgstr "Daten analysieren" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 msgid "Detection function" msgstr "Erkennungsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 #, fuzzy msgid "Trigger gap" msgstr "Mindestauslöseabstand (msec)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 #, fuzzy msgid "Peak threshold" msgstr "Laut-Schwellwert (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 #, fuzzy msgid "Silence threshold" msgstr "Ruhe-Schwellwert (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 msgid "Operation" msgstr "Aktionen" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Bearbeitungsgruppe" @@ -8626,290 +8682,301 @@ msgstr "KEINE SPUR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Keine Route ausgewählt" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "w" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automationen" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Alle Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Verfügbare Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Automationen verbergen" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Farbe" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Layering" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tape-Modus" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Farbe" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "Programmierfehler: %1 %2" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Neue Kopie" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 msgid "New Take" msgstr "Neuer Take" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 msgid "Copy Take" msgstr "Take kopieren" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Ausgewählte zurücksetzen" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Aus allen auswählen..." -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Löschen" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Editor laden" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-Safe" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-Safe" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Vorhörausgang" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Main Ausgänge" @@ -8918,7 +8985,7 @@ msgstr "Main Ausgänge" msgid "Color Selection" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8932,84 +8999,85 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" -"\n" -"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" +"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Frame löschen" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Löschen" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 msgid "Rename Track" msgstr "Spur umbenennen" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Umbenennen" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latenz" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Vorlage :" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Projektdatei auswählen" @@ -9721,11 +9789,73 @@ msgstr "gut" msgid "Quick" msgstr "schnell" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Prozent" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "Feder" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Drehrad" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Max. Geschwindigkeit" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Wiedergabe" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Halbtöne" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Halbtöne" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Stop" + #: splash.cc:45 #, fuzzy msgid "%1 loading ..." msgstr "Ardour startet ..." +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "Marker hinzufügen" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "Marker entfernen" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9750,12 +9880,43 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-Einstellungen" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9766,15 +9927,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9784,11 +9945,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9800,144 +9961,144 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Projekt" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Verzeichnis erstellen in:" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "Vorlage" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 msgid "New Session" msgstr "Neues Projekt" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 msgid "Browse:" msgstr "Durchsuchen:" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Busse</b>" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Eingänge</b>" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Master Bus erstellen" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "Benutze nur" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "... mit Master Bus" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "... mit Audioausgängen" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -10092,11 +10253,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "Bereich beginnen" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10109,254 +10270,250 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktaven" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Stille Einfügen" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "zum Ende der vorherigen Region" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" @@ -10366,6 +10523,11 @@ msgstr "Linear" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Ändere Fade-In Länge" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10468,15 +10630,15 @@ msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen." -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2" @@ -10505,19 +10667,21 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Pitch-Shift" #: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Time-Stretch" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Oktaven" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Halbtöne" @@ -10548,6 +10712,15 @@ msgstr "<b>Busse</b>" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Transponieren" + +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponieren" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1" @@ -10590,33 +10763,175 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert." -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\"" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" " "verwendet" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Das Projekt" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Der Schnappschuss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Als Vorlage Speichern..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %1.\n" +#~ "\n" +#~ "The program will take a bit longer to start up\n" +#~ "while the system fonts are checked.\n" +#~ "\n" +#~ "This will only be done once, and you will\n" +#~ "not see this message again\n" +#~ msgstr "" +#~ "Willkommen bei Ardour.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Programmstart wird etwas länger dauern,\n" +#~ "da die Systemschriften geprüft werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" +#~ "auftauchen.\n" + +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Aufräumen" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Geschwindigkeitsanzeige" + +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "-0.55" +#~ msgstr "-0.55" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Aufräumen" + +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "HT" + +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region " + +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region " + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Maus" + +#~ msgid "goto" +#~ msgstr "Gehe zu" + +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Marker zentrieren" + +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Bounce" + +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "Region zeitgleich kopieren" + +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Region kopieren" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "Time-Stretch" + +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "Auswahl erweitern" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Tempo zurücksetzen" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Taktart zurücksetzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "3 Kanäle" + +#~ msgid "input" +#~ msgstr "Input" + +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" + +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Kommentare*" + +#~ msgid "Cmt" +#~ msgstr "Kmt" + +#~ msgid "*Cmt*" +#~ msgstr "*Kmt*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" + +#~ msgid "programming error: %1 %2" +#~ msgstr "Programmierfehler: %1 %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" +#~ "\n" +#~ "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" +#~ "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "Audiodatei einfügen" @@ -10660,17 +10975,10 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "panning link direction" #~ msgstr "Richtung der Verbindung" -#~ msgid "panner for channel %zu" -#~ msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" - #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Alle zurücksetzen" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Bus" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "Eingänge" @@ -10678,10 +10986,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Tempowechsel einfügen" -#, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "Ändere Fade-In Länge" - #~ msgid "pixbuf" #~ msgstr "Pixbuffer" @@ -11327,15 +11631,9 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Invert Polarity" #~ msgstr "Polarität umkehren" -#~ msgid "Use PH" -#~ msgstr "zu PZ" - #~ msgid "Go" #~ msgstr "Gehe zu" -#~ msgid "Set value to Playhead" -#~ msgstr "Wert auf Positionszeiger setzen" - #~ msgid "Add New Location" #~ msgstr "Neue Position hinzufügen" @@ -11517,9 +11815,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Align Regions Sync Relative" #~ msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten" -#~ msgid "Play Selected Region(s)" -#~ msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben" - #~ msgid "Duplicate Region" #~ msgstr "Region duplizieren" @@ -11914,9 +12209,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "to Center" #~ msgstr "zur Mitte" -#~ msgid "Set Edit Point" -#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen" - #~ msgid "Reverse Region" #~ msgstr "Rückwärts" diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po index cb87cc4cd6..5b9c931bdd 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el.po +++ b/gtk2_ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" "Language-Team: Hellenic\n" @@ -97,110 +97,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -208,7 +212,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -216,83 +220,83 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 +#: about.cc:567 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -317,16 +321,17 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Στρώμα" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "" @@ -335,17 +340,17 @@ msgstr "" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Κανάλι" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Δίαυλοι" @@ -354,95 +359,119 @@ msgstr "Δίαυλοι" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Επιλογές" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "νέο όνομα: " + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Διάταξη" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Ακρόαση" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Δίαυλοι" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "Χωρίς group" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Χωρίς group" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -486,17 +515,17 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Κανάλι" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Ανάδειξη όλων" @@ -505,7 +534,7 @@ msgstr "Ανάδειξη όλων" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -513,7 +542,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" @@ -521,68 +550,64 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "% " - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Punch" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Punch" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "πρόσθεση Input" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "ΣΟΛΟ" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" @@ -592,7 +617,7 @@ msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." @@ -615,7 +640,7 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -633,7 +658,7 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" @@ -650,11 +675,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "Έξοδος" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "ΟΧΙ %1" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Μόνο %1" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -668,37 +704,34 @@ msgstr "" "\n" "επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"." -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "ΟΧΙ %1" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "Μόνο %1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Αποθήκευση και %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -#, fuzzy -msgid "session" -msgstr "Συνεδρία" - #: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy -msgid "snapshot" -msgstr "Στιγμιότυπο" +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Το τραγούδι \"%1\"\n" +"δεν έχει αποθηκευθεί.\n" +"\n" +"Εάν δεν το αποθήκευσετε\n" +"οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν.\n" +"\n" +"τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -714,80 +747,80 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "χώρος : 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -800,27 +833,27 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n" "και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες." -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -830,14 +863,14 @@ msgstr "" "κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n" "Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'." -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -850,71 +883,61 @@ msgstr "" "δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n" "τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "awrite" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -922,63 +945,69 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +#, fuzzy +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -991,50 +1020,46 @@ msgstr "" "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n" "χρησιμοποιούνται αλλού." -#: ardour_ui.cc:2950 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 +#, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n" "ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n" "Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n" "\"dead sounds\" τοποθεσία." -#: ardour_ui.cc:3069 -#, fuzzy -msgid "Clean Up" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n" @@ -1043,15 +1068,18 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n" @@ -1060,11 +1088,11 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1075,7 +1103,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1086,15 +1114,15 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1109,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1124,11 +1152,11 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1145,192 +1173,171 @@ msgstr "" "ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n" "Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Εγγραφή" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Αρχή της συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Προσοχή στο input monitoring" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?" -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "έλασμα" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "τροχός" - -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" -msgstr "μέγιστη ταχύτητα" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "παύση" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" #: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy @@ -1347,20 +1354,26 @@ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" msgid "Reload Session History" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 #, fuzzy -msgid "close" +msgid "Don't close" +msgstr "ΟΧΙ %1" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "Κλείσιμο" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Αποθήκευση και %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -1393,11 +1406,11 @@ msgstr "" msgid "Control Surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "Μέτρηση" @@ -1414,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr "Εξαγωγή" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1492,7 +1505,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Άδειασμα κάδου" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1505,7 +1518,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -1526,7 +1539,7 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" @@ -1549,267 +1562,256 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Διάταξη" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Συνδέσεις Εισόδου" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Πληροφορίες" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Παραδοσιακή" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Play Selection" -msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" +#: ardour_ui_ed.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Goto Start" msgstr "Πήγαινε στην Αρχή" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Εκτός" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Απόκρυψη Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Αποστολή MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Αποστολή MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1825,52 +1827,48 @@ msgstr "Εσωτερικό" msgid "External" msgstr "Εσωτερικό" -#: ardour_ui_options.cc:412 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "VST" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "Κανένα" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1891,114 +1889,115 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "απόκρυψη καναλιού" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Γράψε" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Αγγιγμα" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Αποσύνδεση" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -2011,38 +2010,32 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "νέο όνομα: " - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "ανάλυση" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "" @@ -2171,11 +2164,11 @@ msgstr "Αξία" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Επεξεργασία fade" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "" @@ -2205,15 +2198,15 @@ msgstr "με pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "με post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Ακρόαση" @@ -2222,276 +2215,276 @@ msgstr "Ακρόαση" msgid "Edit crossfade" msgstr "Επεξεργασία fade" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Κανάλια" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Ηχητικά frames" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Λεπτά:Δέυτερα" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "αυτοματισμός" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Περιοχές" @@ -2514,440 +2507,454 @@ msgstr "επεξερ/σία Groups" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Αργό" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Ταχύ" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτατο" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Σιγή" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής" +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" + +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "" @@ -2957,10 +2964,11 @@ msgid "Playlist Deletion" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" #: editor.cc:3834 +#, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" "Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n" "Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα " @@ -2969,15 +2977,17 @@ msgstr "" "διαγραφούν." #: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -2995,68 +3005,68 @@ msgstr "Αντιγραφή playlists" msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlists" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Autoconnect" msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Crossfades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Περιοχές" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Layering" msgstr "Στρωματοποίηση" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Ισοστάθμιση" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3065,214 +3075,209 @@ msgstr "Διάστημα" msgid "Fades" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Επιλογές" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ενεργό" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Region operations" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Frames" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom in" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Ανάδειξη Editor" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" @@ -3282,980 +3287,1009 @@ msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" msgid "To Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος loop" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "νύξη επόμενη εμπρός" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Νύξη επόμενη πίσω" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "ως Κανάλια" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Άλλα κανάλια" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Κύλιση πίσω" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "πήγαινε στο" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Playhead στο κέντρο" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:256 #, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "επιλογή περιοχών" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor_actions.cc:322 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Brush στο ποντίκι" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Θέση από διάστημα" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Start Range" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 msgid "Follow Playhead" msgstr "Ακολουθώντας την playhead" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Εργαλείο Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Εργαλείο Zoom" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Ακρόαση" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Εργαλείο Timefx" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Splice" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Έλξη σε" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Snap σε cd frame" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Snap σε τρίτα" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Snap σε beat" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Snap σε στίγματα" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Λεπ:Δεύτ" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Με Filesystem Πηγής" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Διαγραφή με" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 -msgid "Transpose" +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Transpose..." +msgstr "Αναζήτηση" + +#: editor_actions.cc:1283 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Κλείσιμο" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -msgid "Bounce" -msgstr "Αναπήδηση" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "ορατό" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4323,74 +4357,56 @@ msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως" msgid "could not open %1" msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor_drag.cc:834 -#, fuzzy -msgid "fixed time region copy" -msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" - -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "κάμψη χρόνου" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" @@ -4399,179 +4415,168 @@ msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Πήγαινε" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Θέση" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " "στιγμάτων!" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Παράθυρα" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Αρχή:" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "απαλοιφή στίγματος" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 msgid "Rename Mark" msgstr "Μετονομασία Στίγματος" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "Θέση loop διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4579,228 +4584,235 @@ msgstr "" "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη " "αναφοράς!" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "διαγραφή διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "insert dragged region" msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 msgid "insert region" msgstr "προσθήκη περιοχής" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 msgid "separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 msgid "trim to selection" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 msgid "align selection" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 msgid "align selection (relative)" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 msgid "align region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "ισοστάθμιση" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "αναπήδηση διαστήματο" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "κοπή" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr " αντικειμένων" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr " διαστήματος" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "αντιγραφή επιλογής" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4808,155 +4820,155 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "εξομάλυνση" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4964,67 +4976,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "αυτές τις περιοχές" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5034,17 +5046,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Κανάλι" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5057,7 +5069,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5070,7 +5082,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5080,83 +5092,112 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Αναπήδηση περιοχής" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Τέλος:" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" +"(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Ναι, απάλοιψε το." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "επιλογή περιοχών" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Αρχή:" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5168,23 +5209,23 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Απόκρυψη όλων" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων" @@ -5233,70 +5274,62 @@ msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)" msgid "New Tempo" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Νέο μέτρο" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 msgid "set selected regions" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 msgid "select all within" msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "επιλογή όλων από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "Επιλογή όλων από punch" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5370,16 +5403,16 @@ msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη " "αντικειμένου στιγμάτων!" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 #, fuzzy msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "κάμψη χρόνου" @@ -5453,7 +5486,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Ουδέν" @@ -5694,75 +5727,76 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Εύρος Zoom" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" @@ -5806,7 +5840,7 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:" msgid "Browse" msgstr "Αναζήτηση" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5824,7 +5858,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -5915,7 +5949,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" msgid "Preset" msgstr "" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -5929,60 +5963,65 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Διάστημα" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 #, fuzzy msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "έλεγχος αυτοματισμού" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -6125,7 +6164,7 @@ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" @@ -6138,15 +6177,15 @@ msgstr "%1 είσοδος" msgid "%1 output" msgstr "%1 έξοδος" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6168,143 +6207,152 @@ msgstr "" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "Σχόλια" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Επιλογές" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 msgid "sample" msgstr "" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msecs" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +msgid "Use PH" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "End time" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Στίγμα" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6313,7 +6361,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6322,51 +6370,51 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:582 +#: main.cc:532 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε " -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n" " αντιγραφής." -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" @@ -6374,23 +6422,23 @@ msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" msgid "MarkerText" msgstr "ΚείμενοΣτίγματος" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6408,11 +6456,11 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "αλλαγή σιγής" @@ -6446,125 +6494,120 @@ msgstr "διαγραμμένα αρχεία" msgid "move notes" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Νύξη" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "κανάλια" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "επικόλληση" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Σχόλια" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr " διαστήματος" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "λειτουργία" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Κανάλια" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Χρώμα" @@ -6581,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" @@ -6591,38 +6634,38 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" msgid "Port:" msgstr "πρόσθεση θύρας" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6634,164 +6677,153 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugins" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "προ" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "ins" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "lock" msgstr "κλείδωμα" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Χωρίς group" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -msgid "input" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -msgid "post" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Σχόλια*" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -msgid "Cmt" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid ": comment editor" msgstr ": επεξεργαστής σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Comments..." +msgstr "Σχόλια" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: mixer_strip.cc:1577 +msgid "post" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1581 +msgid "out" +msgstr "out" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6799,20 +6831,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-όλα-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Διάδρομοι" @@ -6889,26 +6921,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "panner για το κανάλι %u" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -6961,44 +6992,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -7098,23 +7129,27 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7128,6 +7163,11 @@ msgstr "Playlist" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι" +#: playlist_selector.cc:67 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Κλείσιμο" + #: playlist_selector.cc:104 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" @@ -7146,11 +7186,11 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Εισαγωγή" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" @@ -7180,11 +7220,11 @@ msgstr "Δημιουργοί" msgid "Library contains" msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Κρυμμένο" @@ -7262,30 +7302,37 @@ msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "awrite" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Νέο Plugin ..." -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Δημιουργία" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7293,54 +7340,54 @@ msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Επεξ/σία Χρόνου" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7474,41 +7521,41 @@ msgstr "Μετονομασία" msgid "Remove all" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Επανα-ανίχνευση" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Απαλοιφή" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "κανάλια" @@ -7523,39 +7570,39 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK." -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Nέο send" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 είσοδος" msgstr[1] "%1 είσοδος" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" "αυτόματο\n" "input" @@ -7563,43 +7610,38 @@ msgstr[1] "" "αυτόματο\n" "input" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1" -#: processor_box.cc:1045 -#, fuzzy -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7610,16 +7652,16 @@ msgstr "" "με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n" "κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά." -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7630,7 +7672,7 @@ msgstr "" "πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n" "δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού." -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7639,16 +7681,16 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα" -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7657,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7666,69 +7708,74 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Νέο Plugin ..." -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Απενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Πίνακας Ελέγχου" + +#: processor_box.cc:2263 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7780,624 +7827,630 @@ msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" msgid "Snap note end" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Αναζήτηση" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "Επιλογή Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "σχόλια" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Επεξεργασία με" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "+ κουμπί" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Διαγραφή με" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Άγνοια έλξεως με" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "εκτός" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Αργότατο" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Ταχύτερα" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Ακρόαση" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Ηχητικά frames" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Κανονικό" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Θέση" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 msgid "pre-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "χρήση των control outs" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "MMC Θύρα" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "ακρόαση της περιοχής" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Θέση" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Περιοχές" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" @@ -8422,35 +8475,35 @@ msgstr "Κανάλι" msgid "Choose Top Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Λεπτά" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8521,41 +8574,41 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση διαστήματος" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Επιλογές" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Διαμόρφωση Group" @@ -8644,298 +8697,308 @@ msgstr "Κανένα κανάλι" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Κανονικό" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Αντιγραφή" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Επιλογή όλων ..." -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Απεικόνιση" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το " "επιλεγμένο αντικείμενο" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Επεξεργασία" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Σόλο" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Προ Fader" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Μετά Fader" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Control Outs" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Main Outs" @@ -8944,7 +9007,7 @@ msgstr "Main Outs" msgid "Color Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8958,83 +9021,84 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" -"\n" -"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 msgid "Rename Track" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Μετονομασία" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Όνομα Πεδίου:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" @@ -9756,10 +9820,72 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Ποσοστό" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "Έλασμα" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Τροχός" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "μέγιστη ταχύτητα" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Αναπαρ/γή" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Ημιτόνια" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Ημιτόνια" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Παύση" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "απαλοιφή στίγματος" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9784,11 +9910,42 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9799,15 +9956,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9817,11 +9974,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9833,148 +9990,148 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-προσχέδιο" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Αναζήτηση" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 msgid "channels" msgstr "κανάλια" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Δίαυλοι" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" @@ -10124,11 +10281,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10140,246 +10297,242 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "" @@ -10388,6 +10541,11 @@ msgstr "" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Fade In" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10489,15 +10647,15 @@ msgstr "Χρώμα" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2" @@ -10530,19 +10688,19 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 #, fuzzy -msgid "Time Stretch" +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "κάμψη χρόνου" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Ημιτόνια" @@ -10574,6 +10732,15 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Αναζήτηση MIDI Input" + +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10608,32 +10775,162 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "εσφαλμένος XPM header %1" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\"" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 #, fuzzy msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "% " +#~ msgstr "% " + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#, fuzzy +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Συνεδρία" + +#, fuzzy +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Στιγμιότυπο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Εκκαθάριση" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς" + +#~ msgid "sprung" +#~ msgstr "έλασμα" + +#~ msgid "wheel" +#~ msgstr "τροχός" + +#, fuzzy +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "παύση" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Εκκαθάριση" + +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "VST" + +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής" + +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" + +#~ msgid "goto" +#~ msgstr "πήγαινε στο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" + +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Brush στο ποντίκι" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Αναπήδηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" + +#, fuzzy +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "κάμψη χρόνου" + +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "επέκταση επιλογής" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών" + +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων" + +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Σχόλια*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:" + +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: %1 %2" +#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" +#~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" @@ -10676,14 +10973,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgstr "κατεύθυνση panning link" #, fuzzy -#~ msgid "panner for channel %zu" -#~ msgstr "panner για το κανάλι %u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Δίαυλοι" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "MIDI δεσμός" @@ -10692,10 +10981,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" #, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "Fade In" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -11066,9 +11351,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "Export range" #~ msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" - #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" @@ -11999,12 +12281,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ "ακολουθία\n" #~ "Κερσ." -#~ msgid "Sprung" -#~ msgstr "Έλασμα" - -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Τροχός" - #~ msgid "rescan" #~ msgstr "Επανα-ανίχνευση" @@ -12219,12 +12495,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "--unknown--" #~ msgstr "--άγνωστο--" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - -#~ msgid "out" -#~ msgstr "out" - #~ msgid "outs" #~ msgstr "outs" @@ -12261,9 +12531,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$" -#~ msgid "Trace MIDI Input" -#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input" - #~ msgid "30 FPS non-drop" #~ msgstr "30 FPS non-drop" @@ -12306,9 +12573,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "Edit right" #~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού" -#~ msgid "Bounce region" -#~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής" - #~ msgid "add comments/notes here" #~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ" diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index aadd4c8e3d..75a0435b9c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:45+0100\n" "Last-Translator: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -98,110 +98,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -209,7 +213,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -217,82 +221,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +#: about.cc:567 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -317,16 +321,17 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Capa" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Inicio" @@ -336,17 +341,17 @@ msgstr "Inicio" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Pista" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistas" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Buses" @@ -355,97 +360,121 @@ msgstr "Buses" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opciones Editor" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Cuadros" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Cancelar importacin" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Audicionando" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Buses" + +#: add_route_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "est�eo" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "Sin grupo" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -489,17 +518,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar todo" @@ -508,83 +537,79 @@ msgstr "Mostrar todo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "autom�ico" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reproduccn\n" "autom�ica" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "auto\n" "monitoreo" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Metrnomo" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDITANDO" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "no se pudo iniciar a Ardour." -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar Regin" @@ -594,7 +619,7 @@ msgstr "Separar Regin" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" @@ -618,7 +643,7 @@ msgstr "" "\n" "Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n" -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -638,7 +663,7 @@ msgstr "" "\n" "Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n" -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" @@ -655,11 +680,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "salir" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "No %1" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Slo %1" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Guardar y %1" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -668,37 +704,34 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "No %1" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "Slo %1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Guardar y %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -#, fuzzy -msgid "session" -msgstr "Sesin" - #: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy -msgid "snapshot" -msgstr "Capturar instant�ea de sesin" +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"No ha guardado \"%1\"\n" +"la sesin actual.\n" +"\n" +"Cualquier cambio que haya hecho\n" +"se perder�si no selecciona guardar sesin.\n" +"\n" +"Qu�desea hacer?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -714,84 +747,84 @@ msgstr "" "\n" "Qu�desea hacer?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "CPU usada: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "disponible: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "disponible: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -799,41 +832,41 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "no se pudo crear el nuevo bus" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -847,71 +880,61 @@ msgstr "" "Usted puede guardar su sesin ahora\n" "sin perder los cambios hechos.Luego,reinicie a Ardour y a Jackd." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Guardar esquema" -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Nombre a esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-esquema" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -919,62 +942,67 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se puede cargar la sesin \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpiar" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -982,73 +1010,70 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2950 -#, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpiar" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +#: ardour_ui.cc:2989 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3069 -#, fuzzy -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpiar" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "archivos limpios" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Los siguientes %1 archivos no estaban en uso \n" "Cuando vuelva a vaciar la papelera\n" "se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Los siguientes %1 archivos no estaban en uso \n" "Cuando vuelva a vaciar la papelera\n" "se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "archivos eliminados" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1058,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de " "espacio" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1068,15 +1093,15 @@ msgstr "" "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de " "espacio" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabacin porque el sistema se sobrecarg" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1085,7 +1110,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1094,11 +1119,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1109,202 +1134,176 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "no se pudo iniciar el editor" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "no se pudo iniciar el mixer" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir a partir del in�io" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Detener la reproduccion" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Grabar" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 #, fuzzy msgid "Play range/selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir al final de la sesin" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 #, fuzzy msgid "Play loop range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Al detenerse, volver a donde inici la reproduccin" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" "Reproducir inmedi�amente despu� de relocalizar la barra de reproduccin" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitorizacin sensible de entradas" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar grabacin en el punto auto-punch start(inicio)" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Detener grabacin en el punto auto-punch end(final)" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age" - -#: ardour_ui2.cc:141 -#, fuzzy -msgid "Current transport speed" -msgstr "Velocidad actual de transporte" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Reloj primario" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Reloj secundario" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -#, fuzzy -msgid "sprung" -msgstr "Salto" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -#, fuzzy -msgid "wheel" -msgstr "Rueda" - -#: ardour_ui2.cc:645 -#, fuzzy -msgid "Maximum speed" -msgstr "velocidad" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "detenido" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Miscel�ea" #: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy @@ -1320,20 +1319,26 @@ msgstr "Mixer" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 #, fuzzy -msgid "close" +msgid "Don't close" +msgstr "No %1" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "Cerrar" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Guardar y %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpiar" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronizacin" @@ -1371,11 +1376,11 @@ msgstr "Separar Regin" msgid "Control Surfaces" msgstr "Control de Salidas" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "Vmetro" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "Exportar" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1484,7 +1489,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" @@ -1528,278 +1533,266 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas/Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Localizaciones" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj Grande" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Cancelar importacin" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conecciones de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "quitar marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traductores" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:311 #, fuzzy -msgid "Play Selection" -msgstr "Reproducir regin selecionada" +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Grabar" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compaces:Pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Deshabilitar" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 #, fuzzy msgid "Percentage" msgstr "Porcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 #, fuzzy msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "CPU usada: %.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1816,51 +1809,48 @@ msgstr "interno" msgid "External" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compaces:Pulsos" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar a" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1881,126 +1871,127 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fades" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "balance" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 #, fuzzy msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatizacin" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "desplazar intervalo de automatizacin" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "agregar evento de automatizacin a " -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 #, fuzzy msgid "automation state" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 #, fuzzy msgid "hide track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escritura" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "tocar" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "clear automation" msgstr "borrar localizaciones" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Quitar todos" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Inicio" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "linear" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2013,40 +2004,34 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edicin" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Cuadros" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Reproducir seleccin" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Salidas" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "quitar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Cuadros" @@ -2179,12 +2164,12 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "editar fade in" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "resetear" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Fades" @@ -2214,15 +2199,15 @@ msgstr "" msgid "With Post-roll" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Audicionando" @@ -2231,283 +2216,283 @@ msgstr "Audicionando" msgid "Edit crossfade" msgstr "Modo de edicin" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancelar" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edicin" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Cuadros de Audio" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compaces" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Fines de regin" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes de regin" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 #, fuzzy msgid "Magnetic" msgstr "Magn�ico" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar con" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Vmetro" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 #, fuzzy msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localizacin" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 #, fuzzy msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automatizacin" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regin" @@ -2531,456 +2516,469 @@ msgstr "Editar Grupos" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "c�lico" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Insercin" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 #, fuzzy msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Solo" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Fades" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 #, fuzzy msgid "Fastest" msgstr "r�ido" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Unir regiones" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Separar regiones" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "mudo" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Exportar a CD" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "editar fade in" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "rango de reproduccin cont�ua" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 #, fuzzy -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Ir al inicio de la sesin" +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Bordes de regin" + +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Bordes de regin" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Crear Regin" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproducir Regin" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir regin cont�uamente" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir dentro de pista" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "dibujar automatizacin de volumen" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "estirar/encoger regiones" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Retocar regin/selecin atr�" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Pistas" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edicin" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "" @@ -2992,22 +2990,22 @@ msgstr "Reproducir regin selecionada" #: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" #: editor.cc:3844 #, fuzzy -msgid "Delete playlist" +msgid "Delete Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" #: editor.cc:3845 #, fuzzy -msgid "Keep playlist" +msgid "Keep Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -3028,70 +3026,70 @@ msgstr "Nombre a captura de sesin" msgid "clear playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "editar fade in" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar con" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regin" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Capa" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3100,214 +3098,209 @@ msgstr "intervalo" msgid "Fades" msgstr "Fades" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Teclado/Mouse" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar a" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcas" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Vmetro" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Opciones Editor" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Activar" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiones/creacin" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Cuadros" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Acercar" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar todas las pistas de Audio en el Mixer" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" @@ -3317,1004 +3310,1030 @@ msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" msgid "To Range End" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Guardar y %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar a" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Pistas" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Ocultar esta pista" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Llenar Pista" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:256 #, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "quitar marcador" +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "usar salidas Master" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Audicionando" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar regin" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir a la barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Mayor" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Chico" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Alejar" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audicionando" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edicin" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "bloquear" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edicin" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 #, fuzzy msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trig�ima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fines de regin" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar l�eas de medida" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Insercin" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Mins:Segs" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "conector" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nombre de Regin" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamao de Regin" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por fecha de Regin" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por inicio de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Por fin de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nombre de archivo" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamao de archivo" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por fecha de creacin" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de archivos" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Eliminar con" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar regin" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar l�eas de medida" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renombrar" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar regin a la capa m� alta" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Capa" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar regin a capa m� baja" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posicin original" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Invertir" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Transpose" +msgid "Transpose..." msgstr "Traductores" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar Pista" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 #, fuzzy msgid "Set Loop Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Cerrar" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "editar fade in" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "agregar salida" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opciones Editor" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -#, fuzzy -msgid "Bounce" -msgstr "intervalo" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "resetear" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "resetear" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visible" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinear" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4385,81 +4404,63 @@ msgstr "Linquear de todas formas" msgid "could not open %1" msgstr "no se pudo abrir %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_drag.cc:834 -#, fuzzy -msgid "fixed time region copy" -msgstr "regin acortada" - -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Sincronizaciones de region" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "regin acortada" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "editar fade in" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "agregar salida" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agregar un marcador de regin" @@ -4469,433 +4470,428 @@ msgstr "agregar un marcador de regin" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 msgid "G" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Selecionar" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renombrar" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Ventanas" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inicio:" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "agregar marcador" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Localizar a" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar Regin" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcadores de localizacin" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Quitar Campo" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "nuevo nombre: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre para regin:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 +#: editor_ops.cc:249 #, fuzzy -msgid "extend selection" +msgid "alter selection" msgstr "Separar Seleccin" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar regin/selecin atr�" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nuevo marcador de localizacin" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "agregar marcador" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "borrar marcadores" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "borrar intervalos" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "borrar localizaciones" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "nuevo nombre: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde locacin" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir punto de sincron�" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiones/posicin" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiones/posicin" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "regin acortada" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde locacin" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "regin acortada" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3338 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 #, fuzzy msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "borrar" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 #, fuzzy msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 #, fuzzy msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" @@ -4904,157 +4900,157 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer este cambio)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hacer nada." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 #, fuzzy msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, eliminar." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 #, fuzzy msgid "reverse regions" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostrar envelope de volumen" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "activar" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5062,67 +5058,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5132,16 +5128,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Pista" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5152,7 +5148,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5163,7 +5159,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5173,87 +5169,116 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, eliminar esto." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, eliminar esto." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Quitar" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insertar archivo de audio externo" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalizar" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalizar" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Audicionando" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 #, fuzzy msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" +"(no podr�deshacer este cambio)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Si, eliminar esto." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5265,26 +5290,26 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Todo" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos los Buses" @@ -5338,81 +5363,71 @@ msgstr "Marcadores de intervalo" msgid "New Tempo" msgstr "Nuevo tempo" -#: editor_rulers.cc:364 -#, fuzzy -msgid "Clear tempo" -msgstr "Resetear tempo" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 #, fuzzy msgid "New Meter" msgstr "Nuevo Medidor" -#: editor_rulers.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Clear meter" -msgstr "Resetear Medidor" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5483,15 +5498,15 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "M�ter de tiempo JACK" @@ -5565,7 +5580,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Ningn" @@ -5806,76 +5821,77 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Insertar archivo de audio externo" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancelar" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opciones Editor" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportacin" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar regin" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar regin" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar Exportacin" @@ -5921,7 +5937,7 @@ msgstr "Nombre de carpeta:" msgid "Browse" msgstr "Seleccionar" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5939,7 +5955,7 @@ msgstr "Exportar a CD" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar" @@ -6030,7 +6046,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/punto flotante" msgid "Preset" msgstr "resetear" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -6044,62 +6060,67 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "intervalo" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Control de Salidas" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "mover evento de automatizacin" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -6246,7 +6267,7 @@ msgstr "Insertar seleccin" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Grabar seleccin" @@ -6259,15 +6280,15 @@ msgstr "%1 entrada" msgid "%1 output" msgstr "%1 salida" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6290,140 +6311,150 @@ msgstr "conector" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Opciones Editor" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Control de Salidas" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separar Regin" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "milisecs." -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Enviar MMC" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 msgid "End time" msgstr "" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "quitar marcador" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "quitar marcador" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcas" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 #, fuzzy msgid "add range marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "no se pudo mostrar el la imagen Acerca de \"%1\"" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6432,7 +6463,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6441,47 +6472,47 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:582 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +#: main.cc:532 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour no ofrece ningn tipo de garant�" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Este software es gratuito.Usted puede distribuirlo " -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "bajo ciertas condiciones; lea el archivo COPYING para m� detalles" -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour" @@ -6490,24 +6521,24 @@ msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour" msgid "MarkerText" msgstr "Marcas" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6525,11 +6556,11 @@ msgstr "Nombre de carpeta:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" @@ -6563,126 +6594,121 @@ msgstr "archivos eliminados" msgid "move notes" msgstr "Quitar Campo" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproducir seleccin" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traductores" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "agregar salida" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Pegar" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar todo" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Separar canales" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Control de Salidas" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Insertar seleccin" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar canales" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Control de Salidas" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Vmetro" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importacin" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Color" @@ -6699,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Grabar" @@ -6709,38 +6735,38 @@ msgstr "Grabar" msgid "Port:" msgstr "agregar puerto" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Detener el transporte al llegar al final de la sesin" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "No usar Anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6752,168 +6778,154 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 msgid "Missing Plugins" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sin grupo" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -#, fuzzy -msgid "input" -msgstr "%1 entrada" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -#, fuzzy -msgid "post" -msgstr "conector" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Minutos:Segundos" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Minutos:Segundos" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -#, fuzzy -msgid "Cmt" -msgstr "cortar" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Desconectar" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "no se pudo iniciar el editor" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +msgid "Comments..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar esquema" -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Activar" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover punto de sincron�" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +msgid "in" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:1577 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "conector" + +#: mixer_strip.cc:1581 +msgid "out" +msgstr "salida" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "buscar de nuevo" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6922,20 +6934,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "seal" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-todo-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Pistas" @@ -7012,26 +7024,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Control de Salidas" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Control de Salidas" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Control de Salidas" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "Control de Salidas" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -7084,44 +7095,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "nueva entrada" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Nombre para nueva coneccin:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" @@ -7220,26 +7231,30 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "no procesar" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 #, fuzzy msgid "Pan automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 #, fuzzy msgid "Pan automation type" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7253,6 +7268,11 @@ msgstr "Lista de reproduccin" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" +#: playlist_selector.cc:67 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Cerrar" + #: playlist_selector.cc:104 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" @@ -7272,11 +7292,11 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Mostrar l�eas de medida" @@ -7306,11 +7326,11 @@ msgstr "Autores" msgid "Library contains" msgstr "Quitar conecciones" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Oculto" @@ -7388,76 +7408,83 @@ msgstr "Actualizar plugins dispon�les" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Insertar Regin" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 msgid "Plugin Manager..." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Crear" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 msgid "Plugin analysis" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 msgid "Edit Latency" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7588,41 +7615,41 @@ msgstr "Renombrar" msgid "Remove all" msgstr "quitar marcador" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "resetear" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "buscar de nuevo" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Quitar" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Seleccionar todo" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancelar" @@ -7635,40 +7662,40 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" "auto\n" "monitoreo" @@ -7676,64 +7703,60 @@ msgstr[1] "" "auto\n" "monitoreo" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1045 -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renombrar" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7742,17 +7765,17 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, eliminar esto." -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "quitar marcador" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7761,7 +7784,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7770,67 +7793,72 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nueva entrada" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Quitar todas las selecciones" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Resetear Medidor" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Resetear Medidor" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Activar" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Control de Salidas" + +#: processor_box.cc:2263 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regin" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7883,622 +7911,628 @@ msgstr "Comienzos de regin" msgid "Snap note end" msgstr "Minutos:Segundos" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Archivo de sonido para metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Seleccionar" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Archivo de sonido de �fasis de metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar como �fasis de metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar con" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "botn +" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar con" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Insertar seleccin" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar trabar con" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Miscel�ea" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Puertos Disponibles" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Vmetro" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "off" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "conector" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "r�ido" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "r�ido" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estrechar pistas del mixer" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "quitar marcador" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir al final de la sesin" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Invertir dentro de pista" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Onda de audio" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Onda de audio" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corregido" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Audicionando" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: reloj" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Cuadros de Audio" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "quitar marcador" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "quitar marcador" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar nuevas pistas autom�icamente" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar pistas manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "No procesar plugins durante transporte" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Procesar plugins durante la grabacin" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audicionando" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre Redireccionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Pistas/Buses" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Usar salidas de Control" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Puerto MMC" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Puerto MMC" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Control de Salidas" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Control de Salidas" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "audicionar esta regin" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Audicionando" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regin" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Regiones/posicin" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Regiones/posicin" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "editar fade in" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Regiones/posicin" @@ -8523,35 +8557,35 @@ msgstr "Pista" msgid "Choose Top Region" msgstr "Reproducir regin cont�uamente" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "milisecs." -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8622,41 +8656,41 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Por Posicin de regin" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Opciones Editor" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" @@ -8746,293 +8780,304 @@ msgstr "NINGUNA PISTA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "No seleccion ninguna Ruta" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproduccin" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automatizacin" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Color" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Capa" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "conectar pistas manualmente" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Material existente" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Tiempo de captura" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tiempo de captura" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinear" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fines de regin" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Color" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reproduccin" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nueva Copia" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuevo tempo" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar todo" -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Quitar" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: agregar Pistas/bus" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre-Fader" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Pst-Fader" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Control de Salidas" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Salidas Principales" @@ -9041,7 +9086,7 @@ msgstr "Salidas Principales" msgid "Color Selection" msgstr "Reproducir regin selecionada" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9053,83 +9098,86 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" +"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "quitar marcador" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Quitar" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renombrar" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renombrar" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar esquema" -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nombre del campo:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Quitar todas las localizaciones" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" @@ -9842,10 +9890,73 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Porcentage" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "Salto" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Rueda" + +#: shuttle_control.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Maximum speed" +msgstr "velocidad" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Reproducir" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Semitonos" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Semitonos" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Detener" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "agregar un marcador de regin" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "quitar marcador" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9871,11 +9982,42 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9886,15 +10028,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9904,11 +10046,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9920,150 +10062,150 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" # -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nombre de sesin:" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sesin" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Seleccionar" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Buses" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Pistas/Buses" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Salidas" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar salidas Master" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar pistas manualmente" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opciones Editor" @@ -10213,11 +10355,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10229,245 +10371,241 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Insertar seleccin" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "agregar salida" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "agregar salida" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "agregar salida" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "" @@ -10476,6 +10614,11 @@ msgstr "" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "editar fade in" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10577,15 +10720,15 @@ msgstr "Color" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" @@ -10616,18 +10759,19 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semitonos" @@ -10658,6 +10802,16 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Traductores" + +#: transpose_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Transpose" +msgstr "Traductores" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10692,30 +10846,147 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "salir" + +#, fuzzy +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Sesin" + +#, fuzzy +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Capturar instant�ea de sesin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Guardar esquema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Limpiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Velocidad actual de transporte" + +#, fuzzy +#~ msgid "sprung" +#~ msgstr "Salto" + +#, fuzzy +#~ msgid "wheel" +#~ msgstr "Rueda" + +#, fuzzy +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "detenido" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Limpiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Reproducir regin selecionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "CPU usada: %.1f%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Ir al inicio de la sesin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Teclado/Mouse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "quitar marcador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "usar salidas Master" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "intervalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "regin acortada" + +#, fuzzy +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Sincronizaciones de region" + +#, fuzzy +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "Separar Seleccin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Resetear tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Resetear Medidor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Separar canales" + +#, fuzzy +#~ msgid "input" +#~ msgstr "%1 entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmt" +#~ msgstr "cortar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" +#~ "(no podr�deshacer esto)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "Insertar archivo de audio externo" @@ -10761,10 +11032,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "resetear" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Buses" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "MIDI" @@ -10773,10 +11040,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "quitar marcador" #, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "editar fade in" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10995,10 +11258,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Exportar regin" #, fuzzy -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" - -#, fuzzy #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" @@ -11708,13 +11967,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name for plugin settings:" #~ msgstr "Nombre para configuracin de plugin" -#, fuzzy -#~ msgid "Sprung" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Rueda" - #~ msgid "rescan" #~ msgstr "buscar de nuevo" @@ -11897,12 +12149,6 @@ msgstr "" #~ msgid "--unknown--" #~ msgstr "--desconocido--" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "entrada" - -#~ msgid "out" -#~ msgstr "salida" - #~ msgid "outs" #~ msgstr "salidas" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index 00d7db86ce..03b39fff72 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-13 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 10:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -337,8 +337,7 @@ msgstr "Configuration" msgid "Loading menus from %1" msgstr "Chargement des menus depuis %1" -#: actions.cc:86 -#: actions.cc:87 +#: actions.cc:86 actions.cc:87 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1" @@ -347,8 +346,7 @@ msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1" msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé" -#: actions.cc:93 -#: actions.cc:94 +#: actions.cc:93 actions.cc:94 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" @@ -356,26 +354,21 @@ msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI" -#: add_route_dialog.cc:48 -#: add_route_dialog.cc:255 -#: editor_actions.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 #: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 -#: add_route_dialog.cc:257 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Couche n°" -#: add_route_dialog.cc:50 -#: add_route_dialog.cc:259 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: add_route_dialog.cc:58 -#: route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Ajouter piste ou bus..." @@ -384,15 +377,11 @@ msgstr "Ajouter piste ou bus..." msgid "Track mode:" msgstr "Mode piste:" -#: add_route_dialog.cc:95 -#: ardour_ui.cc:1400 -#: editor_ops.cc:6017 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: add_route_dialog.cc:96 -#: ardour_ui.cc:1400 -#: editor_ops.cc:6023 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 msgid "busses" msgstr "bus" @@ -400,16 +389,12 @@ msgstr "bus" msgid "Add:" msgstr "Ajouter:" -#: add_route_dialog.cc:125 -#: startup.cc:736 -#: time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Sorties :</b>" -#: add_route_dialog.cc:135 -#: bundle_manager.cc:191 -#: region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 #: route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" @@ -423,43 +408,23 @@ msgstr "Configuration:" msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: add_route_dialog.cc:197 -#: add_route_dialog.cc:207 -#: rc_option_editor.cc:1081 -#: rc_option_editor.cc:1083 -#: rc_option_editor.cc:1085 -#: rc_option_editor.cc:1087 -#: rc_option_editor.cc:1111 -#: rc_option_editor.cc:1123 -#: rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1137 -#: rc_option_editor.cc:1145 -#: rc_option_editor.cc:1147 -#: rc_option_editor.cc:1165 -#: rc_option_editor.cc:1178 -#: rc_option_editor.cc:1180 -#: rc_option_editor.cc:1182 -#: rc_option_editor.cc:1213 -#: rc_option_editor.cc:1215 -#: rc_option_editor.cc:1217 -#: rc_option_editor.cc:1225 -#: rc_option_editor.cc:1233 -#: rc_option_editor.cc:1241 -#: rc_option_editor.cc:1249 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:198 -#: add_route_dialog.cc:205 -#: add_route_dialog.cc:230 -#: add_route_dialog.cc:327 -#: editor_actions.cc:99 -#: missing_file_dialog.cc:54 +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "ports MIDI" -#: add_route_dialog.cc:199 -#: add_route_dialog.cc:210 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -500,15 +465,14 @@ msgstr "12 canaux" msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:408 -#: add_route_dialog.cc:422 -#: route_group_menu.cc:81 -msgid "New group..." +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 +#, fuzzy +msgid "New Group..." msgstr "Nouveau groupe..." -#: add_route_dialog.cc:412 -#: route_group_menu.cc:85 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe" #: ambiguous_file_dialog.cc:30 @@ -533,8 +497,7 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionnez le chemin du fichier à ouvrir." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 -#: missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -575,23 +538,17 @@ msgstr "Normaliser" msgid "FFT analysis window" msgstr "fenêtre d'analyse FFT" -#: analysis_window.cc:60 -#: editor.cc:1803 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse du spectre" -#: analysis_window.cc:67 -#: editor_actions.cc:131 -#: export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: analysis_window.cc:68 -#: editor_actions.cc:567 -#: editor_route_groups.cc:71 -#: mixer_ui.cc:103 -#: mixer_ui.cc:1637 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -615,34 +572,27 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:168 -#: ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui.cc:169 -#: ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui.cc:170 -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Auto Return" msgstr "retour auto" -#: ardour_ui.cc:171 -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: ardour_ui.cc:172 -#: ardour_ui_ed.cc:387 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Auto Input" msgstr "monit. auto" -#: ardour_ui.cc:173 -#: ardour_ui_ed.cc:384 -#: rc_option_editor.cc:903 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Métronome" @@ -666,25 +616,24 @@ msgstr "SOLO" msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ardour_ui.cc:286 +#: ardour_ui.cc:289 msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser %1." -#: ardour_ui.cc:374 +#: ardour_ui.cc:375 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: ardour_ui.cc:636 +#: ardour_ui.cc:637 msgid "%1 could not start JACK" msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK" -#: ardour_ui.cc:638 -#: main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Impossible de se connecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:647 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -700,8 +649,7 @@ msgstr "" "\n" "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres." -#: ardour_ui.cc:654 -#: main.cc:80 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -719,30 +667,46 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." -#: ardour_ui.cc:715 -#: startup.cc:574 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 est prêt à être utilisé." -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite pour la quantité maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher %1 d'accéder à toute la mémoire disponible sur votre système.\n" +"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite pour la quantité maximale " +"de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher %1 d'accéder à toute la mémoire " +"disponible sur votre système.\n" "\n" -"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf." +"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et " +"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." +"conf." -#: ardour_ui.cc:766 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: ardour_ui.cc:812 -msgid "quit" -msgstr "quitter" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Ne pas %1" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "%1 sans enregistrer" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Enregistrer et %1" -#: ardour_ui.cc:821 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -756,35 +720,33 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: ardour_ui.cc:863 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Créer une session" -#: ardour_ui.cc:870 -msgid "Don't %1" -msgstr "Ne pas %1" - -#: ardour_ui.cc:872 -msgid "Just %1" -msgstr "%1 sans enregistrer" - -#: ardour_ui.cc:874 -msgid "Save and %1" -msgstr "Enregistrer et %1" - -#: ardour_ui.cc:886 -msgid "session" -msgstr "La session" - -#: ardour_ui.cc:888 -msgid "snapshot" -msgstr "Le cliché" +#: ardour_ui.cc:889 +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 « %2 » n'a pas été enregistré(e).\n" +"\n" +"Tous les changements seront perdus\n" +"à moins de les enregistrer.\n" +"\n" +"Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:890 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -799,51 +761,49 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:903 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ardour_ui.cc:973 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:977 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz/%4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:990 +#: ardour_ui.cc:993 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP=%5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1004 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)" -#: ardour_ui.cc:1033 +#: ardour_ui.cc:1036 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Reste : +24h" -#: ardour_ui.cc:1052 +#: ardour_ui.cc:1055 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1176 -#: ardour_ui.cc:1185 -#: startup.cc:946 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -851,34 +811,33 @@ msgstr "" "%1 n'est pas connecté à JACK\n" "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:1302 -#: session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "La session" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1363 -#: ardour_ui.cc:1420 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -891,24 +850,24 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1387 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1397 -#: ardour_ui.cc:1410 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 msgid "could not create a new audio track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1402 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" -#: ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1415 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1564 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -917,7 +876,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: ardour_ui.cc:1951 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -927,7 +886,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -940,80 +899,60 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session\n" "ou essayer de reconnecter Ardour à JACK." -#: ardour_ui.cc:1978 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:2073 -#: ardour_ui.cc:2074 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui.cc:2075 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché :" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2104 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2116 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2117 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2120 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: ardour_ui.cc:2236 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2240 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nom du modèle de session :" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:2285 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" -"Bienvenue dans Ardour.\n" -"\n" -"Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n" -"le temps que les polices de caractère soient analysées.\n" -"\n" -"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n" -"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n" - -#: ardour_ui.cc:2304 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1023,13 +962,12 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: ardour_ui.cc:2314 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:2509 -#: ardour_ui.cc:2556 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" @@ -1037,8 +975,7 @@ msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'" -#: ardour_ui.cc:2518 -#: ardour_ui.cc:2565 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" @@ -1046,56 +983,53 @@ msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'" -#: ardour_ui.cc:2548 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2643 +#: ardour_ui.cc:2618 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" -#: ardour_ui.cc:2658 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2659 +#: ardour_ui.cc:2634 #, fuzzy msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2680 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:2686 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ardour_ui.cc:2687 +#: ardour_ui.cc:2662 #, fuzzy msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2769 +#: ardour_ui.cc:2744 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: ardour_ui.cc:2888 +#: ardour_ui.cc:2863 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé" -#: ardour_ui.cc:2892 -#: ardour_ui.cc:2902 -#: ardour_ui.cc:3019 -#: ardour_ui.cc:3026 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 #: ardour_ui_ed.cc:101 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2893 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1106,12 +1040,12 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: ardour_ui.cc:3014 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:3021 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1120,18 +1054,19 @@ msgid "" msgstr "" "Le nettoyage est une opération destructrice.\n" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" -"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »." +"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds " +"»." -#: ardour_ui.cc:3029 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:3060 +#: ardour_ui.cc:3035 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:3061 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1153,7 +1088,7 @@ msgstr "" "un espace supplémentaire de\n" "%4 %5bytes.\n" -#: ardour_ui.cc:3069 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1174,11 +1109,11 @@ msgstr "" "un espace supplémentaire de\n" "%4 %5bytes.\n" -#: ardour_ui.cc:3096 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1189,7 +1124,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." -#: ardour_ui.cc:3100 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1200,15 +1135,16 @@ msgstr "" "%3,\n" "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." -#: ardour_ui.cc:3170 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3249 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." -msgstr "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." +msgstr "" +"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: ardour_ui.cc:3278 +#: ardour_ui.cc:3253 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1218,7 +1154,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n" -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3272 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1228,11 +1164,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:3338 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1247,19 +1183,19 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:3350 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:3351 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3346 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: ardour_ui.cc:3372 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1269,31 +1205,31 @@ msgstr "" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3381 +#: ardour_ui.cc:3356 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: ardour_ui.cc:3382 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: ardour_ui.cc:3403 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:3416 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:3643 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "Traductions désactivées" -#: ardour_ui.cc:3643 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "Traduction activés" -#: ardour_ui.cc:3647 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte." @@ -1368,8 +1304,7 @@ msgstr "activer/désactiver le métronome" msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" -#: ardour_ui2.cc:141 -#: monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1385,14 +1320,12 @@ msgstr "" "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" "Cliquez pour stopper l'écoute." -#: ardour_ui2.cc:143 -#: editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Horloge principale" -#: ardour_ui2.cc:144 -#: editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Horloge secondaire" @@ -1409,30 +1342,15 @@ msgstr "[AVERTISSEMENT]: " msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:644 -#: rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:808 -#: rc_option_editor.cc:811 -#: rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:842 -#: rc_option_editor.cc:844 -#: rc_option_editor.cc:846 -#: rc_option_editor.cc:848 -#: rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:855 -#: rc_option_editor.cc:863 -#: rc_option_editor.cc:871 -#: rc_option_editor.cc:879 -#: rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 -#: rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:905 -#: session_option_editor.cc:248 -#: session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 -#: session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 -#: session_option_editor.cc:283 +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 #: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1452,24 +1370,31 @@ msgstr "Console de mixage..." msgid "Reload Session History" msgstr "sur le début de la session" -#: ardour_ui_dialogs.cc:188 -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Ne pas %1" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "fermer" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Enregistrer et %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ardour_ui_ed.cc:103 -#: editor_actions.cc:127 -#: editor_regions.cc:92 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synchro" -#: ardour_ui_ed.cc:104 -#: engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1490,8 +1415,7 @@ msgstr "Format de fichiers audio" msgid "File Type" msgstr "fichier" -#: ardour_ui_ed.cc:109 -#: export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "échantillon" @@ -1499,14 +1423,11 @@ msgstr "échantillon" msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: ardour_ui_ed.cc:111 -#: rc_option_editor.cc:1215 -#: route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 -#: rc_option_editor.cc:811 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" @@ -1523,9 +1444,7 @@ msgstr "Temps de maintien" msgid "Denormal Handling" msgstr "échantillons dénormalisés" -#: ardour_ui_ed.cc:119 -#: group_tabs.cc:306 -#: route_time_axis.cc:1510 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." @@ -1588,9 +1507,7 @@ msgstr "la session vers un fichier audio..." msgid "Stem export..." msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:168 -#: editor_export_audio.cc:62 -#: export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -1604,13 +1521,11 @@ msgstr "les fichiers audio inutilisés..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vider la corbeille..." -#: ardour_ui_ed.cc:182 -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:183 -#: route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Latence (trames/période)" @@ -1618,11 +1533,8 @@ msgstr "Latence (trames/période)" msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:188 -#: global_port_matrix.cc:180 -#: io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:654 -#: mixer_strip.cc:765 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" @@ -1643,10 +1555,7 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 -#: mixer_ui.cc:190 -#: mixer_ui.cc:483 -#: mixer_ui.cc:530 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Console de mixage..." @@ -1663,43 +1572,35 @@ msgstr "Préférences" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ardour_ui_ed.cc:228 -#: route_params_ui.cc:62 -#: route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistes / Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:231 -#: location_ui.cc:1124 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: ardour_ui_ed.cc:233 -#: ardour_ui_ed.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge..." -#: ardour_ui_ed.cc:235 -#: speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuration" -#: ardour_ui_ed.cc:237 -#: global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Connexion \"" -#: ardour_ui_ed.cc:239 -#: global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Connexion \"" -#: ardour_ui_ed.cc:241 -#: midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" @@ -1711,14 +1612,9 @@ msgstr "À propos..." msgid "Chat" msgstr "Salon de discussion (anglais)" -#: ardour_ui_ed.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:264 -#: automation_time_axis.cc:323 -#: automation_time_axis.cc:552 -#: gain_meter.cc:212 -#: generic_pluginui.cc:355 -#: generic_pluginui.cc:625 -#: panner_ui.cc:147 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -1727,20 +1623,16 @@ msgstr "Manuel" msgid "Reference" msgstr "Préférences" -#: ardour_ui_ed.cc:247 -#: theme_manager.cc:52 -#: theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Apparence..." -#: ardour_ui_ed.cc:248 -#: keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ardour_ui_ed.cc:249 -#: bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Apparence..." @@ -1758,32 +1650,22 @@ msgstr "Ajouter un bus audio" msgid "Add MIDI Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: ardour_ui_ed.cc:261 -#: plugin_ui.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:264 -#: editor_actions.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Détruire le dernier enregistr." -#: ardour_ui_ed.cc:271 -#: rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 -#: rc_option_editor.cc:925 -#: rc_option_editor.cc:933 -#: rc_option_editor.cc:941 -#: rc_option_editor.cc:949 -#: rc_option_editor.cc:957 -#: rc_option_editor.cc:965 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 #: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: ardour_ui_ed.cc:277 -#: engine_dialog.cc:86 -#: sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -1874,30 +1756,22 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:357 -#: ardour_ui_ed.cc:366 -#: editor_actions.cc:524 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "mesures:temps" -#: ardour_ui_ed.cc:359 -#: ardour_ui_ed.cc:368 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "minutes:secondes" -#: ardour_ui_ed.cc:361 -#: ardour_ui_ed.cc:370 -#: audio_clock.cc:1980 -#: editor.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 #: editor_actions.cc:525 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" -#: ardour_ui_ed.cc:363 -#: ardour_ui_ed.cc:372 -#: audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "(rien)" @@ -1925,8 +1799,7 @@ msgstr "Bascule Enregistrement piste 1" msgid "Percentage" msgstr "pourcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:414 -#: shuttle_control.cc:151 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "demi-tons" @@ -1942,8 +1815,7 @@ msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:424 -#: rc_option_editor.cc:1351 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Envoi des réponses MIDI" @@ -1963,8 +1835,7 @@ msgid "" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:307 -#: ardour_ui_options.cc:330 +#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "interne" @@ -1983,54 +1854,39 @@ msgstr "activer/désactiver le métronome" msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 -#: audio_clock.cc:527 -#: session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "aucun" -#: audio_clock.cc:1976 -#: editor.cc:245 -#: editor_actions.cc:526 -#: export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 -#: session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 -#: session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 -#: session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 #: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: audio_clock.cc:1978 -#: editor.cc:244 -#: export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "mesures:temps" -#: audio_clock.cc:1979 -#: export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "minutes:secondes" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "placer la tête de lecture" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Se placer ici" -#: audio_region_editor.cc:63 -#: control_point_dialog.cc:48 -#: processor_box.cc:340 -#: rhythm_ferret.cc:109 -#: rhythm_ferret.cc:114 -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2039,8 +1895,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Couper le gain de la région" -#: audio_region_editor.cc:76 -#: export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -2052,12 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Calculs en cours..." -#: audio_region_view.cc:1037 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" -#: audio_streamview.cc:138 -#: editor_actions.cc:839 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" @@ -2079,8 +1933,7 @@ msgstr "Atténuateur" msgid "Pan" msgstr "panoramique" -#: automation_line.cc:230 -#: automation_line.cc:586 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "déplacement d'événement d'automatisation" @@ -2088,19 +1941,16 @@ msgstr "déplacement d'événement d'automatisation" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:613 -#: automation_line.cc:633 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation" -#: automation_line.cc:945 -#: region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "retrait de point de contrôle" -#: automation_region_view.cc:151 -#: automation_time_axis.cc:627 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "ajouter un événement d'automatisation à " @@ -2113,86 +1963,59 @@ msgstr "état de l'automatisation" msgid "hide track" msgstr "cacher la piste" -#: automation_time_axis.cc:266 -#: automation_time_axis.cc:334 -#: automation_time_axis.cc:557 -#: editor.cc:1880 -#: editor.cc:1957 -#: editor_actions.cc:111 -#: editor_actions.cc:1372 -#: gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:358 -#: generic_pluginui.cc:627 -#: panner_ui.cc:150 -#: region_editor.cc:52 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: automation_time_axis.cc:268 -#: automation_time_axis.cc:345 -#: automation_time_axis.cc:562 -#: gain_meter.cc:218 -#: generic_pluginui.cc:361 -#: generic_pluginui.cc:629 -#: panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: automation_time_axis.cc:270 -#: automation_time_axis.cc:356 -#: automation_time_axis.cc:567 -#: gain_meter.cc:221 -#: generic_pluginui.cc:364 -#: generic_pluginui.cc:631 -#: panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Reprise" -#: automation_time_axis.cc:367 -#: generic_pluginui.cc:367 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:407 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:541 -#: editor_actions.cc:564 -#: editor_markers.cc:843 -#: location_ui.cc:54 -#: route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: automation_time_axis.cc:543 -#: crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: automation_time_axis.cc:572 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "État" -#: automation_time_axis.cc:587 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Déconnecter" -#: automation_time_axis.cc:593 -#: editor.cc:1273 -#: editor.cc:1280 -#: editor.cc:1338 -#: editor.cc:1344 -#: export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:599 -#: rhythm_ferret.cc:94 -#: route_time_axis.cc:650 -#: shuttle_control.cc:170 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -2210,39 +2033,26 @@ msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" msgid "Direction:" msgstr "Sélection" -#: bundle_manager.cc:204 -#: bundle_manager.cc:208 -#: mixer_strip.cc:151 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: bundle_manager.cc:205 -#: bundle_manager.cc:210 -#: bundle_manager.cc:242 +#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 #: mixer_strip.cc:159 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: bundle_manager.cc:261 -#: editor.cc:1921 -#: editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:262 -#: editor_actions.cc:355 -#: plugin_ui.cc:415 -#: processor_box.cc:1958 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Enlever" -#: bundle_manager.cc:268 -#: bundle_manager.cc:433 -#: editor_route_groups.cc:62 -#: editor_routes.cc:162 -#: midi_list_editor.cc:52 -#: rc_option_editor.cc:654 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2264,43 +2074,35 @@ msgstr "3 voies" msgid "Rename Channel" msgstr "renommer" -#: canvas-simpleline.c:111 -#: canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "x1" -#: canvas-simpleline.c:112 -#: canvas-simplerect.c:107 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle" -#: canvas-simpleline.c:121 -#: canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "y1" -#: canvas-simpleline.c:122 -#: canvas-simplerect.c:117 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle" -#: canvas-simpleline.c:132 -#: canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "x2" -#: canvas-simpleline.c:133 -#: canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle" -#: canvas-simpleline.c:142 -#: canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "y2" -#: canvas-simpleline.c:143 -#: canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle" @@ -2380,14 +2182,11 @@ msgstr "Valeur de note :" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Fondu enchaîné" -#: crossfade_edit.cc:80 -#: latency_gui.cc:70 -#: panner_ui.cc:403 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: crossfade_edit.cc:81 -#: editor_actions.cc:90 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Fondu" @@ -2415,20 +2214,15 @@ msgstr "Avec pré-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "Avec post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 -#: editor_actions.cc:1287 -#: editor_regions.cc:93 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Type de montée" -#: crossfade_edit.cc:97 -#: editor_actions.cc:1292 -#: editor_regions.cc:94 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Type de descente" -#: crossfade_edit.cc:180 -#: editor_actions.cc:561 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "écoute" @@ -2441,9 +2235,7 @@ msgstr "Fondu enchaîné" msgid "Note" msgstr "Note" -#: edit_note_dialog.cc:48 -#: midi_list_editor.cc:50 -#: patch_change_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" @@ -2454,21 +2246,17 @@ msgstr "nb de voies" msgid "Pitch" msgstr "Pitch shift" -#: edit_note_dialog.cc:68 -#: step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:78 -#: patch_change_dialog.cc:49 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" -#: edit_note_dialog.cc:88 -#: editor_regions.cc:91 -#: location_ui.cc:316 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueur :" @@ -2478,232 +2266,169 @@ msgstr "Longueur :" msgid "edit note" msgstr "modifier le tempo" -#: editor.cc:144 -#: editor.cc:3365 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "trames de CD" -#: editor.cc:145 -#: editor.cc:3367 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:146 -#: editor.cc:3369 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:147 -#: editor.cc:3371 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:148 -#: editor.cc:3373 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "secondes" -#: editor.cc:149 -#: editor.cc:3375 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "minutes" -#: editor.cc:150 -#: editor.cc:3349 -#: quantize_dialog.cc:39 -#: quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:151 -#: editor.cc:3347 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:152 -#: editor.cc:3345 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:153 -#: editor.cc:3343 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:154 -#: editor.cc:3341 -#: quantize_dialog.cc:40 -#: quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:155 -#: editor.cc:3339 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:156 -#: editor.cc:3337 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:157 -#: editor.cc:3335 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:158 -#: editor.cc:3333 -#: quantize_dialog.cc:41 -#: quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:159 -#: editor.cc:3331 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:160 -#: editor.cc:3329 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:161 -#: editor.cc:3327 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:162 -#: editor.cc:3325 -#: quantize_dialog.cc:42 -#: quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:163 -#: editor.cc:3323 -#: quantize_dialog.cc:43 -#: quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "tiers de temps" -#: editor.cc:164 -#: editor.cc:3321 -#: quantize_dialog.cc:44 -#: quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:165 -#: editor.cc:3351 -#: quantize_dialog.cc:45 -#: quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "temps" -#: editor.cc:166 -#: editor.cc:3353 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "mesures" -#: editor.cc:167 -#: editor.cc:3355 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: editor.cc:168 -#: editor.cc:3357 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "débuts de régions" -#: editor.cc:169 -#: editor.cc:3359 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "fins de régions" -#: editor.cc:170 -#: editor.cc:3363 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "synchro de régions" -#: editor.cc:171 -#: editor.cc:3361 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "limites de régions" -#: editor.cc:176 -#: editor.cc:3391 -#: editor_actions.cc:472 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "Pas de grille" -#: editor.cc:177 -#: editor.cc:3393 -#: editor_actions.cc:473 -#: quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: editor.cc:178 -#: editor.cc:3395 -#: editor_actions.cc:474 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:183 -#: editor.cc:193 -#: editor.cc:3434 -#: editor.cc:3459 -#: editor_actions.cc:110 -#: editor_actions.cc:455 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "tête de lecture" -#: editor.cc:184 -#: editor.cc:3432 -#: editor_actions.cc:457 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Repère" -#: editor.cc:185 -#: editor.cc:194 -#: editor.cc:3461 -#: editor_actions.cc:456 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: editor.cc:190 -#: editor.cc:3453 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "gauche" -#: editor.cc:191 -#: editor.cc:3455 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "droite" -#: editor.cc:192 -#: editor.cc:3457 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "centre" -#: editor.cc:195 -#: editor.cc:2988 -#: editor.cc:3463 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" @@ -2739,14 +2464,11 @@ msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité" msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:128 -#: editor_actions.cc:518 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "tempo" -#: editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:519 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "mesure" @@ -2762,8 +2484,7 @@ msgstr "intervalles" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: editor.cc:252 -#: editor_actions.cc:522 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 msgid "CD Markers" msgstr "Marqueurs de CD" @@ -2775,568 +2496,478 @@ msgstr "mode" msgid "automation" msgstr "automatisation" -#: editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:627 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:547 -#: editor_regions.cc:88 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistes / Bus" -#: editor.cc:549 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Clichés" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Groupes" -#: editor.cc:551 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "intervalles" -#: editor.cc:690 -#: editor.cc:5370 -#: rc_option_editor.cc:983 -#: rc_option_editor.cc:991 -#: rc_option_editor.cc:999 -#: rc_option_editor.cc:1007 -#: rc_option_editor.cc:1015 -#: rc_option_editor.cc:1023 -#: rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1053 -#: rc_option_editor.cc:1055 -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 #: rc_option_editor.cc:1071 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor.cc:1160 -#: editor.cc:1170 -#: editor.cc:4451 -#: editor.cc:4478 -#: editor_actions.cc:123 -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1176 -#: editor.cc:1186 -#: editor_actions.cc:124 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Punch in/out" -#: editor.cc:1252 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1264 -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: editor.cc:1266 -#: editor.cc:1332 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1274 -#: editor.cc:1290 -#: editor.cc:1339 -#: editor.cc:1354 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: editor.cc:1299 -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1308 -#: editor.cc:1372 -#: sfdb_ui.cc:1323 -#: sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1317 -#: editor.cc:1381 -#: sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Très rapide" -#: editor.cc:1392 -#: route_time_axis.cc:1889 -#: selection.cc:881 -#: selection.cc:925 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1500 -#: editor.cc:1508 -#: editor_ops.cc:3297 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1504 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1697 -#: editor_actions.cc:1259 -#: mixer_strip.cc:1730 -#: route_time_axis.cc:195 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: editor.cc:1699 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Réactiver" -#: editor.cc:1703 -#: editor_markers.cc:917 -#: group_tabs.cc:310 -#: processor_box.cc:1981 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Édition" -#: editor.cc:1708 +#: editor.cc:1707 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Convertir en fondu rapide" -#: editor.cc:1710 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Convertir en fondu long" -#: editor.cc:1721 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor.cc:1756 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor.cc:1799 -#: editor_markers.cc:879 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 msgid "Play Range" msgstr "lire l'intervalle" -#: editor.cc:1800 -#: editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: editor.cc:1809 -#: editor_actions.cc:319 +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor.cc:1816 -#: editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1823 -#: editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor.cc:1830 -#: editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1836 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir en region (sur place)" -#: editor.cc:1837 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor.cc:1840 -#: editor_markers.cc:902 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor.cc:1847 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Raccourcir la région à la zone" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" -#: editor.cc:1852 -#: editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1857 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1858 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1859 -#: editor_actions.cc:283 -#: editor_markers.cc:891 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 #: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor.cc:1874 -#: editor.cc:1955 -#: editor_actions.cc:269 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: editor.cc:1875 -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Lire depuis le début" -#: editor.cc:1876 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Lire la région" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: editor.cc:1888 -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor.cc:1889 -#: editor.cc:1966 -#: editor_actions.cc:178 -#: processor_box.cc:1966 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: editor.cc:1890 -#: editor.cc:1967 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: editor.cc:1891 -#: editor.cc:1968 -#: editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Créer l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1894 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" -#: editor.cc:1896 -#: editor.cc:1970 -#: editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: editor.cc:1897 -#: editor.cc:1971 -#: editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: editor.cc:1898 -#: editor.cc:1972 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: editor.cc:1899 -#: editor.cc:1973 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: editor.cc:1902 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" -#: editor.cc:1904 -#: editor.cc:1975 -#: editor_actions.cc:120 -#: editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:1912 -#: editor.cc:1983 -#: editor_actions.cc:297 -#: processor_box.cc:1951 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1913 -#: editor.cc:1984 -#: editor_actions.cc:299 -#: processor_box.cc:1954 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1914 -#: editor.cc:1985 -#: editor_actions.cc:300 -#: processor_box.cc:1962 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:1918 -#: editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1926 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: editor.cc:1936 -#: editor.cc:1992 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1937 -#: editor.cc:1993 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1938 -#: editor.cc:1994 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1939 -#: editor.cc:1995 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1941 -#: editor.cc:1997 -#: editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "décaler" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Couper le gain de la région" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:2971 msgid "Select Zoom Range" msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "pour étirer ou contracter des régions" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:2973 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "pour écouter les régions une par une" -#: editor.cc:2975 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" -#: editor.cc:2976 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2977 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:2977 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:2978 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" -#: editor.cc:2980 -#: editor_actions.cc:230 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:2981 -#: editor_actions.cc:229 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:2982 -#: editor_actions.cc:231 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 msgid "Zoom to Session" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor.cc:2983 +#: editor.cc:2982 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: editor.cc:2984 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "vers nouvelles pistes..." -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Autres pistes" -#: editor.cc:2986 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unités d'align/grille" -#: editor.cc:2987 +#: editor.cc:2986 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: editor.cc:2989 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2990 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2991 +#: editor.cc:2990 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Mode" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL incorrecte transmise" -#: editor.cc:3195 -#: editor_actions.cc:279 -#: rc_option_editor.cc:844 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:3197 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3204 -#: editor_actions.cc:280 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3206 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3231 -#: editor.cc:3255 -#: editor_actions.cc:100 -#: editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3232 +#: editor.cc:3231 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications :" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: editor.cc:3835 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3347,42 +2978,36 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3845 +#: editor.cc:3844 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:3846 +#: editor.cc:3845 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:3847 -#: editor_audio_import.cc:624 -#: editor_ops.cc:5411 -#: processor_box.cc:1728 -#: processor_box.cc:1753 -#: sfdb_ui.cc:780 -#: tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 -#: tempo_dialog.cc:245 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 +#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4031 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4047 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4062 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:4719 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" @@ -3415,8 +3040,7 @@ msgstr "Point d'édition" msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 -#: region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Régions" @@ -3425,37 +3049,26 @@ msgstr "Régions" msgid "Layering" msgstr "Empilement des régions" -#: editor_actions.cc:95 -#: gain_meter.cc:144 -#: gain_meter.cc:706 -#: panner_ui.cc:174 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 #: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Rogner" -#: editor_actions.cc:96 -#: editor_actions.cc:115 -#: monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "outil de gain" -#: editor_actions.cc:97 -#: editor_actions.cc:520 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Zone de sélection" -#: editor_actions.cc:98 -#: editor_actions.cc:1297 -#: session_option_editor.cc:147 -#: session_option_editor.cc:149 -#: session_option_editor.cc:158 -#: session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 -#: session_option_editor.cc:181 -#: session_option_editor.cc:188 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 #: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" @@ -3465,8 +3078,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: editor_actions.cc:102 -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Zoom Focus" msgstr "zoomer vers" @@ -3476,8 +3088,7 @@ msgstr "zoomer vers" msgid "Locate to Markers" msgstr "Placement aux repères" -#: editor_actions.cc:104 -#: editor_actions.cc:521 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Repère" @@ -3495,8 +3106,7 @@ msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" msgid "Misc Options" msgstr "Options" -#: editor_actions.cc:108 -#: rc_option_editor.cc:1085 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -3527,14 +3137,11 @@ msgstr "Affichage" msgid "Scroll" msgstr "défiler en avant" -#: editor_actions.cc:122 -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:125 -#: mixer_strip.cc:1735 -#: route_time_axis.cc:194 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3546,8 +3153,7 @@ msgstr "Sous-trames" msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor_actions.cc:130 -#: route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -3687,8 +3293,7 @@ msgstr "début de la région" msgid "Playhead to Range End" msgstr "fin de la région" -#: editor_actions.cc:179 -#: processor_box.cc:1968 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "désélectionner tout" @@ -3915,8 +3520,7 @@ msgstr "séparer la région" msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_actions.cc:294 -#: editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "Découper" @@ -3960,8 +3564,7 @@ msgstr "suivre la tête de lecture" msgid "Stationary Playhead" msgstr "vers la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:349 -#: insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Insérer une région" @@ -3971,14 +3574,9 @@ msgstr "Insérer une région" msgid "Toggle Active" msgstr "Commuter la montée" -#: editor_actions.cc:357 -#: editor_actions.cc:1225 -#: editor_markers.cc:862 -#: editor_markers.cc:918 -#: editor_snapshots.cc:123 -#: group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1378 -#: route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3987,28 +3585,23 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: editor_actions.cc:363 -#: time_axis_view.cc:1378 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: editor_actions.cc:366 -#: time_axis_view.cc:1379 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: editor_actions.cc:369 -#: time_axis_view.cc:1380 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: editor_actions.cc:375 -#: time_axis_view.cc:1383 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Très petit" -#: editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1382 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Petit" @@ -4095,9 +3688,7 @@ msgstr "Collant" msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: editor_actions.cc:465 -#: editor_actions.cc:1246 -#: editor_markers.cc:846 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" @@ -4282,9 +3873,7 @@ msgstr "h:min:sec" msgid "Sort" msgstr "trier" -#: editor_actions.cc:570 -#: editor_routes.cc:385 -#: mixer_ui.cc:1010 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" @@ -4346,10 +3935,8 @@ msgstr "par système de fichier source" msgid "Delete Unused" msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche" -#: editor_actions.cc:603 -#: editor_audio_import.cc:340 -#: session_import_dialog.cc:74 -#: session_import_dialog.cc:94 +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -4359,8 +3946,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Import to Region List..." msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_actions.cc:609 -#: session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exporter la session..." @@ -4382,20 +3968,13 @@ msgstr "montrer les barres de mesures" msgid "Show Logo" msgstr "Afficher le logo" -#: editor_actions.cc:828 -#: editor_actions.cc:967 -#: editor_actions.cc:978 -#: editor_actions.cc:1031 -#: editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1089 -#: editor_actions.cc:1099 -#: editor_regions.cc:1528 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1228 -#: mixer_strip.cc:1355 -#: route_time_axis.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renommer" @@ -4409,8 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "Raise to Top" msgstr "Monter tout en haut" -#: editor_actions.cc:1237 -#: gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "inférieur" @@ -4424,8 +4002,7 @@ msgstr "Descendre tout en bas" msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1251 -#: editor_markers.cc:853 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" @@ -4482,8 +4059,7 @@ msgstr "Multi-dupliquer" msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1316 -#: editor_markers.cc:932 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" @@ -4555,169 +4131,188 @@ msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." #: editor_actions.cc:1374 -msgid "Bounce" -msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" #: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analyze du spectre..." -#: editor_actions.cc:1378 +#: editor_actions.cc:1381 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser tout" -#: editor_actions.cc:1385 +#: editor_actions.cc:1388 msgid "Envelope Visible" msgstr "Enveloppe Visible" -#: editor_actions.cc:1392 +#: editor_actions.cc:1395 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_actions.cc:1396 -#: quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1398 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1400 +#: editor_actions.cc:1403 msgid "Set Range Selection" msgstr "zone de sélection depuis la région" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1405 msgid "Nudge Forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Décaler vers la gauche" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1411 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" -#: editor_actions.cc:1419 +#: editor_actions.cc:1422 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_actions.cc:1430 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Placer la synchro de région" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1439 +#: editor_actions.cc:1442 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: editor_actions.cc:1456 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Aligner" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: editor_actions.cc:1475 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 -#: editor_audio_import.cc:104 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé une session." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé " +"une session." -#: editor_audio_import.cc:89 -#: editor_audio_import.cc:122 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Importer" #: editor_audio_import.cc:238 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?" -msgstr "La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que nouveau fichier, ou l'ignorer?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" +msgstr "" +"La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que " +"nouveau fichier, ou l'ignorer?" #: editor_audio_import.cc:240 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?" -msgstr "La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme un nouveau fichier source, ou l'ignorer?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" +msgstr "" +"La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme " +"un nouveau fichier source, ou l'ignorer?" #: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" @@ -4739,21 +4334,20 @@ msgstr "Ne pas le lier" msgid "Embed all without questions" msgstr "Lier tout sans poser de question" -#: editor_audio_import.cc:599 -#: editor_audio_import.cc:628 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: editor_audio_import.cc:600 -#: editor_audio_import.cc:629 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" "%1\n" -"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle de la session !" +"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " +"de la session !" #: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" @@ -4763,72 +4357,54 @@ msgstr "Lier quand même" msgid "could not open %1" msgstr "impossible d'ouvrir %1" -#: editor_drag.cc:401 -#: editor_routes.cc:431 -#: editor_routes.cc:470 -#: editor_routes.cc:537 -#: editor_routes.cc:538 -#: editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:719 -#: editor_routes.cc:1054 -#: editor_routes.cc:1231 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 #: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "éditeur" -#: editor_drag.cc:872 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "Copie verticale de région" - -#: editor_drag.cc:874 -msgid "region copy" -msgstr "Copie de région" - -#: editor_drag.cc:946 +#: editor_drag.cc:948 msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: editor_drag.cc:1932 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:1943 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2025 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2036 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2234 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "modifier la durée de montée" -#: editor_drag.cc:2357 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "modifier la durée de descente" -#: editor_drag.cc:2673 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: editor_drag.cc:3106 +#: editor_drag.cc:3139 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" -#: editor_drag.cc:3187 -msgid "timestretch" -msgstr "déformation temporelle" - -#: editor_drag.cc:3195 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3641 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" @@ -4837,31 +4413,22 @@ msgstr "nouvel intervalle" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor_route_groups.cc:64 -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Aller" -#: editor_route_groups.cc:65 -#: mixer_strip.cc:1750 -#: mono_panner.cc:214 -#: stereo_panner.cc:233 -#: stereo_panner.cc:260 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 -#: editor_regions.cc:97 -#: gain_meter.cc:674 -#: mixer_strip.cc:1751 -#: panner_ui.cc:556 -#: stereo_panner.cc:255 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_strip.cc:1755 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "S" @@ -4874,42 +4441,20 @@ msgstr "Définir" msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:395 -#: mixer_ui.cc:1298 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "(sans nom)" -#: editor_export_audio.cc:89 -#: editor_markers.cc:671 -#: editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:944 -#: editor_markers.cc:962 -#: editor_markers.cc:980 -#: editor_markers.cc:999 -#: editor_markers.cc:1018 -#: editor_markers.cc:1048 -#: editor_markers.cc:1079 -#: editor_markers.cc:1109 -#: editor_markers.cc:1137 -#: editor_markers.cc:1176 -#: editor_markers.cc:1201 -#: editor_markers.cc:1225 -#: editor_markers.cc:1269 -#: editor_markers.cc:1295 -#: editor_markers.cc:1472 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 #: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 -#: editor_ops.cc:3327 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - #: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" @@ -4925,17 +4470,12 @@ msgstr "Démarrer" msgid "end" msgstr "Rembobiner" -#: editor_markers.cc:647 -#: editor_ops.cc:1673 -#: editor_ops.cc:1693 -#: editor_ops.cc:1717 -#: editor_ops.cc:1744 -#: location_ui.cc:1020 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_markers.cc:689 -#: location_ui.cc:856 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "enlever le repère" @@ -4958,14 +4498,9 @@ msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Découper la région" -#: editor_markers.cc:844 -#: editor_markers.cc:1321 -#: editor_mouse.cc:2316 -#: editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1527 -#: processor_box.cc:1964 -#: route_time_axis.cc:1003 -#: route_ui.cc:1446 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -4989,8 +4524,7 @@ msgstr "aligner sur la zone de sélection" msgid "Hide Range" msgstr "cacher" -#: editor_markers.cc:896 -#: editor_markers.cc:1314 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "renommer" @@ -5010,8 +4544,7 @@ msgstr "Définit la zone de sélection" msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor_markers.cc:1309 -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "nouveau nom :" @@ -5035,11 +4568,13 @@ msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: editor_mouse.cc:2066 -#: editor_mouse.cc:2085 -#: editor_mouse.cc:2098 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" +msgstr "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" #: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy @@ -5075,8 +4610,7 @@ msgstr "étendre la sélection" msgid "nudge regions forward" msgstr "décaler les régions vers la droite" -#: editor_ops.cc:314 -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 msgid "nudge location forward" msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" @@ -5084,8 +4618,7 @@ msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" msgid "nudge regions backward" msgstr "décaler les régions vers la gauche" -#: editor_ops.cc:461 -#: editor_ops.cc:485 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers la droite" @@ -5127,9 +4660,7 @@ msgstr "insertion de région" msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: editor_ops.cc:2178 -#: processor_box.cc:1525 -#: route_ui.cc:1444 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" @@ -5199,7 +4730,9 @@ msgid "trim to region" msgstr "région rognée" #: editor_ops.cc:3285 -msgid "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs." +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" #: editor_ops.cc:3288 @@ -5212,47 +4745,55 @@ msgid "Cancel Freeze" msgstr "annuler le blocage" #: editor_ops.cc:3324 -msgid "One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that track." +msgid "" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3337 +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" -#: editor_ops.cc:3430 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:3433 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:3436 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: editor_ops.cc:3494 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr " objets" -#: editor_ops.cc:3530 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: editor_ops.cc:3603 -#: editor_ops.cc:3621 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "enlever la région" -#: editor_ops.cc:4007 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: editor_ops.cc:4088 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:4123 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5260,143 +4801,141 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:4126 -#: editor_ops.cc:6046 -#: editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire" -#: editor_ops.cc:4127 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: editor_ops.cc:4129 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Enlever la dernière capture" -#: editor_ops.cc:4190 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4285 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: editor_ops.cc:4319 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4377 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "vers la liste des régions..." -#: editor_ops.cc:4563 +#: editor_ops.cc:4565 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:4592 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Enveloppe Visible" -#: editor_ops.cc:4619 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_ops.cc:4646 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_ops.cc:4670 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_ops.cc:4695 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "changer la longueur de la région" -#: editor_ops.cc:4756 +#: editor_ops.cc:4758 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4765 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:4808 +#: editor_ops.cc:4810 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:4839 +#: editor_ops.cc:4841 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:4869 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: editor_ops.cc:4898 +#: editor_ops.cc:4900 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: editor_ops.cc:5195 +#: editor_ops.cc:5197 msgid "set loop range from selection" msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" -#: editor_ops.cc:5217 +#: editor_ops.cc:5219 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_ops.cc:5246 +#: editor_ops.cc:5248 msgid "set loop range from region" msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: editor_ops.cc:5264 +#: editor_ops.cc:5266 msgid "set punch range from selection" msgstr "Définir le punch depuis la sélection" -#: editor_ops.cc:5281 +#: editor_ops.cc:5283 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_ops.cc:5305 +#: editor_ops.cc:5307 msgid "set punch range from region" msgstr "Définir le punch depuis la région" -#: editor_ops.cc:5412 +#: editor_ops.cc:5414 msgid "Add new marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:5413 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:5416 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5417 +#: editor_ops.cc:5419 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" -msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" +msgstr "" +"Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:5443 +#: editor_ops.cc:5445 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:5471 +#: editor_ops.cc:5473 msgid "split regions" msgstr "Séparer les régions" -#: editor_ops.cc:5513 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5408,73 +4947,68 @@ msgstr "" "en %2 parties.\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: editor_ops.cc:5520 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5521 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5523 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la division" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "Trop de divisions?" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5697 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "aligner sur le début de région" -#: editor_ops.cc:5736 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_ops.cc:5741 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:5751 -#: editor_ops.cc:5763 -#: rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:164 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5753 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5767 +#: editor_ops.cc:5769 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:5782 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:5995 -#: route_ui.cc:1383 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6000 -#: route_ui.cc:1388 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5484,17 +5018,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6019 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "pistes" -#: editor_ops.cc:6025 +#: editor_ops.cc:6027 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6030 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5506,7 +5040,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6035 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5518,7 +5052,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6041 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5528,61 +5062,62 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6048 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6050 -#: editor_snapshots.cc:160 -#: route_ui.cc:1410 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6055 -#: editor_ops.cc:6057 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer" -#: editor_ops.cc:6113 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: editor_ops.cc:6247 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes" -#: editor_ops.cc:6367 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6388 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:6390 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_regions.cc:89 -#: gtk-custom-ruler.c:152 -#: location_ui.cc:322 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "normaliser la région" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "normaliser la région" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "position" -#: editor_regions.cc:90 -#: editor_regions.cc:806 -#: midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:95 -#: mono_panner.cc:195 -#: stereo_panner.cc:235 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 #: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "L" @@ -5591,9 +5126,7 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:273 -#: editor_regions.cc:278 -#: editor_regions.cc:280 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Caché" @@ -5621,20 +5154,15 @@ msgstr "Oui, supprimer" msgid "Remove unused regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor_regions.cc:773 -#: editor_regions.cc:787 -#: editor_regions.cc:801 +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:804 -#: engine_dialog.cc:85 -#: midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: editor_regions.cc:822 -#: editor_regions.cc:845 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multi-dupliquer" @@ -5653,28 +5181,23 @@ msgstr "S" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 -#: mixer_ui.cc:1011 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Tout cacher" -#: editor_routes.cc:387 -#: mixer_ui.cc:1012 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:388 -#: mixer_ui.cc:1013 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "cacher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:389 -#: mixer_ui.cc:1014 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "afficher tous les bus" -#: editor_routes.cc:390 -#: mixer_ui.cc:1015 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "cacher tous les bus" @@ -5716,8 +5239,7 @@ msgstr "Réafficher les intervalles" msgid "New CD track marker" msgstr "Nouveau marqueur de CD" -#: editor_rulers.cc:363 -#: tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nouveau tempo" @@ -5725,56 +5247,55 @@ msgstr "Nouveau tempo" msgid "New Meter" msgstr "Nouveau type de mesure" -#: editor_selection.cc:823 -#: editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 msgid "set selected regions" msgstr "sélection de régions" -#: editor_selection.cc:1245 +#: editor_selection.cc:1261 msgid "select all" msgstr "sélectionner tout" -#: editor_selection.cc:1328 +#: editor_selection.cc:1344 msgid "select all within" msgstr "sélectionner tout dedans" -#: editor_selection.cc:1386 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "intervalle → zone de sélection" -#: editor_selection.cc:1426 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "sélectionner tout à partir de la zone" -#: editor_selection.cc:1457 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out" -#: editor_selection.cc:1488 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: editor_selection.cc:1502 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "sélectionner tout après le curseur" -#: editor_selection.cc:1507 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "sélectionner tout avant le curseur" -#: editor_selection.cc:1542 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all after edit" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1547 +#: editor_selection.cc:1563 msgid "select all before edit" msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1678 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "Aucune plage d'édition définie" -#: editor_selection.cc:1684 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5800,8 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Enlever le point de synchro" -#: editor_tempodisplay.cc:211 -#: editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "ajouter" @@ -5813,50 +5333,48 @@ msgstr "ajouter un changement de tempo" msgid "add meter mark" msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure" -#: editor_tempodisplay.cc:294 -#: editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 #: editor_tempodisplay.cc:398 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:299 -#: editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:311 -#: editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "terminé" -#: editor_tempodisplay.cc:329 -#: editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "remplacer le changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:403 -#: editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:413 -#: editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "enlever le changement de tempo" #: editor_tempodisplay.cc:430 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_timefx.cc:252 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "timefx impossible à démarrer : erreur de création de thread" -#: editor_timefx.cc:337 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "pitch shift" -#: editor_timefx.cc:337 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "time stretch" msgstr "étirement temporel" @@ -5924,26 +5442,20 @@ msgstr "96000Hz" msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:128 -#: engine_dialog.cc:133 -#: engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 -#: midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "(aucun)" -#: engine_dialog.cc:129 -#: engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangulaire" -#: engine_dialog.cc:130 -#: engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: engine_dialog.cc:131 -#: engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "Remodelé" @@ -5955,25 +5467,19 @@ msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: engine_dialog.cc:159 -#: engine_dialog.cc:522 -#: engine_dialog.cc:993 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Lecture seulement" -#: engine_dialog.cc:160 -#: engine_dialog.cc:524 -#: engine_dialog.cc:995 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Enregistrement seulement" -#: engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 -#: engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "dessiner" @@ -5987,10 +5493,7 @@ msgstr "Pilote:" msgid "Interface:" msgstr "Interface" -#: engine_dialog.cc:188 -#: sfdb_ui.cc:148 -#: sfdb_ui.cc:260 -#: sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Échantillonnage" @@ -6014,8 +5517,7 @@ msgstr "Mode audio:" msgid "Realtime Priority" msgstr "Priorité temps réel" -#: engine_dialog.cc:295 -#: engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -6036,8 +5538,11 @@ msgid "Dither:" msgstr "Interpolation:" #: engine_dialog.cc:333 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et recommencez" +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "" +"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et " +"recommencez" #: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" @@ -6063,8 +5568,7 @@ msgstr "Canaux de sortie:" msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latence matérielle en entrée:" -#: engine_dialog.cc:379 -#: engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 msgid "samples" msgstr "échantillons" @@ -6080,20 +5584,19 @@ msgstr "Interface audio" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: engine_dialog.cc:502 -#: engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:506 -#: engine_dialog.cc:559 -#: engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" #: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y enregistrer les paramètres" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y " +"enregistrer les paramètres" #: engine_dialog.cc:807 msgid "" @@ -6152,10 +5655,11 @@ msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète" #: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe pas (%1)" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe " +"pas (%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 -#: sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Nb de voies :" @@ -6182,15 +5686,19 @@ msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "voies en sortie" #: export_dialog.cc:45 -msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>" -msgstr "<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>" +msgid "" +"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" +"span>" +msgstr "" +"<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>" #: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Audio" -#: export_dialog.cc:161 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Horloge maître" @@ -6232,8 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:363 -#: export_dialog.cc:365 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Erreur: " @@ -6301,8 +5808,7 @@ msgstr "La session" msgid "Folder:" msgstr "Dossier:" -#: export_filename_selector.cc:39 -#: session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -6324,8 +5830,7 @@ msgstr "exporter vers un fichier" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 -#: normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normaliser" @@ -6430,72 +5935,67 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "vers" -#: gain_meter.cc:129 -#: gain_meter.cc:386 -#: gain_meter.cc:771 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Zone de sélection" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:135 -#: gain_meter.cc:817 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:136 -#: gain_meter.cc:818 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "type d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:145 -#: gain_meter.cc:710 -#: panner_ui.cc:175 -#: panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:677 -#: mixer_strip.cc:1762 -#: panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:680 -#: panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:683 -#: panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "W" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>" -#: generic_pluginui.cc:193 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "contrôles" -#: generic_pluginui.cc:234 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le port %1" +msgstr "" +"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " +"port %1" -#: generic_pluginui.cc:321 +#: generic_pluginui.cc:316 msgid "Automation control" msgstr "contrôle d'automatisation" -#: generic_pluginui.cc:328 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "Manuel" -#: global_port_matrix.cc:186 -#: io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "port" @@ -6654,15 +6154,16 @@ msgstr "sortie %1" msgid "your own" msgstr "votre propre" -#: keyboard.cc:134 -#: keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!" +msgstr "" +"Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!" -#: keyboard.cc:137 -#: keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" -msgstr "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut." +msgstr "" +"Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis " +"par défaut." #: keyeditor.cc:57 msgid "Remove shortcut" @@ -6678,7 +6179,8 @@ msgstr "Raccourci" #: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" -msgstr "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci" +msgstr "" +"Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci" #: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" @@ -6710,9 +6212,7 @@ msgstr "ms" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:149 -#: rhythm_ferret.cc:258 -#: sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" @@ -6732,14 +6232,12 @@ msgstr "SCMS" msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-accentuation" -#: location_ui.cc:86 -#: location_ui.cc:87 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 #, fuzzy msgid "Use PH" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: location_ui.cc:89 -#: location_ui.cc:90 +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 #, fuzzy msgid "Set value to playhead" msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" @@ -6811,10 +6309,11 @@ msgstr "ajouter un intervalle" #: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface graphique" +msgstr "" +"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de " +"l'interface graphique" -#: main.cc:243 -#: main.cc:383 +#: main.cc:243 main.cc:383 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1" @@ -6823,8 +6322,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1" msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "impossible de devenir le leader du nouveau groupe de processus" -#: main.cc:410 -#: main.cc:426 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" @@ -6860,8 +6358,12 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" #: main.cc:533 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -msgstr "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker" +msgstr "" +"Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett " +"Viren, Joel Baker" #: main.cc:535 #, fuzzy @@ -6880,7 +6382,9 @@ msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " #: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de distribution." +msgstr "" +"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " +"distribution." #: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" @@ -6894,23 +6398,23 @@ msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "Tout" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6928,169 +6432,159 @@ msgstr "Nom du port" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1610 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1675 -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1727 +#: midi_region_view.cc:1735 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1743 +#: midi_region_view.cc:1751 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1754 +#: midi_region_view.cc:1762 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: midi_region_view.cc:1803 +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "étendre la sélection" -#: midi_region_view.cc:1819 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "fichier effacé" -#: midi_region_view.cc:2189 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "enlever" -#: midi_region_view.cc:2414 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2632 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "sélection de zone" -#: midi_region_view.cc:2685 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transposer" -#: midi_region_view.cc:2719 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "modifier la durée de descente" -#: midi_region_view.cc:2788 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "décaler" -#: midi_region_view.cc:2803 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "voies en entrée" -#: midi_region_view.cc:2994 -#: midi_region_view.cc:2996 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "coller" -#: midi_time_axis.cc:358 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "afficher tout" -#: midi_time_axis.cc:362 +#: midi_time_axis.cc:363 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Contenu :" -#: midi_time_axis.cc:366 -#, fuzzy -msgid "Note range" -msgstr " intervalle" - #: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note mode" -msgstr "Mode normal" +msgid "Note Range" +msgstr " intervalle" #: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Séparer les voies" +msgid "Note Mode" +msgstr "Mode normal" #: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "ports MIDI" -#: midi_time_axis.cc:453 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:455 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:466 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "contrôles" -#: midi_time_axis.cc:469 +#: midi_time_axis.cc:438 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:522 -#: midi_time_axis.cc:649 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Cacher les fondus enchaînés" -#: midi_time_axis.cc:525 -#: midi_time_axis.cc:652 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "afficher tous les fondus enchaînés" -#: midi_time_axis.cc:535 -#: midi_time_axis.cc:662 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Voies : %1" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "contrôles" -#: midi_time_axis.cc:738 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:712 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Début de percussion" -#: midi_time_axis.cc:761 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: midi_time_axis.cc:766 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "nb de voies" -#: midi_time_axis.cc:771 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Couleur" @@ -7108,8 +6602,7 @@ msgstr "Lecture auto" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 -#: rc_option_editor.cc:657 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "enregistrement" @@ -7183,18 +6676,20 @@ msgstr "Plugins" msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 -#: mixer_strip.cc:115 -#: mixer_strip.cc:1576 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "pré" #: mixer_strip.cc:152 -msgid "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" +msgid "" +"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " +"a menu" msgstr "" #: mixer_strip.cc:160 -msgid "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" +msgid "" +"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +"from a menu" msgstr "" #: mixer_strip.cc:166 @@ -7228,104 +6723,96 @@ msgstr "Horloge" msgid "Mix group" msgstr "Aucun groupe" -#: mixer_strip.cc:554 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: mixer_strip.cc:578 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "secondes" -#: mixer_strip.cc:636 -#: mixer_strip.cc:749 -#: processor_box.cc:1894 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible" -#: mixer_strip.cc:1093 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "déconnecté" -#: mixer_strip.cc:1228 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: mixer_strip.cc:1307 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1310 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1352 +#: mixer_strip.cc:1349 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "commentaires" -#: mixer_strip.cc:1354 +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: mixer_strip.cc:1358 -#: route_group_dialog.cc:38 -#: route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: mixer_strip.cc:1365 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Régler la latence..." -#: mixer_strip.cc:1368 +#: mixer_strip.cc:1365 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: mixer_strip.cc:1374 -#: route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: mixer_strip.cc:1572 +#: mixer_strip.cc:1569 #, fuzzy msgid "in" msgstr "outil de gain" -#: mixer_strip.cc:1580 +#: mixer_strip.cc:1577 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1584 +#: mixer_strip.cc:1581 #, fuzzy msgid "out" msgstr "À propos..." -#: mixer_strip.cc:1589 +#: mixer_strip.cc:1586 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1729 +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "Enreg." -#: mixer_strip.cc:1739 -#: monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1742 -#: monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1759 -#: route_time_axis.cc:2426 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -7333,20 +6820,15 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: mixer_ui.cc:337 -#: mixer_ui.cc:338 -#: mixer_ui.cc:392 -#: mixer_ui.cc:404 -#: mixer_ui.cc:754 -#: mixer_ui.cc:757 -#: mixer_ui.cc:795 -#: mixer_ui.cc:918 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "signal" #: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" +msgstr "" +"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" #: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" @@ -7485,7 +6967,8 @@ msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" @@ -7498,9 +6981,11 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" @@ -7529,8 +7014,7 @@ msgstr "normaliser la région" msgid "Normalize region" msgstr "normaliser la région" -#: normalize_dialog.cc:49 -#: strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7558,7 +7042,8 @@ msgstr " [nomsession] Nom de la session à charger\n" #: opts.cc:58 #, fuzzy msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Affiche les informations de version\n" +msgstr "" +" -v, --version Affiche les informations de version\n" #: opts.cc:59 #, fuzzy @@ -7567,21 +7052,33 @@ msgstr " -h, --help Affiche ce message\n" #: opts.cc:60 #, fuzzy -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis clavier possibles\n" +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" +" -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis " +"clavier possibles\n" #: opts.cc:61 #, fuzzy -msgid " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. La valeur par défaut est « ardour »\n" +msgid "" +" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" +msgstr "" +" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. " +"La valeur par défaut est « ardour »\n" #: opts.cc:62 #, fuzzy -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr " -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une session existante\n" +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une " +"session existante\n" #: opts.cc:63 -msgid " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n" +msgid "" +" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" msgstr "" #: opts.cc:64 @@ -7592,30 +7089,42 @@ msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" #: opts.cc:65 #, fuzzy msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" -msgstr " -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus d'Ardour menus\n" +msgstr "" +" -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus " +"d'Ardour menus\n" #: opts.cc:66 #, fuzzy -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de commande\n" +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" +" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la " +"ligne de commande\n" #: opts.cc:67 #, fuzzy msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n" +msgstr "" +" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles " +"spécifiques\n" #: opts.cc:68 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n" +msgstr "" +" -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode " +"synchrone\n" #: opts.cc:70 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr "··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" +msgstr "" +"··-V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" #: opts.cc:72 -msgid " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> and then quit\n" +msgid "" +" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> " +"and then quit\n" msgstr "" #: opts.cc:73 @@ -7625,16 +7134,18 @@ msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n" #: opts.cc:74 #, fuzzy -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" +" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers " +"à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" #: panner2d.cc:780 msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:782 -#: panner_ui.cc:395 -#: plugin_ui.cc:416 +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" @@ -7651,7 +7162,8 @@ msgid "Pan automation type" msgstr "Type d'automatisation de panoramique" #: panner_ui.cc:308 -msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 @@ -7662,6 +7174,10 @@ msgstr "Listes de lecture" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listes de lecture groupées par piste" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "fermer" + #: playlist_selector.cc:104 msgid "Playlist for %1" msgstr "Liste de lecture pour %1" @@ -7679,8 +7195,7 @@ msgstr "non assigné" msgid "Imported" msgstr "Importer" -#: plugin_eq_gui.cc:75 -#: plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "échelle en dB" @@ -7689,41 +7204,32 @@ msgstr "échelle en dB" msgid "Show phase" msgstr "montrer les barres de mesures" -#: plugin_selector.cc:55 -#: plugin_selector.cc:224 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: plugin_selector.cc:56 -#: plugin_selector.cc:228 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228 msgid "Type contains" msgstr "Le type contient" -#: plugin_selector.cc:57 -#: plugin_selector.cc:226 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "Le nom de l'auteur contient" -#: plugin_selector.cc:58 -#: plugin_selector.cc:245 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Le nom de l'auteur contient" -#: plugin_selector.cc:59 -#: plugin_selector.cc:247 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "La bibliothèque contient" -#: plugin_selector.cc:60 -#: plugin_selector.cc:214 -#: plugin_selector.cc:502 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "Seulement les favoris" -#: plugin_selector.cc:61 -#: plugin_selector.cc:218 -#: plugin_selector.cc:502 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Caché" @@ -7825,60 +7331,66 @@ msgstr "Créateur" msgid "By Category" msgstr "Catégorie" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" -#: plugin_ui.cc:110 -#: plugin_ui.cc:256 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" -msgstr "type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans cette version d'ardour)" +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "" +"type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans " +"cette version d'ardour)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" -#: plugin_ui.cc:327 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:413 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plugin_ui.cc:419 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:460 -#: plugin_ui.cc:609 -msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut" -msgstr "Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère habituellement comme des raccourcis" +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" +"Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère " +"habituellement comme des raccourcis" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce plugin" -#: plugin_ui.cc:498 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "latence (%1 échantillons)" -#: plugin_ui.cc:500 +#: plugin_ui.cc:504 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latence (trames/période)" -#: plugin_ui.cc:511 +#: plugin_ui.cc:515 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: plugin_ui.cc:541 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" -#: plugin_ui.cc:616 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7967,8 +7479,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:76 -#: port_insert_ui.cc:104 +#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104 #, fuzzy msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Non connecté au moteur audio" @@ -7986,20 +7497,17 @@ msgstr "Recherche..." msgid "Port Insert " msgstr "Nom du port" -#: port_matrix.cc:321 -#: port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Bus :</b>" -#: port_matrix.cc:322 -#: port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 #, fuzzy msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Entrées :</b>" -#: port_matrix.cc:415 -#: port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Ajouter %s %s" @@ -8014,8 +7522,7 @@ msgstr "Renommer" msgid "Remove all" msgstr "enlever le repère" -#: port_matrix.cc:469 -#: port_matrix.cc:479 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Réinitialiser tout" @@ -8033,7 +7540,9 @@ msgid "Port removal not allowed" msgstr "Suppression de ports non authorisée" #: port_matrix.cc:706 -msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs." +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." msgstr "" #: port_matrix.cc:897 @@ -8061,24 +7570,23 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" -#: processor_box.cc:598 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Nouveau départ" -#: processor_box.cc:599 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: processor_box.cc:942 -#: processor_box.cc:1312 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatibilité du plugin" -#: processor_box.cc:945 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:951 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8086,41 +7594,41 @@ msgstr "" "\n" "Ce plugin possède:\n" -#: processor_box.cc:954 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "entrée %1" msgstr[1] "entrée %1" -#: processor_box.cc:958 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "entrée %1" msgstr[1] "entrée %1" -#: processor_box.cc:961 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:964 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "voies en entrée" msgstr[1] "voies en entrée" -#: processor_box.cc:968 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "voies en entrée" msgstr[1] "voies en entrée" -#: processor_box.cc:971 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8128,12 +7636,12 @@ msgstr "" "\n" "%1 est incapable d'insérer ce plugin ici.\n" -#: processor_box.cc:1008 +#: processor_box.cc:1020 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1" -#: processor_box.cc:1315 +#: processor_box.cc:1327 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8144,16 +7652,16 @@ msgstr "" "de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n" "pas correctement." -#: processor_box.cc:1524 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renommer la piste" -#: processor_box.cc:1555 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Au moins 100 objects IO avec un nom du style %1 - Le nom est inchangé" -#: processor_box.cc:1667 +#: processor_box.cc:1679 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8164,7 +7672,7 @@ msgstr "" "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: processor_box.cc:1725 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8173,18 +7681,16 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1729 -#: processor_box.cc:1754 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, les enlever" -#: processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:1756 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Enlever le repère" -#: processor_box.cc:1746 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8193,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1749 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8202,53 +7708,58 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1931 +#: processor_box.cc:1965 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nouveau plugin..." -#: processor_box.cc:1934 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: processor_box.cc:1937 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: processor_box.cc:1941 +#: processor_box.cc:1975 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: processor_box.cc:1943 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: processor_box.cc:1945 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: processor_box.cc:1947 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: processor_box.cc:1973 +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "activer tout" -#: processor_box.cc:1975 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "désactiver tout" -#: processor_box.cc:1977 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:2213 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "contrôles" + +#: processor_box.cc:2263 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (par %3)" @@ -8257,13 +7768,11 @@ msgstr "%1: %2 (par %3)" msgid "Patch Change" msgstr "lire l'intervalle" -#: patch_change_dialog.cc:68 -#: step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: patch_change_dialog.cc:76 -#: step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -8271,14 +7780,12 @@ msgstr "Banque" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 -#: quantize_dialog.cc:159 +#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "8ème de temps" -#: quantize_dialog.cc:38 -#: quantize_dialog.cc:161 +#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "quart de temps" @@ -8325,8 +7832,7 @@ msgstr "aligner sur les secondes" msgid "Click audio file:" msgstr "son du clic :" -#: rc_option_editor.cc:70 -#: rc_option_editor.cc:78 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Parcourir" @@ -8354,8 +7860,7 @@ msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation" msgid "Save undo history of" msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation" -#: rc_option_editor.cc:159 -#: rc_option_editor.cc:167 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Commande-" @@ -8365,9 +7870,7 @@ msgstr "Commande-" msgid "Edit using:" msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" -#: rc_option_editor.cc:315 -#: rc_option_editor.cc:342 -#: rc_option_editor.cc:370 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "avec le bouton de la souris n°" @@ -8441,19 +7944,16 @@ msgstr "%1 processeurs" msgid "Meter hold time" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:820 -#: rc_option_editor.cc:834 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "stop" -#: rc_option_editor.cc:821 -#: session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Court" -#: rc_option_editor.cc:822 -#: rc_option_editor.cc:837 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Moyen" @@ -8701,8 +8201,7 @@ msgstr "Connexions..." msgid "automatically to physical inputs" msgstr "relier aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1163 -#: rc_option_editor.cc:1176 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Manuel" @@ -8779,17 +8278,10 @@ msgstr "" msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région" -#: rc_option_editor.cc:1259 -#: rc_option_editor.cc:1274 -#: rc_option_editor.cc:1286 -#: rc_option_editor.cc:1290 -#: rc_option_editor.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1306 -#: rc_option_editor.cc:1314 -#: rc_option_editor.cc:1316 -#: rc_option_editor.cc:1324 -#: rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via le bus" @@ -8850,15 +8342,9 @@ msgstr "Pas de sorties automatiques" msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 -#: rc_option_editor.cc:1356 -#: rc_option_editor.cc:1364 -#: rc_option_editor.cc:1373 -#: rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 -#: rc_option_editor.cc:1397 -#: rc_option_editor.cc:1406 -#: rc_option_editor.cc:1415 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Réception des contrôles MIDI" @@ -8899,8 +8385,7 @@ msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 -#: rc_option_editor.cc:1439 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" @@ -8933,8 +8418,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "audition this region" msgstr "écouter cette région" -#: region_editor.cc:89 -#: region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "position" @@ -8943,8 +8427,7 @@ msgstr "position" msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: region_editor.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Longueur :" @@ -8987,8 +8470,7 @@ msgstr "changer la fin de la région" msgid "change region length" msgstr "changer la longueur de la région" -#: region_editor.cc:405 -#: region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "changer la fin de la région" @@ -9016,20 +8498,17 @@ msgstr "Lire la région en boucle" msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:288 -#: region_view.cc:307 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: region_view.cc:291 -#: region_view.cc:310 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "ms" -#: region_view.cc:294 -#: region_view.cc:313 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" @@ -9123,8 +8602,7 @@ msgstr "Placer la synchro de région" msgid "Trigger gap" msgstr "Écart déclenchant (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:107 -#: strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" @@ -9150,9 +8628,7 @@ msgstr "Opération" msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Séparer en régions" -#: route_group_dialog.cc:35 -#: route_time_axis.cc:196 -#: route_time_axis.cc:679 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Groupe" @@ -9200,7 +8676,8 @@ msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "" #: route_group_dialog.cc:164 -msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" #: route_params_ui.cc:87 @@ -9221,10 +8698,10 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:216 msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" +msgstr "" +"élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" -#: route_params_ui.cc:263 -#: route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" @@ -9233,210 +8710,205 @@ msgstr "" msgid "NO TRACK" msgstr "PAS DE PISTE" -#: route_params_ui.cc:616 -#: route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 #, fuzzy msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Aucune route sélectionnée" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:114 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:172 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:174 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: route_time_axis.cc:197 -#: route_time_axis.cc:661 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:198 -#: route_time_axis.cc:682 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "afficher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "afficher l'automatisation existante" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "cacher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Couleur" -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couche n°" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "relier les sorties..." -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Mode bande" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Couleur" -#: route_time_axis.cc:1000 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1001 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1086 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1087 -#: route_time_axis.cc:1140 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1139 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1330 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" -#: route_time_axis.cc:1333 +#: route_time_axis.cc:1334 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1" -#: route_time_axis.cc:1511 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nouvelle copie" -#: route_time_axis.cc:1515 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nouveau tempo" -#: route_time_axis.cc:1516 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copier" -#: route_time_axis.cc:1521 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: route_time_axis.cc:1524 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Choisir..." -#: route_time_axis.cc:2224 +#: route_time_axis.cc:2227 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2311 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2314 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Supprimer" -#: route_time_axis.cc:2364 -#: route_time_axis.cc:2400 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2418 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2433 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2436 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "m" @@ -9619,11 +9091,15 @@ msgid "Remote control ID:" msgstr "Identifiant de contrôleur" #: route_ui.cc:1730 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu." +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." msgstr "" #: route_ui.cc:1732 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click to show menu." +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +"click to show menu." msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9660,8 +9136,7 @@ msgstr "commentaires" msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" -#: session_import_dialog.cc:127 -#: session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" @@ -9716,8 +9191,7 @@ msgstr "commentaires" msgid "Copyright" msgstr "Droits d'auteur" -#: session_metadata_dialog.cc:545 -#: session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 msgid "Album" msgstr "" @@ -10009,12 +9483,9 @@ msgstr "active la montée" msgid "Region fades visible" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: session_option_editor.cc:204 -#: session_option_editor.cc:217 -#: session_option_editor.cc:231 -#: session_option_editor.cc:233 -#: session_option_editor.cc:238 -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Moyen" @@ -10148,24 +9619,19 @@ msgstr "" msgid "Organization code" msgstr "mode d'automatisation du panoramique" -#: sfdb_ui.cc:87 -#: sfdb_ui.cc:107 -#: sfdb_ui.cc:116 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "comme nouvelles pistes" -#: sfdb_ui.cc:89 -#: sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: sfdb_ui.cc:91 -#: sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: sfdb_ui.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes" @@ -10177,8 +9643,7 @@ msgstr "programming error: unknown import mode string %1" msgid "Auto-play" msgstr "Lecture auto" -#: sfdb_ui.cc:130 -#: sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>" @@ -10191,8 +9656,7 @@ msgstr "Horodatage :" msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: sfdb_ui.cc:182 -#: sfdb_ui.cc:527 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "Tags :" @@ -10216,8 +9680,7 @@ msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: " msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: sfdb_ui.cc:424 -#: sfdb_ui.cc:838 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Démarrer l'enregistrement" @@ -10239,8 +9702,7 @@ msgstr "Tout" msgid "Browse Files" msgstr "Parcours des fichiers" -#: sfdb_ui.cc:495 -#: sfdb_ui.cc:542 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -10269,49 +9731,36 @@ msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgid "Cancelling.." msgstr "Annuler" -#: sfdb_ui.cc:1007 -#: sfdb_ui.cc:1302 -#: sfdb_ui.cc:1345 -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "une piste par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1010 -#: sfdb_ui.cc:1346 -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "une piste par canal" -#: sfdb_ui.cc:1018 -#: sfdb_ui.cc:1348 -#: sfdb_ui.cc:1365 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 msgid "sequence files" msgstr "régions alignées" -#: sfdb_ui.cc:1021 -#: sfdb_ui.cc:1353 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1022 -#: sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 msgid "merge files" msgstr "fusionner les fichiers" -#: sfdb_ui.cc:1028 -#: sfdb_ui.cc:1350 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 msgid "one region per file" msgstr "une région par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1031 -#: sfdb_ui.cc:1351 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 msgid "one region per channel" msgstr "une région par voie" -#: sfdb_ui.cc:1036 -#: sfdb_ui.cc:1352 -#: sfdb_ui.cc:1366 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 msgid "all files in one region" msgstr "tout dans une région" @@ -10328,20 +9777,17 @@ msgstr "" msgid "Copy files to session" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: sfdb_ui.cc:1247 -#: sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: sfdb_ui.cc:1248 -#: sfdb_ui.cc:1405 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Point d'édition" -#: sfdb_ui.cc:1249 -#: sfdb_ui.cc:1407 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "tête de lecture" @@ -10369,67 +9815,62 @@ msgstr "Placement :" msgid "Conversion quality:" msgstr "Conversion :" -#: sfdb_ui.cc:1320 -#: sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "la meilleure" -#: sfdb_ui.cc:1321 -#: sfdb_ui.cc:1421 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "bonne" -#: sfdb_ui.cc:1322 -#: sfdb_ui.cc:1423 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "rapide" -#: shuttle_control.cc:51 +#: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Variateur de vitesse" -#: shuttle_control.cc:147 +#: shuttle_control.cc:154 #, fuzzy msgid "Percent" msgstr "pourcentage" -#: shuttle_control.cc:155 +#: shuttle_control.cc:162 msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:161 -#: shuttle_control.cc:536 +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sprung" msgstr "ressort" -#: shuttle_control.cc:165 -#: shuttle_control.cc:539 +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Wheel" msgstr "molette" -#: shuttle_control.cc:199 +#: shuttle_control.cc:206 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: shuttle_control.cc:499 +#: shuttle_control.cc:503 #, fuzzy, c-format msgid "Playing" msgstr "Lire" -#: shuttle_control.cc:514 +#: shuttle_control.cc:518 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "demi-tons" -#: shuttle_control.cc:516 +#: shuttle_control.cc:520 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "demi-tons" -#: shuttle_control.cc:521 +#: shuttle_control.cc:525 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped" msgstr "Arrêter" @@ -10487,14 +9928,18 @@ msgid "" "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" "release software. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" -"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" -"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -10507,14 +9952,18 @@ msgstr "" "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" "release software. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" -"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" -"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -10565,11 +10014,13 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" "Chaque projet %1 possède son propre dossier.\n" -"Ces dossiers peuvent occuper beaucoup d'espace disque si vous enregistrez de l'audio.\n" +"Ces dossiers peuvent occuper beaucoup d'espace disque si vous enregistrez de " +"l'audio.\n" "\n" "Où voulez-vous créer les nouvelles sessions %1 par défaut?\n" "\n" -"<i>(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur par défaut)</i>" +"<i>(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur " +"par défaut)</i>" #: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" @@ -10583,11 +10034,13 @@ msgid "" "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" -"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</i>" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" msgstr "" "Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez sûrement\n" "surveiller le signal en même temps. C'est le \"monitoring\". Il existe\n" -"différentes façons de faire en fonction de votre matériel et de sa configuration.\n" +"différentes façons de faire en fonction de votre matériel et de sa " +"configuration.\n" "Les deux plus courantes sont présentées ici.\n" "Choisissez celle qui correspond à votre configuration.\n" "\n" @@ -10618,7 +10071,9 @@ msgid "" msgstr "" #: startup.cc:481 -msgid "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</small></i>" +msgid "" +"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " +"dialog)</small></i>" msgstr "" #: startup.cc:491 @@ -10678,9 +10133,7 @@ msgstr "Autre session :" msgid "Select a session" msgstr "sélection du fichier de session" -#: startup.cc:1013 -#: startup.cc:1014 -#: startup.cc:1015 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -10704,8 +10157,7 @@ msgstr "Bus de sortie à" msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement" -#: startup.cc:1056 -#: startup.cc:1115 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" @@ -10758,8 +10210,7 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Envoi des commandes à l'appareil" -#: step_entry.cc:82 -#: step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 msgid "+" msgstr "" @@ -10875,13 +10326,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 -#: step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 -#: step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10959,8 +10408,7 @@ msgstr "définir la durée de descente" msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "définir la durée de montée" -#: step_entry.cc:614 -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" @@ -11104,8 +10552,7 @@ msgstr "" msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" @@ -11154,63 +10601,45 @@ msgstr "" msgid "Fade length" msgstr "définir la durée de montée" -#: tempo_dialog.cc:42 -#: tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 -#: tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 -#: tempo_dialog.cc:83 -#: tempo_dialog.cc:270 +#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 #: tempo_dialog.cc:281 msgid "whole (1)" msgstr "noire (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 -#: tempo_dialog.cc:85 -#: tempo_dialog.cc:271 +#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 #: tempo_dialog.cc:283 msgid "second (2)" msgstr "croche (2)" -#: tempo_dialog.cc:74 -#: tempo_dialog.cc:87 -#: tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 #: tempo_dialog.cc:285 msgid "third (3)" msgstr "triolet (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 -#: tempo_dialog.cc:89 -#: tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 -#: tempo_dialog.cc:287 -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 +#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 msgid "quarter (4)" msgstr "double croche (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 -#: tempo_dialog.cc:91 -#: tempo_dialog.cc:274 +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 #: tempo_dialog.cc:289 msgid "eighth (8)" msgstr "huitième (8)" -#: tempo_dialog.cc:77 -#: tempo_dialog.cc:93 -#: tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 #: tempo_dialog.cc:291 msgid "sixteenth (16)" msgstr "seizième (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 -#: tempo_dialog.cc:95 -#: tempo_dialog.cc:276 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 #: tempo_dialog.cc:293 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trente-deuxième (32)" @@ -11224,13 +10653,11 @@ msgstr "Battements par minute :" msgid "Tempo begins at" msgstr "Le tempo démarre à :" -#: tempo_dialog.cc:217 -#: tempo_dialog.cc:431 +#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note endommagée (%1)" -#: tempo_dialog.cc:227 -#: tempo_dialog.cc:441 +#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" @@ -11270,7 +10697,9 @@ msgstr "Couleur" #: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" -msgstr "Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de %3 sera étrange." +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de " +"%3 sera étrange." #: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" @@ -11317,13 +10746,11 @@ msgstr "Pitch shift" msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Étirer/Contracter" -#: time_fx_dialog.cc:114 -#: transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Octaves:" -#: time_fx_dialog.cc:118 -#: transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Demi-tons" @@ -11336,8 +10763,7 @@ msgstr "Cents" msgid "Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:154 -#: time_fx_dialog.cc:157 +#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157 msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeFXButton" @@ -11363,36 +10789,44 @@ msgstr "Transposer" msgid "Transpose" msgstr "Transposer" -#: ui_config.cc:83 -#: ui_config.cc:114 +#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" -msgstr "Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" +msgstr "" +"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" -#: ui_config.cc:86 -#: ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique « %1 »" +msgstr "" +"Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface " +"graphique « %1 »" -#: ui_config.cc:91 -#: ui_config.cc:122 +#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122 #, fuzzy msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." +msgstr "" +"Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface " +"graphique n'a pas pu être chargé correctement." #: ui_config.cc:137 msgid "Loading user ui configuration file %1" -msgstr "Chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface graphique" +msgstr "" +"Chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface " +"graphique" #: ui_config.cc:140 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface graphique" +msgstr "" +"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de " +"l'interface graphique" #: ui_config.cc:145 #, fuzzy msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." +msgstr "" +"Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de " +"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." #: ui_config.cc:151 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." @@ -11403,8 +10837,7 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)" -#: utils.cc:200 -#: utils.cc:243 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "mauvais entête XPM %1" @@ -11412,15 +10845,15 @@ msgstr "mauvais entête XPM %1" msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »" -#: utils.cc:405 -#: utils.cc:455 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" -#: utils.cc:441 -#: utils.cc:493 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du rouge" +msgstr "" +"Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du " +"rouge" #: utils.cc:742 #, fuzzy @@ -11435,6 +10868,49 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "quitter" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "La session" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Le cliché" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %1.\n" +#~ "\n" +#~ "The program will take a bit longer to start up\n" +#~ "while the system fonts are checked.\n" +#~ "\n" +#~ "This will only be done once, and you will\n" +#~ "not see this message again\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue dans Ardour.\n" +#~ "\n" +#~ "Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n" +#~ "le temps que les polices de caractère soient analysées.\n" +#~ "\n" +#~ "Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n" +#~ "et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" + +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "Copie verticale de région" + +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Copie de région" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "déformation temporelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Séparer les voies" + #~ msgid "% " #~ msgstr "% " diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 054649ff13..879bee4a80 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -98,110 +98,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -209,7 +213,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -217,82 +221,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +#: about.cc:567 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -317,16 +321,17 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Livello" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Inizio:" @@ -336,17 +341,17 @@ msgstr "Inizio:" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Traccia" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Bus" @@ -355,95 +360,118 @@ msgstr "Bus" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Rinomina" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Annullare l'importazione" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "nessun gruppo" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "nessun gruppo" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -487,17 +515,17 @@ msgstr "Normalizza" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostra tutto" @@ -506,74 +534,70 @@ msgstr "Mostra tutto" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Punch Out" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "suona" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "entrata %1" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 msgid "AUDITION" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "impossibile avviare Ardour" -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separa l'intervallo" @@ -582,7 +606,7 @@ msgstr "Separa l'intervallo" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "" @@ -596,7 +620,7 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -607,7 +631,7 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" @@ -624,11 +648,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "Esci" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Non uscire" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "%1 e basta" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -637,37 +672,34 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Non uscire" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "%1 e basta" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Salva ed esci" - -#: ardour_ui.cc:887 -#, fuzzy -msgid "session" -msgstr "Sessione" - #: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy -msgid "snapshot" -msgstr "Istantanea" +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"La sessione \"%1\"\n" +"non è stata salvata.\n" +"\n" +"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n" +"sarà perduto se non viene salvato.\n" +"\n" +"Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -683,83 +715,83 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Carico DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Spazio: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -767,42 +799,42 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -815,134 +847,129 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello di mixaggio" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "errore di programmazione: " -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Pulisci" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -950,73 +977,70 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2950 -#, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +#: ardour_ui.cc:2989 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3069 -#, fuzzy -msgid "Clean Up" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "files ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "files eliminati" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1026,7 +1050,7 @@ msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1036,15 +1060,15 @@ msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1053,7 +1077,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1062,11 +1086,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1077,192 +1101,171 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IU: impossibile avviare il mixer" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Suona dal cursore" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitorizza le entrate" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Velocita' del trasporto attuale" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Orologio principale" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "orologio secondario" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "fermato" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" #: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy @@ -1277,20 +1280,26 @@ msgstr "" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 #, fuzzy -msgid "close" +msgid "Don't close" +msgstr "Non uscire" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "Chiudi" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Salva ed esci" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Pulisci" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "" @@ -1328,11 +1337,11 @@ msgstr "Separa l'intervallo" msgid "Control Surfaces" msgstr "Uscite di Controllo" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" @@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1419,7 +1428,7 @@ msgstr "Esporta" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1441,7 +1450,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Connetti" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" @@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "" @@ -1484,275 +1493,263 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Annullare l'importazione" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Connessioni in entrata" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "rimuovi marcatore" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traduttori" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradizionale" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:311 #, fuzzy -msgid "Play Selection" -msgstr "Suona la regione selezionata" +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regione" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "-modello" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "Carico DSP: %.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1768,52 +1765,48 @@ msgstr "interno" msgid "External" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:412 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "VST" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Inizio" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Posiziona a" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1834,123 +1827,124 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Smorzamenti" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 #, fuzzy msgid "automation state" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 #, fuzzy msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "scrivi" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "crea" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Inizio:" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Disconnetti" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1963,40 +1957,34 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modalità di modifica" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Rinomina" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrate" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uscite" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Rinomina" @@ -2129,12 +2117,12 @@ msgstr "Valore" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "azzera" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Smorzamenti" @@ -2166,15 +2154,15 @@ msgstr "con pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "con post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "SMORZA Entrata" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "SMORZA Uscita" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "" @@ -2183,277 +2171,277 @@ msgstr "" msgid "Edit crossfade" msgstr "Modifica smorzamento" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancella" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Rimuovi Campo" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Regioni/fine" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Regioni/confini" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Modifica usando" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regione" @@ -2477,450 +2465,463 @@ msgstr "Modifica Gruppi" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Più Veloce" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "muto" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Esporta a CD" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Intervallo di loop" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 #, fuzzy -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Vai all'inizio della sessione" +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Regioni/confini" + +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Cursore di modifica alla fine" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Regioni/confini" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con Regione" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in loop" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inerti nella traccia" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "seleziona/muovi gli oggetti" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "disegna l'automazione gain" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "allunga/restringi le regioni" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "" @@ -2932,20 +2933,22 @@ msgstr "Suona la regione selezionata" #: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" #: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" +msgstr "azzera le posizioni" #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" +msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -2966,70 +2969,70 @@ msgstr "azzera le posizioni" msgid "clear playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Connetti" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Modifica usando" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regione" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3038,212 +3041,207 @@ msgstr "Intervallo" msgid "Fades" msgstr "Smorzamenti" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Tastiera/Mouse" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Posiziona a" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Attivo" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regioni/creazione" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Subframes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom avanti" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" @@ -3253,999 +3251,1025 @@ msgstr "Cursore di modifica alla fine" msgid "To Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Salva ed esci" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Posiziona a" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Tracce" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Nascondi traccia" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:256 #, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "utilizza le uscite master" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Imposta dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui il cursore" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Più piccolo" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Piccolo" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "controllo di automazione" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Regioni/fine" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostra le linee delle Misure" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Per Lunghezza di Regione" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Per Inizio di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Elimina usando" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostra tutto" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le linee delle Misure" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Porta la regione al primo livello" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posizione originale" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Transpose" +msgid "Transpose..." msgstr "Traduttori" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplica" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Esporta" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -#, fuzzy -msgid "Bounce" -msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "azzera" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "azzera" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visibile" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4317,77 +4341,60 @@ msgstr "%1 comunque" msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:834 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Regioni/sincronizzazione" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" @@ -4397,428 +4404,424 @@ msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Vai" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Imposta" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Rinomina" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Finestre" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inizio:" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Secondi" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Posiziona a" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi Campo" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Dividi" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" +msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancella" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancella" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3338 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4826,154 +4829,154 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostra la curva di gain" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4981,67 +4984,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5051,16 +5054,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Traccia" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5082,7 +5085,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5092,86 +5095,115 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserisci un file audio esterno" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalizza" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalizza" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fine:" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 #, fuzzy msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Si, rimuovi." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inizio:" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5183,26 +5215,26 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" @@ -5252,78 +5284,70 @@ msgstr "Marcatori di intervallo" msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Pulisci tempo" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Pulisci Meter" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5394,15 +5418,15 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "-modello" @@ -5476,7 +5500,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5715,75 +5739,76 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Inserisci un file audio esterno" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancella" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Ferma esportazione" @@ -5828,7 +5853,7 @@ msgstr "Nome della Cartella:" msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5846,7 +5871,7 @@ msgstr "Esporta a CD" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizza" @@ -5935,7 +5960,7 @@ msgstr "" msgid "Preset" msgstr "azzera" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -5949,61 +5974,66 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Intervallo" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modalita' di automazione pan" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Uscite di Controllo" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "controllo di automazione" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -6149,7 +6179,7 @@ msgstr "Inserisci selezione" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" @@ -6162,15 +6192,15 @@ msgstr "entrata %1" msgid "%1 output" msgstr "uscita %1" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6193,141 +6223,151 @@ msgstr "entrata" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Uscite di Controllo" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separa l'intervallo" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msec" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "errore di programmazione: " -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Invia MMC" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Imposta dall'inizio" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 msgid "End time" msgstr "" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcatori" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6336,7 +6376,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6345,45 +6385,45 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:582 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +#: main.cc:532 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" @@ -6392,23 +6432,23 @@ msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" msgid "MarkerText" msgstr "Marcatori" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6426,11 +6466,11 @@ msgstr "Nome della Cartella:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" @@ -6464,125 +6504,120 @@ msgstr "files eliminati" msgid "move notes" msgstr "Rimuovi Campo" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traduttori" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Sposta" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancella" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr " intervallo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Dividi i Canali" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 msgid "MIDI Thru" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Dividi i Canali" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Annullare l'importazione" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Colore" @@ -6599,7 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Registra" @@ -6609,38 +6644,38 @@ msgstr "Registra" msgid "Port:" msgstr "Aggiungi una entrata" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Ferma il transport a fine sessione" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Salta l'Anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6652,168 +6687,156 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 msgid "Missing Plugins" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "O" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -#, fuzzy -msgid "input" -msgstr "entrata %1" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -#, fuzzy -msgid "post" -msgstr "entrata" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -#, fuzzy -msgid "Cmt" -msgstr "taglia" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Disconnetti" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +msgid "Comments..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "vuoto" + +#: mixer_strip.cc:1577 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "entrata" + +#: mixer_strip.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "out" +msgstr "Circa" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Aggiorna" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6822,20 +6845,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "segnale" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-tutto-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Strisce" @@ -6912,26 +6935,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Uscite di Controllo" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "Uscite di Controllo" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -6984,44 +7006,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "Nuova entrata" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Nome della nuova connessione" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalizza" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalizza" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Normalizza" @@ -7119,24 +7141,28 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Battute" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modalita' automazione pan" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7150,6 +7176,11 @@ msgstr "azzera le posizioni" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" +#: playlist_selector.cc:67 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Chiudi" + #: playlist_selector.cc:104 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" @@ -7169,11 +7200,11 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importa" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Mostra le linee delle Misure" @@ -7202,11 +7233,11 @@ msgstr "" msgid "Library contains" msgstr "azzera le connessioni" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Nascosto" @@ -7284,28 +7315,35 @@ msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserisci la Regione" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 msgid "Plugin Manager..." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Crea" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7313,52 +7351,52 @@ msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 msgid "Plugin analysis" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 msgid "Edit Latency" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7487,41 +7525,41 @@ msgstr "Rinomina" msgid "Remove all" msgstr "rimuovi marcatore" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "azzera" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Aggiorna" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Rimuovi" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Seleziona tutto" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancella" @@ -7534,101 +7572,97 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "entrata %1" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "entrata %1" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1045 -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7637,17 +7671,17 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi." -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7656,7 +7690,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7665,67 +7699,72 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Nuova entrata" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci Meter" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci Meter" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Attiva" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Disattiva" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: processor_box.cc:2263 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regione" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7778,619 +7817,626 @@ msgstr "Regioni/inizio" msgid "Snap note end" msgstr "Secondi" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "File audio del click" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Naviga" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Modifica usando" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Elimina usando" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserisci selezione" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Connessioni disponibili" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "Off" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "entrata" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Veloce" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inerti nella traccia" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -msgid "Audio" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "rimuovi marcatore" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "rimuovi marcatore" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modalita' di automazione pan" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin durante il transport" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre Redirezionamenti" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Uscite di Controllo" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Uscite di Controllo" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "fai l'audition di questa regione" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posizione" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regione" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Regioni/posizione" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Regioni/posizione" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Regioni/posizione" @@ -8415,35 +8461,35 @@ msgstr "Traccia" msgid "Choose Top Region" msgstr "Regione in loop" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuti" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "msec" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8514,41 +8560,41 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Suona l'intervallo" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Modifica Gruppo" @@ -8637,295 +8683,305 @@ msgstr "NESSUNA TRACCIA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nessun Route Selezionato" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Livello" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Materiale esistente" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Tempo di registrazione" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -#, fuzzy -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "errore di programmazione: " - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "azzera le posizioni" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nuova Copia" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Seleziona tutto" -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Interfaccia" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Nascondi traccia" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Modifica" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Intervallo di loop" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" @@ -8934,7 +8990,7 @@ msgstr "Uscite Principali" msgid "Color Selection" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8946,83 +9002,86 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" +"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "rimuovi marcatore" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Rimuovi" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Rinomina" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salva Modello..." -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome del campo:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Pulisci tutte le posizioni" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" @@ -9728,10 +9787,71 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" +#: shuttle_control.cc:52 +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Percentuale" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Suona" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Semitoni" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Semitoni" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "rimuovi marcatore" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9756,11 +9876,42 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9771,15 +9922,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9789,11 +9940,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9805,149 +9956,149 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usa un modello esistente" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessione" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Naviga" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancella" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Bus" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Tracce/Bus" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Uscite" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "utilizza le uscite master" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Editor delle Opzioni" @@ -10097,11 +10248,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10113,245 +10264,241 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "" @@ -10360,6 +10507,11 @@ msgstr "" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "SMORZA Entrata" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10461,15 +10613,15 @@ msgstr "Colore" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" @@ -10499,18 +10651,19 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "-modello" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semitoni" @@ -10541,6 +10694,16 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Traduttori" + +#: transpose_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Transpose" +msgstr "Traduttori" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10575,30 +10738,136 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "Esci" + +#, fuzzy +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Istantanea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Salva Modello..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Pulisci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Velocita' del trasporto attuale" + +#, fuzzy +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "fermato" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Pulisci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Suona la regione selezionata" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "Carico DSP: %.1f%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "VST" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Vai all'inizio della sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Tastiera/Mouse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "rimuovi marcatore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "utilizza le uscite master" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" + +#, fuzzy +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Regioni/sincronizzazione" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Pulisci tempo" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Pulisci Meter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Dividi i Canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "input" +#~ msgstr "entrata %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmt" +#~ msgstr "taglia" + +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: %1 %2" +#~ msgstr "errore di programmazione: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" +#~ "(questa azione non potrà essere annullata)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" @@ -10632,18 +10901,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "fai il Reverse della regione" #, fuzzy -#~ msgid "link" -#~ msgstr "vuoto" - -#, fuzzy #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "azzera" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Bus" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" @@ -10652,10 +10913,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "rimuovi marcatore" #, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "SMORZA Entrata" - -#, fuzzy #~ msgid "programmer error: %1 %2" #~ msgstr "errore di programmazione: " @@ -10824,10 +11081,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Esporta regione" #, fuzzy -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Imposta dall'inizio" - -#, fuzzy #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Imposta dall'inizio" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index 0801ec003f..29bd5b041b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -102,110 +102,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" #: about.cc:143 +msgid "Melvin Ray Herr" +msgstr "" + +#: about.cc:144 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:144 +#: about.cc:145 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:150 +#: about.cc:151 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -279,41 +283,41 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 +#: about.cc:567 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -347,15 +351,16 @@ msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "Taśma" @@ -364,16 +369,16 @@ msgstr "Taśma" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Tryb taśmowy" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 msgid "busses" msgstr "szyny" @@ -381,95 +386,119 @@ msgstr "szyny" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Konfiguracja kanałów" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Odsłuch" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "szyna" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 kanały" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -509,17 +538,17 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -527,47 +556,43 @@ msgstr "Wyświetl" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analizuj ponownie" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "% " - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Punch Out" msgstr "Wyjście przełącznika" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Auto Return" msgstr "Autopowracanie" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Auto Play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Auto Input" msgstr "Wejście dźwięku" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Metronom" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" @@ -575,24 +600,24 @@ msgstr "" "zarządzanie\n" "czasem" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 msgid "AUDITION" msgstr "ODSŁUCH" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" @@ -601,7 +626,7 @@ msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Nie można połączyć się z JACK." -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Nie można połączyć się z JACK." @@ -622,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -641,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" "Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" @@ -666,11 +691,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "zakończ" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Po prostu %1" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Zapisz i %1" + +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -684,35 +720,33 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Nie kończ" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "Po prostu %1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Zapisz i %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -msgid "session" -msgstr "Sesja" - #: ardour_ui.cc:889 -msgid "snapshot" -msgstr "zrzut" +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 \"%2\" nie została zapisana.\n" +"\n" +"Wszystkie dokonane zmiany zostaną utracone\n" +"w przypadku anulowania zapisu.\n" +"\n" +"Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -727,49 +761,49 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Dysk: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -778,32 +812,32 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -811,23 +845,23 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 msgid "could not create a new audio track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -837,14 +871,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -856,70 +890,60 @@ msgstr "" "niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć " "ponownie z JACK." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -929,61 +953,68 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +#, fuzzy +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Wyczyść" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -995,88 +1026,88 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:2950 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Wyczyść" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 +#, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Czyszczenie powoduje usunięcie pewnych informacji.\n" "WSZYSTKIE informacje cofnij/powtórz zostaną usunięte w trakcie czyszczenia.\n" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3069 -msgid "Clean Up" -msgstr "Wyczyść" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1085,7 +1116,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1094,11 +1125,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1115,138 +1146,125 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: nie można ustawić edytora" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "UI: nie można ustawić miksera" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Odtwórz od położenia głowicy" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "nagrywanie" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Przejdź do początku sesji" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Zakres pętli" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas." -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1254,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1262,45 +1280,38 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 msgid "Primary Clock" msgstr "Zegar podstawowy" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zegar dodatkowy" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "[BŁAD]: " -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACJA]: " -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "sprężyna" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "koło" - -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Maksymalna prędkość" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -msgid "stop" -msgstr "zatrz." - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Różne" #: ardour_ui_dependents.cc:72 msgid "Setup Editor" @@ -1314,19 +1325,26 @@ msgstr "Ustawianie miksera" msgid "Reload Session History" msgstr "Wczytywanie historii sesji" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Nie kończ" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "zamknij" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Zapisz i %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Wyczyść" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" @@ -1359,11 +1377,11 @@ msgstr "Format próbkowania" msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" @@ -1380,7 +1398,7 @@ msgstr "Czas przytrzymania" msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1449,7 +1467,7 @@ msgstr "Eksportuj" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nieużywane zasoby" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1457,7 +1475,7 @@ msgstr "Nieużywane zasoby" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1470,7 +1488,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" @@ -1490,7 +1508,7 @@ msgstr "Maksymalizacja edytora" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" @@ -1512,266 +1530,255 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Konfiguracja kanałów" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Usuń ostatnie nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Transition To Roll" msgstr "Do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Od tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Play Loop Range" msgstr "Odtwórz zakres pętli" -#: ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Play Selection" -msgstr "Odtwórz zaznaczenie" +#: ardour_ui_ed.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Zaznacz zakres" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "Do punktu zerowego" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Goto Start" msgstr "Do początku" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "Do końca" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty i uderzenia" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Samples" msgstr "Próbki" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Punch In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synchronizuj początek z wideo" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Procenty" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Półtony" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Wysyłanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "DSP: %5.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1788,51 +1795,48 @@ msgstr "wewnętrzny" msgid "External" msgstr "wewnętrzny" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "ST" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "brak" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty i sekundy" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Ustaw głowicę" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1854,114 +1858,115 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Anulowanie..." -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 msgid "Fader" msgstr "Wzmocnienie" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "przesuń zdarzenie automatyki" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "przeciągnij zakres automatyki" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "stan automatyki" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "ukryj ścieżkę" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Zapisz" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Dotyk" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Stan" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -1974,37 +1979,31 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2134,11 +2133,11 @@ msgstr "Wartość nuty:" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Przejścia" @@ -2166,15 +2165,15 @@ msgstr "Z Pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "Z Post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Stopniowe wzmocnienie" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Stopniowe wyciszenie" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Odsłuch" @@ -2183,275 +2182,275 @@ msgstr "Odsłuch" msgid "Edit crossfade" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanały" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Zegar" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Długość:" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "Płynnie" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Metrum" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automatyka" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Obszar" @@ -2474,427 +2473,441 @@ msgstr "Zmiany grup" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Włącz" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniej" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Najszybciej" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Wył. wyciszenie" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Edycja" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Konwertuj na krótki" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Konwertuj na długi" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru " +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Do granicy następnego obszaru" + +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" @@ -2907,20 +2920,22 @@ msgstr "Odtwórz zaznaczenie" #: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" #: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -2938,63 +2953,63 @@ msgstr "skopiuj listy odtwarzania" msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatyczne łączenie" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Crossfades" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Select Range Operations" msgstr "Operacje na zakresach" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Select Regions" msgstr "Zaznacz obszary" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 msgid "Edit Point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Latch" msgstr "Opóźnienie" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 msgid "Region" msgstr "Obszar" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Layering" msgstr "Warstwy" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3003,207 +3018,202 @@ msgstr "Zakresy" msgid "Fades" msgstr "Przejścia" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Wskaźnik myszy" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 msgid "Markers" msgstr "Znaczniki" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Active Mark" msgstr "Wskaźnik" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Region operations" msgstr "Operacje na obszarach" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "Linijki" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Subframes" msgstr "Podklatki" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mikser obok edytora" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Edytor" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do początku zakresu" @@ -3213,967 +3223,998 @@ msgstr "Do początku zakresu" msgid "To Range End" msgstr "Do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Głowica do początku zakresu" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Głowica do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "Nic" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Wszystko w zakresie pętli" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Zapisz i %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Przejdź do znacznika 1" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Do następnego znacznika" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Do poprzedniego znacznika" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Pchnij następny do przodu" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Pchnij następny do tyłu" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Do siatki z przodu" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Do siatki z tyłu" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 msgid "Zoom to Region" msgstr "Powiększanie do obszaru" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Ścieżki" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Inne ścieżki" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Przewiń ścieżki do góry" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Przewiń ścieżki na dół" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Przesuń ścieżki w górę" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "przejdź do" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Wyśrodkuj" -#: editor_actions.cc:298 -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" +#: editor_actions.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Ustaw punkt edycji" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Głowica do przodu" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Głowica do tyłu" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Zaznaczone obszary" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Od punktu edycji i powróć" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Play Edit Range" msgstr "Zaznaczenie" -#: editor_actions.cc:322 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Pędzel" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Eksportuj obszar" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:370 -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +#: editor_actions.cc:302 +#, fuzzy +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Długo" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Do następnego przejścia" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Do poprzedniego przejścia" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Start Range" msgstr "Rozpocznij zakres" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "Zakończ zakres" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Zakończ dodawanie zakresu" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 msgid "Follow Playhead" msgstr "Podążanie za głowicą" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Czas wstawienia" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Do lewej" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Do prawej" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Do środka" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Narzędzie zakresów" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Narzędzie wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Narzędzie powiększenia" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Odsłuch" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Edycja" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Zmień punkt edycji" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Klocek" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Przyciąganie" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Do klatek cd" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Do trzydziestodwójek" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Do szesnastek" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Do trzeciej części nuty" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Do uderzeń" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Do znaczników" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Do końca obszaru" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Do synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Do granic obszaru" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 msgid "Loop/Punch" msgstr "Pętla/przełącznik" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Min:Sec" msgstr "Minuty i sekundy" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Według długości obszaru" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Według pozycji obszaru" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Według początku obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Według długości pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Według systemu plików źródła" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Usuwanie przy użyciu:" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Measures" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 msgid "Show Logo" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1361 -msgid "Transpose" +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Transpose..." msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -msgid "Bounce" -msgstr "Zgraj" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1379 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 msgid "Envelope Visible" msgstr "Wyświetl obwiednię" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 msgid "Nudge Forward" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4243,70 +4284,54 @@ msgstr "Osadź mimo to" msgid "could not open %1" msgstr "nie można otworzyć %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "edytor" -#: editor_drag.cc:834 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:836 -msgid "region copy" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 msgid "rubberband selection" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "rozciąganie w czasie" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" @@ -4315,388 +4340,384 @@ msgstr "nowy znacznik zakresu" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Przejdź" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Ustaw" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Okno" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 msgid "start" msgstr "" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "usuń znacznik" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Przenieś tutaj" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Odtwórz stąd" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Ukryj zakres" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Usuń zakres" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Select Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 msgid "Rename Mark" msgstr "Zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "ustaw zakres pętli" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 msgid "split" msgstr "podziel" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 msgid "nudge regions forward" msgstr "pchnij obszary do przodu" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 msgid "nudge location forward" msgstr "pchnij pozycję do przodu" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 msgid "nudge regions backward" msgstr "pchnij obszar do tyłu" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "pchnij do przodu" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "wyczyść znaczniki" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "wyczyść zakresy" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "insert dragged region" msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 msgid "insert region" msgstr "wstaw obszar" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 msgid "Rename Region" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 msgid "New name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 msgid "separate" msgstr "oddziel" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 msgid "trim to selection" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 msgid "set sync point" msgstr "ustaw punkt synchronizacji" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim front" msgstr "przytnij przód" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim back" msgstr "przytnij tył" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 msgid "trim to loop" msgstr "przytnij do pętli" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 msgid "trim to punch" msgstr "przytnij do przełącznika" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "przycięty obszar" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "zgraj zakres" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "wytnij" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "skopiuj" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr "obiekty" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr " zakres" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "duplikuj zaznaczenie" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "pchnij ścieżkę" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4704,139 +4725,139 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Tak, usuń go." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "normalizuj" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "odwróć obszary" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Zablokuj" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 msgid "reset region gain" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Wyświetl obwiednię" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4844,67 +4865,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4914,15 +4935,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4936,7 +4957,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4950,88 +4971,117 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalizuj" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalizuj" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr "(BRAK)" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" +"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Tak, usuń." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Przenieś przyklejone obszary" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Powiel" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr "(BRAK)" @@ -5045,23 +5095,23 @@ msgstr "SCMS" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Ukryj wszystko" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio" @@ -5107,67 +5157,59 @@ msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" msgid "New Tempo" msgstr "Nowe tempo" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Wyczyść tempo" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Nowe metrum" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Wyczyść metrum" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 msgid "set selected regions" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 msgid "select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 msgid "select all within" msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all after edit" msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 msgid "select all before edit" msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5234,15 +5276,15 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "time stretch" msgstr "rozciąganie w czasie" @@ -5311,7 +5353,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -5563,75 +5605,76 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Zatrzymaj eksport" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Ekspor sesji" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 msgid "Export Region" msgstr "Eksportuj obszar" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Źródło sygnału" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Zatrzymaj eksport" @@ -5674,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5692,7 +5735,7 @@ msgstr "Eksport do pliku" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizuj" @@ -5783,7 +5826,7 @@ msgstr "" msgid "Preset" msgstr "Zresetuj" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -5797,56 +5840,61 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Zakresy" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 msgid "Automation control" msgstr "Kontrola automatyzacji" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -5993,7 +6041,7 @@ msgstr "wstaw czas" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Odwróć zaznaczenie" @@ -6006,15 +6054,15 @@ msgstr "%1 wejście" msgid "%1 output" msgstr "%1 wyjście" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "własny" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6034,137 +6082,147 @@ msgstr "Skrót" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" msgstr "Komenda " -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 msgid "Option-" msgstr "Opcja " -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 msgid "Control-" msgstr "Sterowanie " -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Próbki" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 msgid "msec" msgstr "" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "SCMS" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Przed naciskiem" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Używanie MMC" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "End time" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "Do następnego znacznika" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Znacznik" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Dodaj nowy zakres" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "dodaj znacznik zakresu" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6173,7 +6231,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6182,20 +6240,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr " (skompilowany przy użyciu " -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr " oraz GCC w wesji " -#: main.cc:582 +#: main.cc:532 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6203,29 +6261,29 @@ msgstr "" "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, " "Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" @@ -6233,23 +6291,23 @@ msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" msgid "MarkerText" msgstr "Tekst znacznika" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6267,11 +6325,11 @@ msgstr "Nazwa portu" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" @@ -6305,125 +6363,120 @@ msgstr "usunięty plik" msgid "move notes" msgstr "Usuń zakres" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponuj" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Pchnij" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Kanały wejściowe" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "wklej" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Zawartość:" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr " zakres" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "3 kanały" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Ścieżka" @@ -6441,7 +6494,7 @@ msgstr "Przewijanie" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Włącz nagrywanie" @@ -6451,38 +6504,38 @@ msgstr "Włącz nagrywanie" msgid "Port:" msgstr "Port" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Pomiń anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6494,165 +6547,156 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zegar" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Brak grupy" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -msgid "input" -msgstr "wejście" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -msgid "post" -msgstr "za" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Komentarze*" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekundy" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -msgid "Cmt" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "rozłączono" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid ": comment editor" msgstr ": edytor komentarzy" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Comments..." +msgstr "Komentarze" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Wzmocnienie" + +#: mixer_strip.cc:1577 +msgid "post" +msgstr "za" + +#: mixer_strip.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "out" +msgstr "O programie" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "Nagr" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6660,20 +6704,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-wszystko-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Pas" @@ -6757,26 +6801,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "panorama kanału %zu" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -6829,44 +6872,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "Nowy przysył" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalizuj" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalizuj" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Normalizuj" @@ -6970,23 +7013,27 @@ msgstr "" " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do " "wczytania (domyślna to~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Pomiń" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -6999,6 +7046,10 @@ msgstr "Listy odtwarzania" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "zamknij" + #: playlist_selector.cc:104 msgid "Playlist for %1" msgstr "Lista odtwarzania dla %1" @@ -7016,11 +7067,11 @@ msgstr "nieokreślono" msgid "Imported" msgstr "Importuj" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Linie" @@ -7046,11 +7097,11 @@ msgstr "Autor zawiera" msgid "Library contains" msgstr "Biblioteka zawiera" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Ukryte" @@ -7123,81 +7174,88 @@ msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Wstaw wtyczkę" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Nowa wtyczka..." -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Kreator" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 #, fuzzy msgid "By Category" msgstr "Kategoria" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Wtyczki" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Opóźnienie" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7329,40 +7387,40 @@ msgstr "Zmień nazwę" msgid "Remove all" msgstr "Usuń znak" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Resetuj wszystko" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 msgid "Rescan" msgstr "Skanuj ponownie" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Usuń" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr " " @@ -7377,51 +7435,51 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Nowy wysył" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" @@ -7429,7 +7487,7 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" @@ -7437,45 +7495,40 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1045 -#, fuzzy -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "Wstaw wtyczkę" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7484,16 +7537,16 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Tak, usuń je wszystkie" -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7502,7 +7555,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7511,66 +7564,71 @@ msgstr "" "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nowa wtyczka..." -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Nowy przysył" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "Włącz wszystko" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "Wyłącz wszystko" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Sterowanie" + +#: processor_box.cc:2263 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Odtwórz zakres" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7625,647 +7683,653 @@ msgstr "Do początku obszaru" msgid "Snap note end" msgstr "Do sekund" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "Wybór dźwięku" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Limit historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Zapisywanie historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Komenda " -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "i przycisk:" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Usuwanie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Czas wstawienia" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Skalowanie czcionki" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Różne" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "wył" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:874 #, fuzzy -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Odsłuch" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Kontrola parametrów" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "przesłuchaj ten obszar" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Pozycja" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 #, fuzzy msgid "File start:" msgstr "Pliki" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Źródło sygnału" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Obszar %1" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 msgid "change region start position" msgstr "zmień pozycję początkową obszaru" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 msgid "change region end position" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 msgid "change region length" msgstr "zmień długość obszaru" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" @@ -8289,35 +8353,35 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Choose Top Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuty" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 msgid "msecs" msgstr "" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8388,43 +8452,43 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 #, fuzzy msgid "Trigger gap" msgstr "Przerwa wywołania (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 #, fuzzy msgid "Peak threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 #, fuzzy msgid "Silence threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "Czułość" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Edycja grupy" @@ -8510,291 +8574,302 @@ msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "L" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Nagrywanie" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automatyka" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Wyświetl całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Do istniejącego materiału" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Z czasem nagrania" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "błąd programowania: %1 %2" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "n" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "w" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ukryj tę ścieżkę" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Ustawianie edytora" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Za potencjometrem" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Główne wyjścia" @@ -8803,7 +8878,7 @@ msgstr "Główne wyjścia" msgid "Color Selection" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8817,13 +8892,11 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" "Na pewno usunąć tę ścieżkę \"%1\" ?\n" @@ -8831,70 +8904,75 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Usuń znak" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Usuń" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 msgid "Rename Track" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Zmień nazwę" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Opóźnienie" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Szablon:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Wybieranie pliku sesji" @@ -9601,11 +9679,72 @@ msgstr "Dobra" msgid "Quick" msgstr "Szybka" +#: shuttle_control.cc:52 +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Procenty" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "sprężyna" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "koło" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maksymalna prędkość" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Odtwórz" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Półtony" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Półtony" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Zatrzymaj" + #: splash.cc:45 #, fuzzy msgid "%1 loading ..." msgstr "Wczytywanie..." +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "Dodaj nowy znacznik" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "usuń znacznik" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9630,12 +9769,43 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9646,15 +9816,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9664,11 +9834,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9680,144 +9850,144 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Szyny</b>" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Wejścia</b>" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" @@ -9971,11 +10141,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9988,254 +10158,250 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktawy" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" @@ -10245,6 +10411,11 @@ msgstr "Liniowe" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10344,15 +10515,15 @@ msgstr "Kolor" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" @@ -10381,19 +10552,20 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "Okno rozciągania w czasie" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Rozciąganie w czasie" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Oktawy" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Półtony" @@ -10424,6 +10596,15 @@ msgstr "<b>Szyny</b>" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Transponuj" + +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponuj" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10457,31 +10638,130 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "% " +#~ msgstr "% " + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "zakończ" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Sesja" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "zrzut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Zapisz szablon" + +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania" + +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "zatrz." + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Odtwórz zaznaczenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "ST" + +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru" + +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru " + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Wskaźnik myszy" + +#~ msgid "goto" +#~ msgstr "przejdź do" + +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" + +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Pędzel" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Zgraj" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "rozciąganie w czasie" + +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "rozszerz zanaczenie" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Wyczyść tempo" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Wyczyść metrum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "3 kanały" + +#~ msgid "input" +#~ msgstr "wejście" + +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" + +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Komentarze*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "Wstaw wtyczkę" + +#~ msgid "programming error: %1 %2" +#~ msgstr "błąd programowania: %1 %2" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "wstaw plik dźwiękowy" @@ -10516,17 +10796,10 @@ msgstr "" #~ msgid "panning link direction" #~ msgstr "kierunek łączenia panoramowania" -#~ msgid "panner for channel %zu" -#~ msgstr "panorama kanału %zu" - #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Resetuj wszystko" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "szyna" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "Wejścia" @@ -10534,10 +10807,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Ustawienie mapy tempa" -#, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" - #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10840,9 +11109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Fade Out Active" #~ msgstr "Przełącz stopniowe wyciszenie" -#~ msgid "Play Selected Region(s)" -#~ msgstr "Zaznaczone obszary" - #~ msgid "Duplicate Region" #~ msgstr "Duplikuj" @@ -10979,9 +11245,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nudge track after edit point bwd" #~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu" -#~ msgid "Select all before playhead" -#~ msgstr "Wszystko przed głowicą" - #~ msgid "Draw Gain Automation" #~ msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" @@ -11384,9 +11647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "to Center" #~ msgstr "Do środka" -#~ msgid "Set Edit Point" -#~ msgstr "Ustaw punkt edycji" - #~ msgid "Reverse Region" #~ msgstr "Odwróć obszar" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index 63863913b3..667e39f1c0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -101,110 +101,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -212,7 +216,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -220,82 +224,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +#: about.cc:567 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -320,16 +324,17 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Camada" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Estado" @@ -339,17 +344,17 @@ msgstr "Estado" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Trilha" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trilhas" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" @@ -358,97 +363,121 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Preferências" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Quadros" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Cancelar importação" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Audição" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Barramentos" + +#: add_route_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "estéreo" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -492,17 +521,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -511,7 +540,7 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -519,7 +548,7 @@ msgstr "" "pré\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" @@ -527,73 +556,69 @@ msgstr "" "pós\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" @@ -603,7 +628,7 @@ msgstr "Separar intervalo" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" @@ -627,7 +652,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -647,7 +672,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" @@ -664,11 +689,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "sair" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Não %1" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Apenas %1" + +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -681,35 +717,35 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Não %1" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "Apenas %1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Salvar e %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -msgid "session" -msgstr "sessão" - #: ardour_ui.cc:889 -msgid "snapshot" -msgstr "capturar instantâneo" +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"A \"%1\"\n" +"\"%2\"\n" +"ainda não foi salva.\n" +"\n" +"Qualquer alteração feita até o momento\n" +"será perdida se você não salvar.\n" +"\n" +"O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -726,85 +762,85 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -817,28 +853,28 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -848,14 +884,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -869,70 +905,60 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -941,62 +967,67 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpar" + +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -1009,50 +1040,44 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:2950 -#, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpar" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +#: ardour_ui.cc:2989 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "A limpeza é uma operação destrutiva\n" "TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3069 -#, fuzzy -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpar" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n" @@ -1060,15 +1085,18 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n" @@ -1076,11 +1104,11 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1090,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1100,15 +1128,15 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1117,7 +1145,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1126,11 +1154,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1141,194 +1169,172 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "não foi possível iniciar o mixer" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Sensível à monitoração na entrada" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Velocidade do controle" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Velocidade atual do transporte" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Relógio primeiramente" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Relógio secundário" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "retornável" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "fixo" - -#: ardour_ui2.cc:645 -#, fuzzy -msgid "Maximum speed" -msgstr "velocidade variável" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "parado" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelânea" #: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy @@ -1344,19 +1350,26 @@ msgstr "Mixer" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Não %1" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "fechar" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Salvar e %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpar" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" @@ -1394,11 +1407,11 @@ msgstr "Separar Região" msgid "Control Surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" @@ -1415,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1485,7 +1498,7 @@ msgstr "Exportar" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Limpar fontes não usadas" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1493,7 +1506,7 @@ msgstr "Limpar fontes não usadas" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1507,7 +1520,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1528,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" @@ -1551,278 +1564,266 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Cancelar importação" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conexões de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover Marca" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:311 #, fuzzy -msgid "Play Selection" -msgstr "Reproduzir região selecionada" +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Desligar" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Percentual" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitons" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1839,51 +1840,48 @@ msgstr "interno" msgid "External" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Início" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1904,119 +1902,120 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fade" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "pan" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automação" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "arrastar intervalo de automação" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "estado do automação" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escrever" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "marca como novo" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2029,39 +2028,33 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Quadros" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Reproduzir seleção" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" @@ -2194,11 +2187,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Fade" @@ -2226,15 +2219,15 @@ msgstr "Com pré-rolagem" msgid "With Post-roll" msgstr "Com pós-rolagem" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -2243,279 +2236,279 @@ msgstr "Audição" msgid "Edit crossfade" msgstr "Editar fade" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancelar" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marca" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automação" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" @@ -2539,448 +2532,461 @@ msgstr "Editar Grupos" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Exportar para CD" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 #, fuzzy -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Ir para o início da sessão" +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Do cursor de edição ao final" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Divisas de região" + +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "" @@ -2992,22 +2998,22 @@ msgstr "Reproduzir região selecionada" #: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" #: editor.cc:3844 #, fuzzy -msgid "Delete playlist" +msgid "Delete Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" #: editor.cc:3845 #, fuzzy -msgid "Keep playlist" +msgid "Keep Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -3028,70 +3034,70 @@ msgstr "Nome para a imagem capturada" msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "remover marca" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Região" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3100,214 +3106,209 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Fades" msgstr "Fade" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Teclado/Mouse" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marca" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ativar" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiões/criação" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Mais Zoom" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" @@ -3317,999 +3318,1026 @@ msgstr "Do cursor de edição ao final" msgid "To Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Salvar e %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Trilhas" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Outras trilhas" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:256 #, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Remover Marca" +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Loop região selecionada" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Colar à mouse" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Trancar" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fim de regiões" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Apagar com" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Transpose" +msgid "Transpose..." msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -msgid "Bounce" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visível" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4382,82 +4410,63 @@ msgstr "Embutir mesmo assim" msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_drag.cc:834 -#, fuzzy -msgid "fixed time region copy" -msgstr "região aparado" - -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Sincronizações de região" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_drag.cc:3123 -#, fuzzy -msgid "timestretch" -msgstr "ardour: esticar no tempo" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" @@ -4467,430 +4476,425 @@ msgstr "adicionar marca de intervalo" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Ir" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Fazer" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renomear" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inicio:" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Segundos" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "adicionar marca" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Ir para" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Remover Campo" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 +#: editor_ops.cc:249 #, fuzzy -msgid "extend selection" +msgid "alter selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "adicionar marca" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "limpar marcas" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "limpar intervalos" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3338 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4898,154 +4902,154 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostrar envelope de ganho" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "ativo" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5053,67 +5057,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5123,16 +5127,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5143,7 +5147,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5154,7 +5158,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5164,86 +5168,115 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalizar" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalizar" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Audição" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 #, fuzzy msgid "O" msgstr "OU" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" +"(Isto não poderá ser desfeito)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Sim, remova isto." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Loop região selecionada" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5255,26 +5288,26 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" @@ -5324,78 +5357,70 @@ msgstr "Marcas de Intervalos" msgid "New Tempo" msgstr "Novo Andamento" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Apagar andamento" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Novo Meter" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Apagar meter" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5466,15 +5491,15 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "ardour: esticar no tempo" @@ -5548,7 +5573,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -5789,76 +5814,77 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancelar" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Preferências" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar Exportação" @@ -5903,7 +5929,7 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Browse" msgstr "Localizar" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5921,7 +5947,7 @@ msgstr "Exportar para CD" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar" @@ -6012,7 +6038,7 @@ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" msgid "Preset" msgstr "Reiniciar" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -6026,64 +6052,69 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Intervalo" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Controle de Saídas" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta " "%1" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "controle de automação" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -6230,7 +6261,7 @@ msgstr "Inserir seleção" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Saltar Seleção" @@ -6243,15 +6274,15 @@ msgstr "%1 entrada" msgid "%1 output" msgstr "%1 saída" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6274,140 +6305,150 @@ msgstr "porta" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Preferências" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Controle de Saídas" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separar Região" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "milisecs." -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Enviar MMC" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Marcar aqui" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 msgid "End time" msgstr "" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "remover marca" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "remover marca" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marca" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6416,7 +6457,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6425,46 +6466,46 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:582 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +#: main.cc:532 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo " -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes" -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" @@ -6473,23 +6514,23 @@ msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" msgid "MarkerText" msgstr "Marcas" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Inverter verticalmente" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6507,11 +6548,11 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" @@ -6545,126 +6586,121 @@ msgstr "arquivo removido" msgid "move notes" msgstr "Remover Campo" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproduzir seleção" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Tradutores" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "fade out na edição" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Colar" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Separar Canais" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir seleção" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar Canais" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importação" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" @@ -6681,7 +6717,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" @@ -6691,38 +6727,38 @@ msgstr "Gravar" msgid "Port:" msgstr "Adicionar Porta" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Pular Anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6734,169 +6770,155 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Entradas" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -#, fuzzy -msgid "input" -msgstr "%1 entrada" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -#, fuzzy -msgid "post" -msgstr "porta" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -#, fuzzy -msgid "Cmt" -msgstr "cortar" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desconectado" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +msgid "Comments..." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover ponto de controlo" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +msgid "in" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:1577 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "porta" + +#: mixer_strip.cc:1581 +msgid "out" +msgstr "saída" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Rescanear" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6905,20 +6927,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Painéis" @@ -6995,26 +7017,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Controle de Saídas" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "Controle de Saídas" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -7067,44 +7088,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "nova entrada" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Nome para a nova conexão:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" @@ -7200,23 +7221,27 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7230,6 +7255,10 @@ msgstr "Lista de reprodução" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "fechar" + #: playlist_selector.cc:104 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" @@ -7249,11 +7278,11 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Mostrar linhas de medida" @@ -7283,11 +7312,11 @@ msgstr "Autores" msgid "Library contains" msgstr "limpar conexões" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Oculto" @@ -7365,28 +7394,35 @@ msgstr "Atualizar plugins disponíveis" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserir região" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 msgid "Plugin Manager..." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7394,53 +7430,53 @@ msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Entradas" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 msgid "Edit Latency" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7571,40 +7607,40 @@ msgstr "Renomear" msgid "Remove all" msgstr "Remover Marca" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "reiniciar todos" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Selecionar Tudo" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancelar" @@ -7617,40 +7653,40 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Velocidade do controle" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" "entrada\n" "automática" @@ -7658,64 +7694,60 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1045 -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7724,17 +7756,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remova isto." -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover Marca" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7743,7 +7775,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7752,69 +7784,74 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ativar" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desativar" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Controle de Saídas" + +#: processor_box.cc:2263 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7867,622 +7904,628 @@ msgstr "Começo de regiões" msgid "Snap note end" msgstr "Segundos" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Localizar" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar com metrônomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "+ button" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Apagar com" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserir seleção" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelânea" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "desligado" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Audição" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "Remover Marca" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "Remover Marca" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Executar plugins enquanto grava" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Audição" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Região" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Regiões/posição" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Regiões/posição" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "fade in na edição" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Regiões/posição" @@ -8507,35 +8550,35 @@ msgstr "Trilha" msgid "Choose Top Region" msgstr "Região de loop" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minutos" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "milisecs." -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8606,41 +8649,41 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Por Posição da Região" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Preferências" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" @@ -8730,295 +8773,306 @@ msgstr "NENHUMA TRILHA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Caminho não selecionado" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Material existente" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Tempo de captura" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Visualização" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré Fade" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Pós Fade" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Controle de Saídas" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas Principais" @@ -9027,7 +9081,7 @@ msgstr "Saídas Principais" msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9039,83 +9093,86 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" -"(não será possível voltar)" +"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" +"(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover Marca" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome do campo:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Apagar todas as localizações" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Loop região selecionada" @@ -9828,10 +9885,73 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Velocidade do controle" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Percentual" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "Retornável" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Fixo" + +#: shuttle_control.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Maximum speed" +msgstr "velocidade variável" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Reproduzir" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Semitons" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Semitons" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Parar" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "adicionar marca de intervalo" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "remover marca" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9857,11 +9977,42 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9872,15 +10023,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9890,11 +10041,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9906,149 +10057,149 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome da sessão:" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessão" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Localizar" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Saídas" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar saída master" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Preferências" @@ -10198,11 +10349,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10214,245 +10365,241 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "" @@ -10461,6 +10608,11 @@ msgstr "" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Fade In" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10562,15 +10714,15 @@ msgstr "Cor" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" @@ -10602,19 +10754,19 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "Diálogo esticar no tempo" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 #, fuzzy -msgid "Time Stretch" +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "ardour: esticar no tempo" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semitons" @@ -10646,6 +10798,16 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Tradutores" + +#: transpose_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Transpose" +msgstr "Tradutores" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10680,30 +10842,139 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "sair" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "sessão" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "capturar instantâneo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Salvar Esquema..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Velocidade atual do transporte" + +#~ msgid "sprung" +#~ msgstr "retornável" + +#~ msgid "wheel" +#~ msgstr "fixo" + +#, fuzzy +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "parado" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Limpar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Reproduzir região selecionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Ir para o início da sessão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Teclado/Mouse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Remover Marca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Colar à mouse" + +#, fuzzy +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "região aparado" + +#, fuzzy +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Sincronizações de região" + +#, fuzzy +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "ardour: esticar no tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "Separar Seleção" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Apagar andamento" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Apagar meter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Separar Canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "input" +#~ msgstr "%1 entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cmt" +#~ msgstr "cortar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" +#~ "(não será possível voltar)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" @@ -10748,10 +11019,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "reiniciar todos" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Barramentos" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "MIDI" @@ -10760,10 +11027,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "remover marca" #, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "Fade In" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1\n" #~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" @@ -11009,10 +11272,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Exportar região" #, fuzzy -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Marcar aqui" - -#, fuzzy #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Marcar aqui" @@ -11743,12 +12002,6 @@ msgstr "" #~ msgid "spring" #~ msgstr "pular" -#~ msgid "Sprung" -#~ msgstr "Retornável" - -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Fixo" - #~ msgid "rescan" #~ msgstr "rescanear" @@ -11929,12 +12182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "--unknown--" #~ msgstr "--desconhecido--" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "entrada" - -#~ msgid "out" -#~ msgstr "saída" - #~ msgid "outs" #~ msgstr "saídas" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index cc72b0d270..be74adc96a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -97,110 +97,114 @@ msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Thorsten Wilms" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -208,7 +212,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -216,82 +220,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:566 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" +#: about.cc:567 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:572 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:576 msgid "Config" msgstr "" @@ -316,16 +320,17 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Nível" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "Fita" @@ -334,17 +339,17 @@ msgstr "Fita" msgid "Add Track or Bus" msgstr "Acrescentar faixa/barramento" -#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Faixa" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Faixas" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" @@ -353,95 +358,119 @@ msgstr "Barramentos" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opções" -#: add_route_dialog.cc:135 +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome" + +#: add_route_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Configuração de canal" -#: add_route_dialog.cc:151 +#: add_route_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 -#: missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Audição" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Barramentos" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:324 +#: add_route_dialog.cc:351 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:355 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:332 +#: add_route_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:336 +#: add_route_dialog.cc:363 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:340 +#: add_route_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:344 +#: add_route_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:348 +#: add_route_dialog.cc:375 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy -msgid "New group..." +msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 -msgid "No group" +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -486,17 +515,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -505,7 +534,7 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -513,7 +542,7 @@ msgstr "" "pré\n" "batimento" -#: ardour_ui.cc:141 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" @@ -521,48 +550,44 @@ msgstr "" "pós\n" "batimento" -#: ardour_ui.cc:167 -msgid "% " -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "Retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" -#: ardour_ui.cc:175 +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" @@ -570,25 +595,25 @@ msgstr "" "tempo\n" "principal" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:176 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:178 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:298 +#: ardour_ui.cc:289 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:377 +#: ardour_ui.cc:375 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" @@ -598,7 +623,7 @@ msgstr "Iniciar intervalo" msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." @@ -621,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -639,7 +664,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" @@ -656,11 +681,22 @@ msgstr "" msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:813 -msgid "quit" -msgstr "sair" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Não %1" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Guardar e %1" + +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -674,35 +710,34 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:868 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:871 -msgid "Don't %1" -msgstr "Não %1" - -#: ardour_ui.cc:873 -msgid "Just %1" -msgstr "Apenas %1" - -#: ardour_ui.cc:875 -msgid "Save and %1" -msgstr "Guardar e %1" - -#: ardour_ui.cc:887 -msgid "session" -msgstr "sessão" - #: ardour_ui.cc:889 -msgid "snapshot" -msgstr "captura" +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"A sessão %1\"%2\"\n" +"ainda não se encontra salvaguardada.\n" +"\n" +"Qualquer alteração feita até ao momento\n" +"ficará perdida se não salvaguardar agora.\n" +"\n" +"O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:891 +#: ardour_ui.cc:892 #, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -718,82 +753,82 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:976 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "FA: %.1f kHz / %4.1f msegs" -#: ardour_ui.cc:978 +#: ardour_ui.cc:980 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "FA: %u kHz / %4.1f msegs" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:993 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Carga DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1005 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:1036 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1053 +#: ardour_ui.cc:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1268 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1295 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1349 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1351 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -806,29 +841,29 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1379 +#: ardour_ui.cc:1390 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" -#: ardour_ui.cc:1404 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1556 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -838,14 +873,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1953 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1955 +#: ardour_ui.cc:1956 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -859,71 +894,61 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:1980 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2078 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2100 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2120 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2123 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2238 +#: ardour_ui.cc:2239 #, fuzzy -msgid "Save Mix Template" +msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2239 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2287 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2374 +#: ardour_ui.cc:2279 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -931,62 +956,68 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2384 +#: ardour_ui.cc:2289 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2613 +#: ardour_ui.cc:2523 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2697 -#, c-format -msgid "Please wait while %1loads your session" +#: ardour_ui.cc:2618 +msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2712 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2713 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2733 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2738 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2744 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2937 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2863 +#, fuzzy +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2941 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Limpar" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -998,48 +1029,45 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2950 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Limpar" - -#: ardour_ui.cc:3058 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:2996 +#, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "A limpeza é uma operação destrutiva.\n" "TODA a informação de desfazer/refazer será perdida coma limpeza.Após a " "limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" "removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3069 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpeza" - -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3103 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:3104 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%2. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" @@ -1048,15 +1076,18 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3111 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2. \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "O(s) seguinte(s) %1 %2 encontrado(s) em desuso\n" @@ -1065,11 +1096,11 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3137 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:3138 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1080,7 +1111,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3141 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1091,17 +1122,17 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3289 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3253 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1116,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3272 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1131,11 +1162,11 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1153,193 +1184,172 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3346 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3412 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3356 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3443 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3456 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3702 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3706 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:69 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição" -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "gravar" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir selecção" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproduzir selecção" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Controlo de tempo?" -#: ardour_ui2.cc:139 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Controlo de velocidade" - -#: ardour_ui2.cc:140 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Seleccionar semi-tons ou %%agem para visualização de velocidade" - -#: ardour_ui2.cc:141 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Velocidade de transporte actual" - -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Cronómetro secundário" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:179 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:181 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "mola" - -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "roda" - -#: ardour_ui2.cc:645 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Velocidade máxima" - -#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 -#, fuzzy -msgid "stop" -msgstr "parado" - -#: ardour_ui2.cc:945 -msgid "-0.55" -msgstr "" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelânea" #: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy @@ -1356,19 +1366,26 @@ msgstr "Mostrar painel de mistura" msgid "Reload Session History" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Não %1" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "fechar" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Guardar e %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Limpar" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" @@ -1401,11 +1418,11 @@ msgstr "Formato de amostra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "VUímetro" @@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr "Tempo de persistência" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "" @@ -1492,7 +1509,7 @@ msgstr "Exportar" #: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy -msgid "Cleanup Unused Sources..." +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Limpar originais em desuso" #: ardour_ui_ed.cc:175 @@ -1500,7 +1517,7 @@ msgstr "Limpar originais em desuso" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "" @@ -1513,7 +1530,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Religar" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" @@ -1534,7 +1551,7 @@ msgstr "Maximizar o painel de edição" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" @@ -1557,273 +1574,262 @@ msgstr "" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Configuração de canal" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Ligações de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 #, fuzzy msgid "MIDI Tracer" msgstr "Porto parameterização MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Acrescentar barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:256 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover a última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "Rolar" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:287 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:290 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Parar + esquecer gravação" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Play Selection" -msgstr "Reproduzir região seleccionada" +#: ardour_ui_ed.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Estabelecer intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avançar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avançar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "Ir para o zero" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Goto Start" msgstr "Ir para o início" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "Ir para o final" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:381 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:399 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "" "Supervisão\n" "de tempo" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:426 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:518 -msgid "99:99" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:523 -msgid "9999h:999999m:99999999s" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:528 -#, fuzzy -msgid "DSP: 100.0%" -msgstr "Carga DSP: %.1f%%" - -#: ardour_ui_ed.cc:533 -msgid "Buffers p:100% c:100%" -msgstr "" - #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1839,51 +1845,48 @@ msgstr "Interno" msgid "External" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 -#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 -#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 -#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "" @@ -1904,114 +1907,115 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "acrescentar ponto de controlo" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: audio_time_axis.cc:184 +#: audio_time_axis.cc:185 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: audio_time_axis.cc:438 +#: audio_time_axis.cc:459 msgid "Fader" msgstr "Desvanecimento" -#: audio_time_axis.cc:444 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatização" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "deslocar intervalo de automatização" -#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "estado de automatização" -#: automation_time_axis.cc:127 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "esconder faixa" -#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 -#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reprodução" -#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:388 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: automation_time_axis.cc:553 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:568 +#: automation_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 -#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2024,37 +2028,31 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome" - #: bundle_manager.cc:199 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "resolução" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:159 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2183,11 +2181,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Desvanecimento" @@ -2215,15 +2213,15 @@ msgstr "Com pré-batimento" msgid "With Post-roll" msgstr "Com pós-batimento" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Evanescimento" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -2232,277 +2230,277 @@ msgstr "Audição" msgid "Edit crossfade" msgstr "Editar desvanecimento" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Canais" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tempo de persistência" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:142 editor.cc:3364 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:143 editor.cc:3366 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:144 editor.cc:3368 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:145 editor.cc:3370 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:146 editor.cc:3372 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3374 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3346 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:150 editor.cc:3344 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:151 editor.cc:3342 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3338 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:154 editor.cc:3336 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3334 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3330 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3328 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3326 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:164 editor.cc:3352 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3354 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:166 editor.cc:3356 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:167 editor.cc:3358 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:168 editor.cc:3362 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3360 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:188 editor.cc:3452 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:189 editor.cc:3454 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:190 editor.cc:3456 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:201 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:202 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:203 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:205 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:206 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:207 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:241 +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" -#: editor.cc:247 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localização" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:265 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automatização" -#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Regiões" @@ -2525,437 +2523,451 @@ msgstr "Grupos" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 -#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1213 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" -#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1465 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 -#: route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor.cc:1656 +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" -#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1707 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Converter para curto" -#: editor.cc:1667 +#: editor.cc:1709 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Converter para todo" -#: editor.cc:1678 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor.cc:1717 +#: editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Extender intervalo ao final da região" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Extender intervalo ao início da região" +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Reprodução ao final da próxima região" + +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Reprodução ao final da região anterior" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1760 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1836 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1849 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1779 +#: editor.cc:1854 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1781 +#: editor.cc:1856 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1782 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 -#: export_dialog.cc:385 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1800 +#: editor.cc:1875 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1802 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1824 +#: editor.cc:1899 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1901 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2969 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "seleccionar/mover objectos" -#: editor.cc:2896 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:2897 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:2898 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:2899 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:2900 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2901 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2902 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2903 +#: editor.cc:2977 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:2904 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:2908 +#: editor.cc:2982 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:2909 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:2910 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:2911 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2912 +#: editor.cc:2986 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:2914 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2915 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2916 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3123 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3132 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3158 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "" @@ -2965,10 +2977,11 @@ msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" #: editor.cc:3834 +#, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" "A lista de reprodução %1 não se encontra actualmente em uso.\n" "Se for mantida assim, não serão eliminados os ficheiros de audio por ela " @@ -2977,15 +2990,17 @@ msgstr "" "eliminados." #: editor.cc:3844 -msgid "Delete playlist" +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" #: editor.cc:3845 -msgid "Keep playlist" +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 -#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" @@ -3003,68 +3018,68 @@ msgstr "copiar lista de reprodução" msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4714 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Autoconnect" msgstr "Auto-ligar" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Crossfades" msgstr "Desvanecimentos cruzados" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regiões" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Layering" msgstr "Nivelar" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 -#: panner_ui.cc:579 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3073,214 +3088,209 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor_actions.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Key Mouse" -msgstr "Teclado/Rato" - -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcador" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:109 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Activo" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Region operations" msgstr "Operações em regiões" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:117 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:126 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom (+)" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Mostrar painel de edição" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:147 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:131 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:138 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:145 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:160 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" @@ -3290,981 +3300,1009 @@ msgstr "Reprodução no início do intervalo" msgid "To Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar nenhum" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Guardar e %1" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Saltar marcador p/trás" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:218 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Retocar seguinte p/frente" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar seguinte p/trás" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:225 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:226 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Saltar marcador p/trás" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "como faixas" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Outras faixas" + +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Rolar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Rolar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Rolar p/trás" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:294 -msgid "goto" -msgstr "ir para" - -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrar cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:256 #, fuzzy -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Remover marcador" +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Número de canais" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Seleccionar regiões" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:322 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Varrer ao cursor do rato" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Cursor de reprodução p/edição" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ouvir ao cursor do rato" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Longo" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Start Range" msgstr "Iniciar intervalo" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "Finalizar intervalo" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Acabar intervalo" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir o cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor_actions.cc:422 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:443 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom (focagem/direita)" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom (focagem/centro)" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoom (focagem/reprodução)" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom (focagem/edição)" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Ferramenta/intervalo" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Ferramenta/zoom" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Ferramenta/timefx" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Número de canais" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 -#: location_ui.cc:54 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Ajustar ao quadro (CD)" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Ajustar aos 30 segundos" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Ajustar ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/16" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy -msgid "Snap to Tweflths" +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Ajustar ao batimento/3" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Ajustar ao batimento" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Ajustar ao marcador" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Ajustar ao final de região" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: editor_actions.cc:643 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "Por nome de região" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "Por comprimento de região" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "Por posição de região" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "Por comprimento do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:664 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de ficheiros original" -#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Eliminar com" + +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:674 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:612 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:620 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar posição" -#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 -#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 -#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: editor_actions.cc:1315 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1234 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1324 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1243 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1256 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1262 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1268 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 +#: editor_actions.cc:1277 +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Transpose" +msgid "Transpose..." msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1283 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1307 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1323 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1332 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1339 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1345 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1356 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1362 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1367 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 -msgid "Bounce" -msgstr "Regravar" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1457 +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1381 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1383 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1395 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1479 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1481 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1405 msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1411 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1418 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1503 +#: editor_actions.cc:1425 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1433 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1517 +#: editor_actions.cc:1439 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1520 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1464 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1471 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1478 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4332,74 +4370,56 @@ msgstr "Acrescentar de qualquer forma" msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:834 -#, fuzzy -msgid "fixed time region copy" -msgstr "Arrastar cópia de região" - -#: editor_drag.cc:836 -#, fuzzy -msgid "region copy" -msgstr "Arrastar cópia de região" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:1878 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:1889 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:1971 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:1982 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2180 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2303 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2623 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3043 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" -#: editor_drag.cc:3123 -msgid "timestretch" -msgstr "alongamento temporal" - -#: editor_drag.cc:3131 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3577 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" @@ -4408,402 +4428,398 @@ msgstr "novo marcador de região" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Ir" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 -#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 -#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Estabelecer" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2388 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Início:" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Envios" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 -#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir desde o marcador" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 -#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Localizar no marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Remover intervalo" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear marcador" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "estabelcer intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_mouse.cc:162 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2322 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2351 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2628 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2635 +#: editor_mouse.cc:2537 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:129 +#: editor_ops.cc:133 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 -msgid "extend selection" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:322 +#: editor_ops.cc:291 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:403 +#: editor_ops.cc:372 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:581 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1840 +#: editor_ops.cc:1630 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1717 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_ops.cc:2096 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:2109 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:2129 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:2200 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2006 msgid "insert region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2449 +#: editor_ops.cc:2176 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "Inverter região" -#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_ops.cc:2761 +#: editor_ops.cc:2488 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2874 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_ops.cc:2994 +#: editor_ops.cc:2721 msgid "trim to selection" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3128 +#: editor_ops.cc:2855 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3152 +#: editor_ops.cc:2879 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:3174 +#: editor_ops.cc:2901 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:2903 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3197 +#: editor_ops.cc:2924 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:3271 +#: editor_ops.cc:2998 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:3305 +#: editor_ops.cc:3032 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3361 +#: editor_ops.cc:3088 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3389 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3399 +#: editor_ops.cc:3126 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "cortar para edição" -#: editor_ops.cc:3461 +#: editor_ops.cc:3188 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3561 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3570 +#: editor_ops.cc:3297 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3597 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3610 +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "regravar região" -#: editor_ops.cc:3703 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:3706 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "apagar" -#: editor_ops.cc:3767 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:3803 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:4271 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:4352 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:4387 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4811,155 +4827,155 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1406 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-a." -#: editor_ops.cc:4393 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor_ops.cc:4454 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4549 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4583 +#: editor_ops.cc:4321 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4641 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:4843 +#: editor_ops.cc:4565 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4872 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" -#: editor_ops.cc:4899 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_ops.cc:4926 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:4950 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:4975 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:4758 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:4765 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5088 +#: editor_ops.cc:4810 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:5119 +#: editor_ops.cc:4841 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:5178 +#: editor_ops.cc:4900 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5475 +#: editor_ops.cc:5197 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5497 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5248 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5544 +#: editor_ops.cc:5266 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5561 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5585 +#: editor_ops.cc:5307 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5661 +#: editor_ops.cc:5414 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5662 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5419 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5445 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5473 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5762 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4967,66 +4983,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5772 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5775 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5910 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:5963 +#: editor_ops.cc:5738 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:5968 +#: editor_ops.cc:5743 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5994 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6009 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5036,16 +5052,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6230 +#: editor_ops.cc:6021 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6236 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6241 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5058,7 +5074,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6246 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5071,7 +5087,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6252 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5081,83 +5097,112 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6259 +#: editor_ops.cc:6050 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6324 +#: editor_ops.cc:6115 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6432 +#: editor_ops.cc:6249 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6550 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6571 +#: editor_ops.cc:6390 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6573 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" -#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289 +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalizar região" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Regravar região" + +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 -#: stereo_panner.cc:252 +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 +#: editor_regions.cc:98 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 msgid "Hidden" msgstr "Escondida" -#: editor_regions.cc:349 +#: editor_regions.cc:352 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove unused regions?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente eliminar a última captura?\n" +"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" + +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Sim, remover." + +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" +msgstr "Seleccionar regiões" + +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início:" -#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1046 +#: editor_regions.cc:919 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5169,23 +5214,23 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Esconder tudo" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Esconder todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" @@ -5234,69 +5279,61 @@ msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)" msgid "New Tempo" msgstr "Novo tempo" -#: editor_rulers.cc:364 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Apagar tempo" - -#: editor_rulers.cc:369 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Novo VUímetro" -#: editor_rulers.cc:370 -msgid "Clear meter" -msgstr "Apagar VUímetro" - -#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 msgid "set selected regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 msgid "select all" msgstr "seleccionar tudo" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 msgid "select all within" msgstr "seleccionar tudo entre" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar tudo desde a inserção" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar tudo após o cursor" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5364,15 +5401,15 @@ msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "alongamento temporal" @@ -5446,7 +5483,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -5691,75 +5728,76 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: export_dialog.cc:160 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zoom (alcance)" -#: export_dialog.cc:167 +#: export_dialog.cc:168 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: export_dialog.cc:177 +#: export_dialog.cc:178 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: export_dialog.cc:203 +#: export_dialog.cc:204 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:269 +#: export_dialog.cc:270 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:303 +#: export_dialog.cc:304 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar exportação" -#: export_dialog.cc:335 +#: export_dialog.cc:336 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:338 +#: export_dialog.cc:339 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:344 +#: export_dialog.cc:345 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:375 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:376 +#: export_dialog.cc:377 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:399 +#: export_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:413 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:422 +#: export_dialog.cc:423 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:437 +#: export_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar exportação" @@ -5803,7 +5841,7 @@ msgstr "Nome do directório:" msgid "Browse" msgstr "Pesquisar" -#: export_filename_selector.cc:287 +#: export_filename_selector.cc:291 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5821,7 +5859,7 @@ msgstr "Exportar para ficheiro" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar" @@ -5914,7 +5952,7 @@ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" msgid "Preset" msgstr "Reiniciar" -#: export_preset_selector.cc:103 +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" @@ -5928,58 +5966,63 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Intervalo" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 -#: route_time_axis.cc:2371 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "Controlos" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para " "%1" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 msgid "Automation control" msgstr "Controlo de automatização" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 msgid "Mgnual" msgstr "" @@ -6121,7 +6164,7 @@ msgstr "Inserir selecção" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:219 +#: io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Inverter selecção" @@ -6134,15 +6177,15 @@ msgstr "%1 entrada" msgid "%1 output" msgstr "%1 saída" -#: keyboard.cc:70 +#: keyboard.cc:69 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162 +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" @@ -6165,143 +6208,153 @@ msgstr "Curto" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:293 +#: keyeditor.cc:299 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "Comentários" -#: keyeditor.cc:294 +#: keyeditor.cc:300 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Opções" -#: keyeditor.cc:295 +#: keyeditor.cc:301 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:302 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Controlos" -#: latency_gui.cc:19 +#: latency_gui.cc:38 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "freq.amostragem" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:39 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msegs" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:40 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" -#: location_ui.cc:52 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-êmfase" -#: location_ui.cc:278 +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Usar MMC" + +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" + +#: location_ui.cc:311 msgid "Jump to the end of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:279 +#: location_ui.cc:312 msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: location_ui.cc:280 +#: location_ui.cc:313 #, fuzzy msgid "Forget this range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: location_ui.cc:281 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: location_ui.cc:282 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "End time" msgstr "Ponto final de corte" -#: location_ui.cc:287 +#: location_ui.cc:320 #, fuzzy msgid "Jump to this marker" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: location_ui.cc:288 +#: location_ui.cc:321 #, fuzzy msgid "Forget this marker" msgstr "mover marcador" -#: location_ui.cc:428 +#: location_ui.cc:480 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:664 +#: location_ui.cc:725 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcador" -#: location_ui.cc:665 +#: location_ui.cc:726 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: location_ui.cc:676 +#: location_ui.cc:740 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Ciclos/inserção" -#: location_ui.cc:698 +#: location_ui.cc:765 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:733 +#: location_ui.cc:800 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:962 +#: location_ui.cc:1039 msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: main.cc:251 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: main.cc:260 main.cc:438 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: main.cc:428 +#: main.cc:373 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)" -#: main.cc:465 main.cc:481 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:468 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6310,7 +6363,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6319,19 +6372,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr " (compilado " -#: main.cc:572 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr " e versão GCC " -#: main.cc:582 -msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" +#: main.cc:532 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6339,30 +6392,30 @@ msgstr "" "Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:585 +#: main.cc:535 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:586 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR." -#: main.cc:587 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição " -#: main.cc:588 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por " "favor leia o ficheiro COPYING." -#: main.cc:597 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:603 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" @@ -6370,23 +6423,23 @@ msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" msgid "MarkerText" msgstr "Marcadores" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 msgid "Vel" msgstr "" @@ -6404,11 +6457,11 @@ msgstr "Nome do directório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1618 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "mudo alterado" @@ -6442,125 +6495,120 @@ msgstr "ficheiro eliminado" msgid "move notes" msgstr "Remover intervalo" -#: midi_region_view.cc:2409 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2627 +#: midi_region_view.cc:2640 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "selecção de intervalo" -#: midi_region_view.cc:2680 +#: midi_region_view.cc:2693 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transporte" -#: midi_region_view.cc:2714 +#: midi_region_view.cc:2727 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_region_view.cc:2783 +#: midi_region_view.cc:2796 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2798 +#: midi_region_view.cc:2811 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "canais" -#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "colar" -#: midi_time_axis.cc:337 +#: midi_time_axis.cc:359 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:341 +#: midi_time_axis.cc:363 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Comentários" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:367 #, fuzzy -msgid "Note range" +msgid "Note Range" msgstr " intervalo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:368 #, fuzzy -msgid "Note mode" +msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Default Channel" -msgstr "Separar canais" - -#: midi_time_axis.cc:349 +#: midi_time_axis.cc:370 msgid "MIDI Thru" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:430 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:441 +#: midi_time_axis.cc:435 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:443 +#: midi_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir selecção" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Canais" -#: midi_time_axis.cc:692 +#: midi_time_axis.cc:693 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:711 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:736 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Número de canais" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:742 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" @@ -6577,7 +6625,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" @@ -6587,38 +6635,38 @@ msgstr "Gravar" msgid "Port:" msgstr "Acrescentar porto" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a folder to search" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Stop loading this session" msgstr "Suspender transporte no final da sessão" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Skip all missing files" msgstr "Ignorar anti-aliasing" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6630,163 +6678,152 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#: mixer_strip.cc:155 +#: mixer_strip.cc:152 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:160 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:166 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Seleccionar regiões" -#: mixer_strip.cc:177 +#: mixer_strip.cc:174 msgid "tupni" msgstr "adartne" -#: mixer_strip.cc:196 +#: mixer_strip.cc:193 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 +#: mixer_strip.cc:202 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:208 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:248 +#: mixer_strip.cc:247 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 -msgid "input" -msgstr "entrada" - -#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 -msgid "post" -msgstr "pós" - -#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" - -#: mixer_strip.cc:588 +#: mixer_strip.cc:551 msgid "Sends" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Comentários*" - -#: mixer_strip.cc:617 +#: mixer_strip.cc:575 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 -msgid "Cmt" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 -msgid "*Cmt*" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: mixer_strip.cc:1127 +#: mixer_strip.cc:1090 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desligado" -#: mixer_strip.cc:1296 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de comentários" -#: mixer_strip.cc:1379 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1382 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1424 +#: mixer_strip.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Comments..." +msgstr "Comentários" + +#: mixer_strip.cc:1351 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID controlo remoto" -#: mixer_strip.cc:1802 +#: mixer_strip.cc:1569 +msgid "in" +msgstr "entrada" + +#: mixer_strip.cc:1577 +msgid "post" +msgstr "pós" + +#: mixer_strip.cc:1581 +msgid "out" +msgstr "saída" + +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "" @@ -6794,20 +6831,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 -#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:1028 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura" -#: mixer_ui.cc:1110 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" -#: mixer_ui.cc:1595 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Painéis" @@ -6885,26 +6922,25 @@ msgid "" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:644 +#: monitor_section.cc:638 #, fuzzy -msgid "Cut Monitor Chn %1" +msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:649 -msgid "Dim Monitor Chn %1" -msgstr "" - -#: monitor_section.cc:654 -msgid "Solo Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:659 -msgid "Invert Monitor Chn %1" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "Criar barramento de controlo" -#: mono_panner.cc:108 -msgid "L:%1 R:%2" -msgstr "" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "panorama para o canal %u" #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" @@ -6957,44 +6993,44 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "New Preset" msgstr "Nova inserção" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Já existe uma faixa com este nome" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Nome para a nova parametrização:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize regions" msgstr "Normalizar região" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar região" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" @@ -7098,23 +7134,27 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:780 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" + +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" -#: panner2d.cc:604 +#: panner2d.cc:786 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:298 +#: panner_ui.cc:308 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" @@ -7128,6 +7168,10 @@ msgstr "Lista de reprodução" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "fechar" + #: playlist_selector.cc:104 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" @@ -7146,11 +7190,11 @@ msgstr "não atribuidas" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 #, fuzzy msgid "Show phase" msgstr "Mostrar linhas de tempo" @@ -7180,11 +7224,11 @@ msgstr "Autores" msgid "Library contains" msgstr "apagar ligações" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499 +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Escondida" @@ -7262,30 +7306,37 @@ msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserir região" -#: plugin_selector.cc:603 +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:606 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "aGrav" -#: plugin_selector.cc:605 +#: plugin_selector.cc:608 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: plugin_selector.cc:609 +#: plugin_selector.cc:612 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:612 +#: plugin_selector.cc:615 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7293,55 +7344,55 @@ msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7473,40 +7524,40 @@ msgstr "Renomear" msgid "Remove all" msgstr "Remover marcador" -#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Reiniciar tudo" -#: port_matrix.cc:500 +#: port_matrix.cc:502 msgid "Rescan" msgstr "Refrescar" -#: port_matrix.cc:501 +#: port_matrix.cc:503 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:703 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:704 +#: port_matrix.cc:706 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:895 +#: port_matrix.cc:897 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:910 +#: port_matrix.cc:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: port_matrix.cc:923 +#: port_matrix.cc:925 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "canais" @@ -7521,39 +7572,39 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" -#: processor_box.cc:504 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Novo envio" -#: processor_box.cc:505 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Mostrar controlos de envio" -#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:858 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:864 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:867 +#: processor_box.cc:966 #, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:871 +#: processor_box.cc:970 #, fuzzy -msgid "\t%1 audio input" -msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" "entrada\n" "automática" @@ -7561,43 +7612,38 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:874 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" -"But at the insertion point, there are:\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:877 +#: processor_box.cc:976 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:881 +#: processor_box.cc:980 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:884 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1020 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: processor_box.cc:1045 -#, fuzzy -msgid "Inserts, sends & plugins:" -msgstr "Inserções, envios e efeitos/plug-ins pré-atenuador" - -#: processor_box.cc:1215 +#: processor_box.cc:1327 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7608,16 +7654,16 @@ msgstr "" "na forma pretendida porque as entradas e saídas\n" "não podem ser combinadas correctamente." -#: processor_box.cc:1424 +#: processor_box.cc:1536 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear faixa" -#: processor_box.cc:1455 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1679 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7629,7 +7675,7 @@ msgstr "" "para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n" "com a configuração desta faixa." -#: processor_box.cc:1617 +#: processor_box.cc:1737 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7638,16 +7684,16 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover todos" -#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover marcador" -#: processor_box.cc:1638 +#: processor_box.cc:1758 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7656,7 +7702,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1641 +#: processor_box.cc:1761 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7665,67 +7711,72 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1823 +#: processor_box.cc:1965 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: processor_box.cc:1826 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Nova inserção" -#: processor_box.cc:1829 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1833 +#: processor_box.cc:1975 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1835 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1837 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1839 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1865 +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "Activar todos" -#: processor_box.cc:1867 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:1869 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: processor_box.cc:2105 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Controlos" + +#: processor_box.cc:2263 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7778,630 +7829,636 @@ msgstr "Ajustar ao início de região" msgid "Snap note end" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar" -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "Metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "comentários" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "+ botão" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar com" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserir selecção" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 -#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 -#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 -#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 -#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelânea" - -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "desligado" -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 -#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 -#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 -#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1198 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Audição" +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1097 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1108 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1109 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +#, fuzzy +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "Remover marcador" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +#, fuzzy +msgid "after post-fader processors" +msgstr "Remover marcador" + +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1106 +#: rc_option_editor.cc:1157 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1118 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1174 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1129 +#: rc_option_editor.cc:1180 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1134 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1151 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1159 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1220 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1177 +#: rc_option_editor.cc:1228 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1252 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 -#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 -#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1211 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1278 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1232 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1301 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1258 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1314 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1335 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 -#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 -#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1325 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1341 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1409 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1379 +#: rc_option_editor.cc:1430 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: region_editor.cc:70 +#: region_editor.cc:80 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posição" -#: region_editor.cc:81 +#: region_editor.cc:91 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:85 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:87 +#: region_editor.cc:97 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 +#: region_editor.cc:99 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 +#: region_editor.cc:103 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:105 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:158 +#: region_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regiões" -#: region_editor.cc:260 +#: region_editor.cc:275 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:276 +#: region_editor.cc:291 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:296 +#: region_editor.cc:311 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402 +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" @@ -8426,35 +8483,35 @@ msgstr "Faixa" msgid "Choose Top Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: region_view.cc:299 +#: region_view.cc:272 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minutos" -#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "msegs" -#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:324 +#: region_view.cc:297 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:326 +#: region_view.cc:299 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:343 +#: region_view.cc:316 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8525,41 +8582,41 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analizar intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:97 +#: rhythm_ferret.cc:98 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: rhythm_ferret.cc:101 +#: rhythm_ferret.cc:102 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:111 +#: rhythm_ferret.cc:112 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: rhythm_ferret.cc:117 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:121 +#: rhythm_ferret.cc:122 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:126 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Opções" -#: rhythm_ferret.cc:348 +#: rhythm_ferret.cc:340 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Grupo" @@ -8647,296 +8704,307 @@ msgstr "Nenhuma faixa" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nenhum saminho seleccionado" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:176 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:178 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:397 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: route_time_axis.cc:417 +#: route_time_axis.cc:403 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:443 +#: route_time_axis.cc:429 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:468 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:499 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Ligar saídas automaticamente" + +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Alinhar com material existente" + +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Alinhar com tempo de gravação" + +#: route_time_axis.cc:588 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:593 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:497 +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:506 +#: route_time_axis.cc:633 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:511 +#: route_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:516 +#: route_time_axis.cc:645 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:542 +#: route_time_axis.cc:656 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "" - -#: route_time_axis.cc:959 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1045 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1098 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Já existe uma faixa com este nome" -#: route_time_axis.cc:1292 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1512 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1473 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1474 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1482 +#: route_time_axis.cc:1525 #, fuzzy -msgid "Select from all..." +msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:2167 +#: route_time_axis.cc:2227 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Visualização" -#: route_time_axis.cc:2253 +#: route_time_axis.cc:2314 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2256 +#: route_time_axis.cc:2317 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2378 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:125 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Esconder esta faixa" -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:132 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:140 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:146 +#: route_ui.cc:145 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:524 +#: route_ui.cc:522 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: route_ui.cc:590 +#: route_ui.cc:588 #, fuzzy -msgid "Step Edit" +msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:661 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:671 +#: route_ui.cc:669 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:675 +#: route_ui.cc:673 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:679 +#: route_ui.cc:677 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:683 +#: route_ui.cc:681 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:686 +#: route_ui.cc:684 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:690 +#: route_ui.cc:688 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:693 +#: route_ui.cc:691 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: faixa/barramento: " -#: route_ui.cc:694 +#: route_ui.cc:692 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:693 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1090 +#: route_ui.cc:1089 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1097 +#: route_ui.cc:1096 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1119 +#: route_ui.cc:1118 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: route_ui.cc:1125 +#: route_ui.cc:1124 msgid "Post Fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: route_ui.cc:1131 +#: route_ui.cc:1130 msgid "Control Outs" msgstr "Saídas de controlo" -#: route_ui.cc:1137 +#: route_ui.cc:1136 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas principais" @@ -8945,7 +9013,7 @@ msgstr "Saídas principais" msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: route_ui.cc:1401 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8959,84 +9027,85 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1403 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Deseja realmente remover a faixa \"%1\" ?\n" -"\n" -"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" +"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1411 +#: route_ui.cc:1414 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover marcador" -#: route_ui.cc:1413 +#: route_ui.cc:1416 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1436 +#: route_ui.cc:1440 msgid "Rename Track" msgstr "Renomear faixa" -#: route_ui.cc:1438 +#: route_ui.cc:1442 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1593 +#: route_ui.cc:1586 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latência" -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1599 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1612 +#: route_ui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: route_ui.cc:1613 +#: route_ui.cc:1606 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome para o campo:" -#: route_ui.cc:1680 +#: route_ui.cc:1673 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1686 +#: route_ui.cc:1679 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1737 +#: route_ui.cc:1730 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1739 +#: route_ui.cc:1732 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." msgstr "" -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr "Apagar todas as localizações" + +#: search_path_option.cc:48 #, fuzzy msgid "the session folder" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" @@ -9758,10 +9827,72 @@ msgstr "" msgid "Quick" msgstr "" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Controlo de velocidade" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "Salto" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Roda" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Velocidade máxima" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Reprodução" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Semi-tons" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Semi-tons" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Parar" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "acrescentar marcador de região" + +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "remover marcador" + +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" + #: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" @@ -9786,11 +9917,42 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:259 +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" + +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" + +#: startup.cc:296 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:271 +#: startup.cc:308 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9801,15 +9963,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:295 +#: startup.cc:332 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:316 +#: startup.cc:353 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:359 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9819,11 +9981,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:344 +#: startup.cc:381 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:364 +#: startup.cc:401 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9835,149 +9997,149 @@ msgid "" "i>" msgstr "" -#: startup.cc:384 +#: startup.cc:421 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:444 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:446 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:419 +#: startup.cc:456 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:422 +#: startup.cc:459 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:444 +#: startup.cc:481 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:454 +#: startup.cc:491 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:494 +#: startup.cc:531 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:649 +#: startup.cc:686 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:672 +#: startup.cc:709 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:679 +#: startup.cc:716 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:711 +#: startup.cc:748 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:714 +#: startup.cc:751 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:742 +#: startup.cc:779 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:754 +#: startup.cc:791 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:780 +#: startup.cc:817 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:932 +#: startup.cc:969 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:941 +#: startup.cc:978 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:950 +#: startup.cc:987 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:1029 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:1030 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Faixas/Barramentos de entrada</b>" -#: startup.cc:994 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Faixas/Barramentos de saída</b>" -#: startup.cc:1002 +#: startup.cc:1039 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1012 +#: startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1072 +#: startup.cc:1109 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1131 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1141 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" @@ -10127,11 +10289,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -10143,246 +10305,242 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:646 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:650 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:693 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:117 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "" - #: strip_silence_dialog.cc:49 msgid "Strip Silence" msgstr "" @@ -10391,6 +10549,11 @@ msgstr "" msgid "Minimum length" msgstr "" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Evanescimento" + #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10491,17 +10654,17 @@ msgstr "Cor" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:123 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1031 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" "altura de faixa desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface " "gráfico (GUI)" -#: time_axis_view_item.cc:299 +#: time_axis_view_item.cc:326 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" @@ -10532,19 +10695,19 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" #: time_fx_dialog.cc:86 #, fuzzy -msgid "Time Stretch" +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "alongamento temporal" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semi-tons" @@ -10575,6 +10738,16 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Transporte" + +#: transpose_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Transpose" +msgstr "Transporte" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" @@ -10609,31 +10782,150 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:199 utils.cc:242 +#: utils.cc:200 utils.cc:243 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:381 +#: utils.cc:382 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:454 +#: utils.cc:405 utils.cc:455 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:440 utils.cc:492 +#: utils.cc:441 utils.cc:493 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:774 +#: utils.cc:742 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:801 +#: utils.cc:769 #, fuzzy msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "sair" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "sessão" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "captura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Guardar modelo..." + +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Limpeza" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Seleccionar semi-tons ou %%agem para visualização de velocidade" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Velocidade de transporte actual" + +#~ msgid "sprung" +#~ msgstr "mola" + +#~ msgid "wheel" +#~ msgstr "roda" + +#, fuzzy +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "parado" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Reproduzir região seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSP: 100.0%" +#~ msgstr "Carga DSP: %.1f%%" + +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Extender intervalo ao final da região" + +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Extender intervalo ao início da região" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Mouse" +#~ msgstr "Teclado/Rato" + +#~ msgid "goto" +#~ msgstr "ir para" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Remover marcador" + +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Varrer ao cursor do rato" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Regravar" + +#, fuzzy +#~ msgid "fixed time region copy" +#~ msgstr "Arrastar cópia de região" + +#, fuzzy +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "Arrastar cópia de região" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "alongamento temporal" + +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "extender selecção" + +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Apagar tempo" + +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Apagar VUímetro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Separar canais" + +#~ msgid "input" +#~ msgstr "entrada" + +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" + +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Comentários*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "Inserções, envios e efeitos/plug-ins pré-atenuador" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja realmente remover a faixa \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" +#~ "(esta operação não pode ser desfeita)" + #, fuzzy #~ msgid "insert file" #~ msgstr "inserir ficheiro audio" @@ -10674,18 +10966,10 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "panning link direction" #~ msgstr "direcção de ligação panorâmica" -#, fuzzy -#~ msgid "panner for channel %zu" -#~ msgstr "panorama para o canal %u" - #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Reiniciar tudo" #, fuzzy -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Barramentos" - -#, fuzzy #~ msgid "MIDI input(s)\n" #~ msgstr "Associação MIDI" @@ -10693,10 +10977,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "mover marcador de tempo" -#, fuzzy -#~ msgid "Fade length" -#~ msgstr "Evanescimento" - #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -11062,9 +11342,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "Export range" #~ msgstr "Exportar intervalo" -#~ msgid "Select all after playhead" -#~ msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" - #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" @@ -11896,12 +12173,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ "acompanhar\n" #~ "c.reprod." -#~ msgid "Sprung" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Roda" - #~ msgid "rescan" #~ msgstr "refrescar" @@ -12109,12 +12380,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "--unknown--" #~ msgstr "--desconhecido--" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "entrada" - -#~ msgid "out" -#~ msgstr "saída" - #~ msgid "outs" #~ msgstr "saídas" @@ -12160,9 +12425,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "Edit right" #~ msgstr "Editar à direita" -#~ msgid "Bounce region" -#~ msgstr "Regravar região" - #~ msgid "add comments/notes here" #~ msgstr "acrescentar comentários/notas aqui" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index 3048e7e3d6..e4ceede44e 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -10,17 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 05:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:41+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%" -"100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: about.cc:123 msgid "Brian Ahr" @@ -357,8 +358,8 @@ msgstr "%1 не будет работать без корректного фай msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "Добавить дорожку MIDI-контроллера" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:434 -#: time_axis_view.cc:1372 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" @@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "Добавить дорожку или шину" msgid "Track mode:" msgstr "Режим дорожки:" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1410 editor_ops.cc:6020 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 msgid "tracks" msgstr "дорожек" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1410 editor_ops.cc:6026 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 msgid "busses" msgstr "шин" @@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "Конфигурация:" msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068 -#: rc_option_editor.cc:1092 rc_option_editor.cc:1104 rc_option_editor.cc:1116 -#: rc_option_editor.cc:1118 rc_option_editor.cc:1126 rc_option_editor.cc:1128 -#: rc_option_editor.cc:1146 rc_option_editor.cc:1159 rc_option_editor.cc:1161 -#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1194 rc_option_editor.cc:1196 -#: rc_option_editor.cc:1198 rc_option_editor.cc:1206 rc_option_editor.cc:1214 -#: rc_option_editor.cc:1222 rc_option_editor.cc:1230 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 msgid "Audio" msgstr "Звук" #: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 -#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:75 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -464,31 +465,33 @@ msgid "Custom" msgstr "На заказ" #: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 -msgid "New group..." +#, fuzzy +msgid "New Group..." msgstr "Создать группу..." #: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 -msgid "No group" +#, fuzzy +msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 msgid "" "Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -532,13 +535,13 @@ msgstr "Спектральный анализ" msgid "Spectral Analysis" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:107 export_channel_selector.cc:519 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:638 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1599 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -546,81 +549,77 @@ msgstr "Показать" msgid "Re-analyze data" msgstr "Повторно проанализировать данные" -#: ardour_ui.cc:142 +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: ardour_ui.cc:143 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" -#: ardour_ui.cc:169 -msgid "% " -msgstr "% " - -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Punch Out" msgstr "Конец врезки" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Auto Return" msgstr "Автовозврат" -#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Auto Play" msgstr "Автовоспр." -#: ardour_ui.cc:175 ardour_ui_ed.cc:387 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Auto Input" msgstr "Автовход" -#: ardour_ui.cc:176 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:884 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:179 +#: ardour_ui.cc:176 msgid "AUDITION" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: ardour_ui.cc:180 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" -#: ardour_ui.cc:182 +#: ardour_ui.cc:179 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ardour_ui.cc:300 +#: ardour_ui.cc:289 msgid "could not initialize %1." msgstr "Не удалось инициализировать %1." -#: ardour_ui.cc:385 +#: ardour_ui.cc:375 msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: ardour_ui.cc:646 +#: ardour_ui.cc:637 msgid "%1 could not start JACK" msgstr "%1 не удалось запустить сервер JACK" -#: ardour_ui.cc:648 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 не удалось соединиться с сервером JACK." -#: ardour_ui.cc:657 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры." -#: ardour_ui.cc:664 main.cc:80 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -654,11 +653,11 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: ardour_ui.cc:725 startup.cc:574 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 готов к работе" -#: ardour_ui.cc:767 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -667,15 +666,26 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:776 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" -#: ardour_ui.cc:822 -msgid "quit" -msgstr "выйти" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Отмена действия «%1»" + +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Просто %1" -#: ardour_ui.cc:831 +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Сохранить и %1" + +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -688,33 +698,32 @@ msgstr "" "работу с программой, нажмите кнопку\n" "«Просто выйти»." -#: ardour_ui.cc:873 +#: ardour_ui.cc:868 msgid "Unsaved Session" msgstr "Сеанс не сохранён" -#: ardour_ui.cc:880 -msgid "Don't %1" -msgstr "Отмена действия «%1»" - -#: ardour_ui.cc:882 -msgid "Just %1" -msgstr "Просто %1" - -#: ardour_ui.cc:884 -msgid "Save and %1" -msgstr "Сохранить и %1" - -#: ardour_ui.cc:896 -msgid "session" -msgstr "Cеанс" - -#: ardour_ui.cc:898 -msgid "snapshot" -msgstr "Cнимок" +#: ardour_ui.cc:889 +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1 «%2» не сохранен.\n" +"\n" +"Все внесённые изменения будут\n" +"потеряны, если их не сохранить.\n" +"\n" +"Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:900 +#: ardour_ui.cc:892 +#, fuzzy msgid "" -"The %1 \"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -729,49 +738,49 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:913 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:976 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: ardour_ui.cc:983 +#: ardour_ui.cc:976 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:987 +#: ardour_ui.cc:980 #, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%<PRId64> КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:1000 +#: ardour_ui.cc:993 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "ЦП: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1014 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1036 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "На диске: 24+ часа" -#: ardour_ui.cc:1062 +#: ardour_ui.cc:1055 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс" -#: ardour_ui.cc:1186 ardour_ui.cc:1195 startup.cc:946 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" -#: ardour_ui.cc:1278 +#: ardour_ui.cc:1271 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -779,30 +788,30 @@ msgstr "" "%1 не соединен с JACK.\n" "Открытие и закрытие сеансов невозможно." -#: ardour_ui.cc:1305 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" -#: ardour_ui.cc:1312 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 msgid "%1 sessions" msgstr "Cеансы %1" -#: ardour_ui.cc:1348 +#: ardour_ui.cc:1341 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: ardour_ui.cc:1359 +#: ardour_ui.cc:1352 msgid "could not create a new midi track" msgstr "Не удалось создать новую MIDI-дорожку" -#: ardour_ui.cc:1361 +#: ardour_ui.cc:1354 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:1373 ardour_ui.cc:1430 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -815,24 +824,24 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n" "запустить JACK с большим количеством портов." -#: ardour_ui.cc:1397 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: ardour_ui.cc:1407 ardour_ui.cc:1420 +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" -#: ardour_ui.cc:1409 +#: ardour_ui.cc:1402 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1422 +#: ardour_ui.cc:1415 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -842,14 +851,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:1969 +#: ardour_ui.cc:1954 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1971 +#: ardour_ui.cc:1956 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -860,19 +869,19 @@ msgstr "" "с %1 и отсоединил его. Необходимо перезапустить \n" "JACK, восстановить соединение и сохранить сеанс." -#: ardour_ui.cc:1996 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: ardour_ui.cc:2091 ardour_ui.cc:2092 +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 msgid "Take Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2078 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Название нового снимка" -#: ardour_ui.cc:2116 +#: ardour_ui.cc:2101 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" @@ -880,7 +889,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2122 +#: ardour_ui.cc:2107 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" @@ -888,49 +897,31 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '\\'." -#: ardour_ui.cc:2134 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Подтвердите перезапись снимка" -#: ardour_ui.cc:2135 +#: ardour_ui.cc:2120 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2138 +#: ardour_ui.cc:2123 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Save Template" msgstr "Сохранить шаблон" -#: ardour_ui.cc:2255 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "Name for template:" msgstr "Название шаблона:" -#: ardour_ui.cc:2256 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:2303 -msgid "" -"Welcome to %1.\n" -"\n" -"The program will take a bit longer to start up\n" -"while the system fonts are checked.\n" -"\n" -"This will only be done once, and you will\n" -"not see this message again\n" -msgstr "" -"Приветствуем вас в %1.\n" -"\n" -"Это первый запуск программы,\n" -"поэтому сначала она проверит системные\n" -"шрифты, что займет некоторое время.\n" -"\n" -"Больше вы это сообщение не увидите.\n" - -#: ardour_ui.cc:2390 +#: ardour_ui.cc:2279 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -940,11 +931,11 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: ardour_ui.cc:2400 +#: ardour_ui.cc:2289 msgid "Open Existing Session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2592 ardour_ui.cc:2639 +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" @@ -952,7 +943,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2601 ardour_ui.cc:2648 +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" @@ -960,45 +951,51 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '\\'." -#: ardour_ui.cc:2631 +#: ardour_ui.cc:2523 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2724 +#: ardour_ui.cc:2618 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1" -#: ardour_ui.cc:2739 +#: ardour_ui.cc:2633 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: ardour_ui.cc:2740 +#: ardour_ui.cc:2634 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2761 +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:2767 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ardour_ui.cc:2768 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки." -#: ardour_ui.cc:2850 +#: ardour_ui.cc:2744 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: ardour_ui.cc:2969 +#: ardour_ui.cc:2863 #, fuzzy -msgid "No files were ready for cleanup" +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2973 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Очистить" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1010,41 +1007,34 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: ardour_ui.cc:2982 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy -msgid "Clean-up" -msgstr "Очистить" - -#: ardour_ui.cc:3094 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:3099 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Cleanup will move all unused files to a \"dead\" location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Очистка является разрушающим действием.\n" "Вся история действий будет утеряна.\n" "После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в зону «мертвых» звуков." -#: ardour_ui.cc:3104 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очистить" - -#: ardour_ui.cc:3107 +#: ardour_ui.cc:3004 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:3138 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:3139 +#: ardour_ui.cc:3036 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1054,7 +1044,7 @@ msgid "" "\n" "After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Session -> Cleanup -> Flush Wastebasket\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" "will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" @@ -1063,16 +1053,16 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске.\n" -#: ardour_ui.cc:3147 +#: ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" -"\thas been moved to:\n" +"has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" "After a restart of Ardour,\n" "\n" -"Session -> Cleanup -> Flush Wastebasket\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" "will release an additional\n" "%3 %4bytes of disk space.\n" @@ -1081,11 +1071,11 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске.\n" -#: ardour_ui.cc:3174 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: ardour_ui.cc:3175 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1094,7 +1084,7 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3178 +#: ardour_ui.cc:3075 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1103,15 +1093,15 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3248 +#: ardour_ui.cc:3145 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "Извините, но MIDI-шины пока что не поддерживаются." -#: ardour_ui.cc:3327 +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3253 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1126,7 +1116,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:3375 +#: ardour_ui.cc:3272 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1141,11 +1131,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:3415 +#: ardour_ui.cc:3312 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:3416 +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1161,19 +1151,19 @@ msgstr "" "Ardour может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: ardour_ui.cc:3428 +#: ardour_ui.cc:3325 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: ardour_ui.cc:3429 +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: ardour_ui.cc:3449 +#: ardour_ui.cc:3346 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: ardour_ui.cc:3450 +#: ardour_ui.cc:3347 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1183,118 +1173,103 @@ msgstr "" "\n" "Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3356 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: ardour_ui.cc:3460 +#: ardour_ui.cc:3357 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: ardour_ui.cc:3481 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: ardour_ui.cc:3494 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: ardour_ui.cc:3740 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3740 +#: ardour_ui.cc:3618 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3744 +#: ardour_ui.cc:3622 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений." -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:71 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" -#: ardour_ui2.cc:75 +#: ardour_ui2.cc:76 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:127 msgid "Toggle record" msgstr "Переключить готовность к записи" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Always play range/selection" msgstr "Всегда воспроизводить область или выделение" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "В начало сеанса" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "В конец сеанса" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Воспроизвести выделение в петле" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Начать запись с начала автоврезки" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Остановить запись в конце автоврезки" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Включить или выключить метроном" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Контролирует ли %1 время?" -#: ardour_ui2.cc:140 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Контроль скорости воспроизведения" - -#: ardour_ui2.cc:141 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "" -"Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость " -"воспроизведения" - -#: ardour_ui2.cc:142 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Текущая скорость транспорта" - -#: ardour_ui2.cc:143 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1302,7 +1277,7 @@ msgstr "" "Если включено, что-то солирует.\n" "Щёлкните, чтобы снять солирование везде." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1310,52 +1285,32 @@ msgstr "" "Если включено, выполняется прослушивание.\n" "Щёлкните, чтобы прекратить его." -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:88 +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 msgid "Primary Clock" msgstr "Основной счётчик" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:95 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 msgid "Secondary Clock" msgstr "Дополнительный счётчик" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:176 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ОШИБКА]: " -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:178 msgid "[WARNING]: " msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:180 msgid "[INFO]: " msgstr "[СПРАВКА]:" -#: ardour_ui2.cc:390 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:390 -msgid "sprung" -msgstr "прыжок" - -#: ardour_ui2.cc:391 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:401 -msgid "wheel" -msgstr "переход" - -#: ardour_ui2.cc:648 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Макс. скорость" - -#: ardour_ui2.cc:899 ardour_ui2.cc:923 -msgid "stop" -msgstr "cтоп" - -#: ardour_ui2.cc:943 -msgid "-0.55" -msgstr "-0.55" - -#: ardour_ui2.cc:986 rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 -#: rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 -#: rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 -#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 -#: rc_option_editor.cc:876 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 #: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 #: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 #: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 @@ -1375,19 +1330,26 @@ msgstr "Настройка микшера" msgid "Reload Session History" msgstr "Повторная загрузка истории сеансов" -#: ardour_ui_dialogs.cc:183 playlist_selector.cc:67 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Отмена действия «%1»" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "Закрыть" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Сохранить и %1" + #: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: ardour_ui_ed.cc:101 -msgid "Cleanup" -msgstr "Очистить" - -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:92 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -1420,11 +1382,11 @@ msgstr "Формат сэмпла" msgid "Control Surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1196 route_time_axis.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 msgid "Plugins" msgstr "Расширения" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 msgid "Metering" msgstr "Индикаторы" @@ -1440,7 +1402,7 @@ msgstr "Время задержки" msgid "Denormal Handling" msgstr "Обработка отклонений" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1529 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 msgid "New..." msgstr "Создать..." @@ -1502,14 +1464,15 @@ msgid "Export" msgstr "Экспортировать" #: ardour_ui_ed.cc:171 -msgid "Cleanup Unused Sources..." +#, fuzzy +msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Очистить неиспользуемые источники..." #: ardour_ui_ed.cc:175 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1086 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1522,7 +1485,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединиться" #: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:648 mixer_strip.cc:757 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" @@ -1542,7 +1505,7 @@ msgstr "Редактор на полный экран" msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:480 mixer_ui.cc:523 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Микшер" @@ -1563,7 +1526,7 @@ msgstr "Свойства" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1123 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Позиции" @@ -1595,9 +1558,9 @@ msgstr "О программе" msgid "Chat" msgstr "Пообщаться" -#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:264 automation_time_axis.cc:323 -#: automation_time_axis.cc:552 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:624 panner_ui.cc:147 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "Вручную" @@ -1629,18 +1592,18 @@ msgstr "Добавить звуковую шину" msgid "Add MIDI Track" msgstr "Добавить MIDI-дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:425 +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:954 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Транспорт" @@ -1677,8 +1640,9 @@ msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести петлю" #: ardour_ui_ed.cc:311 -msgid "Play Selection" -msgstr "Воспроизвести выделение" +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Выбрать выделение" #: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" @@ -1732,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:595 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 msgid "Bars & Beats" msgstr "Такты и доли" @@ -1740,12 +1704,12 @@ msgstr "Такты и доли" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Минуты и секунды" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1980 editor.cc:246 -#: editor_actions.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Samples" msgstr "Сэмплы" -#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1981 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -1771,7 +1735,7 @@ msgstr "Переключить записываемость дорожки 1" msgid "Percentage" msgstr "Проценты" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Полутона" @@ -1787,7 +1751,7 @@ msgstr "Передавать MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1332 +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Отправлять MIDI Clock" @@ -1813,24 +1777,20 @@ msgstr "Внутренний" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: ardour_ui_options.cc:412 -msgid "ST" -msgstr "ПТ" - -#: ardour_ui_options.cc:479 +#: ardour_ui_options.cc:450 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Включить или выключить метроном" -#: ardour_ui_options.cc:481 +#: ardour_ui_options.cc:452 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "нет" -#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:245 editor_actions.cc:597 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 #: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 #: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 #: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 @@ -1839,25 +1799,25 @@ msgstr "нет" msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" -#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такты : Доли" -#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты : Секунды" -#: audio_clock.cc:1985 +#: audio_clock.cc:1751 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Указатель по центру" -#: audio_clock.cc:1986 +#: audio_clock.cc:1752 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Переместить сюда указатель" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:340 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 #: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" msgstr "Дб" @@ -1878,11 +1838,11 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:" msgid "Calculating..." msgstr "Производится вычисление..." -#: audio_region_view.cc:1037 +#: audio_region_view.cc:1014 msgid "add gain control point" msgstr "добавление точки усиления" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:912 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 msgid "programming error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" @@ -1902,24 +1862,24 @@ msgstr "Фейдер" msgid "Pan" msgstr "Панорама" -#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "смещение события автоматизации" -#: automation_line.cc:402 +#: automation_line.cc:400 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "смещение события автоматизации" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "удаление контрольной точки" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:627 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "автомат" @@ -1932,57 +1892,58 @@ msgstr "Состояние автоматизации" msgid "hide track" msgstr "Скрыть дорожку" -#: automation_time_axis.cc:266 automation_time_axis.cc:334 -#: automation_time_axis.cc:557 editor.cc:1855 editor.cc:1932 -#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:1458 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:626 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 #: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: automation_time_axis.cc:268 automation_time_axis.cc:345 -#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:628 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Записать" -#: automation_time_axis.cc:270 automation_time_axis.cc:356 -#: automation_time_axis.cc:567 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 -#: generic_pluginui.cc:630 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Касание" -#: automation_time_axis.cc:367 generic_pluginui.cc:368 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:407 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "Очистить автоматизацию" -#: automation_time_axis.cc:541 editor_actions.cc:635 editor_markers.cc:838 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:712 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: automation_time_axis.cc:543 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: automation_time_axis.cc:572 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: automation_time_axis.cc:587 +#: automation_time_axis.cc:597 msgid "Discrete" msgstr "Дискретный" -#: automation_time_axis.cc:593 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 #: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: automation_time_axis.cc:599 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:647 +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -2007,18 +1968,17 @@ msgstr "Вход" msgid "Output" msgstr "Выход" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1896 editor_actions.cc:61 -#: editor_markers.cc:912 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 -#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1962 route_time_axis.cc:717 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2148,7 +2108,7 @@ msgstr "Кроссфейд" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Фейд" @@ -2176,15 +2136,15 @@ msgstr "С накатом" msgid "With Post-roll" msgstr "С откатом" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:93 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Нарастание" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1378 editor_regions.cc:94 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Контроль" @@ -2192,190 +2152,190 @@ msgstr "Контроль" msgid "Edit crossfade" msgstr "Изменить кроссфейд" -#: edit_note_dialog.cc:36 +#: edit_note_dialog.cc:37 msgid "Note" msgstr "Нота" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 #: step_entry.cc:394 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: edit_note_dialog.cc:57 +#: edit_note_dialog.cc:58 msgid "Pitch" msgstr "Высота тона" -#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "Сила нажатия" -#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 msgid "Time" msgstr "Время" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:91 location_ui.cc:316 -#: midi_list_editor.cc:54 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:122 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Добавить темп" -#: editor.cc:144 editor.cc:3423 +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Выборки CD" -#: editor.cc:145 editor.cc:3425 +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:146 editor.cc:3427 +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:147 editor.cc:3429 +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:148 editor.cc:3431 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: editor.cc:149 editor.cc:3433 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: editor.cc:150 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Доли/32" -#: editor.cc:151 editor.cc:3405 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 msgid "Beats/28" msgstr "Доли/28" -#: editor.cc:152 editor.cc:3403 +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 msgid "Beats/24" msgstr "Доли/24" -#: editor.cc:153 editor.cc:3401 +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 msgid "Beats/20" msgstr "Доли/20" -#: editor.cc:154 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Доли/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3397 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 msgid "Beats/14" msgstr "Доли/14" -#: editor.cc:156 editor.cc:3395 +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 msgid "Beats/12" msgstr "Доли/12" -#: editor.cc:157 editor.cc:3393 +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 msgid "Beats/10" msgstr "Доли/10" -#: editor.cc:158 editor.cc:3391 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Доли/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3389 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 msgid "Beats/7" msgstr "Доли/7" -#: editor.cc:160 editor.cc:3387 +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 msgid "Beats/6" msgstr "Доли/6" -#: editor.cc:161 editor.cc:3385 +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 msgid "Beats/5" msgstr "Доли/5" -#: editor.cc:162 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Доли/4" -#: editor.cc:163 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Доли/3" -#: editor.cc:164 editor.cc:3379 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 msgid "Beats/2" msgstr "Доли/2" -#: editor.cc:165 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Доли" -#: editor.cc:166 editor.cc:3411 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Такты" -#: editor.cc:167 editor.cc:3413 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Метки" -#: editor.cc:168 editor.cc:3415 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Начала областей" -#: editor.cc:169 editor.cc:3417 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Концы областей" -#: editor.cc:170 editor.cc:3421 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Синхр. областей" -#: editor.cc:171 editor.cc:3419 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Границы областей" -#: editor.cc:176 editor.cc:3449 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 msgid "No Grid" msgstr "Без сетки" -#: editor.cc:177 editor.cc:3451 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "По сетке" -#: editor.cc:178 editor.cc:3453 editor_actions.cc:545 +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 msgid "Magnetic" msgstr "Магнит" -#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3492 editor.cc:3517 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 msgid "Playhead" msgstr "Указатель воспр." -#: editor.cc:184 editor.cc:3490 editor_actions.cc:528 +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3519 editor_actions.cc:527 +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: editor.cc:190 editor.cc:3511 +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: editor.cc:191 editor.cc:3513 +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: editor.cc:192 editor.cc:3515 +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: editor.cc:195 editor.cc:2972 editor.cc:3521 +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Курсор редактора" @@ -2412,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Минуты : Секунды" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: editor.cc:248 editor_actions.cc:590 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Счётчик" @@ -2432,7 +2392,7 @@ msgstr "Метки выделений" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Области петель/врезок" -#: editor.cc:252 editor_actions.cc:593 +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 msgid "CD Markers" msgstr "Метки CD" @@ -2444,44 +2404,44 @@ msgstr "Режим" msgid "automation" msgstr "Автоматизация" -#: editor.cc:271 editor_actions.cc:700 +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:548 editor_regions.cc:88 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: editor.cc:549 +#: editor.cc:547 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:551 +#: editor.cc:549 msgid "Route Groups" msgstr "Группы маршрутизации" -#: editor.cc:552 +#: editor.cc:550 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Области и метки" -#: editor.cc:691 editor.cc:5428 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 -#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 -#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4509 editor.cc:4536 -#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:1406 +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:100 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Врезка" @@ -2514,11 +2474,11 @@ msgstr "Быстро" msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" -#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1908 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3338 +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" @@ -2526,8 +2486,8 @@ msgstr "Заморозить" msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1348 mixer_strip.cc:1720 -#: route_time_axis.cc:195 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Молча" @@ -2535,7 +2495,8 @@ msgstr "Молча" msgid "Unmute" msgstr "Снять приглушение" -#: editor.cc:1702 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." @@ -2555,237 +2516,249 @@ msgstr "Кроссфейд" msgid "Selected Regions" msgstr "Выделенные области" -#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:874 +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 msgid "Play Range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:878 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 msgid "Loop Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1806 editor_actions.cc:392 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Расширить выделение до конца области" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "К предыдущей границе области" -#: editor.cc:1807 editor_actions.cc:394 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Расширить выделение до начала области" +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "К следующей границе области" -#: editor.cc:1811 +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "К предыдущей границе области" + +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "К следующей границе области" + +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "редактировать введение в уровень" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "в список областей" -#: editor.cc:1815 editor_markers.cc:897 +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 msgid "Select All in Range" msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: editor.cc:1818 +#: editor.cc:1842 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Добавить метки областей" -#: editor.cc:1825 +#: editor.cc:1849 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1850 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Заполнить выделение областью" -#: editor.cc:1827 editor_actions.cc:330 +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 msgid "Duplicate Range" msgstr "Продублировать область" -#: editor.cc:1830 +#: editor.cc:1854 msgid "Consolidate Range" msgstr "Объединить выделение" -#: editor.cc:1831 +#: editor.cc:1855 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Объединить выделение с обработкой" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1856 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Свести выделение в список областей" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1857 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" -#: editor.cc:1834 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 #: export_dialog.cc:386 msgid "Export Range" msgstr "Экспортировать область" -#: editor.cc:1849 editor.cc:1930 editor_actions.cc:318 +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: editor.cc:1850 editor.cc:1931 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 msgid "Play From Start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor.cc:1851 +#: editor.cc:1875 msgid "Play Region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1853 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor.cc:1863 editor.cc:1940 +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 msgid "Select All in Track" msgstr "Выделить всё на дорожке" -#: editor.cc:1864 editor.cc:1941 editor_actions.cc:180 processor_box.cc:1970 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1865 editor.cc:1942 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Обратить выделение на дорожке" -#: editor.cc:1866 editor.cc:1943 editor_actions.cc:184 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 msgid "Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: editor.cc:1868 +#: editor.cc:1892 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Создать выделение из петли" -#: editor.cc:1869 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Создать выделение из врезки" -#: editor.cc:1871 editor.cc:1945 editor_actions.cc:186 +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: editor.cc:1872 editor.cc:1946 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: editor.cc:1873 editor.cc:1947 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1874 editor.cc:1948 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor.cc:1875 +#: editor.cc:1899 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1876 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1879 editor.cc:1950 editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:97 +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:1887 editor.cc:1958 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1955 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:1888 editor.cc:1959 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1958 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:1889 editor.cc:1960 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1966 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:58 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:1894 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: editor.cc:1902 +#: editor.cc:1926 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Вставить существующие данные" -#: editor.cc:1911 editor.cc:1967 +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: editor.cc:1912 editor.cc:1968 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперёд" -#: editor.cc:1913 editor.cc:1969 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: editor.cc:1914 editor.cc:1970 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора назад" -#: editor.cc:1916 editor.cc:1972 editor_actions.cc:70 +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: editor.cc:2954 +#: editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Выбирать/двигать объекты" -#: editor.cc:2955 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor.cc:2956 +#: editor.cc:2971 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Изменить масштаб вида проекта" -#: editor.cc:2957 +#: editor.cc:2972 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI" -#: editor.cc:2958 +#: editor.cc:2973 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:2959 +#: editor.cc:2974 msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Выбирать и перемещать объекты или области" -#: editor.cc:2960 +#: editor.cc:2975 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Менять содержимое области (например, ноты)" -#: editor.cc:2961 +#: editor.cc:2976 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2793,183 +2766,185 @@ msgstr "" "Группы: щёлкните для (де)активации\n" "Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню" -#: editor.cc:2962 +#: editor.cc:2977 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Толкнуть область выделение вперёд" -#: editor.cc:2963 +#: editor.cc:2978 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Толкнуть область выделение назад" -#: editor.cc:2964 editor_actions.cc:258 +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:2965 editor_actions.cc:256 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:2966 editor_actions.cc:260 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:2982 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:2983 msgid "Expand Tracks" msgstr "Увеличить дорожки по высоте" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:2984 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Уменьшить дорожки по высоте" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:2985 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:2986 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:2988 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:2989 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2975 +#: editor.cc:2990 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:3108 +#: editor.cc:3122 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3180 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3182 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3189 editor_actions.cc:335 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3191 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3216 editor.cc:3240 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1387 +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: editor.cc:3217 +#: editor.cc:3231 msgid "Number of duplications:" msgstr "Количество копий:" -#: editor.cc:3892 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:3893 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3903 -msgid "Delete playlist" +#: editor.cc:3844 +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: editor.cc:3904 -msgid "Keep playlist" +#: editor.cc:3845 +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: editor.cc:3905 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5414 -#: processor_box.cc:1732 processor_box.cc:1757 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4089 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4105 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4120 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor.cc:4777 +#: editor.cc:4718 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Autoconnect" msgstr "Автосоединение" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Crossfades" msgstr "Кроссфейды" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Переместить выделенную метку" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Действия с выделенной областью" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Выделение областей" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:89 msgid "Edit Point" msgstr "Точка редактирования" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Latch" msgstr "Задержка отклика" -#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 msgid "Region" msgstr "Область" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Layering" msgstr "Слои" -#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:706 panner_ui.cc:174 +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 #: panner_ui.cc:588 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:91 monitor_section.cc:243 +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 #: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 msgid "Ranges" msgstr "Выделения" -#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1383 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -2977,206 +2952,206 @@ msgstr "Выделения" msgid "Fades" msgstr "Фейды" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Link" msgstr "Связь" -#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 msgid "Zoom Focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor_actions.cc:79 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Метки позиций" -#: editor_actions.cc:80 editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 msgid "Markers" msgstr "Метки" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "Спад индикатора" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Meter hold" msgstr "Задержка индикатора" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Misc Options" msgstr "Прочие параметры" -#: editor_actions.cc:84 rc_option_editor.cc:1066 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Active Mark" msgstr "Активная метка" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Region operations" msgstr "Действия с областями" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:116 msgid "Rulers" msgstr "Линейки" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:117 msgid "Views" msgstr "Виды" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 msgid "Separate" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:101 mixer_strip.cc:1725 route_time_axis.cc:194 +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 msgid "Solo" msgstr "Соло" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Subframes" msgstr "Подвыборки" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Timecode fps" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor_actions.cc:106 route_time_axis.cc:431 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:133 msgid "View" msgstr "Вид" -#: editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Показывать микшер редактора" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:144 msgid "Show Editor List" msgstr "Показывать список редактирования" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:146 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "К следующей границе области" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "К предыдущей границе области" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения " "дорожки)" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Указатель к началу следующей области" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Указатель к концу следующей области" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Указатель к началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Указатель к концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "К следующей границе области" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:160 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "К предыдущей границе области" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:162 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "К началу следующей области" -#: editor_actions.cc:158 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "К концу следующей области" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "к следующему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "К началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "К концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "к предыдущему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "К началу области" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "К концу области" @@ -3185,880 +3160,905 @@ msgstr "К концу области" msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Указатель к началу области" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Указатель к концу области" -#: editor_actions.cc:182 processor_box.cc:1972 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" -#: editor_actions.cc:191 +#: editor_actions.cc:184 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:185 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Выделить всё внутри области правки" -#: editor_actions.cc:196 +#: editor_actions.cc:187 msgid "Select Edit Range" msgstr "Выделить область правки" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Выделить все в области врезки" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Выделить всё в закольцованной области" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Выбрать следующую дорожку или шину" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Выбрать предыдущую дорожку или шину" -#: editor_actions.cc:209 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Переключить готовность к записи" -#: editor_actions.cc:215 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Save View %1" msgstr "Сохранить вид %1" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:206 msgid "Goto View %1" msgstr "Перейти к виду %1" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Перейти к метке %1" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "К следующей метке" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "К предыдущей метке" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Добавить метку по указателю" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Толкнуть следующую вперёд" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Толкнуть следующую назад" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Толкнуть указатель вперёд" -#: editor_actions.cc:248 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Толкнуть указатель назад" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:225 msgid "Forward to Grid" msgstr "К следующей линии сетки" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Backward to Grid" msgstr "К предыдущей линии сетки" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:232 msgid "Zoom to Region" msgstr "Масштабировать в область" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Масштабировать в область (в ширину и высоту)" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:234 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Переключить состояния масштаба" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Expand Track Height" msgstr "Увеличить высоту дорожки" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Уменьшить высоту дорожки" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Поднять выбранные дорожки" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:241 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Опустить выбранные дорожки" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Прокрутить дорожки вверх" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Прокрутить дорожки вниз" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Прокрутить назад" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Прокрутить вперёд" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Указатель по центру" -#: editor_actions.cc:300 -msgid "Center Active Marker" -msgstr "Центрировать вид по активной метке" +#: editor_actions.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Изменить точку редактирования" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Указатель вперёд" -#: editor_actions.cc:305 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Указатель назад" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Указатель к активной метке" -#: editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:262 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Активная метка к указателю" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Воспроизвести выбранные области" + +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Play Edit Range" msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Указатель к курсору мыши" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Активную метку к указателю мыши" -#: editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:282 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Экспортировать сессию" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:288 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Разделить по выделению врезки" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Разделить по выделению петли" -#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:370 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Start Range" msgstr "Начать выделение" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:313 msgid "Finish Range" msgstr "Закончить выделение" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Закончить добавку выделения" -#: editor_actions.cc:397 +#: editor_actions.cc:344 msgid "Follow Playhead" msgstr "Следовать за указателем" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:347 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Неподвижный указатель" -#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Вставить время" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:352 msgid "Toggle Active" msgstr "Переключить активность" -#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1314 editor_markers.cc:857 -#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1368 route_time_axis.cc:714 +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:361 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Только выделенные дорожки" -#: editor_actions.cc:422 time_axis_view.cc:1369 +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: editor_actions.cc:426 time_axis_view.cc:1370 +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: editor_actions.cc:430 time_axis_view.cc:1371 +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: editor_actions.cc:438 time_axis_view.cc:1374 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 msgid "Small" msgstr "Маленькая" -#: editor_actions.cc:443 time_axis_view.cc:1373 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 msgid "Smaller" msgstr "Меньше" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Фокус влево" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Фокус вправо" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Фокус по центру" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Фокус по указателю" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:390 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Фокус по курсору мыши" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Фокус по курсору" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Объект" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Выделение" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:410 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Объект" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Лупа" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:431 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:438 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Время" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:445 #, fuzzy msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Режим мыши" -#: editor_actions.cc:518 +#: editor_actions.cc:447 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Правка" -#: editor_actions.cc:530 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Change Edit Point" msgstr "Изменить точку редактирования" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:460 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Изменить точку редактирования, включая маркер" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:462 msgid "Splice" msgstr "Стыковка" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:464 msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:841 +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Блок" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Переключить режим редактирования" -#: editor_actions.cc:539 +#: editor_actions.cc:468 msgid "Snap to" msgstr "Прилипание" -#: editor_actions.cc:540 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Snap Mode" msgstr "Режим прилипания" -#: editor_actions.cc:547 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Следующий режим прилипания" -#: editor_actions.cc:548 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Следующий выбор прилипания" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "К выборкам CD" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "К кадрам таймкода" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "К секундам таймкода" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "К минутам таймкода" -#: editor_actions.cc:557 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "К секундам" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "К минутам" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:489 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "К 30 секундам" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:490 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "К 1/28" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "К 1/24" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "К 1/20" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "К 1/16" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "К 1/14" -#: editor_actions.cc:566 -msgid "Snap to Tweflths" +#: editor_actions.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Snap to Twelfths" msgstr "К 1/12" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Tenths" msgstr "К 1/10" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Eighths" msgstr "К 1/8" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "К 1/7" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Sixths" msgstr "К 1/6" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Fifths" msgstr "К 1/5" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Quarters" msgstr "К 1/4" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Thirds" msgstr "К 1/3" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Halves" msgstr "К 1/2" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Beat" msgstr "К долям" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:506 msgid "Snap to Bar" msgstr "К тактам" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Mark" msgstr "К меткам" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Region Start" msgstr "К началам областей" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Region End" msgstr "К концам областей" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "К синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "К границам областей" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Показывать линии маркеров" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:523 msgid "Loop/Punch" msgstr "Петли/Врезки" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Min:Sec" msgstr "Мин:С" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: editor_actions.cc:641 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1003 +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:571 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Показать автомат. области" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: editor_actions.cc:649 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "По имени области" -#: editor_actions.cc:651 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "По длительности области" -#: editor_actions.cc:653 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "По расположению области" -#: editor_actions.cc:655 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "По времени создания области" -#: editor_actions.cc:657 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "По началу области в файле" -#: editor_actions.cc:659 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "По концу области в файле" -#: editor_actions.cc:661 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "По имени исходного файла" -#: editor_actions.cc:663 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "По длительности исходного файла" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "По дате создания исходного файла" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "По исходной файловой системе" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:599 #, fuzzy msgid "Delete Unused" msgstr "Удалять с:" -#: editor_actions.cc:674 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: editor_actions.cc:678 +#: editor_actions.cc:606 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Импортировать в список областей" -#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Импортировать из сеанса" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:612 msgid "Show Summary" msgstr "Показывать сводку" -#: editor_actions.cc:687 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Показывать вкладки групп" -#: editor_actions.cc:689 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Measures" msgstr "Показывать линии тактов" -#: editor_actions.cc:693 +#: editor_actions.cc:620 msgid "Show Logo" msgstr "Показать логотип" -#: editor_actions.cc:901 editor_actions.cc:1040 editor_actions.cc:1051 -#: editor_actions.cc:1104 editor_actions.cc:1115 editor_actions.cc:1162 -#: editor_actions.cc:1172 editor_regions.cc:1528 +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1317 mixer_strip.cc:1345 route_time_axis.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1231 msgid "Raise" msgstr "Поднять" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1234 msgid "Raise to Top" msgstr "На самый верх" -#: editor_actions.cc:1326 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1240 msgid "Lower to Bottom" msgstr "В самый низ" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1243 msgid "Move to Original Position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_actions.cc:1340 editor_markers.cc:848 +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: editor_actions.cc:1345 +#: editor_actions.cc:1256 msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1262 msgid "Normalize..." msgstr "Нормализовать..." -#: editor_actions.cc:1354 +#: editor_actions.cc:1265 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1268 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Boost Gain" msgstr "Повысить громкость области" -#: editor_actions.cc:1363 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Cut Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor_actions.cc:1366 -msgid "Transpose" +#: editor_actions.cc:1277 +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "Смена высоты тона" + +#: editor_actions.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Transpose..." msgstr "Транспонировать" -#: editor_actions.cc:1369 +#: editor_actions.cc:1283 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1307 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Продублировать многократно..." -#: editor_actions.cc:1398 +#: editor_actions.cc:1312 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: editor_actions.cc:1402 editor_markers.cc:927 +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1323 msgid "Set Punch" msgstr "Установить врезку" -#: editor_actions.cc:1413 +#: editor_actions.cc:1327 msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Добавить 1 метку области" -#: editor_actions.cc:1418 +#: editor_actions.cc:1332 msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Добавить метки областей" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1336 msgid "Snap to Grid" msgstr "Прилипать к сетке" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1339 msgid "Close Gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: editor_actions.cc:1428 +#: editor_actions.cc:1342 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Ритмический хорёк..." -#: editor_actions.cc:1431 +#: editor_actions.cc:1345 msgid "Export..." msgstr "Экспортировать..." -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1351 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1441 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:1356 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1357 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1362 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Разделить по атакам перкуссии" -#: editor_actions.cc:1453 +#: editor_actions.cc:1367 msgid "List Editor..." msgstr "Редактор списка событий" -#: editor_actions.cc:1456 +#: editor_actions.cc:1370 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: editor_actions.cc:1460 -msgid "Bounce" -msgstr "Свести" +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1379 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Спектральный анализ..." -#: editor_actions.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1381 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: editor_actions.cc:1466 +#: editor_actions.cc:1383 msgid "Reset Gain" msgstr "Сбросить усиление" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1388 msgid "Envelope Visible" msgstr "Огибающая видима" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1395 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_actions.cc:1482 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "Квантование" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1400 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Вставить смену программы..." -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1401 msgid "Fork" msgstr "Клонировать" -#: editor_actions.cc:1485 +#: editor_actions.cc:1402 msgid "Strip Silence..." msgstr "Вырезать тишину..." -#: editor_actions.cc:1486 +#: editor_actions.cc:1403 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1405 msgid "Nudge Forward" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1406 msgid "Nudge Backward" msgstr "Толкнуть назад" -#: editor_actions.cc:1494 +#: editor_actions.cc:1411 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1501 +#: editor_actions.cc:1418 msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Толкнуть назад на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1422 msgid "Trim to Loop" msgstr "В петлю" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Trim to Punch" msgstr "Во врезку" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1425 msgid "Trim to Previous" msgstr "До предыдущей области" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1426 msgid "Trim to Next" msgstr "До следующей области" -#: editor_actions.cc:1516 +#: editor_actions.cc:1433 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Вставить область из списка областей" -#: editor_actions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:1439 msgid "Set Sync Position" msgstr "Установить синхронизатор области" -#: editor_actions.cc:1523 +#: editor_actions.cc:1440 #, fuzzy msgid "Place Transient" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor_actions.cc:1524 +#: editor_actions.cc:1441 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1442 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Начало по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Конец по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1531 +#: editor_actions.cc:1448 msgid "Align Start" msgstr "Выровнять начала областей" -#: editor_actions.cc:1538 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Align Start Relative" msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Align End" msgstr "Выровнять концы областей" -#: editor_actions.cc:1547 +#: editor_actions.cc:1464 msgid "Align End Relative" msgstr "Выровнять относительно концов областей" -#: editor_actions.cc:1554 +#: editor_actions.cc:1471 msgid "Align Sync" msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1478 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: editor_actions.cc:1565 +#: editor_actions.cc:1482 msgid "Choose Top..." msgstr "Выбрать верхнюю область..." @@ -4074,8 +4074,8 @@ msgstr "Добавить существующие данные" #: editor_audio_import.cc:238 #, fuzzy msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"1 as a new file, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет " "импортирован как новый, подтвердите." @@ -4083,8 +4083,8 @@ msgstr "" #: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"2 as a new source, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет " "импортирован как новый, подтвердите." @@ -4131,71 +4131,55 @@ msgstr "Всё равно встроить" msgid "could not open %1" msgstr "не удалось открыть %1" -#: editor_canvas.cc:121 -msgid "VerboseCanvasCursor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 #: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 -#: editor_routes.cc:1233 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 msgid "editor" msgstr "редактор" -#: editor_drag.cc:834 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:836 -msgid "region copy" -msgstr "копирование области" - -#: editor_drag.cc:908 +#: editor_drag.cc:948 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1888 +#: editor_drag.cc:1934 msgid "copy meter mark" msgstr "скопировать метку счетчика" -#: editor_drag.cc:1899 +#: editor_drag.cc:1945 msgid "move meter mark" msgstr "переместить метку счетчика" -#: editor_drag.cc:1981 +#: editor_drag.cc:2027 msgid "copy tempo mark" msgstr "скопировать метку темпа" -#: editor_drag.cc:1992 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "move tempo mark" msgstr "переместить метку темпа" -#: editor_drag.cc:2190 +#: editor_drag.cc:2267 msgid "change fade in length" msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: editor_drag.cc:2313 +#: editor_drag.cc:2390 msgid "change fade out length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: editor_drag.cc:2629 +#: editor_drag.cc:2706 msgid "move marker" msgstr "смещение метки" -#: editor_drag.cc:3062 +#: editor_drag.cc:3139 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_drag.cc:3143 -msgid "timestretch" -msgstr "растягивание во времени" - -#: editor_drag.cc:3151 +#: editor_drag.cc:3226 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3597 +#: editor_drag.cc:3672 msgid "new range marker" msgstr "новая метка выделения" @@ -4203,166 +4187,155 @@ msgstr "новая метка выделения" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Нет выделения = все дорожки" -#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:96 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 msgid "G" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1740 mono_panner.cc:214 +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 #: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:674 -#: mixer_strip.cc:1741 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 msgid "M" msgstr "В" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1745 +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "S" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:68 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Выделить" -#: editor_route_groups.cc:68 +#: editor_route_groups.cc:69 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1260 +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 -#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 -#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 -#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 -#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:157 -msgid "" -"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " -"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " -"inputs on that track." -msgstr "" - -#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3368 -msgid "Cannot bounce" -msgstr "" - -#: editor_group_tabs.cc:157 +#: editor_group_tabs.cc:158 msgid "Fit to Window" msgstr "Уместить в окне" -#: editor_markers.cc:117 +#: editor_markers.cc:130 msgid "start" msgstr "Начало" -#: editor_markers.cc:118 +#: editor_markers.cc:131 msgid "end" msgstr "Конец" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1714 editor_ops.cc:1734 -#: editor_ops.cc:1758 editor_ops.cc:1785 location_ui.cc:1020 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 msgid "add marker" msgstr "добавка метки" -#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:856 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "удаление метки" -#: editor_markers.cc:830 +#: editor_markers.cc:835 msgid "Locate to Here" msgstr "Переместить сюда указатель" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:836 msgid "Play from Here" msgstr "Воспроизвести отсюда" -#: editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:837 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Метка к указателю воспроизведения" -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_markers.cc:841 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Создать выделение до след. метки" -#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2450 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1531 processor_box.cc:1968 -#: route_time_axis.cc:1022 route_ui.cc:1446 +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: editor_markers.cc:875 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения" -#: editor_markers.cc:876 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Воспроизвести от метки выделения" -#: editor_markers.cc:880 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Установить метку выделения по указателю" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Скрыть выделение" -#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Удалить выделение" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Разделить области в выделении" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Select Range" msgstr "Выбрать выделение" -#: editor_markers.cc:928 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Установить область врезки" -#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1669 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "Новое имя: " -#: editor_markers.cc:1307 +#: editor_markers.cc:1312 msgid "Rename Mark" msgstr "Переименовать метку" -#: editor_markers.cc:1329 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "переименование метки" -#: editor_markers.cc:1352 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor_markers.cc:1358 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "создание выделения врезки" -#: editor_mouse.cc:164 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2060 editor_mouse.cc:2079 editor_mouse.cc:2092 +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4370,211 +4343,218 @@ msgstr "" "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2352 +#: editor_mouse.cc:2218 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: editor_mouse.cc:2381 +#: editor_mouse.cc:2247 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2448 +#: editor_mouse.cc:2314 msgid "Name for region:" msgstr "Название области: " -#: editor_mouse.cc:2658 +#: editor_mouse.cc:2524 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Рисовать или менять ноты MIDI" -#: editor_mouse.cc:2671 +#: editor_mouse.cc:2537 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Выбирать или двигать области" -#: editor_ops.cc:132 +#: editor_ops.cc:133 msgid "split" msgstr "разделение" -#: editor_ops.cc:266 editor_ops.cc:290 -msgid "extend selection" -msgstr "расширение выделения" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" +msgstr "удаление выделения" -#: editor_ops.cc:332 +#: editor_ops.cc:291 msgid "nudge regions forward" msgstr "толчок областей вперед" -#: editor_ops.cc:355 editor_ops.cc:440 +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 msgid "nudge location forward" msgstr "толчок позиции вперед" -#: editor_ops.cc:413 +#: editor_ops.cc:372 msgid "nudge regions backward" msgstr "толчок областей назад" -#: editor_ops.cc:502 editor_ops.cc:526 +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 msgid "nudge forward" msgstr "толчок вперед" -#: editor_ops.cc:591 +#: editor_ops.cc:550 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1630 msgid "New Location Marker" msgstr "Новая метка позиции" -#: editor_ops.cc:1758 +#: editor_ops.cc:1717 msgid "add markers" msgstr "добавка меток" -#: editor_ops.cc:1864 +#: editor_ops.cc:1823 msgid "clear markers" msgstr "очистка меток" -#: editor_ops.cc:1877 +#: editor_ops.cc:1836 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1897 +#: editor_ops.cc:1856 msgid "clear locations" msgstr "очистка позиций" -#: editor_ops.cc:1968 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "insert dragged region" msgstr "вставка перетащенной области" -#: editor_ops.cc:2047 +#: editor_ops.cc:2006 msgid "insert region" msgstr "вставка области" -#: editor_ops.cc:2217 +#: editor_ops.cc:2176 msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:2219 processor_box.cc:1529 route_ui.cc:1444 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 msgid "New name:" msgstr "Новое название: " -#: editor_ops.cc:2529 +#: editor_ops.cc:2488 msgid "separate" msgstr "отделение" -#: editor_ops.cc:2642 +#: editor_ops.cc:2601 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Разделить области в выделении" -#: editor_ops.cc:2762 +#: editor_ops.cc:2721 msgid "trim to selection" msgstr "обрезание по выделению" -#: editor_ops.cc:2896 +#: editor_ops.cc:2855 msgid "set sync point" msgstr "установка точки синхронизации" -#: editor_ops.cc:2920 +#: editor_ops.cc:2879 msgid "remove region sync" msgstr "удаление синхронизатора области" -#: editor_ops.cc:2942 +#: editor_ops.cc:2901 msgid "move regions to original position" msgstr "перемещение областей в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:2944 +#: editor_ops.cc:2903 msgid "move region to original position" msgstr "перемещение области в исходную позицию" -#: editor_ops.cc:2965 +#: editor_ops.cc:2924 msgid "align selection" msgstr "выравнивание выделения" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:2998 msgid "align selection (relative)" msgstr "выравнивание выделения (относительное)" -#: editor_ops.cc:3073 +#: editor_ops.cc:3032 msgid "align region" msgstr "выравнивание области" -#: editor_ops.cc:3129 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim front" msgstr "обрезка впереди" -#: editor_ops.cc:3129 +#: editor_ops.cc:3088 msgid "trim back" msgstr "обрезка сзади" -#: editor_ops.cc:3157 +#: editor_ops.cc:3116 msgid "trim to loop" msgstr "обрезка в петлю" -#: editor_ops.cc:3167 +#: editor_ops.cc:3126 msgid "trim to punch" msgstr "обрезка во врезку" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3188 msgid "trim to region" msgstr "обрезка в область" -#: editor_ops.cc:3326 +#: editor_ops.cc:3285 msgid "" "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " "can fix this by increasing the number of inputs." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3329 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: editor_ops.cc:3338 +#: editor_ops.cc:3297 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: editor_ops.cc:3365 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " -"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " -"track." +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3338 msgid "bounce range" msgstr "сведение области" -#: editor_ops.cc:3471 +#: editor_ops.cc:3431 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: editor_ops.cc:3474 +#: editor_ops.cc:3434 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: editor_ops.cc:3477 +#: editor_ops.cc:3437 msgid "clear" msgstr "Очистить" -#: editor_ops.cc:3535 +#: editor_ops.cc:3495 msgid " objects" msgstr " объекты" -#: editor_ops.cc:3571 +#: editor_ops.cc:3531 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3644 editor_ops.cc:3662 +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 msgid "remove region" msgstr "удаление области" -#: editor_ops.cc:4041 +#: editor_ops.cc:4009 msgid "duplicate selection" msgstr "дублирование выделения" -#: editor_ops.cc:4122 +#: editor_ops.cc:4090 msgid "nudge track" msgstr "смещение дорожки" -#: editor_ops.cc:4157 +#: editor_ops.cc:4125 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4582,143 +4562,143 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:4160 editor_ops.cc:6049 editor_regions.cc:424 +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 #: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:4163 +#: editor_ops.cc:4131 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: editor_ops.cc:4224 +#: editor_ops.cc:4192 msgid "normalize" msgstr "нормализация" -#: editor_ops.cc:4319 +#: editor_ops.cc:4287 msgid "reverse regions" msgstr "разворот областей" -#: editor_ops.cc:4353 +#: editor_ops.cc:4321 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Каналы" -#: editor_ops.cc:4411 +#: editor_ops.cc:4379 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "как область(-и)" -#: editor_ops.cc:4597 +#: editor_ops.cc:4565 msgid "reset region gain" msgstr "сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:4626 +#: editor_ops.cc:4594 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Огибающая видима" -#: editor_ops.cc:4653 +#: editor_ops.cc:4621 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_ops.cc:4680 +#: editor_ops.cc:4648 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "дополнительный счётчик" -#: editor_ops.cc:4704 +#: editor_ops.cc:4672 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "дополнительный счётчик" -#: editor_ops.cc:4729 +#: editor_ops.cc:4697 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Действия с областями" -#: editor_ops.cc:4790 +#: editor_ops.cc:4758 msgid "set fade in length" msgstr "установка длины фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4765 msgid "set fade out length" msgstr "установка длины фейда затухания" -#: editor_ops.cc:4842 +#: editor_ops.cc:4810 msgid "set fade in shape" msgstr "установка формы фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:4873 +#: editor_ops.cc:4841 msgid "set fade out shape" msgstr "установка формы фейда затухания" -#: editor_ops.cc:4903 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "set fade in active" msgstr "установка активности фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:4932 +#: editor_ops.cc:4900 msgid "set fade out active" msgstr "установка активности фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5229 +#: editor_ops.cc:5197 msgid "set loop range from selection" msgstr "установка петли из выделения" -#: editor_ops.cc:5251 +#: editor_ops.cc:5219 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_ops.cc:5280 +#: editor_ops.cc:5248 msgid "set loop range from region" msgstr "установка петли из области" -#: editor_ops.cc:5298 +#: editor_ops.cc:5266 msgid "set punch range from selection" msgstr "установка врезки из выделения" -#: editor_ops.cc:5315 +#: editor_ops.cc:5283 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_ops.cc:5339 +#: editor_ops.cc:5307 msgid "set punch range from region" msgstr "установка врезки из области" -#: editor_ops.cc:5415 +#: editor_ops.cc:5414 msgid "Add new marker" msgstr "Создать метку" -#: editor_ops.cc:5416 +#: editor_ops.cc:5415 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: editor_ops.cc:5419 +#: editor_ops.cc:5418 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5420 +#: editor_ops.cc:5419 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?" -#: editor_ops.cc:5446 +#: editor_ops.cc:5445 msgid "set tempo from region" msgstr "установка темпа из области" -#: editor_ops.cc:5474 +#: editor_ops.cc:5473 msgid "split regions" msgstr "разделение выделений" -#: editor_ops.cc:5516 +#: editor_ops.cc:5515 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4730,11 +4710,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: editor_ops.cc:5523 +#: editor_ops.cc:5522 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Вызвать хорька!" -#: editor_ops.cc:5524 +#: editor_ops.cc:5523 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4742,55 +4722,55 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5525 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: editor_ops.cc:5529 +#: editor_ops.cc:5528 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5664 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Продублировать выделение" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5699 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor_ops.cc:5739 +#: editor_ops.cc:5738 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Закрытие интервалов между областями" -#: editor_ops.cc:5744 +#: editor_ops.cc:5743 msgid "Crossfade length" msgstr "Длительность кроссфейда" -#: editor_ops.cc:5754 editor_ops.cc:5766 rhythm_ferret.cc:104 +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "мс" -#: editor_ops.cc:5756 +#: editor_ops.cc:5755 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5770 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:5785 +#: editor_ops.cc:5784 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:5998 route_ui.cc:1383 +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6003 route_ui.cc:1388 +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4800,15 +4780,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6022 +#: editor_ops.cc:6021 msgid "track" msgstr "дорожка" -#: editor_ops.cc:6028 +#: editor_ops.cc:6027 msgid "bus" msgstr "шина" -#: editor_ops.cc:6033 +#: editor_ops.cc:6032 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4822,7 +4802,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: editor_ops.cc:6038 +#: editor_ops.cc:6037 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4836,7 +4816,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: editor_ops.cc:6044 +#: editor_ops.cc:6043 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4846,45 +4826,55 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: editor_ops.cc:6051 +#: editor_ops.cc:6050 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: editor_ops.cc:6053 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: editor_ops.cc:6058 editor_ops.cc:6060 +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 msgid "Remove %1" msgstr "Удалить %1" -#: editor_ops.cc:6116 +#: editor_ops.cc:6115 msgid "insert time" msgstr "вставка времени" -#: editor_ops.cc:6250 +#: editor_ops.cc:6249 #, fuzzy msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится" -#: editor_ops.cc:6370 +#: editor_ops.cc:6369 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" -#: editor_ops.cc:6391 +#: editor_ops.cc:6390 msgid "mute regions" msgstr "приглушение областей" -#: editor_ops.cc:6393 +#: editor_ops.cc:6392 msgid "mute region" msgstr "приглушение области" +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Нормализация областей" + +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "отключить воспроизведение этой области" + #: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 msgid "Position" msgstr "Положение" -#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 msgid "End" msgstr "Конец" @@ -4928,7 +4918,7 @@ msgstr "Переместить приклеенные области" msgid "Mult." msgstr "Молча" -#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 msgid "Start" msgstr "Начало" @@ -4950,23 +4940,23 @@ msgstr "SCMS" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1004 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1005 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1006 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1007 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1008 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все звуковые шины" @@ -5019,52 +5009,52 @@ msgstr "Новый счётчик" msgid "set selected regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_selection.cc:1243 +#: editor_selection.cc:1261 msgid "select all" msgstr "Выделить всё" -#: editor_selection.cc:1326 +#: editor_selection.cc:1344 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Выделить всё" -#: editor_selection.cc:1384 +#: editor_selection.cc:1402 msgid "set selection from range" msgstr "создание выделения из области" -#: editor_selection.cc:1424 +#: editor_selection.cc:1442 msgid "select all from range" msgstr "выделение всего в области" -#: editor_selection.cc:1455 +#: editor_selection.cc:1473 msgid "select all from punch" msgstr "выделение всего во врезке" -#: editor_selection.cc:1486 +#: editor_selection.cc:1504 msgid "select all from loop" msgstr "выделение всего в петле" -#: editor_selection.cc:1500 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "select all after cursor" msgstr "выделение всего после указателя" -#: editor_selection.cc:1505 +#: editor_selection.cc:1523 msgid "select all before cursor" msgstr "выделение всего перед указателем" -#: editor_selection.cc:1540 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all after edit" msgstr "выделение всего после курсора" -#: editor_selection.cc:1545 +#: editor_selection.cc:1563 msgid "select all before edit" msgstr "выделение всего до курсора" -#: editor_selection.cc:1676 +#: editor_selection.cc:1694 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1682 +#: editor_selection.cc:1700 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5133,15 +5123,15 @@ msgid "" msgstr "" "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_timefx.cc:251 +#: editor_timefx.cc:253 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 msgid "pitch shift" msgstr "смена высоты тона" -#: editor_timefx.cc:336 +#: editor_timefx.cc:338 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" @@ -5212,7 +5202,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192КГц" #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -5442,7 +5432,8 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Вставить внешний аудиофайл" -#: export_dialog.cc:161 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 msgid "Time Span" msgstr "Отрезок времени" @@ -5565,7 +5556,7 @@ msgstr "Изменить профиль формата экспорта" msgid "Label: " msgstr "Название:" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Нормализовать до:" @@ -5663,56 +5654,61 @@ msgstr "Показать время как:" msgid " to " msgstr " до " -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:771 +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Выделения" + +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:817 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:818 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Тип автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:710 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "Абс" -#: gain_meter.cc:314 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:677 mixer_strip.cc:1752 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2448 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "К" -#: gain_meter.cc:683 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "З" -#: generic_pluginui.cc:87 +#: generic_pluginui.cc:83 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>" -#: generic_pluginui.cc:194 +#: generic_pluginui.cc:188 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: generic_pluginui.cc:235 +#: generic_pluginui.cc:229 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Редактор эффектов: невозможно создать упр. элемент для порта %1" -#: generic_pluginui.cc:322 +#: generic_pluginui.cc:316 msgid "Automation control" msgstr "Контроль автоматизации" -#: generic_pluginui.cc:329 +#: generic_pluginui.cc:323 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "сигнал" @@ -6005,25 +6001,25 @@ msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>" msgid "add range marker" msgstr "добавка метки выделения" -#: main.cc:259 +#: main.cc:234 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\"" -#: main.cc:268 main.cc:451 +#: main.cc:243 main.cc:383 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")" -#: main.cc:441 +#: main.cc:373 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)" -#: main.cc:478 main.cc:494 +#: main.cc:410 main.cc:426 msgid "JACK exited" msgstr "JACk завершил работу" -#: main.cc:481 +#: main.cc:413 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6032,7 +6028,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:496 +#: main.cc:428 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6041,20 +6037,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:587 +#: main.cc:519 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:590 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr ", при помощи GCC версии " -#: main.cc:600 +#: main.cc:532 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "Авторские права © 1999-2010 Paul Davis" -#: main.cc:601 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6062,27 +6058,27 @@ msgstr "" "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:603 +#: main.cc:535 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:604 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:605 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:606 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:615 +#: main.cc:547 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:621 +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" @@ -6090,23 +6086,23 @@ msgstr "не удалось создать графический интерфе msgid "MarkerText" msgstr "ТекстМетки" -#: midi_channel_selector.cc:141 +#: midi_channel_selector.cc:143 msgid "All" msgstr "Все" -#: midi_channel_selector.cc:149 +#: midi_channel_selector.cc:151 msgid "Invert" msgstr "Инверсия" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:155 msgid "Force" msgstr "Принуд." -#: midi_list_editor.cc:51 +#: midi_list_editor.cc:57 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:53 +#: midi_list_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Vel" msgstr "Выделить" @@ -6123,139 +6119,137 @@ msgstr "Название порта:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1614 +#: midi_region_view.cc:1616 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 midi_region_view.cc:1699 +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1731 +#: midi_region_view.cc:1735 msgid "add patch change" msgstr "добавка смены программы" -#: midi_region_view.cc:1747 +#: midi_region_view.cc:1751 msgid "move patch change" msgstr "перемещение смены программы" -#: midi_region_view.cc:1758 +#: midi_region_view.cc:1762 msgid "delete patch change" msgstr "удаление смены программы" -#: midi_region_view.cc:1807 +#: midi_region_view.cc:1811 msgid "delete selection" msgstr "удаление выделения" -#: midi_region_view.cc:1823 +#: midi_region_view.cc:1827 msgid "delete note" msgstr "удаление ноты" -#: midi_region_view.cc:2193 +#: midi_region_view.cc:2197 msgid "move notes" msgstr "перемещение ноты" -#: midi_region_view.cc:2405 +#: midi_region_view.cc:2422 msgid "resize notes" msgstr "смена размера ноты" -#: midi_region_view.cc:2623 +#: midi_region_view.cc:2640 msgid "change velocities" msgstr "смена силы нажатия" -#: midi_region_view.cc:2676 +#: midi_region_view.cc:2693 msgid "transpose" msgstr "транспозиция" -#: midi_region_view.cc:2710 +#: midi_region_view.cc:2727 msgid "change note lengths" msgstr "смена длительности нот" -#: midi_region_view.cc:2779 +#: midi_region_view.cc:2796 msgid "nudge" msgstr "толчок" -#: midi_region_view.cc:2794 +#: midi_region_view.cc:2811 msgid "change channel" msgstr "смена канала" -#: midi_region_view.cc:2985 midi_region_view.cc:2987 +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 msgid "paste" msgstr "вставка" -#: midi_time_axis.cc:354 +#: midi_time_axis.cc:359 msgid "Show Full Range" msgstr "Показать все октавы" -#: midi_time_axis.cc:358 +#: midi_time_axis.cc:363 msgid "Fit Contents" msgstr "Уместить содержимое" -#: midi_time_axis.cc:362 -msgid "Note range" +#: midi_time_axis.cc:367 +#, fuzzy +msgid "Note Range" msgstr "Нотный диапазон" -#: midi_time_axis.cc:363 -msgid "Note mode" +#: midi_time_axis.cc:368 +#, fuzzy +msgid "Note Mode" msgstr "Тип нот" -#: midi_time_axis.cc:364 -msgid "Default Channel" -msgstr "Канал по умолчанию" - -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:370 msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI Thru" -#: midi_time_axis.cc:449 +#: midi_time_axis.cc:422 msgid "Bender" msgstr "Высота звука" -#: midi_time_axis.cc:451 +#: midi_time_axis.cc:424 msgid "Pressure" msgstr "Сила нажатия" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:435 msgid "Controllers" msgstr "Контроллеры" -#: midi_time_axis.cc:465 +#: midi_time_axis.cc:438 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:518 midi_time_axis.cc:645 +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 msgid "Hide all channels" msgstr "Скрыть все каналы" -#: midi_time_axis.cc:521 midi_time_axis.cc:648 +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 msgid "Show all channels" msgstr "Показать все каналы" -#: midi_time_axis.cc:531 midi_time_axis.cc:658 +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" -#: midi_time_axis.cc:720 +#: midi_time_axis.cc:693 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Контроллеры %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:707 msgid "Sustained" msgstr "Хроматические" -#: midi_time_axis.cc:739 +#: midi_time_axis.cc:712 msgid "Percussive" msgstr "Перкуссия" -#: midi_time_axis.cc:757 +#: midi_time_axis.cc:730 msgid "Meter Colors" msgstr "Цвета индикатора" -#: midi_time_axis.cc:762 +#: midi_time_axis.cc:736 msgid "Channel Colors" msgstr "Цвета канала" -#: midi_time_axis.cc:767 +#: midi_time_axis.cc:742 msgid "Track Color" msgstr "Цвет дорожки" @@ -6271,7 +6265,7 @@ msgstr "Автопрокрутка" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -6279,35 +6273,35 @@ msgstr "Включено" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: missing_file_dialog.cc:33 +#: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "Файл отсутствует!" -#: missing_file_dialog.cc:35 +#: missing_file_dialog.cc:36 msgid "Select a folder to search" msgstr "Выберите папку для поиска" -#: missing_file_dialog.cc:36 +#: missing_file_dialog.cc:37 msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "Добавить выбранную папку в путь поиска и попробовать снова" -#: missing_file_dialog.cc:38 +#: missing_file_dialog.cc:39 msgid "Stop loading this session" msgstr "Прекратить загрузку этого сеанса" -#: missing_file_dialog.cc:39 +#: missing_file_dialog.cc:40 msgid "Skip all missing files" msgstr "Пропустить все отсутствующие файлы" -#: missing_file_dialog.cc:40 +#: missing_file_dialog.cc:41 msgid "Skip this file" msgstr "Пропустить этот файл" -#: missing_file_dialog.cc:50 +#: missing_file_dialog.cc:51 msgid "audio" msgstr "звуковой" -#: missing_file_dialog.cc:64 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6327,19 +6321,19 @@ msgstr "" "<tt>%3</tt>\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:98 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Выберите дополнительную папку:" -#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#: missing_plugin_dialog.cc:30 msgid "Missing Plugins" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#: missing_plugin_dialog.cc:34 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1566 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 msgid "pre" msgstr "lj" @@ -6383,19 +6377,19 @@ msgstr "блок" msgid "Mix group" msgstr "Группа микса" -#: mixer_strip.cc:554 +#: mixer_strip.cc:551 msgid "Sends" msgstr "Посылы" -#: mixer_strip.cc:578 +#: mixer_strip.cc:575 msgid "Snd" msgstr "Псл" -#: mixer_strip.cc:630 mixer_strip.cc:741 processor_box.cc:1898 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" -#: mixer_strip.cc:1083 +#: mixer_strip.cc:1090 msgid "Disconnected" msgstr "Нет соединения" @@ -6403,68 +6397,68 @@ msgstr "Нет соединения" msgid ": comment editor" msgstr ": редактор комментариев" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1304 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1307 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1342 +#: mixer_strip.cc:1349 msgid "Comments..." msgstr "Комментарии..." -#: mixer_strip.cc:1344 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid "Save As Template..." msgstr "Сохранить как шаблон..." -#: mixer_strip.cc:1348 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:700 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 msgid "Active" msgstr "Активность" -#: mixer_strip.cc:1355 +#: mixer_strip.cc:1362 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Скорректировать задержку..." -#: mixer_strip.cc:1358 +#: mixer_strip.cc:1365 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: mixer_strip.cc:1364 route_time_axis.cc:436 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID для удалённого управления..." -#: mixer_strip.cc:1562 +#: mixer_strip.cc:1569 msgid "in" msgstr "вх" -#: mixer_strip.cc:1570 +#: mixer_strip.cc:1577 msgid "post" msgstr "после" -#: mixer_strip.cc:1574 +#: mixer_strip.cc:1581 msgid "out" msgstr "вых" -#: mixer_strip.cc:1579 +#: mixer_strip.cc:1586 #, fuzzy msgid "custom" msgstr "вырезать" -#: mixer_strip.cc:1719 +#: mixer_strip.cc:1726 msgid "Rec" msgstr "Зап" -#: mixer_strip.cc:1729 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1732 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1749 route_time_axis.cc:2445 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 msgid "A" msgstr "A" @@ -6472,20 +6466,20 @@ msgstr "A" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: mixer_ui.cc:334 mixer_ui.cc:335 mixer_ui.cc:389 mixer_ui.cc:401 -#: mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:750 mixer_ui.cc:788 mixer_ui.cc:911 +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 msgid "signal" msgstr "сигнал" -#: mixer_ui.cc:1031 +#: mixer_ui.cc:1038 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1113 +#: mixer_ui.cc:1122 msgid "-all-" msgstr "-все-" -#: mixer_ui.cc:1598 +#: mixer_ui.cc:1636 msgid "Strips" msgstr "Каналы" @@ -6665,41 +6659,41 @@ msgstr "" "\n" "Спасибо за использование Ardour!" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 msgid "New Preset" msgstr "Создать предустановку" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Replace existing preset with this name" msgstr "Оставить существующий профиль в покое" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 #, fuzzy msgid "Name of new preset" msgstr "Имя нового профиля:" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 msgid "Normalize regions" msgstr "Нормализация областей" -#: normalize_dialog.cc:33 +#: normalize_dialog.cc:34 msgid "Normalize region" msgstr "Нормализация области" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:54 +#: normalize_dialog.cc:56 msgid "Normalize each region using its own peak value" msgstr "Нормализовать каждую область по её собственному пиковому значению" -#: normalize_dialog.cc:56 +#: normalize_dialog.cc:58 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" msgstr "Нормализовать каждую область по пиковому значению всех областей" -#: normalize_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:73 msgid "Normalize" msgstr "Нормализовать" @@ -6801,7 +6795,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "Панорамирование (2D)" -#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:427 +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Обход" @@ -6830,6 +6824,10 @@ msgstr "Списки воспроизведения" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "Закрыть" + #: playlist_selector.cc:104 msgid "Playlist for %1" msgstr "Список воспроизведения для %1" @@ -6847,11 +6845,11 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Импортировать" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:108 +#: plugin_eq_gui.cc:106 msgid "Show phase" msgstr "Показывать фазу" @@ -6970,59 +6968,59 @@ msgstr "По создателю" msgid "By Category" msgstr "По категории" -#: plugin_ui.cc:101 +#: plugin_ui.cc:107 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет своих редакторов!" -#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:113 +#: plugin_ui.cc:119 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:338 +#: plugin_ui.cc:329 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:424 +#: plugin_ui.cc:417 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: plugin_ui.cc:429 +#: plugin_ui.cc:423 msgid "Plugin analysis" msgstr "Частотный анализ эффекта" -#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:465 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект" -#: plugin_ui.cc:506 +#: plugin_ui.cc:502 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "Задержка (%1 сэмплов)" -#: plugin_ui.cc:508 +#: plugin_ui.cc:504 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Задержка (%1 мс)" -#: plugin_ui.cc:519 +#: plugin_ui.cc:515 msgid "Edit Latency" msgstr "Изменить задержку" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:545 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен" -#: plugin_ui.cc:624 +#: plugin_ui.cc:620 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7198,23 +7196,23 @@ msgstr "Нет доступных портов." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:598 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Новый посыл" -#: processor_box.cc:599 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "Показать регуляторы посыла" -#: processor_box.cc:946 processor_box.cc:1316 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость эффектов" -#: processor_box.cc:949 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:955 +#: processor_box.cc:963 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -7222,21 +7220,21 @@ msgstr "" "\n" "У этого эффекта:\n" -#: processor_box.cc:958 +#: processor_box.cc:966 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n" -#: processor_box.cc:962 +#: processor_box.cc:970 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n" -#: processor_box.cc:965 +#: processor_box.cc:973 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -7244,21 +7242,21 @@ msgstr "" "\n" "но в точке вставки сейчас:\n" -#: processor_box.cc:968 +#: processor_box.cc:976 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n" -#: processor_box.cc:972 +#: processor_box.cc:980 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n" -#: processor_box.cc:975 +#: processor_box.cc:983 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -7266,11 +7264,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 не может вставить сюда этот эффект или инструмент.\n" -#: processor_box.cc:1012 +#: processor_box.cc:1020 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" -#: processor_box.cc:1319 +#: processor_box.cc:1327 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -7280,22 +7278,22 @@ msgstr "" "посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n" "входы и выходы перестанут корректно работать" -#: processor_box.cc:1528 +#: processor_box.cc:1536 msgid "Rename Processor" msgstr "Переименовать обработчик" -#: processor_box.cc:1559 +#: processor_box.cc:1567 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1671 +#: processor_box.cc:1679 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1729 +#: processor_box.cc:1737 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7304,15 +7302,15 @@ msgstr "" "обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1733 processor_box.cc:1758 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:1735 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 msgid "Remove processors" msgstr "Удалить обработчики" -#: processor_box.cc:1750 +#: processor_box.cc:1758 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7321,7 +7319,7 @@ msgstr "" "предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1753 +#: processor_box.cc:1761 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7330,59 +7328,64 @@ msgstr "" "послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1935 +#: processor_box.cc:1965 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить эффект" -#: processor_box.cc:1938 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: processor_box.cc:1941 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Добавить посыл..." -#: processor_box.cc:1945 +#: processor_box.cc:1975 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл..." -#: processor_box.cc:1947 +#: processor_box.cc:1977 msgid "Clear (all)" msgstr "Очистить (всё)" -#: processor_box.cc:1949 +#: processor_box.cc:1979 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Очистить (до фейдера)" -#: processor_box.cc:1951 +#: processor_box.cc:1981 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Очистить (после фейдера)" -#: processor_box.cc:1977 +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "Активировать все" -#: processor_box.cc:1979 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "Деактивировать все" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:2011 msgid "A/B Plugins" msgstr "Отключить все" -#: processor_box.cc:2217 +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Управление" + +#: processor_box.cc:2263 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (автор — %3)" -#: patch_change_dialog.cc:35 +#: patch_change_dialog.cc:36 msgid "Patch Change" msgstr "Смена программы" -#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 msgid "Bank" msgstr "Банк" @@ -7430,524 +7433,525 @@ msgstr "Начало привязки ноты" msgid "Snap note end" msgstr "Конец привязки ноты" -#: rc_option_editor.cc:47 +#: rc_option_editor.cc:66 msgid "Click audio file:" msgstr "Файл щелчка доли:" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Просмотр..." -#: rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:74 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Файл щелчка сильной доли:" -#: rc_option_editor.cc:85 +#: rc_option_editor.cc:104 msgid "Choose Click" msgstr "Выберите щелчок метронома" -#: rc_option_editor.cc:103 +#: rc_option_editor.cc:122 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома" -#: rc_option_editor.cc:130 +#: rc_option_editor.cc:149 msgid "Limit undo history to" msgstr "Ограничивать историю действий" -#: rc_option_editor.cc:131 +#: rc_option_editor.cc:150 msgid "Save undo history of" msgstr "Ограничивать сохранение истории действий" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 msgid "commands" msgstr "командами" -#: rc_option_editor.cc:289 +#: rc_option_editor.cc:308 msgid "Edit using:" msgstr "Редактировать с:" -#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" -#: rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:335 msgid "Delete using:" msgstr "Удалять с:" -#: rc_option_editor.cc:344 +#: rc_option_editor.cc:363 msgid "Insert note using:" msgstr "Вставлять ноты с:" -#: rc_option_editor.cc:372 +#: rc_option_editor.cc:391 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Переключать прилипание с:" -#: rc_option_editor.cc:389 +#: rc_option_editor.cc:408 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Раскладка клавиатуры:" -#: rc_option_editor.cc:513 +#: rc_option_editor.cc:532 msgid "Font scaling:" msgstr "Масштаб шрифта:" -#: rc_option_editor.cc:565 +#: rc_option_editor.cc:584 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Воспроизведение (в секундах):" -#: rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:597 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Запись (в секундах):" -#: rc_option_editor.cc:639 +#: rc_option_editor.cc:658 msgid "Feedback" msgstr "Отклик" -#: rc_option_editor.cc:644 +#: rc_option_editor.cc:663 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:784 msgid "%1 Preferences" msgstr "Параметры %1" -#: rc_option_editor.cc:773 +#: rc_option_editor.cc:792 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Использование центрального процессора" -#: rc_option_editor.cc:777 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Signal processing uses" msgstr "При обработке используются" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:801 msgid "all but one processor" msgstr "Все процессоры кроме одного" -#: rc_option_editor.cc:783 +#: rc_option_editor.cc:802 msgid "all available processors" msgstr "Все доступные процессоры" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:805 msgid "%1 processors" msgstr "%1 процессора" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:815 msgid "Meter hold time" msgstr "Задержка индикатора" -#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 msgid "off" msgstr "выкл." -#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 msgid "short" msgstr "Короткое" -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 msgid "medium" msgstr "Среднее" -#: rc_option_editor.cc:804 +#: rc_option_editor.cc:823 msgid "long" msgstr "Долгое" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:829 msgid "Meter fall-off" msgstr "Спадание индикатора" -#: rc_option_editor.cc:816 +#: rc_option_editor.cc:835 msgid "slowest" msgstr "Самое медленное" -#: rc_option_editor.cc:817 +#: rc_option_editor.cc:836 msgid "slow" msgstr "Медленное" -#: rc_option_editor.cc:819 +#: rc_option_editor.cc:838 msgid "fast" msgstr "Быстрое" -#: rc_option_editor.cc:820 +#: rc_option_editor.cc:839 msgid "faster" msgstr "Ещё более быстрее" -#: rc_option_editor.cc:821 +#: rc_option_editor.cc:840 msgid "fastest" msgstr "Скорейшее" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: rc_option_editor.cc:847 +#: rc_option_editor.cc:866 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса" -#: rc_option_editor.cc:855 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" +#: rc_option_editor.cc:874 +#, fuzzy +msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:882 msgid "Always copy imported files" msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" -#: rc_option_editor.cc:871 +#: rc_option_editor.cc:890 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере" -#: rc_option_editor.cc:879 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "Name new markers" msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:912 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:920 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:909 +#: rc_option_editor.cc:928 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Создавать метки в точках рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:936 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Останавливаться в конце сеанса" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:944 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по " "MTC, JACK и т.д.)" -#: rc_option_editor.cc:933 +#: rc_option_editor.cc:952 msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:960 msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: rc_option_editor.cc:949 +#: rc_option_editor.cc:968 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:976 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Связывать выделение областей и дорожек" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями" -#: rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках" -#: rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Использовать эквивалент перекрытия для областей" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1018 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1026 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Показывать форму волны в областях" -#: rc_option_editor.cc:1014 +#: rc_option_editor.cc:1033 msgid "Waveform scale" msgstr "Масштаб сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1038 msgid "linear" msgstr "Линейный" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Waveform shape" msgstr "Форма сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1050 msgid "traditional" msgstr "Обычная" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1051 msgid "rectified" msgstr "От низа" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: rc_option_editor.cc:1047 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Показывать панель для управления масштабом" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1074 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Раскрашивать области цветом дорожки" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: rc_option_editor.cc:1071 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" "Использовать шину монитора (больше контроля, можно использовать AFL/PFL )" -#: rc_option_editor.cc:1078 +#: rc_option_editor.cc:1097 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Мониторинг записи выполняет" -#: rc_option_editor.cc:1089 +#: rc_option_editor.cc:1108 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1109 msgid "audio hardware" msgstr "Аппаратное обеспечение" -#: rc_option_editor.cc:1096 +#: rc_option_editor.cc:1115 msgid "PFL signals come from" msgstr "Источник сигнала PFL" -#: rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1120 msgid "before pre-fader processors" msgstr "до послефейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1102 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "до фейдера, но после предфейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1108 +#: rc_option_editor.cc:1127 msgid "AFL signals come from" msgstr "Источник сигнала AFL" -#: rc_option_editor.cc:1113 +#: rc_option_editor.cc:1132 msgid "post-fader but before post-fader processors" msgstr "после фейдера, но до послефейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1133 msgid "after post-fader processors" msgstr "после постфейдерных обработчиков" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1140 msgid "Tape machine mode" msgstr "Режим плёночного магнитофона" -#: rc_option_editor.cc:1126 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Соединение дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1157 msgid "Connect track inputs" msgstr "Соединять входы дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1162 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Автоматически с физическими входами" -#: rc_option_editor.cc:1144 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 msgid "manually" msgstr "Вручную" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1169 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Соединять выходы дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Автоматически с физическими выходами" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1175 msgid "automatically to master bus" msgstr "Автоматически с общей шиной" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1180 msgid "Denormals" msgstr "Отклонения сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: rc_option_editor.cc:1173 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1202 msgid "use FlushToZero" msgstr "Использовать FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1206 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Использовать DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1191 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1220 msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом" -#: rc_option_editor.cc:1209 +#: rc_option_editor.cc:1228 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Отключать эффекты при записи" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1236 msgid "Make new plugins active" msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными" -#: rc_option_editor.cc:1225 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Включить автоматический анализ звука" -#: rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Воссоздавать отсутствующие каналы области" -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1267 -#: rc_option_editor.cc:1271 rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1295 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 -#: rc_option_editor.cc:1313 rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 msgid "Solo / mute" msgstr "Соло/Приглушение" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1269 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Управление солированием работает как управление прослушиванием" -#: rc_option_editor.cc:1259 +#: rc_option_editor.cc:1278 msgid "Listen Position" msgstr "Положение прослушивания" -#: rc_option_editor.cc:1264 +#: rc_option_editor.cc:1283 msgid "after-fader listen" msgstr "после фейдера (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1284 msgid "pre-fader listen" msgstr "до фейдера (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1274 +#: rc_option_editor.cc:1293 msgid "Exclusive solo" msgstr "Эксклюзивное солирование" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1301 msgid "Show solo muting" msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: rc_option_editor.cc:1290 +#: rc_option_editor.cc:1309 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Солирование приоритетнее приглушения" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1314 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1327 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1335 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы" -#: rc_option_editor.cc:1329 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345 -#: rc_option_editor.cc:1354 rc_option_editor.cc:1362 rc_option_editor.cc:1370 -#: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 msgid "MIDI control" msgstr "Управление по MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1359 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Передавать MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1376 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1365 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1400 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1409 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1399 +#: rc_option_editor.cc:1418 #, fuzzy msgid "Initial program change" msgstr "Смена программы при запуске" -#: rc_option_editor.cc:1407 rc_option_editor.cc:1420 +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 msgid "Control surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: rc_option_editor.cc:1411 +#: rc_option_editor.cc:1430 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID для удалённого управления" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "assigned by user" msgstr "Назначенные пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1417 +#: rc_option_editor.cc:1436 msgid "follows order of mixer" msgstr "Следуют порядку микшера" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "follows order of editor" msgstr "Следуют порядку редактора" -#: rc_option_editor.cc:1424 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -8152,7 +8156,7 @@ msgstr "Действие" msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "разделение областей (хорьком)" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:196 route_time_axis.cc:676 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 msgid "Route Group" msgstr "Группа маршрутизации" @@ -8231,185 +8235,186 @@ msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Нет выбранных дорожек или шин" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "g" msgstr "г" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:114 msgid "p" msgstr "сп" -#: route_time_axis.cc:114 +#: route_time_axis.cc:115 msgid "a" msgstr "а" -#: route_time_axis.cc:172 +#: route_time_axis.cc:173 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:174 +#: route_time_axis.cc:175 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:658 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:679 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" -#: route_time_axis.cc:393 +#: route_time_axis.cc:397 msgid "Show All Automation" msgstr "Показать всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:400 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:403 msgid "Hide All Automation" msgstr "Скрыть всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:425 +#: route_time_axis.cc:429 msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:495 +#: route_time_axis.cc:499 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: route_time_axis.cc:564 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)" -#: route_time_axis.cc:573 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:580 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Сейчас: по времени захвата)" -#: route_time_axis.cc:584 +#: route_time_axis.cc:588 msgid "Align With Existing Material" msgstr "С записанным материалом" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:593 msgid "Align With Capture Time" msgstr "По времени захвата" -#: route_time_axis.cc:594 +#: route_time_axis.cc:598 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: route_time_axis.cc:629 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Normal Mode" msgstr "Обычный режим" -#: route_time_axis.cc:635 +#: route_time_axis.cc:639 msgid "Tape Mode" msgstr "Плёночный режим" -#: route_time_axis.cc:641 +#: route_time_axis.cc:645 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Бесслойный режим" -#: route_time_axis.cc:652 +#: route_time_axis.cc:656 msgid "Color Mode" msgstr "Режим раскрашивания" -#: route_time_axis.cc:1019 +#: route_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1020 +#: route_time_axis.cc:1002 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1105 +#: route_time_axis.cc:1087 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1106 route_time_axis.cc:1159 +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1158 +#: route_time_axis.cc:1140 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1349 +#: route_time_axis.cc:1331 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" -#: route_time_axis.cc:1352 +#: route_time_axis.cc:1334 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: route_time_axis.cc:1530 +#: route_time_axis.cc:1512 msgid "New Copy..." msgstr "Создать копию..." -#: route_time_axis.cc:1534 +#: route_time_axis.cc:1516 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Новое имя: " -#: route_time_axis.cc:1535 +#: route_time_axis.cc:1517 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Копировать" -#: route_time_axis.cc:1540 +#: route_time_axis.cc:1522 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: route_time_axis.cc:1543 -msgid "Select from all..." +#: route_time_axis.cc:1525 +#, fuzzy +msgid "Select From All..." msgstr "Выбрать из всех..." -#: route_time_axis.cc:2243 +#: route_time_axis.cc:2227 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2330 +#: route_time_axis.cc:2314 #, fuzzy msgid "Underlays" msgstr "Раскрыть области" -#: route_time_axis.cc:2333 +#: route_time_axis.cc:2317 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Удалить «%1»" -#: route_time_axis.cc:2383 route_time_axis.cc:2419 +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2437 +#: route_time_axis.cc:2421 msgid "r" msgstr "з" -#: route_time_axis.cc:2452 +#: route_time_axis.cc:2436 msgid "s" msgstr "с" -#: route_time_axis.cc:2455 +#: route_time_axis.cc:2439 msgid "m" msgstr "м" @@ -8533,18 +8538,14 @@ msgstr "" "(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)" #: route_ui.cc:1406 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\"?\n" -"\n" -"Вы также можете потерять используемый\n" -"этой дорожкой список воспроизведения.\n" -"(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)" +"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" +"(отмена невозможна)" #: route_ui.cc:1414 msgid "Remove track" @@ -8602,15 +8603,15 @@ msgstr "" "Щелчком левой клавиши мыши инвертируются (инверсия фазы) \n" "все каналы этой дорожки. По правой клавише вызывается меню." -#: search_path_option.cc:30 +#: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" msgstr "Выберите папку для поиска звуковых данных" -#: search_path_option.cc:39 +#: search_path_option.cc:41 msgid "Click to add a new location" msgstr "Щёлкните для добавления нового расположения" -#: search_path_option.cc:46 +#: search_path_option.cc:48 msgid "the session folder" msgstr "в папке сеанса" @@ -9265,6 +9266,54 @@ msgstr "Хорошее" msgid "Quick" msgstr "Быстрое преобразование" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Контроль скорости воспроизведения" + +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Проценты" + +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "прыжок" + +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "переход" + +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Макс. скорость" + +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Воспроизвести" + +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Полутона" + +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Полутона" + +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "Стоп" + #: splash.cc:45 msgid "%1 loading ..." msgstr "Загружается %1..." @@ -9717,11 +9766,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "Смена программы при запуске" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Переместить позицию ввода назад на длительность ноты" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Переместить позицию ввода к точке редактирования" @@ -9733,235 +9782,235 @@ msgstr "1/Нота" msgid "Octave" msgstr "Октава" -#: step_entry.cc:586 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A" msgstr "Вставить ноту ля" -#: step_entry.cc:587 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Вставить ноту ля-диез" -#: step_entry.cc:588 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note B" msgstr "Вставить ноту си" -#: step_entry.cc:589 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C" msgstr "Вставить ноту до" -#: step_entry.cc:590 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Вставить ноту до-диез" -#: step_entry.cc:591 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D" msgstr "Вставить ноту ре" -#: step_entry.cc:592 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Вставить ноту ре-диез" -#: step_entry.cc:593 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note E" msgstr "Вставить ноту ми" -#: step_entry.cc:594 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F" msgstr "Вставить ноту фа" -#: step_entry.cc:595 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Вставить ноту фа-диез" -#: step_entry.cc:596 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G" msgstr "Вставить ноту соль" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:609 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Вставить ноту соль-диез" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:612 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "К концу предыдущей области" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:626 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Увеличить силу нажатия для ноты" -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:627 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Уменьшить силу нажатия для ноты" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Переключиться на 1-ю октаву" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Переключиться на 2-ю октаву" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Переключиться на 3-ю октаву" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Переключиться на 4-ю октаву" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Переключиться на 5-ю октаву" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Переключиться на 6-ю октаву" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Переключиться на 7-ю октаву" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Переключиться на 8-ю октаву" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Переключиться на 9-ю октаву" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Переключиться на 10-ю октаву" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Переключиться на 11-ю октаву" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:644 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:646 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:648 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:650 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: step_entry.cc:640 +#: step_entry.cc:652 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: step_entry.cc:642 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:663 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:665 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:667 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:669 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:659 +#: step_entry.cc:671 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:661 +#: step_entry.cc:673 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:684 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 +#: step_entry.cc:686 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:688 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:690 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:681 +#: step_entry.cc:693 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Переключить ввод аккордов" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:695 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -10072,11 +10121,11 @@ msgstr "Цвет" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:124 +#: time_axis_view.cc:125 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1038 +#: time_axis_view.cc:1047 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" @@ -10109,18 +10158,20 @@ msgid "TimeFXDialog" msgstr "TimeStretchDialog" #: time_fx_dialog.cc:84 -msgid "Pitch Shift" +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Смена высоты тона" #: time_fx_dialog.cc:86 -msgid "Time Stretch" +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Растягивание во времени" -#: time_fx_dialog.cc:114 +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Октавы:" -#: time_fx_dialog.cc:118 +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Полутона:" @@ -10148,6 +10199,15 @@ msgstr "<b>Прогресс</b>" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Транспонировать" + +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонировать" + #: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "Загружается основной файл конфигурации интерфейса \"%1\"" @@ -10205,6 +10265,102 @@ msgstr "Не удалось найти файл XPM для %1" msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#~ msgid "% " +#~ msgstr "% " + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "выйти" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Cеанс" + +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "Cнимок" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %1.\n" +#~ "\n" +#~ "The program will take a bit longer to start up\n" +#~ "while the system fonts are checked.\n" +#~ "\n" +#~ "This will only be done once, and you will\n" +#~ "not see this message again\n" +#~ msgstr "" +#~ "Приветствуем вас в %1.\n" +#~ "\n" +#~ "Это первый запуск программы,\n" +#~ "поэтому сначала она проверит системные\n" +#~ "шрифты, что займет некоторое время.\n" +#~ "\n" +#~ "Больше вы это сообщение не увидите.\n" + +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Очистить" + +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "" +#~ "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость " +#~ "воспроизведения" + +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Текущая скорость транспорта" + +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "cтоп" + +#~ msgid "-0.55" +#~ msgstr "-0.55" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Очистить" + +#~ msgid "Play Selection" +#~ msgstr "Воспроизвести выделение" + +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "ПТ" + +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Расширить выделение до конца области" + +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Расширить выделение до начала области" + +#~ msgid "Center Active Marker" +#~ msgstr "Центрировать вид по активной метке" + +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Свести" + +#~ msgid "region copy" +#~ msgstr "копирование области" + +#~ msgid "timestretch" +#~ msgstr "растягивание во времени" + +#~ msgid "extend selection" +#~ msgstr "расширение выделения" + +#~ msgid "Default Channel" +#~ msgstr "Канал по умолчанию" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +#~ "\n" +#~ "You may also lose the playlist used by this track.\n" +#~ "\n" +#~ "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\"?\n" +#~ "\n" +#~ "Вы также можете потерять используемый\n" +#~ "этой дорожкой список воспроизведения.\n" +#~ "(отмена невозможна, файл сеанса будет перезаписан)" + #~ msgid "Speaker Config" #~ msgstr "Конфигурация громкоговорителей" @@ -10896,9 +11052,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" #~ msgid "Align Regions Sync Relative" #~ msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#~ msgid "Play Selected Region(s)" -#~ msgstr "Воспроизвести выбранные области" - #~ msgid "Duplicate Region" #~ msgstr "Продублировать область" @@ -11660,10 +11813,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" #~ msgstr "Выбирать/двигать области" #, fuzzy -#~ msgid "quantize regions" -#~ msgstr "отключить воспроизведение этой области" - -#, fuzzy #~ msgid "region mute" #~ msgstr "По имени области" diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index d15a0ea405..acf20bc701 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,233 +7,517 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../about.cc:119 -msgid "Paul Davis" +#: about.cc:123 +msgid "Brian Ahr" +msgstr "" + +#: about.cc:124 +msgid "John Anderson" +msgstr "" + +#: about.cc:125 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "" + +#: about.cc:126 +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "" + +#: about.cc:127 +msgid "Hans Baier" +msgstr "" + +#: about.cc:128 +msgid "Ben Bell" +msgstr "" + +#: about.cc:129 +msgid "Sakari Bergen" +msgstr "" + +#: about.cc:130 +msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: ../about.cc:120 +#: about.cc:131 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: ../about.cc:121 -msgid "Taybin Rutkin" +#: about.cc:132 +msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: ../about.cc:122 -msgid "Marcus Andersson" +#: about.cc:133 +msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: ../about.cc:123 +#: about.cc:134 +msgid "Paul Davis" +msgstr "" + +#: about.cc:135 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "" + +#: about.cc:136 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "" + +#: about.cc:137 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "" + +#: about.cc:138 +msgid "Christopher George" +msgstr "" + +#: about.cc:139 +msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgstr "" + +#: about.cc:140 msgid "Jeremy Hall" msgstr "" -#: ../about.cc:124 +#: about.cc:141 +msgid "Audun Halland" +msgstr "" + +#: about.cc:142 msgid "Steve Harris" msgstr "" -#: ../about.cc:125 -msgid "Tim Mayberry" +#: about.cc:143 +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" -#: ../about.cc:126 -msgid "Mark Stewart" +#: about.cc:144 +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" -#: ../about.cc:127 -msgid "Sam Chessman" +#: about.cc:145 +msgid "Rob Holland" msgstr "" -#: ../about.cc:128 -msgid "Jack O'Quin" +#: about.cc:146 +msgid "Robert Jordens" msgstr "" -#: ../about.cc:129 +#: about.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "efter volymreglage" + +#: about.cc:148 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "" + +#: about.cc:149 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: ../about.cc:130 -msgid "Ben Bell" +#: about.cc:150 +msgid "Colin Law" msgstr "" -#: ../about.cc:131 -msgid "Gerard van Dongen" +#: about.cc:151 +msgid "Joshua Leach" msgstr "" -#: ../about.cc:132 -msgid "Thomas Charbonnel" +#: about.cc:152 +msgid "Ben Loftis" msgstr "" -#: ../about.cc:133 +#: about.cc:153 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" -#: ../about.cc:134 -msgid "Colin Law" +#: about.cc:154 +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" -#: ../about.cc:135 -msgid "Sampo Savolainen" +#: about.cc:155 +msgid "Doug Mclain" msgstr "" -#: ../about.cc:136 -msgid "Joshua Leach" +#: about.cc:156 +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" -#: ../about.cc:137 -msgid "Rob Holland" +#: about.cc:157 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "" + +#: about.cc:158 +msgid "David Robillard" +msgstr "" + +#: about.cc:159 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "" + +#: about.cc:160 +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: ../about.cc:138 +#: about.cc:161 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "" + +#: about.cc:162 msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: ../about.cc:139 -msgid "Doug Mclain" +#: about.cc:163 +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: ../about.cc:140 +#: about.cc:164 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "" + +#: about.cc:165 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "" + +#: about.cc:166 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: ../about.cc:145 +#: about.cc:167 +msgid "Mike Täht" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:174 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: ../about.cc:146 +#: about.cc:175 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:147 +#: about.cc:178 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:148 +#: about.cc:179 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:149 +#: about.cc:180 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:151 +#: about.cc:182 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:152 +#: about.cc:183 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:180 -msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n" +#: about.cc:184 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:181 +#: about.cc:185 msgid "" -"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +"Swedish:\n" +"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: ../about.cc:187 +#: about.cc:186 msgid "" -"%1\n" -"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" +"Polish:\n" +"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -"%1\n" -"(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" -#: ../actions.cc:260 -msgid "programmer error: %1 %2" +#: about.cc:187 +msgid "" +"Czech:\n" +"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: ../add_route_dialog.cc:61 -msgid "ardour: add track/bus" -msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)" +#: about.cc:188 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" -#. path = "1" -#: ../add_route_dialog.cc:62 ../editor_route_list.cc:72 -msgid "Tracks" -msgstr "Spår" +#: about.cc:567 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +msgstr "" -#. path = "0" -#: ../add_route_dialog.cc:63 ../editor_route_list.cc:69 -msgid "Busses" -msgstr "Bussar" +#: about.cc:571 +msgid "http://ardour.org/" +msgstr "" -#: ../add_route_dialog.cc:95 ../plugin_ui.cc:832 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: about.cc:572 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(kompilerat från revision %2)" -#: ../add_route_dialog.cc:113 -msgid "Name (template)" -msgstr "Namn (mall)" +#: about.cc:576 +#, fuzzy +msgid "Config" +msgstr "Konfiguration:" -#: ../add_route_dialog.cc:119 -msgid "Channel Configuration" -msgstr "Kanalkonfiguration" +#: actions.cc:83 +msgid "Loading menus from %1" +msgstr "" + +#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#, fuzzy +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" + +#: actions.cc:89 +msgid "%1 menu definition file not found" +msgstr "" + +#: actions.cc:93 actions.cc:94 +msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "" + +#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Add MIDI Controller Track" +msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: ../add_route_dialog.cc:176 ../editor.cc:133 ../editor.cc:3687 -#: ../time_axis_view.cc:551 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 +#: time_axis_view.cc:1381 msgid "Normal" msgstr "" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:179 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 +msgid "Non Layered" +msgstr "Ej lagerläge" + +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: ../add_route_dialog.cc:195 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 +msgid "Add Track or Bus" +msgstr "Lägg till spår eller buss" + +#: add_route_dialog.cc:61 +msgid "Track mode:" +msgstr "Spårläge" + +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 +msgid "tracks" +msgstr "spår" + +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 +msgid "busses" +msgstr "buss(ar)" + +#: add_route_dialog.cc:112 +msgid "Add:" +msgstr "Lägg till" + +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Alternativ</b>" + +#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 +#: route_group_dialog.cc:64 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: add_route_dialog.cc:142 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguration:" + +#: add_route_dialog.cc:160 +msgid "Group:" +msgstr "Grupp:" + +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 +#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 +#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +msgid "Audio" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 +#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 +msgid "MIDI" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Bussar" + +#: add_route_dialog.cc:316 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../add_route_dialog.cc:197 +#: add_route_dialog.cc:320 msgid "Stereo" msgstr "" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 -msgid "3 Channels" -msgstr "3 Kanaler" +#: add_route_dialog.cc:351 +msgid "3 Channel" +msgstr "3 kanaler" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 -msgid "4 Channels" -msgstr "4 Kanaler" +#: add_route_dialog.cc:355 +msgid "4 Channel" +msgstr "4 kanaler" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 -msgid "6 Channels" -msgstr "6 Kanaler" +#: add_route_dialog.cc:359 +msgid "5 Channel" +msgstr "5 kanaler" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 -msgid "8 Channels" -msgstr "8 Kanaler" +#: add_route_dialog.cc:363 +msgid "6 Channel" +msgstr "6 kanaler" + +#: add_route_dialog.cc:367 +msgid "8 Channel" +msgstr "8 kanaler" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 -msgid "Manual Setup" +#: add_route_dialog.cc:371 +msgid "12 Channel" +msgstr "12 kanaler" + +#: add_route_dialog.cc:375 +msgid "Custom" msgstr "Manuellt" -#. preroll stuff -#: ../ardour_ui.cc:105 +#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 +#, fuzzy +msgid "New Group..." +msgstr "Ny grupp..." + +#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 +#, fuzzy +msgid "No Group" +msgstr "Ingen grupp" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:30 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:35 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Signalkälla" + +#: analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Valda omfång" + +#: analysis_window.cc:48 +msgid "Selected regions" +msgstr "Valda regioner" + +#: analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Visningsmodell" + +#: analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Sammansatt graf för varje spår" + +#: analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Sammansatt graf för alla spår" + +#: analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Visa frekvenskraftsomfång" + +#: analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalisera värden" + +#: analysis_window.cc:59 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "FFT-analysfönster" + +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Spektralanalys" + +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:511 +msgid "Track" +msgstr "Spår" + +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Återanalysera data" + +#: ardour_ui.cc:143 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -241,7 +525,7 @@ msgstr "" "för-\n" "roll" -#: ../ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:144 msgid "" "post\n" "roll" @@ -249,8 +533,31 @@ msgstr "" "efter-\n" "roll" -#. transport -#: ../ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 +msgid "Punch In" +msgstr "Inslag" + +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 +msgid "Punch Out" +msgstr "Utslag" + +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 +msgid "Auto Return" +msgstr "Autoåtervänd" + +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 +msgid "Auto Play" +msgstr "Autospela" + +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 +msgid "Auto Input" +msgstr "Autoinljud" + +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 +msgid "Click" +msgstr "Klick" + +#: ardour_ui.cc:174 msgid "" "time\n" "master" @@ -258,67 +565,107 @@ msgstr "" "huvud-\n" "klocka" -#: ../ardour_ui.cc:116 -msgid "% " -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:176 +msgid "AUDITION" +msgstr "AVLYSSNING" -#: ../ardour_ui.cc:118 -msgid "" -"punch\n" -"in" +#: ardour_ui.cc:177 +msgid "SOLO" msgstr "" -"punch-\n" -"in" -#: ../ardour_ui.cc:119 -msgid "" -"punch\n" -"out" +#: ardour_ui.cc:179 +msgid "Errors" msgstr "" -"punch-\n" -"ut" -#: ../ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:289 +#, fuzzy +msgid "could not initialize %1." +msgstr "kunde inte initialisera Ardour." + +#: ardour_ui.cc:375 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Startar ljudsystemet" + +#: ardour_ui.cc:637 +#, fuzzy +msgid "%1 could not start JACK" +msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" + +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 +#, fuzzy +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" + +#: ardour_ui.cc:648 +#, fuzzy msgid "" -"auto\n" -"return" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." msgstr "" -"auto-\n" -"återvänd" +"Det finns flera möjliga anledningar:\n" +"\n" +"1) JACK är inte igång.\n" +"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"\n" +"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: ../ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 msgid "" -"auto\n" -"play" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -"auto-\n" -"spela" +"Det finns flera möjliga anledningar:\n" +"\n" +"1) JACK är inte igång.\n" +"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"\n" +"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." + +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 +#, fuzzy +msgid "%1 is ready for use" +msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ../ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" -"auto\n" -"input" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -"auto-\n" -"inljud" -#: ../ardour_ui.cc:123 -msgid "click" -msgstr "klick" +#: ardour_ui.cc:767 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125 -msgid "AUDITION" -msgstr "AVLYSSNING" +#: ardour_ui.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Don't quit" +msgstr "Stäng inte" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126 -msgid "SOLO" -msgstr "" +#: ardour_ui.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Just quit" +msgstr "Stäng utan att spara" -#: ../ardour_ui.cc:374 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" +#: ardour_ui.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Save and quit" +msgstr "Spara och stäng" -#: ../ardour_ui.cc:383 +#: ardour_ui.cc:826 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -332,33 +679,35 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ../ardour_ui.cc:402 -msgid "ardour: save session?" -msgstr "ardour: spara sessionen?" - -#: ../ardour_ui.cc:409 -msgid "Don't %1" -msgstr "Stäng inte" - -#: ../ardour_ui.cc:411 -msgid "Just %1" -msgstr "Stäng utan att spara" - -#: ../ardour_ui.cc:413 -msgid "Save and %1" -msgstr "Spara och stäng" - -#: ../ardour_ui.cc:425 -msgid "session" -msgstr "Sessionen" +#: ardour_ui.cc:868 +#, fuzzy +msgid "Unsaved Session" +msgstr "Ny session" -#: ../ardour_ui.cc:427 -msgid "snapshot" -msgstr "ögonblickskopia" +#: ardour_ui.cc:889 +#, fuzzy +msgid "" +"The session \"%1\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"%1\n" +"\"%2\"\n" +"har ej sparats.\n" +"\n" +"Ändringar du gjort kommer\n" +"att förloras om du inte sparar.\n" +"\n" +"Vad vill du göra?" -#: ../ardour_ui.cc:429 +#: ardour_ui.cc:892 +#, fuzzy msgid "" -"The %1\"%2\"\n" +"The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -375,82 +724,85 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ../ardour_ui.cc:443 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ../ardour_ui.cc:502 +#: ardour_ui.cc:969 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ../ardour_ui.cc:509 -#, c-format -msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs" +#: ardour_ui.cc:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek" -#: ../ardour_ui.cc:513 -#, c-format -msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs" +#: ardour_ui.cc:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek" -#: ../ardour_ui.cc:526 -#, c-format -msgid "DSP Load: %.1f%%" +#: ardour_ui.cc:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP-belastning: %.1f%%" -#: ../ardour_ui.cc:536 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%" -#: ../ardour_ui.cc:563 -msgid "space: 24hrs+" +#: ardour_ui.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Utrymme: 24h+" -#: ../ardour_ui.cc:593 -#, c-format -msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" +#: ardour_ui.cc:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ../ardour_ui.cc:632 -msgid "programming error: impossible control method" -msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" - -#: ../ardour_ui.cc:740 ../new_session_dialog.cc:294 +#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#. ardour sessions are folders -#: ../ardour_ui.cc:833 -msgid "open session" -msgstr "öppna session" +#: ardour_ui.cc:1271 +msgid "" +"%1 is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" -#: ../ardour_ui.cc:839 -msgid "Ardour sessions" -msgstr "Sessioner" +#: ardour_ui.cc:1298 +msgid "Open Session" +msgstr "Öppna session" -#: ../ardour_ui.cc:872 -msgid "Patience is a virtue.\n" -msgstr "Tålamod är en dygd.\n" +#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 +#, fuzzy +msgid "%1 sessions" +msgstr "Sessionen" -#: ../ardour_ui.cc:881 +#: ardour_ui.cc:1341 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ../ardour_ui.cc:888 -msgid "could not create new audio track" +#: ardour_ui.cc:1352 +#, fuzzy +msgid "could not create a new midi track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ../ardour_ui.cc:892 -msgid "could not create new audio bus" -msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" +#: ardour_ui.cc:1354 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ../ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 +#, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" -"You should save Ardour, exit and\n" +"You should save %1, exit and\n" "restart JACK with more ports." msgstr "" "Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n" @@ -458,7 +810,27 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ../ardour_ui.cc:1035 +#: ardour_ui.cc:1390 +#, fuzzy +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." + +#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 +#, fuzzy +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" + +#: ardour_ui.cc:1402 +#, fuzzy +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" + +#: ardour_ui.cc:1415 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" + +#: ardour_ui.cc:1567 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -468,67 +840,150 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ../ardour_ui.cc:1264 +#: ardour_ui.cc:1954 +msgid "" +"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1956 +#, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected Ardour because Ardour\n" -"was not fast enough. You can save the\n" -"session and/or try to reconnect to JACK ." +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." msgstr "" "JACK har stängts av eller så har\n" "det kopplat bort Ardour eftersom\n" "Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" "och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ../ardour_ui.cc:1281 -msgid "Unable to create all required ports" -msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar" - -#: ../ardour_ui.cc:1289 +#: ardour_ui.cc:1981 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ../ardour_ui.cc:1425 -msgid "No Stream" -msgstr "Ingen ljudström" +#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ../ardour_ui.cc:1452 ../ardour_ui.cc:1471 -msgid "none" -msgstr "ingen" +#: ardour_ui.cc:2078 +msgid "Name of new snapshot" +msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ../ardour_ui.cc:1461 ../ardour_ui.cc:1480 -msgid "off" -msgstr "av" +#: ardour_ui.cc:2101 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '/' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2107 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '\\' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2119 +msgid "Confirm Snapshot Overwrite" +msgstr "" -#: ../ardour_ui.cc:1504 -msgid "Name of New Snapshot" -msgstr "Namn för ögonblickskopia" +#: ardour_ui.cc:2120 +#, fuzzy +msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" + +#: ardour_ui.cc:2123 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: ../ardour_ui.cc:1650 -msgid "Name for mix template:" +#: ardour_ui.cc:2239 +#, fuzzy +msgid "Save Template" +msgstr "Spara mall..." + +#: ardour_ui.cc:2240 +#, fuzzy +msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ../ardour_ui.cc:1651 +#: ardour_ui.cc:2241 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ../ardour_ui.cc:1808 +#: ardour_ui.cc:2279 +#, fuzzy +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" + +#: ardour_ui.cc:2289 +#, fuzzy +msgid "Open Existing Session" +msgstr "Öppna en existerande session" + +#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '/' character" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 msgid "" -"You do not have write access to this session.\n" -"This prevents the session from being loaded." +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -"Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n" -"Detta hindrar sessionen från att laddas." -#: ../ardour_ui.cc:1821 ../ardour_ui.cc:1876 +#: ardour_ui.cc:2523 +#, fuzzy +msgid "There is no existing session at \"%1\"" +msgstr "Öppna en existerande session" + +#: ardour_ui.cc:2618 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 loads your session" +msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" + +#: ardour_ui.cc:2633 +msgid "Port Registration Error" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2634 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2655 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ../ardour_ui.cc:1932 -msgid "No audio files were ready for cleanup" +#: ardour_ui.cc:2661 +#, fuzzy +msgid "Loading Error" +msgstr "programmeringsfel: " + +#: ardour_ui.cc:2662 +msgid "Click the Refresh button to try again." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2744 +#, fuzzy +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" + +#: ardour_ui.cc:2863 +#, fuzzy +msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ../ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui_ed.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Clean-up" +msgstr "Upprensning" + +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -539,58 +994,67 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ../ardour_ui.cc:1945 -msgid "ardour: cleanup" -msgstr "ardour: rensning" - -#: ../ardour_ui.cc:1981 ../ardour_ui.cc:1987 -msgid "files were" -msgstr "filer" - -#: ../ardour_ui.cc:1983 ../ardour_ui.cc:1989 -msgid "file was" -msgstr "fil" - -#: ../ardour_ui.cc:2030 -msgid "Are you sure you want to cleanup?" +#: ardour_ui.cc:2989 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ../ardour_ui.cc:2035 +#: ardour_ui.cc:2996 +#, fuzzy msgid "" -"Cleanup is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Att rensa är en destruktiv funktion.\n" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ../ardour_ui.cc:2041 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rensa upp" - -#: ../ardour_ui.cc:2044 +#: ardour_ui.cc:3004 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ../ardour_ui.cc:2045 -msgid "ardour_cleanup" -msgstr "ardour_rensning" - -#: ../ardour_ui.cc:2064 -msgid "cleaned files" +#: ardour_ui.cc:3035 +#, fuzzy +msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ../ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:3036 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 not in use and \n" +"The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Följande %1 %2 användes inte \n" +"och har flyttats till:\n" "%3. \n" "\n" -"Flushing the wastebasket will \n" -"release an additional\n" -"%4 %5bytes of disk space.\n" +"Att tömma papperskorgen kommer att \n" +"frigöra ytterligarel\n" +"%4 %5byte diskutrymme.\n" + +#: ardour_ui.cc:3044 +#, fuzzy +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2\n" +"\n" +"After a restart of Ardour,\n" +"\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" "Följande %1 %2 användes inte \n" "och har flyttats till:\n" @@ -600,28 +1064,45 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ../ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ../ardour_ui.cc:2091 +#: ardour_ui.cc:3072 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 deleted from\n" +"The following %1 files were deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "" +"Följande %1 %2 raderades från\n" "%3,\n" -"releasing %4 %5bytes of disk space" +"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" + +#: ardour_ui.cc:3075 +#, fuzzy +msgid "" +"The following file was deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" "Följande %1 %2 raderades från\n" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ../ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:3145 +msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3224 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ../ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:3253 +#, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with Ardour.\n" +"was not able to keep up with %1.\n" "\n" "Specifically, it failed to write data to disk\n" "quickly enough to keep up with recording.\n" @@ -632,10 +1113,11 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ../ardour_ui.cc:2256 +#: ardour_ui.cc:3272 +#, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" -"was not able to keep up with Ardour.\n" +"was not able to keep up with %1.\n" "\n" "Specifically, it failed to read data from disk\n" "quickly enough to keep up with playback.\n" @@ -646,7 +1128,11 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ../ardour_ui.cc:2282 +#: ardour_ui.cc:3312 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3313 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -664,2805 +1150,2965 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ../ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:3325 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignorera kraschdata" + +#: ardour_ui.cc:3326 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ../ardour_ui.cc:2293 -msgid "Ignore crash data" -msgstr "Ignorera kraschdata" +#: ardour_ui.cc:3346 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Samplingsfrekvens" + +#: ardour_ui.cc:3347 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3356 +#, fuzzy +msgid "Do not load session" +msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ../ardour_ui.cc:2311 +#: ardour_ui.cc:3357 +#, fuzzy +msgid "Load session anyway" +msgstr "vid början" + +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ../ardour_ui.cc:2324 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ../ardour_ui2.cc:59 -msgid "UI: cannot setup editor" -msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" - -#: ../ardour_ui2.cc:64 -msgid "UI: cannot setup mixer" -msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern" +#: ardour_ui.cc:3618 +msgid "Translations disabled" +msgstr "" -#: ../ardour_ui2.cc:90 -msgid "MMC + Local" -msgstr "MMC + Lokal" +#: ardour_ui.cc:3618 +msgid "Translations enabled" +msgstr "" -#: ../ardour_ui2.cc:91 -msgid "MMC" +#: ardour_ui.cc:3622 +msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ../ardour_ui2.cc:92 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: ardour_ui2.cc:71 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" -#: ../ardour_ui2.cc:109 -msgid "MMC ID" -msgstr "MMC-ID" +#: ardour_ui2.cc:76 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern" -#: ../ardour_ui2.cc:290 +#: ardour_ui2.cc:125 msgid "Play from playhead" msgstr "Spela från startmarkören" -#: ../ardour_ui2.cc:291 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Stop playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: ../ardour_ui2.cc:292 +#: ardour_ui2.cc:127 +msgid "Toggle record" +msgstr "Växla inspelningläge" + +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" -#: ../ardour_ui2.cc:293 +#: ardour_ui2.cc:129 +msgid "Always play range/selection" +msgstr "Spela alltid omfång/markering" + +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå till början av sessionen" -#: ../ardour_ui2.cc:294 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: ../ardour_ui2.cc:295 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Play loop range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 -msgid "Transition To Roll" -msgstr "Övergång till Rullning" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 -msgid "Transition To Reverse" -msgstr "Övergång till Motsatt riktning" - -#: ../ardour_ui2.cc:296 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp" -#: ../ardour_ui2.cc:297 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering" -#: ../ardour_ui2.cc:298 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" -#: ../ardour_ui2.cc:299 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" -#: ../ardour_ui2.cc:300 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" -#: ../ardour_ui2.cc:301 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ../ardour_ui2.cc:302 -msgid "Positional sync source" -msgstr "Källa till positionell synk." +#: ardour_ui2.cc:140 +msgid "Does %1 control the time?" +msgstr "Är %1 huvudklocka?" -#: ../ardour_ui2.cc:303 -msgid "Does Ardour control the time?" -msgstr "Är Ardour huvudklocka?" +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" +"Klicka för att stänga av" -#: ../ardour_ui2.cc:304 -msgid "Shuttle speed control" -msgstr "Shuttle-hastighetskontrol" +#: ardour_ui2.cc:142 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"I aktivt läge avlyssnas något\n" +"Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ../ardour_ui2.cc:305 -#, c-format -msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning" +#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Primär klocka" -#: ../ardour_ui2.cc:306 -msgid "Current transport speed" -msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet" +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Sekundär klocka" -#: ../ardour_ui2.cc:329 -msgid "Primary clock" -msgstr "Primär klocka" +#: ardour_ui2.cc:176 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "" -#: ../ardour_ui2.cc:330 -msgid "secondary clock" -msgstr "sekundär klocka" +#: ardour_ui2.cc:178 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "" -#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there -#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ../ardour_ui2.cc:387 ../ardour_ui2.cc:832 ../ardour_ui2.cc:845 -#: ../ardour_ui2.cc:908 ../ardour_ui2.cc:910 -msgid "sprung" -msgstr "fjäder" +#: ardour_ui2.cc:180 +msgid "[INFO]: " +msgstr "" -#: ../ardour_ui2.cc:388 ../ardour_ui2.cc:834 ../ardour_ui2.cc:856 -msgid "wheel" -msgstr "hjul" +#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 +#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 +#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 +#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 +#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" -#: ../ardour_ui2.cc:450 -msgid "ardour: clock" -msgstr "ardour: klocka" +#: ardour_ui_dependents.cc:72 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Förbereder redigeraren..." -#: ../ardour_ui2.cc:595 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Maxhastighet" +#: ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Förbereder mixern..." -#: ../ardour_ui2.cc:822 -msgid "st" -msgstr "halvtoner" +#: ardour_ui_dependents.cc:79 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Laddar sessionshistoriken..." -#: ../ardour_ui2.cc:866 ../ardour_ui2.cc:889 ../ardour_ui2.cc:906 -msgid "stopped" -msgstr "stannad" +#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Don't close" +msgstr "Stäng inte" -#: ../ardour_ui_dialogs.cc:152 ../playlist_selector.cc:69 -msgid "close" +#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Just close" msgstr "stäng" -#: ../ardour_ui_dialogs.cc:359 ../ardour_ui_ed.cc:183 -msgid "Sound File Browser" -msgstr "Ljudfilsbibliotek" +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#, fuzzy +msgid "Save and close" +msgstr "Spara och stäng" -#. menus + submenus that need action items -#: ../ardour_ui_ed.cc:71 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "" -#: ../ardour_ui_ed.cc:72 ../ardour_ui_ed.cc:129 ../editor.cc:1835 -#: ../export_dialog.cc:349 ../export_dialog.cc:1058 ../export_dialog.cc:1062 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:73 -msgid "Cleanup" -msgstr "Upprensning" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:74 ../option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synk." -#: ../ardour_ui_ed.cc:75 ../ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: ../ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../ardour_ui_ed.cc:78 -msgid "KeyMouse Actions" -msgstr "Tangent-/musåtgärder" +#: ardour_ui_ed.cc:106 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Diverse kortkommandon" -#: ../ardour_ui_ed.cc:79 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: ../ardour_ui_ed.cc:80 -msgid "Header" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "File Type" +msgstr "Filtyp" -#: ../ardour_ui_ed.cc:81 -msgid "Data" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +msgid "Sample Format" +msgstr "Samplingsformat" -#: ../ardour_ui_ed.cc:82 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#. the real actions -#: ../ardour_ui_ed.cc:86 ../audio_time_axis.cc:1853 -#: ../new_session_dialog.cc:524 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksprogram" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 +msgid "Metering" +msgstr "Nivåmätning" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Nedfallshastighet" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Hold Time" +msgstr "Hållningslängd" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Denormal-hantering" -#: ../ardour_ui_ed.cc:88 ../new_session_dialog.cc:512 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 +msgid "New..." +msgstr "Ny..." + +#: ardour_ui_ed.cc:121 +msgid "Open..." +msgstr "Öppna..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:89 -msgid "Recent" -msgstr "Tidigare" +#: ardour_ui_ed.cc:122 +msgid "Recent..." +msgstr "Tidigare..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:90 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../ardour_ui_ed.cc:93 ../route_params_ui.cc:513 -msgid "Add Track/Bus" -msgstr "Lägg till Spår/Buss" +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Lägg till spår eller buss..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#. </CMT Additions> -#: ../ardour_ui_ed.cc:112 -msgid "Snapshot" -msgstr "Ögonblickskopia" +#: ardour_ui_ed.cc:142 +msgid "Snapshot..." +msgstr "Ögonblickskopia..." + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:118 -msgid "Export session to audiofile..." -msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..." +#: ardour_ui_ed.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Metadata" +msgstr "Redigera metadata..." + +#: ardour_ui_ed.cc:156 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "Redigera metadata..." + +#: ardour_ui_ed.cc:159 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Importera metadata..." + +#: ardour_ui_ed.cc:162 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:121 -msgid "Export selection to audiofile..." -msgstr "Exportera markeringen till ljudfil" +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportera..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:125 -msgid "Export range markers to audiofile..." -msgstr "Exportera omfånget till ljudfil" +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" -#: ../ardour_ui_ed.cc:132 -msgid "Cleanup unused sources" -msgstr "Rensa oanvända källor" +#: ardour_ui_ed.cc:171 +#, fuzzy +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Rensa oanvända källfiler..." -#: ../ardour_ui_ed.cc:134 -msgid "Flush wastebasket" +#: ardour_ui_ed.cc:175 +msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ../ardour_ui_ed.cc:140 ../ardour_ui_options.cc:409 -#: ../ardour_ui_options.cc:418 ../ardour_ui_options.cc:490 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 msgid "JACK" msgstr "" -#: ../ardour_ui_ed.cc:141 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Fördröjning" -#: ../ardour_ui_ed.cc:143 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" -#: ../ardour_ui_ed.cc:146 ../mixer_strip.cc:497 ../mixer_strip.cc:565 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ../ardour_ui_ed.cc:173 -msgid "Windows" +#: ardour_ui_ed.cc:215 +msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: ../ardour_ui_ed.cc:174 -msgid "start prefix" -msgstr "start-prefix" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#. windows visibility actions -#: ../ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Helskärmsläge" -#: ../ardour_ui_ed.cc:181 -msgid "Show Editor" -msgstr "Visa Redigerare" +#: ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Toolbars when Maximised" +msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" -#: ../ardour_ui_ed.cc:182 -msgid "Show Mixer" -msgstr "Visa Mixer" +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 +#: session_metadata_dialog.cc:611 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" + +#: ardour_ui_ed.cc:225 +msgid "Mixer on Top" +msgstr "Mixer överst" -#: ../ardour_ui_ed.cc:184 -msgid "Options Editor" +#: ardour_ui_ed.cc:226 +msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../ardour_ui_ed.cc:185 -msgid "Track/Bus Inspector" -msgstr "Spår/Buss-inspektör" +#: ardour_ui_ed.cc:227 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#: ../ardour_ui_ed.cc:187 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +msgid "Tracks and Busses" +msgstr "Spår och bussar" -#: ../ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ../ardour_ui_ed.cc:191 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" -#: ../ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "Kanalkonfiguration" + +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 +msgid "Audio Connection Manager" +msgstr "Ljudspårsanslutningar" + +#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 +msgid "MIDI Connection Manager" +msgstr "MIDI-spåranslutningar" + +#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 +msgid "MIDI Tracer" +msgstr "MIDI-spårare" + +#: ardour_ui_ed.cc:243 msgid "About" msgstr "Om" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 +#: ardour_ui_ed.cc:244 +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" + +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 +#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: ardour_ui_ed.cc:246 +msgid "Reference" +msgstr "Referens" + +#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Färgtema" -#: ../ardour_ui_ed.cc:194 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Kortkommandon" -#: ../ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 +msgid "Bundle Manager" +msgstr "Buntar" + +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ../ardour_ui_ed.cc:198 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till buss" -#: ../ardour_ui_ed.cc:200 +#: ardour_ui_ed.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Add MIDI Track" +msgstr "MIDI-spårare" + +#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../ardour_ui_ed.cc:202 ../editor_actions.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ../ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 +#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 +#: rc_option_editor.cc:973 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in -#. menus and via button proxies. -#. -#: ../ardour_ui_ed.cc:215 ../sfdb_ui.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Roll" msgstr "" -#: ../ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ../ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Stop + Forget Capture" -msgstr "Stanna + ångra inspelning" +#: ardour_ui_ed.cc:287 +msgid "Start/Continue/Stop" +msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" + +#: ardour_ui_ed.cc:290 +msgid "Stop and Forget Capture" +msgstr "Stoppa och glöm inspelning" + +#: ardour_ui_ed.cc:300 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "Övergång till Rullning" + +#: ardour_ui_ed.cc:304 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#: ../ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ../ardour_ui_ed.cc:231 -msgid "Play Selection" -msgstr "Spela markering" +#: ardour_ui_ed.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Range" +msgstr "Markera omfång" -#: ../ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ../ardour_ui_ed.cc:238 +#: ardour_ui_ed.cc:318 +msgid "Start Recording" +msgstr "Börja inspelning" + +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ../ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ../ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ../ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:331 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ../ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ../ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ../ardour_ui_ed.cc:256 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ../ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Goto Start" msgstr "Gå till början" -#: ../ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Goto End" msgstr "Gå till slutet" -#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button -#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action -#. name appearance on the buttons. -#. - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267 -msgid "Punch In" -msgstr "Inslag" +#: ardour_ui_ed.cc:349 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "Gå till väggklocka" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270 -msgid "Punch Out" -msgstr "Utslag" +#: ardour_ui_ed.cc:353 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "Fokus på klockan" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:121 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282 -msgid "Auto Return" -msgstr "Autoåtervänd" +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Takter & slag" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:122 -msgid "Auto Play" -msgstr "Autospela" +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuter & sekunder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:123 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 -msgid "Auto Input" -msgstr "Autoinljud" +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:525 +msgid "Samples" +msgstr "Samplingar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:124 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:273 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:128 -msgid "Click" -msgstr "Klick" +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 -msgid "Time master" -msgstr "Huvudklocka" +#: ardour_ui_ed.cc:381 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Inslag/utslag" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 -msgid "Sync startup to video" +#: ardour_ui_ed.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synka start till video" -#: ../ardour_ui_ed.cc:293 -msgid "Toggle Record Enable Track1" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:295 -msgid "Toggle Record Enable Track2" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:297 -msgid "Toggle Record Enable Track3" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:299 -msgid "Toggle Record Enable Track4" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:301 -msgid "Toggle Record Enable Track5" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:303 -msgid "Toggle Record Enable Track6" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:305 -msgid "Toggle Record Enable Track7" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:307 -msgid "Toggle Record Enable Track8" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:309 -msgid "Toggle Record Enable Track9" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:311 -msgid "Toggle Record Enable Track10" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:313 -msgid "Toggle Record Enable Track11" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:315 -msgid "Toggle Record Enable Track12" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:317 -msgid "Toggle Record Enable Track13" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:319 -msgid "Toggle Record Enable Track14" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:321 -msgid "Toggle Record Enable Track15" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:323 -msgid "Toggle Record Enable Track16" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:325 -msgid "Toggle Record Enable Track17" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:327 -msgid "Toggle Record Enable Track18" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:329 -msgid "Toggle Record Enable Track19" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:331 -msgid "Toggle Record Enable Track20" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:333 -msgid "Toggle Record Enable Track21" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:335 -msgid "Toggle Record Enable Track22" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:337 -msgid "Toggle Record Enable Track23" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:339 -msgid "Toggle Record Enable Track24" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:341 -msgid "Toggle Record Enable Track25" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:343 -msgid "Toggle Record Enable Track26" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:345 -msgid "Toggle Record Enable Track27" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:347 -msgid "Toggle Record Enable Track28" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:349 -msgid "Toggle Record Enable Track29" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:351 -msgid "Toggle Record Enable Track30" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:353 -msgid "Toggle Record Enable Track31" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31" +#: ardour_ui_ed.cc:399 +msgid "Time Master" +msgstr "Huvudklocka" -#: ../ardour_ui_ed.cc:355 -msgid "Toggle Record Enable Track32" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32" +#: ardour_ui_ed.cc:406 +#, fuzzy +msgid "Toggle Record Enable Track %1" +msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: ../ardour_ui_ed.cc:360 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ../ardour_ui_ed.cc:361 +#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ../ardour_ui_ed.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ../ardour_ui_ed.cc:367 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ../ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ../ardour_ui_ed.cc:371 -msgid "Send MIDI feedback" -msgstr "Skicka MIDI-gensvar" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:373 -msgid "Use MIDI control" -msgstr "Använd MIDI-kontroll" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 -msgid "Use OSC" -msgstr "Använd OSC" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 -msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" -msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 -msgid "Manually connect inputs" -msgstr "Anslut ingångar manuellt" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 -msgid "Auto-connect outputs to physical outs" -msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 -msgid "Auto-connect outputs to master bus" -msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 -msgid "Manually connect outputs" -msgstr "Anslut utgångar manuellt" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 -msgid "Remote ID assigned by User" -msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:477 -msgid "Remote ID follows order of Mixer" -msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 -msgid "Remote ID follows order of Editor" -msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:376 -msgid "Connect new track inputs to hardware" -msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:394 -msgid "Connect new track outputs to hardware" -msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:396 -msgid "Connect new track outputs to master" -msgstr "Koppla nya utgångar till master" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:398 -msgid "Manually connect new track outputs" -msgstr "Manuell koppling av nya utgångar" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:403 -msgid "Hardware monitoring" -msgstr "Hårdvarumedhörning" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:404 -msgid "Software monitoring" -msgstr "Mjukvarumedhörning" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:405 -msgid "External monitoring" -msgstr "Extern medhörning" - -#. Configuration object options (i.e. not session specific) -#: ../ardour_ui_ed.cc:409 -msgid "Stop plugins with transport" -msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:410 -msgid "Verify remove last capture" -msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 -msgid "Make periodic safety backups" -msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:411 -msgid "Stop recording on xrun" -msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:412 -msgid "Stop transport at session end" -msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" -msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning" - -#: ../ardour_ui_ed.cc:414 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 -msgid "Region equivalents overlap" -msgstr "Likvärda regioner överlappar" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 -msgid "Primary Clock delta to edit cursor" -msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 -msgid "Secondary Clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" - +#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 +msgid "Send MIDI Clock" +msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#. session options -#: ../ardour_ui_ed.cc:418 -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" +#: ardour_ui_ed.cc:426 +#, fuzzy +msgid "Send MIDI Feedback" +msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ../ardour_ui_ed.cc:421 -msgid "Latched solo" -msgstr "Låst solo" +#: ardour_ui_ed.cc:431 +#, fuzzy +msgid "Enable Translations" +msgstr "Filplatser" +#: ardour_ui_options.cc:65 +msgid "" +"It is not possible to use JACK as the the sync source\n" +"when the pull up/down setting is non-zero." +msgstr "" -#: ../ardour_ui_ed.cc:426 -msgid "Solo in-place" -msgstr "In place-solo " +#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" -#: ../ardour_ui_ed.cc:428 -msgid "Solo via bus" -msgstr "Solo via buss" +#: ardour_ui_options.cc:311 +#, fuzzy +msgid "External" +msgstr "Intern" -#: ../ardour_ui_ed.cc:431 -msgid "Automatically create crossfades" -msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" +#: ardour_ui_options.cc:450 +msgid "Enable/Disable external positional sync" +msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ../ardour_ui_ed.cc:433 -msgid "Unmute new full crossfades" -msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna" +#: ardour_ui_options.cc:452 +msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:490 -msgid "ST" -msgstr "HT" +#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 +msgid "none" +msgstr "ingen" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1801 gtk2_ardour/editor.cc:180 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 +#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 +#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 +#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 +#: session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" -#: ../ardour_ui_options.cc:407 ../ardour_ui_options.cc:417 -#: ../ardour_ui_options.cc:484 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: ../ardour_ui_options.cc:408 ../ardour_ui_options.cc:487 -msgid "MTC" -msgstr "" - -#: ../audio_clock.cc:1720 ../editor.cc:187 -msgid "SMPTE" -msgstr "" - -#: ../audio_clock.cc:1721 ../editor.cc:186 ../editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: ../audio_clock.cc:1722 +#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: ../audio_clock.cc:1723 -msgid "Audio Frames" -msgstr "" - -#. -#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms -#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms -#. -#: ../audio_clock.cc:1724 ../editor_actions.cc:374 ../editor_actions.cc:382 -#: ../gain_meter.cc:171 ../panner_ui.cc:88 ../plugin_ui.cc:391 -#: ../plugin_ui.cc:634 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: ../audio_clock.cc:1726 -msgid "Mode" -msgstr "Visningsläge" - -#: ../audio_time_axis.cc:90 -msgid "m" -msgstr "" - -#: ../audio_time_axis.cc:90 -msgid "s" -msgstr "" +#: audio_clock.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "Set From Playhead" +msgstr "Placera startmarkör" -#: ../audio_time_axis.cc:90 -msgid "r" -msgstr "" +#: audio_clock.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Locate to This Time" +msgstr "Placera startmarkören här" -#: ../audio_time_axis.cc:94 -msgid "g" +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 +#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +msgid "dB" msgstr "" -#. group -#: ../audio_time_axis.cc:95 -msgid "p" -msgstr "" +#: audio_region_editor.cc:66 +msgid "Region gain:" +msgstr "Regionens volym:" -#: ../audio_time_axis.cc:96 ../automation_time_axis.cc:31 -#: ../visual_time_axis.cc:73 -msgid "h" +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +msgid "dBFS" msgstr "" -#. height -#: ../audio_time_axis.cc:97 -msgid "a" -msgstr "" +#: audio_region_editor.cc:79 +msgid "Peak amplitude:" +msgstr "Toppamplitud:" -#: ../audio_time_axis.cc:98 ../visual_time_axis.cc:72 -msgid "v" -msgstr "" +#: audio_region_editor.cc:90 +msgid "Calculating..." +msgstr "Räknar ut..." -#: ../audio_time_axis.cc:167 ../mixer_strip.cc:85 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" +#: audio_region_view.cc:1014 +msgid "add gain control point" +msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" -#: ../audio_time_axis.cc:168 ../editor_actions.cc:36 ../mixer_strip.cc:85 -msgid "Solo" +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 +msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: ../audio_time_axis.cc:169 ../editor.cc:1759 ../editor.cc:1858 -#: ../mixer_strip.cc:85 ../panner_ui.cc:426 -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: ../audio_time_axis.cc:170 -msgid "Edit Group" -msgstr "Redigera Grupp" - -#: ../audio_time_axis.cc:171 ../visual_time_axis.cc:91 -msgid "Display Height" -msgstr "Visningshöjd" - -#: ../audio_time_axis.cc:172 -msgid "Playlist" -msgstr "Spellista" - -#: ../audio_time_axis.cc:173 ../audio_time_axis.cc:740 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisering" - -#: ../audio_time_axis.cc:174 ../visual_time_axis.cc:92 -msgid "Visual options" -msgstr "Visuella inställningar" - -#: ../audio_time_axis.cc:175 ../visual_time_axis.cc:93 -msgid "Hide this track" -msgstr "Dölj detta spår" - -#: ../audio_time_axis.cc:332 ../mixer_strip.cc:927 -msgid "No group" -msgstr "Ingen grupp" - -#: ../audio_time_axis.cc:701 ../automation_time_axis.cc:449 -#: ../imageframe_time_axis.cc:254 ../marker_time_axis.cc:210 -msgid "Height" -msgstr "Höjd" - -#: ../audio_time_axis.cc:702 ../color_manager.cc:40 -#: ../imageframe_time_axis.cc:255 ../marker_time_axis.cc:211 -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: ../audio_time_axis.cc:706 -msgid "Hide all crossfades" -msgstr "Dölj alla övertoningar" +#: audio_time_axis.cc:184 +msgid "Hide All Crossfades" +msgstr "Göm alla övertoningar" -#: ../audio_time_axis.cc:707 -msgid "Show all crossfades" +#: audio_time_axis.cc:185 +msgid "Show All Crossfades" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: ../audio_time_axis.cc:711 ../mixer_strip.cc:1011 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "Fjärrstyrnings-ID" - -#: ../audio_time_axis.cc:717 -msgid "Show all automation" -msgstr "Visa all automatisering" - -#: ../audio_time_axis.cc:720 -msgid "Show existing automation" -msgstr "Visa existerande automatisering" - -#: ../audio_time_axis.cc:723 -msgid "Hide all automation" -msgstr "Göm all automatisering" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:509 -msgid "Overlaid" -msgstr "Överlappande" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:511 -msgid "Stacked" -msgstr "I trappa" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 -msgid "Layers" -msgstr "Lager" - -#: ../audio_time_axis.cc:728 +#: audio_time_axis.cc:459 msgid "Fader" msgstr "Volym" -#: ../audio_time_axis.cc:733 +#: audio_time_axis.cc:465 msgid "Pan" msgstr "Panorering" -#: ../audio_time_axis.cc:738 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksprogram" - -#: ../audio_time_axis.cc:746 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Visa vågformer" - -#: ../audio_time_axis.cc:754 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditionell" - -#: ../audio_time_axis.cc:757 -msgid "Rectified" -msgstr "Korrigerad" - -#: ../audio_time_axis.cc:760 -msgid "Waveform" -msgstr "Vågform" - -#: ../audio_time_axis.cc:781 -msgid "Alignment" -msgstr "Justera" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458 -msgid "Normal mode" -msgstr "Normalt läge" - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:461 -msgid "Tape mode" -msgstr "Band-läge" - -#: ../audio_time_axis.cc:787 ../editor.cc:526 ../editor_actions.cc:59 -#: ../mixer_strip.cc:1000 ../mixer_ui.cc:110 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../audio_time_axis.cc:792 ../editor.cc:1921 ../editor_actions.cc:319 -#: ../editor_markers.cc:507 ../imageframe_time_axis.cc:258 -#: ../location_ui.cc:56 ../marker_time_axis.cc:214 ../mixer_strip.cc:1014 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: ../audio_time_axis.cc:832 -msgid "Name for playlist" -msgstr "Spellistans namn" - -#: ../audio_time_axis.cc:834 ../audio_time_axis.cc:1850 -#: ../editor_markers.cc:826 ../editor_mouse.cc:4672 -#: ../imageframe_time_axis.cc:247 ../marker_time_axis.cc:207 -#: ../meter_bridge_strip.cc:223 ../mixer_strip.cc:998 ../redirect_box.cc:750 -#: ../redirect_box.cc:1064 ../route_ui.cc:732 ../visual_time_axis.cc:325 -msgid "Rename" -msgstr "Döp om" - -#: ../audio_time_axis.cc:867 ../audio_time_axis.cc:907 -msgid "Name for Playlist" -msgstr "Spellistans namn" - -#: ../audio_time_axis.cc:1125 ../visual_time_axis.cc:382 -msgid "a track already exists with that name" -msgstr "ett spår med det namnet existerar redan" - -#: ../audio_time_axis.cc:1166 ../editor.cc:217 -msgid "gain" -msgstr "volym" - -#: ../audio_time_axis.cc:1206 -msgid "pan" -msgstr "panorering" - -#: ../audio_time_axis.cc:1409 ../editor.cc:1482 ../selection.cc:633 -msgid "programming error: " -msgstr "programmeringsfel: " - -#: ../audio_time_axis.cc:1847 -msgid "Current: %1" -msgstr "Aktuell: %1" - -#: ../audio_time_axis.cc:1854 -msgid "New Copy" -msgstr "Ny kopia" - -#: ../audio_time_axis.cc:1856 -msgid "Clear Current" -msgstr "Rensa aktuell" - -#: ../audio_time_axis.cc:1858 ../editor.cc:2023 ../editor.cc:2099 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: ../automation_line.cc:883 +#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 msgid "automation event move" msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning" -#: ../automation_line.cc:885 -msgid "automation range drag" +#: automation_line.cc:400 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 +#, fuzzy +msgid "automation range move" msgstr "automatiseringsomfång: dragning" -#: ../automation_line.cc:1014 ../region_gain_line.cc:61 +#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: ../automation_time_axis.cc:32 ../editor_ops.cc:2886 -msgid "clear" -msgstr "Rensa" - -#: ../automation_time_axis.cc:74 -msgid "track height" -msgstr "spårhöjd" +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 +#, fuzzy +msgid "add automation event" +msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" -#: ../automation_time_axis.cc:75 +#: automation_time_axis.cc:139 msgid "automation state" msgstr "automatiseringstillstånd" -#: ../automation_time_axis.cc:76 -msgid "clear track" -msgstr "rensa spår" - -#: ../automation_time_axis.cc:77 +#: automation_time_axis.cc:140 msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: ../automation_time_axis.cc:183 ../automation_time_axis.cc:212 -#: ../automation_time_axis.cc:460 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#: ../automation_time_axis.cc:185 ../automation_time_axis.cc:223 -#: ../automation_time_axis.cc:464 ../editor.cc:2000 ../editor.cc:2081 -#: ../gain_meter.cc:173 ../panner_ui.cc:90 ../plugin_ui.cc:394 -#: ../plugin_ui.cc:636 ../sfdb_ui.cc:55 +#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 +#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 +#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: ../automation_time_axis.cc:187 ../automation_time_axis.cc:234 -#: ../automation_time_axis.cc:468 ../gain_meter.cc:175 ../panner_ui.cc:92 -#: ../plugin_ui.cc:397 ../plugin_ui.cc:638 +#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 +#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: ../automation_time_axis.cc:189 ../automation_time_axis.cc:245 -#: ../automation_time_axis.cc:472 ../gain_meter.cc:177 ../panner_ui.cc:94 -#: ../plugin_ui.cc:400 ../plugin_ui.cc:640 +#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 +#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: ../automation_time_axis.cc:256 ../option_editor.cc:182 -#: ../option_editor.cc:188 ../plugin_ui.cc:403 +#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: ../automation_time_axis.cc:270 +#: automation_time_axis.cc:417 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: ../automation_time_axis.cc:451 ../editor_actions.cc:317 +#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: ../automation_time_axis.cc:453 ../crossfade_edit.cc:76 -#: ../redirect_box.cc:1056 +#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ../automation_time_axis.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:582 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: ../canvas-imageframe.c:104 -msgid "pixbuf" -msgstr "" +#: automation_time_axis.cc:597 +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Koppla från" -#: ../canvas-imageframe.c:105 -msgid "the pixbuf" -msgstr "" +#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 +#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" -#: ../canvas-imageframe.c:110 -msgid "x" -msgstr "" +#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: shuttle_control.cc:177 +msgid "Mode" +msgstr "Visningsläge" -#: ../canvas-imageframe.c:111 ../canvas-simpleline.c:111 -#: ../canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" -msgstr "" +#: bundle_manager.cc:180 +msgid "Disassociate" +msgstr "Koppla bort" -#: ../canvas-imageframe.c:120 -msgid "y" -msgstr "" +#: bundle_manager.cc:184 +msgid "Edit Bundle" +msgstr "Redigera bunt" -#: ../canvas-imageframe.c:121 ../canvas-simpleline.c:121 -#: ../canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "" +#: bundle_manager.cc:199 +msgid "Direction:" +msgstr "Riktning:" -#: ../canvas-imageframe.c:129 -msgid "width" -msgstr "bredd" +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 +msgid "Input" +msgstr "Ingång" -#: ../canvas-imageframe.c:130 -msgid "the width" -msgstr "bredden" +#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 +#: mixer_strip.cc:159 +msgid "Output" +msgstr "Utgång" -#: ../canvas-imageframe.c:139 -msgid "drawwidth" -msgstr "" +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" -#: ../canvas-imageframe.c:140 -msgid "drawn width" -msgstr "uppritningsbredd" +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 +#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" -#: ../canvas-imageframe.c:148 -msgid "height" -msgstr "höjd" +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: ../canvas-imageframe.c:149 -msgid "the height" -msgstr "höjden" +#: bundle_manager.cc:279 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: ../canvas-imageframe.c:157 -msgid "anchor" -msgstr "ankare" +#: bundle_manager.cc:326 +msgid "Bundle" +msgstr "Bunt" + +#: bundle_manager.cc:411 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "3 kanaler" -#: ../canvas-imageframe.c:158 -msgid "the anchor" -msgstr "ankaret" +#: bundle_manager.cc:418 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Byt namn på kanal" -#: ../canvas-simpleline.c:110 ../canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:120 ../canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "" + +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:131 ../canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "" + +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:132 ../canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:141 ../canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:142 ../canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:150 +#: canvas-simpleline.c:151 msgid "color rgba" msgstr "" -#: ../canvas-simpleline.c:151 +#: canvas-simpleline.c:152 msgid "color of line" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:148 +#: canvas-simplerect.c:148 msgid "outline pixels" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:149 +#: canvas-simplerect.c:149 msgid "width in pixels of outline" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:159 +#: canvas-simplerect.c:159 msgid "outline what" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:160 +#: canvas-simplerect.c:160 msgid "which boundaries to outline (mask)" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:171 +#: canvas-simplerect.c:171 msgid "fill" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:172 +#: canvas-simplerect.c:172 msgid "fill rectangle" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:179 +#: canvas-simplerect.c:179 msgid "draw" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:180 +#: canvas-simplerect.c:180 msgid "draw rectangle" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:188 +#: canvas-simplerect.c:188 msgid "outline color rgba" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:189 +#: canvas-simplerect.c:189 msgid "color of outline" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:199 +#: canvas-simplerect.c:199 msgid "fill color rgba" msgstr "" -#: ../canvas-simplerect.c:200 +#: canvas-simplerect.c:200 msgid "color of fill" msgstr "" -#: ../color_manager.cc:39 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: configinfo.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Build Configuration" +msgstr "Konfiguration:" -#: ../color_manager.cc:77 -msgid "cannot open color definition file %1: %2" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" +#: control_point_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Control point" +msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: ../crossfade_edit.cc:73 -msgid "ardour: x-fade edit" -msgstr "ardour: övertoningsredigerare" +#: control_point_dialog.cc:44 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: crossfade_edit.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Crossfade" +msgstr "Övertoning" -#: ../crossfade_edit.cc:77 ../panner_ui.cc:442 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 msgid "Reset" msgstr "Nollställ" -#: ../crossfade_edit.cc:78 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 msgid "Fade" msgstr "Tona" -#: ../crossfade_edit.cc:79 +#: crossfade_edit.cc:82 msgid "Out (dry)" msgstr "Ut (torr)" -#: ../crossfade_edit.cc:80 +#: crossfade_edit.cc:83 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ../crossfade_edit.cc:81 +#: crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" msgstr "In (torr)" -#: ../crossfade_edit.cc:82 +#: crossfade_edit.cc:85 msgid "In" msgstr "" -#: ../crossfade_edit.cc:84 +#: crossfade_edit.cc:87 msgid "With Pre-roll" msgstr "Med För-rull" -#: ../crossfade_edit.cc:85 +#: crossfade_edit.cc:88 msgid "With Post-roll" msgstr "Med Efter-rull" -#: ../crossfade_edit.cc:93 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 msgid "Fade In" msgstr "Tona In" -#: ../crossfade_edit.cc:94 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 msgid "Fade Out" msgstr "Tona Ut" -#: ../crossfade_edit.cc:170 ../editor.cc:1834 ../editor_actions.cc:315 -#: ../option_editor.cc:129 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 msgid "Audition" msgstr "Avlyssna" -#: gtk2_ardour/editor.cc:111 gtk2_ardour/editor.cc:3572 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:893 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1225 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:438 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: crossfade_edit.cc:788 +#, fuzzy +msgid "Edit crossfade" +msgstr "Övertoning" + +#: edit_note_dialog.cc:37 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 +#: step_entry.cc:394 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: edit_note_dialog.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Tonhöjdsändring" + +#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 +msgid "Velocity" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3560 +#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tidskod" + +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 +#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 +msgid "Length" +msgstr "Längd" + +#: edit_note_dialog.cc:122 +#, fuzzy +msgid "edit note" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: editor.cc:144 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3562 -msgid "SMPTE Frames" -msgstr "SMPTE-frames" +#: editor.cc:145 editor.cc:3366 +msgid "Timecode Frames" +msgstr "Tidskod: rutor" -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3564 -msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "SMPTE-sekunder" +#: editor.cc:146 editor.cc:3368 +msgid "Timecode Seconds" +msgstr "Tidskod: sekunder" -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3566 -msgid "SMPTE Minutes" -msgstr "SMPTE-minuter" +#: editor.cc:147 editor.cc:3370 +msgid "Timecode Minutes" +msgstr "Tidskod: minuter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3568 +#: editor.cc:148 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3570 +#: editor.cc:149 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:109 gtk2_ardour/editor.cc:3464 +#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3540 +#: editor.cc:151 editor.cc:3346 +msgid "Beats/28" +msgstr "Slag/28" + +#: editor.cc:152 editor.cc:3344 +msgid "Beats/24" +msgstr "Slag/24" + +#: editor.cc:153 editor.cc:3342 +msgid "Beats/20" +msgstr "Slag/20" + +#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3538 +#: editor.cc:155 editor.cc:3338 +msgid "Beats/14" +msgstr "Slag/14" + +#: editor.cc:156 editor.cc:3336 +msgid "Beats/12" +msgstr "Slag/12" + +#: editor.cc:157 editor.cc:3334 +msgid "Beats/10" +msgstr "Slag/10" + +#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3536 +#: editor.cc:159 editor.cc:3330 +msgid "Beats/7" +msgstr "Slag/7" + +#: editor.cc:160 editor.cc:3328 +msgid "Beats/6" +msgstr "Slag/6" + +#: editor.cc:161 editor.cc:3326 +msgid "Beats/5" +msgstr "Slag/5" + +#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3534 +#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3544 +#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +msgid "Beats/2" +msgstr "Slag/2" + +#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3546 +#: editor.cc:166 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3548 +#: editor.cc:167 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3550 -msgid "Edit Cursor" -msgstr "Redigeringspunkten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3552 +#: editor.cc:168 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3554 +#: editor.cc:169 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3558 +#: editor.cc:170 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:130 gtk2_ardour/editor.cc:3556 +#: editor.cc:171 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3511 -msgid "Normal Snap" -msgstr "Vanligt fästläge " +#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 +msgid "No Grid" +msgstr "Inget rutnät" + +#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnetisk" + +#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 +msgid "Playhead" +msgstr "Startmarkören" + +#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 +msgid "Marker" +msgstr "Markör" -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3513 -msgid "Magnetic Snap" -msgstr "Magnetiskt fästläge" +#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3530 -msgid "Focus Left" -msgstr "Fokus: vänster" +#: editor.cc:190 editor.cc:3452 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" -#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3532 -msgid "Focus Right" -msgstr "Fokus: höger" +#: editor.cc:191 editor.cc:3454 +msgid "Right" +msgstr "Höger" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3534 -msgid "Focus Center" -msgstr "Fokus: mitten" +#: editor.cc:192 editor.cc:3456 +msgid "Center" +msgstr "Mitten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 -msgid "Focus Play" -msgstr "Fokus: startmarkören" +#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 +msgid "Edit point" +msgstr "redigeringspunkten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:136 -msgid "Focus Edit" -msgstr "Fokus: redigeringspunkten" +#: editor.cc:201 +msgid "Mushy" +msgstr "Mossig" -#. time display buttons -#: ../editor.cc:185 +#: editor.cc:202 +msgid "Smooth" +msgstr "Mjuk" + +#: editor.cc:203 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "Balanserad flerröstig mix" + +#: editor.cc:204 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" + +#: editor.cc:205 +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "Skarpt monofoniskt" + +#: editor.cc:206 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" + +#: editor.cc:207 +msgid "Resample without preserving pitch" +msgstr "" + +#: editor.cc:243 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: ../editor.cc:188 ../editor_rulers.cc:353 -msgid "Frames" -msgstr "Rutor" - -#: ../editor.cc:189 ../editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 msgid "Tempo" msgstr "" -#: ../editor.cc:190 ../editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: ../editor.cc:191 ../editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:249 msgid "Location Markers" msgstr "Platsmarkörer" -#: ../editor.cc:192 ../editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:250 msgid "Range Markers" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: ../editor.cc:193 ../editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:251 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: ../editor.cc:215 -msgid "range" -msgstr "omfång" - -#: ../editor.cc:216 -msgid "object" -msgstr "objekt" - -#: ../editor.cc:218 -msgid "zoom" -msgstr "" - -#: ../editor.cc:219 -msgid "timefx" -msgstr "tidsfx" - -#: ../editor.cc:220 -msgid "listen" -msgstr "lyssna" +#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 +msgid "CD Markers" +msgstr "CD-markörer" -#: ../editor.cc:222 +#: editor.cc:267 msgid "mode" msgstr "läge" -#: ../editor.cc:223 +#: editor.cc:268 msgid "automation" msgstr "automatisering" -#: ../editor.cc:225 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Redigeringsläge" - -#: ../editor.cc:226 ../editor_actions.cc:283 -msgid "Snap To" -msgstr "Fäst mot" - -#: ../editor.cc:227 -msgid "Snap Mode" -msgstr "Fästläge" - -#: ../editor.cc:228 -msgid "Zoom Focus" -msgstr "Zoomfokus" - -#: ../editor.cc:469 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zooma in" - -#: ../editor.cc:470 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zooma ut" - -#: ../editor.cc:473 -msgid "Zoom to session" -msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" - -#: ../editor.cc:488 -msgid "Zoom Span" -msgstr "Zoom-räckvidd" - -#: ../editor.cc:501 ../editor.cc:527 ../editor_actions.cc:61 ../mixer_ui.cc:85 -#: ../mixer_ui.cc:111 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: ../editor.cc:502 ../editor.cc:525 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 +msgid "Panic" +msgstr "Panik!" -#: ../editor.cc:601 ../editor.cc:668 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: ../editor.cc:641 ../editor.cc:680 -msgid "Chunks" -msgstr "Bitar" - -#: ../editor.cc:671 -msgid "Tracks/Busses" -msgstr "Spår/Bussar" +#: editor.cc:547 +msgid "Tracks & Busses" +msgstr "Spår & bussar" -#: ../editor.cc:674 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: ../editor.cc:677 -msgid "Edit Groups" -msgstr "Redigeringsgrupper" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:680 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Knuffa region/markering framåt" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:681 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Knuffa region/markering bakåt" +#: editor.cc:549 +msgid "Route Groups" +msgstr "Ruttgrupper" -#: ../editor.cc:734 ../editor_mixer.cc:299 -msgid "ardour: editor" -msgstr "ardour: redigerare" +#: editor.cc:550 +msgid "Ranges & Marks" +msgstr "Omfång & markörer" -#: ../editor.cc:735 -msgid "ardour_editor" -msgstr "" +#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 +#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1071 +msgid "Editor" +msgstr "Redigerare" -#: ../editor.cc:1182 -msgid "ardour: editor: " -msgstr "ardour: redigerare: " +#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" -#. force name -#: ../editor.cc:1281 ../editor.cc:1290 ../editor_markers.cc:895 +#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: ../editor.cc:1438 ../editor_mouse.cc:1741 +#: editor.cc:1251 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: ../editor.cc:1450 ../editor.cc:1467 ../redirect_box.cc:1072 +#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#. activation -#: ../editor.cc:1452 ../editor.cc:1469 ../redirect_box.cc:1070 +#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: ../editor.cc:1457 ../editor.cc:1474 -msgid "Linear" -msgstr "Linjär" - -#: ../editor.cc:1458 ../editor.cc:1475 ../editor_actions.cc:375 +#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: ../editor.cc:1459 ../editor.cc:1476 ../editor_actions.cc:376 +#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: ../editor.cc:1460 ../editor.cc:1477 ../editor_actions.cc:378 +#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: ../editor.cc:1461 ../editor.cc:1478 ../editor_actions.cc:380 +#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" -#: ../editor.cc:1588 ../editor.cc:1596 +#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 +msgid "programming error: " +msgstr "programmeringsfel: " + +#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: ../editor.cc:1592 +#: editor.cc:1503 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: ../editor.cc:1761 ../editor.cc:1856 +#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: route_time_axis.cc:196 +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" + +#: editor.cc:1698 msgid "Unmute" msgstr "Sluta tysta" -#. non-operative menu items for menu bar -#. show editors -#: ../editor.cc:1765 ../editor.cc:2045 ../editor.cc:2747 -#: ../editor_actions.cc:26 ../editor_markers.cc:506 ../mixer_strip.cc:495 -#: ../mixer_strip.cc:563 ../redirect_box.cc:1078 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2016 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." -#: ../editor.cc:1770 -msgid "Convert to short" +#: editor.cc:1707 +#, fuzzy +msgid "Convert to Short" msgstr "Konvertera till kort" -#: ../editor.cc:1772 -msgid "Convert to full" +#: editor.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Convert to Full" msgstr "Konvertera till full" -#: ../editor.cc:1783 +#: editor.cc:1720 msgid "Crossfade" msgstr "Övertoning" -#: ../editor.cc:1826 -msgid "Popup region editor" -msgstr "Visa regionsredigerare" - -#: ../editor.cc:1827 -msgid "Raise to top layer" -msgstr "Höj till översta lagret" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1483 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1491 -msgid "Define" -msgstr "Definiera" - -#: ../editor.cc:1828 -msgid "Lower to bottom layer" -msgstr "Sänk till lägsta lagret" - -#: ../editor.cc:1830 -msgid "Define sync point" -msgstr "Definiera synk.-punkt" - -#: ../editor.cc:1831 -msgid "Remove sync point" -msgstr "Ta bort synk.-punkt" - -#: ../editor.cc:1836 -msgid "Bounce" -msgstr "Skriv till disk" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1494 -msgid "Sync points" -msgstr "Synkpunkter" - -#: ../editor.cc:1839 -msgid "Analyze region" -msgstr "Analysera regioner" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1510 -msgid "Lock Position" -msgstr "Lås position" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1511 -msgid "Unlock Position" -msgstr "Frigör position" - - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1755 -msgid "Opaque" -msgstr "Ogenomskinlig" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1515 -msgid "Transparent" -msgstr "Genomskinlig" - -#: ../editor.cc:1852 -msgid "Unlock" -msgstr "Lås upp" - -#: ../editor.cc:1862 -msgid "Original position" -msgstr "Ursprunglig position" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1773 -msgid "Reset Envelope" -msgstr "Nollställ konvolut" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1775 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Konvolut synligt" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1782 -msgid "Envelope Active" -msgstr "Konvolut aktivt" - -#: ../editor.cc:1868 -msgid "Toggle envelope visibility" -msgstr "Ändra konvolutsvisning" - -#: ../editor.cc:1869 -msgid "Toggle envelope active" -msgstr "Slå på/av konvolut" +#: editor.cc:1755 +msgid "Selected Regions" +msgstr "Markerade regioner" -#: ../editor.cc:1873 -msgid "DeNormalize" -msgstr "Avnormalisera" +#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 +msgid "Play Range" +msgstr "Spela omfång" -#: ../editor.cc:1875 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisera" +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 +msgid "Loop Range" +msgstr "Loopa omfång" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1563 -msgid "Quantize" -msgstr "Kvantisera" +#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1570 gtk2_ardour/editor.cc:1638 -msgid "Add range markers" -msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" +#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1572 -msgid "Set range selection" -msgstr "Ställ in omfångsmarkering" +#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1582 -msgid "Nudge forward" -msgstr "Knuffa framåt" +#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Move Range End to Next Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 -msgid "Nudge backward" -msgstr "Knuffa bakåt" +#: editor.cc:1835 +#, fuzzy +msgid "Convert to Region In-Place" +msgstr "Regionsynk." -#: gtk2_ardour/editor.cc:1584 -msgid "Nudge forward by capture offset" -msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor.cc:1836 +#, fuzzy +msgid "Convert to Region in Region List" +msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1585 -msgid "Nudge backward by capture offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Markera allt i omfånget" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 gtk2_ardour/editor.cc:1788 -msgid "Nudge" -msgstr "Knuffa" +#: editor.cc:1842 +#, fuzzy +msgid "Set Loop from Range" +msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: ../editor.cc:1878 -msgid "Reverse" -msgstr "Motsatt riktning" +#: editor.cc:1843 +#, fuzzy +msgid "Set Punch from Range" +msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#. range related stuff -#: ../editor.cc:1884 +#: editor.cc:1846 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1804 -msgid "Set Range Selection" -msgstr "Definiera omfångsmarkering" - -#: ../editor.cc:1885 -msgid "Set Range" -msgstr "Definiera omfång" - -#: ../editor.cc:1894 -msgid "Nudge fwd" -msgstr "Knuffa framåt" - -#: ../editor.cc:1895 -msgid "Nudge bwd" -msgstr "Knuffa bakåt" - -#: ../editor.cc:1896 -msgid "Nudge fwd by capture offset" -msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" - -#: ../editor.cc:1897 -msgid "Nudge bwd by capture offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" - -#: ../editor.cc:1906 -msgid "Start to edit cursor" -msgstr "Början till redigeringspunkten" - -#: ../editor.cc:1907 -msgid "Edit cursor to end" -msgstr "Redigeringspunkten till slutet" - -#: ../editor.cc:1909 ../gain_meter.cc:180 ../gain_meter.cc:808 -#: ../panner_ui.cc:97 ../panner_ui.cc:802 -msgid "Trim" -msgstr "Beskär" - -#: ../editor.cc:1912 -msgid "Split" -msgstr "Dela" - -#: ../editor.cc:1915 -msgid "Make mono regions" -msgstr "Skapa monoregioner" - -#: ../editor.cc:1918 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicera" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1600 -msgid "Fill track" -msgstr "Fyll spåret" - - -#: ../editor.cc:1919 -msgid "Fill Track" -msgstr "Fyll spåret" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 -msgid "Play range" -msgstr "Spela omfång" +#: editor.cc:1849 +#, fuzzy +msgid "Crop Region to Range" +msgstr "Beskär region till omfång" -#: ../editor.cc:1923 -msgid "Destroy" -msgstr "Förstör" +#: editor.cc:1850 +#, fuzzy +msgid "Fill Range with Region" +msgstr "Fyll omfång med region" -#: ../editor.cc:1954 -msgid "Loop range" -msgstr "Loop-omfång" +#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Duplicera omfång" -#: ../editor.cc:1958 -msgid "Analyze range" -msgstr "Analysera omfång" +#: editor.cc:1854 +#, fuzzy +msgid "Consolidate Range" +msgstr "Duplicera omfång" -#: ../editor.cc:1962 -msgid "Separate range to track" -msgstr "Separera omfång till spår" +#: editor.cc:1855 +msgid "Consolidate Range With Processing" +msgstr "" -#: ../editor.cc:1963 -msgid "Separate range to region list" +#: editor.cc:1856 +#, fuzzy +msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: ../editor.cc:1966 -msgid "Select all in range" -msgstr "Markera allt i omfång" - -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:515 -msgid "Select Range" -msgstr "Markera omfång" - - -#: ../editor.cc:1969 ../editor.cc:2014 -msgid "Set range to punch range" -msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" - -#: ../editor.cc:1971 -msgid "Crop region to range" -msgstr "Beskär region till omfång" - -#: ../editor.cc:1972 -msgid "Fill range with region" -msgstr "Fyll omfång med region" - -#: ../editor.cc:1973 -msgid "Duplicate range" -msgstr "Duplicera region" - -#: ../editor.cc:1974 -msgid "Create chunk from range" -msgstr "Skapa bit från omfång" - -#: ../editor.cc:1976 -msgid "Bounce range" -msgstr "Omfång till disk" +#: editor.cc:1857 +msgid "Bounce Range to Region List With Processing" +msgstr "" -#: ../editor.cc:1977 -msgid "Export range" +#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:386 +msgid "Export Range" msgstr "Exportera omfång" -#: ../editor.cc:1979 -msgid "Range" -msgstr "Omfång" - -#: ../editor.cc:1994 ../editor.cc:2079 -msgid "Play from edit cursor" +#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 +msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: ../editor.cc:1995 ../editor.cc:2080 -msgid "Play from start" -msgstr "Spela från början" +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 +msgid "Play From Start" +msgstr "Spela från starten" -#: ../editor.cc:1996 -msgid "Play region" +#: editor.cc:1875 +msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: ../editor.cc:1998 +#: editor.cc:1877 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1691 -msgid "Loop region" -msgstr "Loopa region" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1701 -msgid "Select all in track" -msgstr "Markera allt i spåret" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1701 -msgid "Select all in tracks" -msgstr "Markera allt i spåren" +#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 +msgid "Select All in Track" +msgstr "Välj allt i spåret" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1705 -msgid "Select all" +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 +msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ../editor.cc:2008 ../editor.cc:2089 -msgid "Select All in track" -msgstr "Markera allt i spåret" +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 +msgid "Invert Selection in Track" +msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: ../editor.cc:2009 ../editor.cc:2090 ../redirect_box.cc:1066 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertera" + +#: editor.cc:1892 +msgid "Set Range to Loop Range" +msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" +#: editor.cc:1893 +msgid "Set Range to Punch Range" +msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" +#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: ../editor.cc:2017 ../editor.cc:2095 -msgid "Select all before edit cursor" -msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: ../editor.cc:2018 ../editor.cc:2096 -msgid "Select all after playhead" +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 +msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: ../editor.cc:2019 ../editor.cc:2097 -msgid "Select all before playhead" +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 +msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: ../editor.cc:2020 -msgid "Select all between cursors" -msgstr "Markera allt mellan markörerna" +#: editor.cc:1899 +msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" +msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" + +#: editor.cc:1900 +msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" +msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" + +#: editor.cc:1901 +msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" +msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" + +#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +msgid "Select" +msgstr "Markera" -#. standard editing stuff -#: ../editor.cc:2031 ../editor.cc:2107 ../editor.cc:3482 -#: ../editor_actions.cc:213 ../redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../editor.cc:2032 ../editor.cc:2108 ../editor.cc:3484 -#: ../editor_actions.cc:218 ../redirect_box.cc:1061 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: ../editor.cc:2033 -msgid "Paste at edit cursor" -msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten" - -#: ../editor.cc:2034 -msgid "Paste at mouse" -msgstr "Klistra in vid muspekaren" +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" -#: ../editor.cc:2038 ../editor.cc:3489 +#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: ../editor.cc:2039 ../editor.cc:3491 +#: editor.cc:1918 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1747 -msgid "Align relative" -msgstr "Justera relativt" - -#: ../editor.cc:2043 -msgid "Insert chunk" -msgstr "Infoga bit" - -#: ../editor.cc:2050 +#: editor.cc:1925 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: ../editor.cc:2051 -msgid "Insert Existing Audio" -msgstr "Infoga ljudfil" -#: ../editor.cc:2062 ../editor.cc:2118 -msgid "Nudge entire track bwd" +#: editor.cc:1926 +msgid "Insert Existing Media" +msgstr "Infoga existerande media" + +#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 +msgid "Nudge Entire Track Forward" +msgstr "Knuffa spåret framåt" + +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 +msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" + +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 +msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Knuffa spåret bakåt" -#: ../editor.cc:2063 ../editor.cc:2119 -msgid "Nudge track after edit cursor bwd" -msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 +msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" -#: ../editor.cc:2109 ../editor.cc:3486 ../editor_actions.cc:220 -#: ../redirect_box.cc:1063 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 +msgid "Nudge" +msgstr "Knuffa" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2608 +#: editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Markera/flytta objekt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2609 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Markera/flytta omfång" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2610 -msgid "Draw Gain Automation" -msgstr "Rita volymautomatisering" +#: editor.cc:2970 +msgid "Draw Region Gain" +msgstr "Rita regionvolym" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2611 +#: editor.cc:2971 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2612 -msgid "Stretch/Shrink Regions" -msgstr "Förläng/förkorta regioner" +#: editor.cc:2972 +msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" +msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2613 +#: editor.cc:2973 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2454 -msgid "Edit MIDI Notes" -msgstr "Redigera MIDI-noter" +#: editor.cc:2974 +msgid "Select/Move Objects or Ranges" +msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" +#: editor.cc:2975 +msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" +msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)" +#: editor.cc:2976 +msgid "" +"Groups: click to (de)activate\n" +"Context-click for other operations" +msgstr "" -#: ../editor.cc:2745 -msgid "Start:" -msgstr "Början:" +#: editor.cc:2977 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: ../editor.cc:2746 -msgid "End:" -msgstr "Slut:" +#: editor.cc:2978 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Knuffa region/markering bakåt" -#: ../editor.cc:3361 ../editor.cc:3401 -msgid "set selected regions" -msgstr "ställ in valda regioner" +#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma in" -#: ../editor.cc:3457 ../editor_actions.cc:203 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma ut" + +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" + +#: editor.cc:2982 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Zoom-fokus" + +#: editor.cc:2983 +msgid "Expand Tracks" +msgstr "Expandera spår" + +#: editor.cc:2984 +msgid "Shrink Tracks" +msgstr "Krymp spår" + +#: editor.cc:2985 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" + +#: editor.cc:2986 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Fästläge/rutnätsläge" + +#: editor.cc:2988 +msgid "Sound Notes" +msgstr "Ślå an noter" + +#: editor.cc:2989 +msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" +msgstr "" +"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler" + +#: editor.cc:2990 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Redigeringsläge" + +#: editor.cc:3122 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "" + +#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: ../editor.cc:3459 +#: editor.cc:3196 msgid "Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: ../editor.cc:3469 ../editor_actions.cc:205 +#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: ../editor.cc:3471 +#: editor.cc:3205 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: ../editor.cc:3505 -msgid "... as new track" -msgstr "... som nytt spår" - -#: ../editor.cc:3506 -msgid "... as new region" -msgstr "... som ny region" - -#: ../editor.cc:3508 -msgid "Import audio (copy)" -msgstr "Importera ljudfil (kopiera)" +#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" -#: ../editor.cc:3511 -msgid "Remove last capture" -msgstr "Ta bort senaste inspelningen" +#: editor.cc:3231 +#, fuzzy +msgid "Number of duplications:" +msgstr "Antal portar:" -#: ../editor.cc:3535 -msgid "Duplicate how many times?" -msgstr "Duplicera hur många gånger?" +#: editor.cc:3833 +#, fuzzy +msgid "Playlist Deletion" +msgstr "Spela markering" -#: ../editor.cc:4021 +#: editor.cc:3834 +#, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" -"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" -"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" "Spellista %1 används inte.\n" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: ../editor.cc:4029 -msgid "Delete playlist" +#: editor.cc:3844 +#, fuzzy +msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: ../editor.cc:4030 -msgid "Keep playlist" +#: editor.cc:3845 +#, fuzzy +msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: ../editor.cc:4031 ../editor_audio_import.cc:236 ../editor_ops.cc:2049 -#: ../editor_timefx.cc:70 ../export_dialog.cc:970 ../io_selector.cc:58 -#: ../io_selector.cc:792 ../redirect_box.cc:902 ../tempo_dialog.cc:19 -#: ../tempo_dialog.cc:36 ../tempo_dialog.cc:201 ../tempo_dialog.cc:219 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 +#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 +#: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../editor.cc:4198 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: ../editor.cc:4206 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: ../editor.cc:4214 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: ../editor_actions.cc:27 -msgid "Select regions" -msgstr "Markera regioner" +#: editor.cc:4718 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 loads visual data" +msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." + +#: editor_actions.cc:83 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Automatisk anslutning" + +#: editor_actions.cc:84 +msgid "Crossfades" +msgstr "Övertoningar" + +# msgid "Delete" +# msgstr "Radera" +#: editor_actions.cc:86 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: ../editor_actions.cc:28 -msgid "Select range operations" +#: editor_actions.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Select Range Operations" msgstr "Markera omfångsåtgärder" -#: ../editor_actions.cc:29 -msgid "Move edit cursor" -msgstr "Flytta redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:88 +#, fuzzy +msgid "Select Regions" +msgstr "Markerade regioner" -#: ../editor_actions.cc:30 -msgid "Region operations" -msgstr "Regionsåtgärder" +#: editor_actions.cc:89 +msgid "Edit Point" +msgstr "Redigeringspunkten" -#: ../editor_actions.cc:31 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: editor_actions.cc:91 +msgid "Latch" +msgstr "" -#: ../editor_actions.cc:32 -msgid "View" -msgstr "Visa" +#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Regioner" -#: ../editor_actions.cc:33 -msgid "ZoomFocus" +#: editor_actions.cc:93 +msgid "Layering" +msgstr "Lager" + +#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:588 +msgid "Trim" +msgstr "Beskär" + +#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 +msgid "Gain" +msgstr "Volym" + +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 +msgid "Ranges" +msgstr "Omfång" + +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 +msgid "Fades" +msgstr "Övertoningar" + +#: editor_actions.cc:101 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomfokus" -#: ../editor_actions.cc:34 -msgid "Meter hold" -msgstr "Nivåmätartopphållning" +#: editor_actions.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Locate to Markers" +msgstr "Placera startmarkör här" -#: ../editor_actions.cc:35 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 +msgid "Markers" +msgstr "Markörer" + +#: editor_actions.cc:105 msgid "Meter falloff" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: ../editor_actions.cc:37 -msgid "Crossfades" -msgstr "Övertoningar" +#: editor_actions.cc:106 +msgid "Meter hold" +msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: ../editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:107 +msgid "Misc Options" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" -#: ../editor_actions.cc:39 -msgid "Autoconnect" -msgstr "Automatisk anslutning" - -#: ../editor_actions.cc:40 -msgid "Layering" -msgstr "Lager" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:43 -msgid "Timecode fps" -msgstr "Tidskod-FPS" +#: editor_actions.cc:109 +msgid "Active Mark" +msgstr "Aktiv markör" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:44 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:114 +msgid "Region operations" +msgstr "Regionsåtgärder" + +#: editor_actions.cc:116 +msgid "Rulers" +msgstr "Tidslinjevisning" + +#: editor_actions.cc:117 +msgid "Views" +msgstr "Visningslägen" + +#: editor_actions.cc:118 +msgid "Scroll" +msgstr "Skrollning" + +# msgid "Locate to Mark" +# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" +#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 +msgid "Separate" +msgstr "Separera" + +#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:126 msgid "Subframes" msgstr "Underrutor" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 -msgid "29.97 drop" -msgstr "29.97 fall" +#: editor_actions.cc:129 +msgid "Timecode fps" +msgstr "Tidskod-FPS" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 -msgid "30 drop" -msgstr "30 fall" +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 +msgid "Height" +msgstr "Höjd" -#: ../editor_actions.cc:41 -msgid "Metering" -msgstr "Nivåmätning" +#: editor_actions.cc:132 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" -#: ../editor_actions.cc:42 -msgid "Fall off rate" -msgstr "Nedfallshastighet" +#: editor_actions.cc:133 +msgid "View" +msgstr "Visa" -#: ../editor_actions.cc:43 -msgid "Hold Time" -msgstr "Hållningslängd" +#: editor_actions.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma in" -#: ../editor_actions.cc:44 -msgid "Add Existing Audio" -msgstr "Lägg till ljudfil" +#: editor_actions.cc:141 +msgid "Break drag or deselect all" +msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" -#. add named actions for the editor -#: ../editor_actions.cc:49 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Visa redigeringsmixer" -#: ../editor_actions.cc:54 -msgid "Span Entire Overlap" -msgstr "Sträck över hela överlappningen" +#: editor_actions.cc:144 +msgid "Show Editor List" +msgstr "Visa redigeringspanel" -#: ../editor_actions.cc:56 ../editor_actions.cc:383 -msgid "Short" -msgstr "Kort" +#: editor_actions.cc:146 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" + +#: editor_actions.cc:147 +msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)" + +#: editor_actions.cc:148 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: ../editor_actions.cc:63 -msgid "Created Automatically" -msgstr "Skapas automatiskt" +#: editor_actions.cc:149 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: ../editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Startmarkören till nästa regionstart" -#: ../editor_actions.cc:68 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" -#: ../editor_actions.cc:70 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten" -#: ../editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten" -#: ../editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" -#: ../editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten" -#: ../editor_actions.cc:80 -msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart" +#: editor_actions.cc:159 +msgid "To Next Region Boundary" +msgstr "Till nästa regiongränsen" -#: ../editor_actions.cc:82 -msgid "Edit Cursor to Next Region End" -msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut" +#: editor_actions.cc:160 +msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)" -#: ../editor_actions.cc:84 -msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" -msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt" +#: editor_actions.cc:161 +msgid "To Previous Region Boundary" +msgstr "Till förra regiongränsen" -#: ../editor_actions.cc:87 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart" +#: editor_actions.cc:162 +#, fuzzy +msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: ../editor_actions.cc:89 -msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet" +#: editor_actions.cc:164 +#, fuzzy +msgid "To Next Region Start" +msgstr "till nästa regions början" + +#: editor_actions.cc:165 +#, fuzzy +msgid "To Next Region End" +msgstr "till nästa regions slut" -#: ../editor_actions.cc:91 -msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten" +#: editor_actions.cc:166 +msgid "To Next Region Sync" +msgstr "Till nästa regionsynk." -#: ../editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:168 +msgid "To Previous Region Start" +msgstr "Till förra regionstart" + +#: editor_actions.cc:169 +#, fuzzy +msgid "To Previous Region End" +msgstr "till föregående regionens slut" + +#: editor_actions.cc:170 +#, fuzzy +msgid "To Previous Region Sync" +msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt" + +#: editor_actions.cc:172 +#, fuzzy +msgid "To Range Start" +msgstr "till omfångsmarkeringens början" + +#: editor_actions.cc:173 +#, fuzzy +msgid "To Range End" +msgstr "till omfångsmarkeringens slut" + +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Startmarkören till omfångstarten" -#: ../editor_actions.cc:96 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: ../editor_actions.cc:99 -msgid "Edit Cursor to Range Start" -msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten" - -#: ../editor_actions.cc:101 -msgid "Edit Cursor to Range End" -msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet" - -#: ../editor_actions.cc:104 ../editor_ops.cc:1364 -msgid "select all" -msgstr "Markera allt" +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 +msgid "Deselect All" +msgstr "Avmarkera allt" -#: ../editor_actions.cc:106 -msgid "Select All After Edit Cursor" -msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:184 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" -#: ../editor_actions.cc:108 -msgid "Select All Before Edit Cursor" -msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:185 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" -#: ../editor_actions.cc:115 -msgid "Select All Between Cursors" -msgstr "Markera allt mellan markörerna" +#: editor_actions.cc:187 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Välj redigeringsomfång" -#: ../editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Markera allt i inslagsomfånget" -#: ../editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Markera allt i loop-omfånget" -#: ../editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:192 +msgid "Select Next Track or Bus" +msgstr "Välj nästa spår eller buss" + +#: editor_actions.cc:193 +msgid "Select Previous Track or Bus" +msgstr "Välj föregående spår eller buss" + +#: editor_actions.cc:195 +msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "Växla tillåt inspelning" + +#: editor_actions.cc:200 +msgid "Save View %1" +msgstr "Spara vy %1" + +#: editor_actions.cc:206 +msgid "Goto View %1" +msgstr "Gå till vy %1" + +#: editor_actions.cc:212 +msgid "Locate to Mark %1" +msgstr "Hoppa till markör %1" + +#: editor_actions.cc:216 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: ../editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:217 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: ../editor_actions.cc:127 -msgid "Add Location from Playhead" -msgstr "Lägg till Plats från startmarkören" - -#: ../editor_actions.cc:130 -msgid "Nudge Forward" -msgstr "Knuffa framåt" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören" -#: ../editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:220 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: ../editor_actions.cc:134 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Knuffa bakåt" - -#: ../editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Knuffa nästa bakåt" -#: ../editor_actions.cc:139 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma ut" +#: editor_actions.cc:223 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Knuffa startmarkören framåt" -#: ../editor_actions.cc:141 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma in" +#: editor_actions.cc:224 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" -#: ../editor_actions.cc:143 -msgid "Zoom to Session" -msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" +#: editor_actions.cc:225 +msgid "Forward to Grid" +msgstr "Framåt i rutnät" + +#: editor_actions.cc:226 +msgid "Backward to Grid" +msgstr "Bakåt i rutnät" + +#: editor_actions.cc:232 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Zooma till region" -#: ../editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:233 +msgid "Zoom to Region (Width and Height)" +msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" + +#: editor_actions.cc:234 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "Växla zoomtillstånd" + +#: editor_actions.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Expand Track Height" +msgstr "Expandera spår" + +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Shrink Track Height" +msgstr "Krymp spår" + +#: editor_actions.cc:239 +msgid "Move Selected Tracks Up" +msgstr "Flytta valda spår uppåt" + +#: editor_actions.cc:241 +msgid "Move Selected Tracks Down" +msgstr "Flytta valda spår neråt" + +#: editor_actions.cc:244 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Skrolla spår uppåt" -#: ../editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:246 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Skrolla spår ner" -#: ../editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stega spår uppåt" -#: ../editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: ../editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Scroll Backward" msgstr "Skrolla bakåt" -#: ../editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:254 msgid "Scroll Forward" msgstr "Skrolla framåt" -#: ../editor_actions.cc:159 -msgid "goto" -msgstr "gå till" - -#: ../editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrera startmarkören" -#: ../editor_actions.cc:163 -msgid "Center Edit Cursor" -msgstr "Centrera redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:256 +msgid "Center Edit Point" +msgstr "Redigeringspunktens mitt" -#: ../editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:258 msgid "Playhead Forward" msgstr "Startmarkören framåt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 -msgid "Playhead forward" -msgstr "Startmarkören framåt" - -#: ../editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Playhead Backward" msgstr "Startmarkören bakåt" -#: ../editor_actions.cc:169 -msgid "Playhead to Edit" -msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" - -#: ../editor_actions.cc:171 -msgid "Edit to Playhead" -msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören" - -#: ../editor_actions.cc:174 -msgid "Align Regions Start" -msgstr "Justera regioners start" +#: editor_actions.cc:261 +msgid "Playhead to Active Mark" +msgstr "Startmarkören till aktiv markör" -#: ../editor_actions.cc:176 -msgid "Align Regions Start Relative" -msgstr "Justera regioners start relativt" +#: editor_actions.cc:262 +msgid "Active Mark to Playhead" +msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: ../editor_actions.cc:178 -msgid "Align Regions End" -msgstr "Justera regions slut" +#: editor_actions.cc:264 +msgid "Set Loop from Edit Range" +msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: ../editor_actions.cc:180 -msgid "Align Regions End Relative" -msgstr "Justera regions slut relativt" +#: editor_actions.cc:265 +msgid "Set Punch from Edit Range" +msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: ../editor_actions.cc:183 -msgid "Align Regions Sync" -msgstr "Justera regions synk." +#: editor_actions.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Play Selected Regions" +msgstr "Spela valda regioner" -#: ../editor_actions.cc:185 -msgid "Align Regions Sync Relative" -msgstr "Justera regions synk. relativt" +#: editor_actions.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Play from Edit Point and Return" +msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" -#: ../editor_actions.cc:188 -msgid "Audition at Mouse" -msgstr "Avlyssning vid muspekaren" +#: editor_actions.cc:272 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Spela redigeringsomfånget" -#: ../editor_actions.cc:190 -msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Måla vid mus" +#: editor_actions.cc:274 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Startmarkören till mus" -#: ../editor_actions.cc:192 -msgid "Set Edit Cursor" -msgstr "Placera redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:275 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Aktiv markör till musen" -#: ../editor_actions.cc:194 -msgid "Mute/Unmute Region" -msgstr "Tysta/stäng av tysta region" +#: editor_actions.cc:282 +#, fuzzy +msgid "Export Audio" +msgstr "Exportera session" -#: ../editor_actions.cc:196 -msgid "Set Playhead" -msgstr "Placera startmarkör" +#: editor_actions.cc:288 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" -#: ../editor_actions.cc:198 -msgid "Split Region" -msgstr "Dela region" +#: editor_actions.cc:291 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Separera utifrån loopomfånget" -#: ../editor_actions.cc:200 -msgid "Set Region Sync Position" -msgstr "Definiera regionssynk.-position" +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 +msgid "Crop" +msgstr "Beskär" -#: ../editor_actions.cc:208 -msgid "Export Session" -msgstr "Exportera session" +#: editor_actions.cc:302 +#, fuzzy +msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" +msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt" -#: ../editor_actions.cc:210 -msgid "Export Range" -msgstr "Exportera omfång" +#: editor_actions.cc:304 +msgid "Log" +msgstr "Logg" -#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: ../editor_actions.cc:216 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" +#: editor_actions.cc:307 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Gå framåt till transient" -#: ../editor_actions.cc:222 -msgid "Duplicate Region" -msgstr "Duplicera region" +#: editor_actions.cc:308 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Gå bakåt till transient" -#: ../editor_actions.cc:224 -msgid "Duplicate Range" -msgstr "Duplicera omfång" +#: editor_actions.cc:312 +msgid "Start Range" +msgstr "Börja omfång" -#: ../editor_actions.cc:226 -msgid "Insert Region" -msgstr "Infoga region" +#: editor_actions.cc:313 +msgid "Finish Range" +msgstr "Avsluta omfång" -#: ../editor_actions.cc:228 -msgid "Reverse Region" -msgstr "Motsatt riktning" +#: editor_actions.cc:314 +msgid "Finish Add Range" +msgstr "Avsluta omfångstillägg" -#: ../editor_actions.cc:230 -msgid "Normalize Regions" -msgstr "Normalisera regioner" +#: editor_actions.cc:344 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Följ startmarkören" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 -msgid "Quantize Regions" -msgstr "Kvantisera regioner" +#: editor_actions.cc:347 +msgid "Stationary Playhead" +msgstr "Stationär startmarkör" -#: ../editor_actions.cc:232 -msgid "crop" -msgstr "Beskär" +#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 +msgid "Insert Time" +msgstr "Infoga tid" -#: ../editor_actions.cc:234 -msgid "Insert Chunk" -msgstr "Infoga bit" +#: editor_actions.cc:352 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Växla aktiv" -#: ../editor_actions.cc:237 -msgid "Split at edit cursor" -msgstr "Dela vid redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: ../editor_actions.cc:240 -msgid "Start Range" -msgstr "Börja omfång" +#: editor_actions.cc:361 +msgid "Fit Selected Tracks" +msgstr "Rym valda spår" -#: ../editor_actions.cc:242 -msgid "Finish Range" -msgstr "Avsluta omfång" +#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 +msgid "Largest" +msgstr "Störst" -#: ../editor_actions.cc:244 -msgid "Finish add Range" -msgstr "Lägg till slutomfång" +#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 +msgid "Larger" +msgstr "Stor" -#: ../editor_actions.cc:247 -msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen" +#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 +msgid "Large" +msgstr "Större" -#: ../editor_actions.cc:249 -msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Utöka omfång till början av regionen" +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: ../editor_actions.cc:252 -msgid "Follow Playhead" -msgstr "Följ startmarkören" +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" -#: ../editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: vänster" -#: ../editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: höger" -#: ../editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:388 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: center" -#: ../editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:389 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: startmarkören" -#: ../editor_actions.cc:268 -msgid "Zoom Focus Edit" -msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:390 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Zoomfokus: mus" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:391 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: ../editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverktyg" -#: ../editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:403 msgid "Range Tool" msgstr "Omfångsverktyg" -#: ../editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:410 +msgid "Link Object / Range Tools" +msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen" + +#: editor_actions.cc:417 msgid "Gain Tool" msgstr "Volymverktyg" -#: ../editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: ../editor_actions.cc:278 -msgid "Timefx Tool" +#: editor_actions.cc:431 +#, fuzzy +msgid "Audition Tool" +msgstr "Avlyssna" + +#: editor_actions.cc:438 +msgid "Time FX Tool" msgstr "TidsFX-verktyg" -#: ../editor_actions.cc:285 -msgid "Snap to frame" -msgstr "Fäst mot frames" +#: editor_actions.cc:445 +msgid "Step Mouse Mode" +msgstr "Stega musläge" + +#: editor_actions.cc:447 +msgid "Edit MIDI" +msgstr "Redigera MIDI" + +#: editor_actions.cc:459 +msgid "Change Edit Point" +msgstr "Ändra redigeringspunkt" + +#: editor_actions.cc:460 +msgid "Change Edit Point Including Marker" +msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör" + +#: editor_actions.cc:462 +msgid "Splice" +msgstr "Skarv" -#: ../editor_actions.cc:286 -msgid "Snap to cd frame" -msgstr "Fäst mot CD-frames" +#: editor_actions.cc:464 +msgid "Slide" +msgstr "Glid" -#: ../editor_actions.cc:287 -msgid "Snap to SMPTE frame" -msgstr "Fäst mot SMPTE-frames" +#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: location_ui.cc:55 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" -#: ../editor_actions.cc:288 -msgid "Snap to SMPTE seconds" -msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder" +#: editor_actions.cc:466 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: ../editor_actions.cc:289 -msgid "Snap to SMPTE minutes" -msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter" +#: editor_actions.cc:468 +msgid "Snap to" +msgstr "Fäst mot" -#: ../editor_actions.cc:290 -msgid "Snap to seconds" -msgstr "Fäst mot sekunder" +#: editor_actions.cc:469 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Fästläge" -#: ../editor_actions.cc:291 -msgid "Snap to minutes" -msgstr "Fäst mot minuter" +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Nästa fästläge" -#: ../editor_actions.cc:292 -msgid "Snap to thirtyseconds" -msgstr "Fäst mot trettio sekunder" +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: editor_actions.cc:482 +msgid "Snap to CD Frame" +msgstr "CD-rutor" + +#: editor_actions.cc:483 +msgid "Snap to Timecode Frame" +msgstr "Tidskod" + +#: editor_actions.cc:484 +msgid "Snap to Timecode Seconds" +msgstr "Tidskod: sekunder" -#: ../editor_actions.cc:293 -msgid "Snap to asixteenthbeat" -msgstr "Fäst mot en sextondel" +#: editor_actions.cc:485 +msgid "Snap to Timecode Minutes" +msgstr "Tidskod: minuter" -#: ../editor_actions.cc:294 -msgid "Snap to eighths" -msgstr "Fäst mot åttondelar" +#: editor_actions.cc:486 +msgid "Snap to Seconds" +msgstr "Sekunder" -#: ../editor_actions.cc:295 -msgid "Snap to quarters" -msgstr "Fäst mot fjärdedelar" +#: editor_actions.cc:487 +msgid "Snap to Minutes" +msgstr "Minuter" -#: ../editor_actions.cc:296 -msgid "Snap to thirds" -msgstr "Fäst mot redjedelar" +#: editor_actions.cc:489 +msgid "Snap to Thirty Seconds" +msgstr "Trettio sekunder" -#: ../editor_actions.cc:297 -msgid "Snap to beat" -msgstr "Fäst mot slag" +#: editor_actions.cc:490 +msgid "Snap to Twenty Eighths" +msgstr "" -#: ../editor_actions.cc:298 -msgid "Snap to bar" -msgstr "Fäst mot takt" +#: editor_actions.cc:491 +msgid "Snap to Twenty Fourths" +msgstr "" -#: ../editor_actions.cc:299 -msgid "Snap to mark" -msgstr "Fäst mot markörer" +#: editor_actions.cc:492 +msgid "Snap to Twentieths" +msgstr "" -#: ../editor_actions.cc:300 -msgid "Snap to edit cursor" -msgstr "Fäst mot redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:493 +msgid "Snap to Sixteenths" +msgstr "Sextondelar" -#: ../editor_actions.cc:301 -msgid "Snap to region start" -msgstr "Fäst mot regionstart" +#: editor_actions.cc:494 +msgid "Snap to Fourteenths" +msgstr "Fjortondelar" -#: ../editor_actions.cc:302 -msgid "Snap to region end" -msgstr "Fäst mot regionslut" +#: editor_actions.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Snap to Twelfths" +msgstr "Tolvdelar" -#: ../editor_actions.cc:303 -msgid "Snap to region sync" -msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" +#: editor_actions.cc:496 +msgid "Snap to Tenths" +msgstr "Tiondelar" + +#: editor_actions.cc:497 +msgid "Snap to Eighths" +msgstr "Åttondelar" -#: ../editor_actions.cc:304 -msgid "Snap to region boundary" -msgstr "Fäst mot regionsgräns" +#: editor_actions.cc:498 +msgid "Snap to Sevenths" +msgstr "Sjundedelar" + +#: editor_actions.cc:499 +msgid "Snap to Sixths" +msgstr "Sjättedelar" + +#: editor_actions.cc:500 +msgid "Snap to Fifths" +msgstr "Femtedelar" + +#: editor_actions.cc:501 +msgid "Snap to Quarters" +msgstr "Fjärdedelar" + +#: editor_actions.cc:502 +msgid "Snap to Thirds" +msgstr "Tredjedelar" + +#: editor_actions.cc:503 +msgid "Snap to Halves" +msgstr "Halvsteg" + +#: editor_actions.cc:505 +msgid "Snap to Beat" +msgstr "Slag" + +#: editor_actions.cc:506 +msgid "Snap to Bar" +msgstr "Takt" + +#: editor_actions.cc:507 +msgid "Snap to Mark" +msgstr "Markör" -#. the region list popup menu -#: ../editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:508 +msgid "Snap to Region Start" +msgstr "Regionstart" + +#: editor_actions.cc:509 +msgid "Snap to Region End" +msgstr "Regionslut" + +#: editor_actions.cc:510 +msgid "Snap to Region Sync" +msgstr "Regionsynk." + +#: editor_actions.cc:511 +msgid "Snap to Region Boundary" +msgstr "Regiongräns" + +#: editor_actions.cc:513 +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Visa vertikala markörlinjer" + +#: editor_actions.cc:523 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" + +#: editor_actions.cc:527 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Min:sek" + +#: editor_actions.cc:559 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: ../editor_actions.cc:321 -msgid "Show all" -msgstr "Visa allt" +#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 +msgid "Show All" +msgstr "Visa Alla" -#: ../editor_actions.cc:322 -msgid "Show automatic regions" +#: editor_actions.cc:571 +msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: ../editor_actions.cc:324 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: ../editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: ../editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:578 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: ../editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: ../editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: ../editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: ../editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: ../editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: ../editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: ../editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: ../editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: ../editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: ../editor_actions.cc:353 -msgid "Add External Audio" -msgstr "Lägg till ljudfil" - -#: ../editor_actions.cc:355 -msgid "as Region(s)" -msgstr "som region(er)" +#: editor_actions.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Delete Unused" +msgstr "Radera med" -#: ../editor_actions.cc:357 -msgid "as Tracks" -msgstr "som spår" +#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 +#: session_metadata_dialog.cc:292 +msgid "Import" +msgstr "Importera" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 -msgid "as Tape Tracks" -msgstr "som rullbandsspår" +#: editor_actions.cc:606 +msgid "Import to Region List..." +msgstr "Importera till regionslistan..." -#: ../editor_actions.cc:359 -msgid "to Tracks" -msgstr "till spår" +#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 +msgid "Import From Session" +msgstr "Importera från session" -#: ../editor_actions.cc:362 -msgid "Show Waveforms" -msgstr "Visa vågformer" +#: editor_actions.cc:612 +msgid "Show Summary" +msgstr "Visa sammanfattande vy" -#: ../editor_actions.cc:363 -msgid "Show Waveforms While Recording" -msgstr "Visa vågformer vid inspelning" +#: editor_actions.cc:614 +msgid "Show Group Tabs" +msgstr "Visa grupptabbar" -#: ../editor_actions.cc:364 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Measures" msgstr "Visa rutnät" -#: ../editor_actions.cc:377 ../editor_actions.cc:384 -msgid "Medium" +#: editor_actions.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Show Logo" +msgstr "Visa position" + +#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 +#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 +#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 +#, fuzzy +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "programmeringsfel: " + +#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + +#: editor_actions.cc:1231 +msgid "Raise" +msgstr "Högre" + +#: editor_actions.cc:1234 +msgid "Raise to Top" +msgstr "Placera överst" + +#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 +msgid "Lower" +msgstr "Lägre" + +#: editor_actions.cc:1240 +msgid "Lower to Bottom" +msgstr "Placera underst" + +#: editor_actions.cc:1243 +msgid "Move to Original Position" +msgstr "Flytta till ursprunglig position" + +#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 +msgid "Glue to Bars and Beats" +msgstr "Klistra mot takt & slag" + +#: editor_actions.cc:1256 +msgid "Remove Sync" +msgstr "Ta bort synk." + +#: editor_actions.cc:1262 +msgid "Normalize..." +msgstr "Normalisera..." + +#: editor_actions.cc:1265 +msgid "Reverse" +msgstr "Motsatt riktning" + +#: editor_actions.cc:1268 +msgid "Make Mono Regions" +msgstr "Skapa monoregioner" + +#: editor_actions.cc:1271 +msgid "Boost Gain" +msgstr "Öka volym" + +#: editor_actions.cc:1274 +msgid "Cut Gain" +msgstr "Sänk volym" + +#: editor_actions.cc:1277 +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift..." +msgstr "Tonhöjdsändring" + +#: editor_actions.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Transpose..." +msgstr "Transponera" + +#: editor_actions.cc:1283 +msgid "Opaque" +msgstr "Ogenomskinlig" + +#: editor_actions.cc:1307 +msgid "Multi-Duplicate..." +msgstr "Multiduplicera..." + +#: editor_actions.cc:1312 +msgid "Fill Track" +msgstr "Fyll spåret" + +#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Sätt loop-omfång här" + +#: editor_actions.cc:1323 +msgid "Set Punch" +msgstr "Ställ in inslag" + +#: editor_actions.cc:1327 +msgid "Add 1 Range Marker" +msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" + +#: editor_actions.cc:1332 +msgid "Add Range Marker(s)" +msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" + +#: editor_actions.cc:1336 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Fäst mot rutnät" + +#: editor_actions.cc:1339 +msgid "Close Gaps" +msgstr "Stäng luckor" + +#: editor_actions.cc:1342 +msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: ../editor_actions.cc:379 -msgid "Faster" -msgstr "Snabbare" +#: editor_actions.cc:1345 +msgid "Export..." +msgstr "Exportera..." + +#: editor_actions.cc:1351 +msgid "Separate Under" +msgstr "Separera under" -#: ../editor_actions.cc:385 -msgid "Long" -msgstr "Lång" +#: editor_actions.cc:1355 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: ../editor_actions.cc:389 -msgid "Later is Higher" -msgstr "Senare är högre" +#: editor_actions.cc:1356 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Välj uttoningslängd" -#: ../editor_actions.cc:390 -msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" -msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" +#: editor_actions.cc:1357 +msgid "Set Tempo from Region = Bar" +msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: ../editor_actions.cc:391 -msgid "Most Recently Added is Higher" -msgstr "Senast tillagda är högre" +#: editor_actions.cc:1362 +msgid "Split at Percussion Onsets" +msgstr "Dela vid perkussiva anslag" + +#: editor_actions.cc:1367 +msgid "List Editor..." +msgstr "Listredigerare..." + +#: editor_actions.cc:1370 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper..." + +#: editor_actions.cc:1374 +msgid "Bounce (with processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1375 +msgid "Bounce (without processing)" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1376 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: editor_actions.cc:1377 +msgid "Uncombine" +msgstr "Okombinera" + +#: editor_actions.cc:1379 +msgid "Spectral Analysis..." +msgstr "Spektralanalys..." + +#: editor_actions.cc:1381 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Nollställ konvolut" + +#: editor_actions.cc:1383 +#, fuzzy +msgid "Reset Gain" +msgstr "Nollställ alla" + +#: editor_actions.cc:1388 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Konvolut synligt" + +#: editor_actions.cc:1395 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Konvolut aktivt" + +#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 +msgid "Quantize" +msgstr "Kvantisera" + +#: editor_actions.cc:1400 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "Infoga patchändring..." + +#: editor_actions.cc:1401 +msgid "Fork" +msgstr "Grena ut" + +#: editor_actions.cc:1402 +msgid "Strip Silence..." +msgstr "Klipp ut tystnad..." + +#: editor_actions.cc:1403 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "Definiera omfångsmarkering" + +#: editor_actions.cc:1405 +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Knuffa framåt" + +#: editor_actions.cc:1406 +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Knuffa bakåt" + +#: editor_actions.cc:1411 +msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" + +#: editor_actions.cc:1418 +msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" + +#: editor_actions.cc:1422 +msgid "Trim to Loop" +msgstr "Beskär till loop" + +#: editor_actions.cc:1423 +msgid "Trim to Punch" +msgstr "Beskär till inslag" + +#: editor_actions.cc:1425 +msgid "Trim to Previous" +msgstr "Beskär till föregående" + +#: editor_actions.cc:1426 +msgid "Trim to Next" +msgstr "Beskär till nästa" + +#: editor_actions.cc:1433 +msgid "Insert Region From Region List" +msgstr "Infoga region från regionlistan" + +#: editor_actions.cc:1439 +msgid "Set Sync Position" +msgstr "Ställ in synk.-position" + +#: editor_actions.cc:1440 +msgid "Place Transient" +msgstr "Placera transient" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 -msgid "80 per frame" -msgstr "80 per ruta" +#: editor_actions.cc:1441 +msgid "Split" +msgstr "Dela" + +#: editor_actions.cc:1442 +msgid "Trim Start at Edit Point" +msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" + +#: editor_actions.cc:1443 +msgid "Trim End at Edit Point" +msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" + +#: editor_actions.cc:1448 +msgid "Align Start" +msgstr "Justera början" + +#: editor_actions.cc:1455 +msgid "Align Start Relative" +msgstr "Juster början relativt" + +#: editor_actions.cc:1459 +msgid "Align End" +msgstr "Justera slutet" + +#: editor_actions.cc:1464 +msgid "Align End Relative" +msgstr "Justa slutet relativt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 -msgid "100 per frame" -msgstr "100 per ruta" +#: editor_actions.cc:1471 +msgid "Align Sync" +msgstr "Justera synk." -#: ../editor_audio_import.cc:72 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Align Sync Relative" +msgstr "Justera synk. relativt" + +#: editor_actions.cc:1482 +msgid "Choose Top..." +msgstr "" + +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session." -#: ../editor_audio_import.cc:77 -msgid "Add existing audio to session" -msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen" +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 +msgid "Add Existing Media" +msgstr "Lägg till existerande media" -#: ../editor_audio_import.cc:142 -msgid "ardour: importing %1" -msgstr "ardour: importerar %1" +#: editor_audio_import.cc:238 +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" +msgstr "" + +#: editor_audio_import.cc:240 +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" +msgstr "" -#: ../editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt importering" -#: ../editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)" -#: ../editor_audio_import.cc:232 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt hela importen" -#: ../editor_audio_import.cc:233 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Infoga inte" -#: ../editor_audio_import.cc:234 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Infoga alla" -#: ../editor_audio_import.cc:239 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "Infoga ändå" +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 +#: export_format_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Sample rate" +msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: ../editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -3470,1961 +4116,2929 @@ msgstr "" "%1\n" "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!" -#: ../editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:625 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Infoga ändå" + +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "kunde inte öppna %1" -#: ../editor_audio_import.cc:320 -msgid "insert sndfile" -msgstr "infoga ljudfil" +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 +#: editor_routes.cc:1236 +msgid "editor" +msgstr "redigerare" -#. stuff for the verbose canvas cursor -#: ../editor_canvas.cc:117 -msgid "VerboseCanvasCursor" +#: editor_drag.cc:948 +#, fuzzy +msgid "fixed time region drag" +msgstr "Beskuren region" + +#: editor_drag.cc:1934 +msgid "copy meter mark" +msgstr "kopiera taktartsmarkör" + +#: editor_drag.cc:1945 +msgid "move meter mark" +msgstr "flytta taktartsmarkör" + +#: editor_drag.cc:2027 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "kopiera tempomarkör" + +#: editor_drag.cc:2038 +msgid "move tempo mark" +msgstr "flytta tempomarkör" + +#: editor_drag.cc:2267 +msgid "change fade in length" +msgstr "ändra intoningslängd" + +#: editor_drag.cc:2390 +msgid "change fade out length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: editor_drag.cc:2706 +msgid "move marker" +msgstr "flytta markör" + +#: editor_drag.cc:3139 +#, fuzzy +msgid "rubberband selection" +msgstr "omfångsmarkering" + +#: editor_drag.cc:3226 +msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: ../editor_edit_groups.cc:52 ../mixer_ui.cc:735 -msgid "Activate All" -msgstr "Aktivera alla" +#: editor_drag.cc:3672 +msgid "new range marker" +msgstr "ny omfångsmarkör" -#: ../editor_edit_groups.cc:53 ../mixer_ui.cc:736 -msgid "Disable All" -msgstr "Avaktivera alla" +#: editor_route_groups.cc:55 +msgid "No Selection = All Tracks" +msgstr "Ingen markering = alla spår" -#: ../editor_edit_groups.cc:55 ../mixer_ui.cc:738 -msgid "Add group" -msgstr "Lägg till grupp" +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Gå till" -#: ../editor_edit_groups.cc:257 ../mixer_ui.cc:833 -msgid "-all-" -msgstr "-alla-" +#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 +#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 +msgid "R" +msgstr "H" -#: ../editor_export_audio.cc:64 -msgid "" -"There is no selection to export.\n" -"\n" -"Select a selection using the range mouse mode" +#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 +#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 +msgid "M" msgstr "" -"Det finns ingen markering att exportera.\n" -"\n" -"Markera en markering i omfångsläget" -#: ../editor_export_audio.cc:109 -msgid "" -"There are no ranges to export.\n" -"\n" -"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 +msgid "S" msgstr "" -"TDet finns inga omfång att exportera.\n" -"\n" -"Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet." -#: ../editor_imageframe.cc:624 ../editor_imageframe.cc:654 -msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +#: editor_route_groups.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Sel" +msgstr "Ställ in" + +#: editor_route_groups.cc:69 +msgid "E" msgstr "" -#: ../editor_imageframe.cc:847 ../editor_imageframe.cc:869 -msgid "programming error: no MarkerView selected" +#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 +msgid "unnamed" +msgstr "namnlös" + +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 +#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 +#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 +#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 +#: editor_mouse.cc:2284 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: ../editor_keyboard.cc:104 -msgid "mute region" -msgstr "tysta region" +#: editor_group_tabs.cc:158 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Anpassa till fönstret" -#: ../editor_keys.cc:45 -msgid "keyboard selection" -msgstr "tangentbordsmarkering" +#: editor_markers.cc:130 +#, fuzzy +msgid "start" +msgstr "Början:" -#: ../editor_markers.cc:291 ../editor_ops.cc:1291 ../editor_ops.cc:1304 -#: ../editor_ops.cc:1322 ../location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "" +#: editor_markers.cc:131 +#, fuzzy +msgid "end" +msgstr "Slut" -#: ../editor_markers.cc:306 ../editor_markers.cc:379 ../editor_markers.cc:551 -#: ../editor_markers.cc:569 ../editor_markers.cc:588 ../editor_markers.cc:607 -#: ../editor_markers.cc:637 ../editor_markers.cc:665 ../editor_markers.cc:693 -#: ../editor_markers.cc:731 ../editor_markers.cc:758 ../editor_markers.cc:781 -#: ../editor_markers.cc:800 ../editor_mouse.cc:2014 ../editor_mouse.cc:4274 -msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 +#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 +msgid "add marker" msgstr "" -#: ../editor_markers.cc:330 ../location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 msgid "remove marker" msgstr "ta bort markör" -#: ../editor_markers.cc:457 -msgid "Locate to Mark" -msgstr "Placera startmarkör här" - -#: ../editor_markers.cc:458 -msgid "Play from Mark" -msgstr "Spela from markör" +#: editor_markers.cc:835 +#, fuzzy +msgid "Locate to Here" +msgstr "Placera startmarkören här" -#: ../editor_markers.cc:459 -msgid "Set Mark from Playhead" -msgstr "Placera markör från startmarkören" +#: editor_markers.cc:836 +#, fuzzy +msgid "Play from Here" +msgstr "Spela härifrån" -#: ../editor_markers.cc:463 -msgid "Rename Mark" -msgstr "Byt namn på markör" +#: editor_markers.cc:837 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Flytta markör till startmarkören" -#: ../editor_markers.cc:464 -msgid "Hide Mark" -msgstr "Göm markör" +#: editor_markers.cc:841 +#, fuzzy +msgid "Create Range to Next Marker" +msgstr "Skapa omfång till nästa markör" -#: ../editor_markers.cc:465 -msgid "Remove Mark" -msgstr "Ta bort markör" +#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 +#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" -#: ../editor_markers.cc:478 ../editor_markers.cc:534 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" -#: ../editor_markers.cc:479 ../editor_markers.cc:535 +#: editor_markers.cc:881 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spela från omfångsmarkör" -#: ../editor_markers.cc:480 -msgid "Loop Range" -msgstr "Loopa omfång" - -#: ../editor_markers.cc:481 ../editor_markers.cc:536 +#: editor_markers.cc:885 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: ../editor_markers.cc:482 ../editor_markers.cc:537 +#: editor_markers.cc:887 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: ../editor_markers.cc:486 -msgid "Rename Range" -msgstr "Byt namn på omfång" - -#: ../editor_markers.cc:487 ../editor_markers.cc:539 +#: editor_markers.cc:895 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: ../editor_markers.cc:488 +#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 +msgid "Rename Range" +msgstr "Byt namn på omfång" + +#: editor_markers.cc:897 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: ../editor_markers.cc:492 ../editor_markers.cc:541 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: ../editor_markers.cc:493 ../editor_markers.cc:542 -msgid "Select All in Range" -msgstr "Markera allt i omfånget" - -#: ../editor_markers.cc:519 -msgid "Set Loop Range" -msgstr "Sätt loop-omfång här" +#: editor_markers.cc:904 +msgid "Select Range" +msgstr "Markera omfång" -#: ../editor_markers.cc:520 +#: editor_markers.cc:933 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: ../editor_markers.cc:814 +#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: ../editor_markers.cc:817 -msgid "ardour: rename mark" -msgstr "ardour: byt namn på markör" - -#: ../editor_markers.cc:819 -msgid "ardour: rename range" -msgstr "ardour: byt namn på omfång" +#: editor_markers.cc:1312 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Byt namn på markör" -#: ../editor_markers.cc:839 +#: editor_markers.cc:1334 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: ../editor_markers.cc:864 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: ../editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:1363 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: ../editor_mouse.cc:102 +#: editor_mouse.cc:165 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: ../editor_mouse.cc:312 -msgid "select on click" +#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" msgstr "" -#: ../editor_mouse.cc:1589 -msgid "programming error: start_grab called without drag item" -msgstr "" +#: editor_mouse.cc:2218 +#, fuzzy +msgid "start point trim" +msgstr "Beskär startpunkt" -#: ../editor_mouse.cc:1813 -msgid "change fade in length" -msgstr "ändra intoningslängd" +#: editor_mouse.cc:2247 +msgid "End point trim" +msgstr "Beskär slutpunkt" -#: ../editor_mouse.cc:1831 -msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "" +#: editor_mouse.cc:2314 +msgid "Name for region:" +msgstr "Namnge region:" -#: ../editor_mouse.cc:1905 -msgid "change fade out length" -msgstr "ändra uttoningslängd" +#: editor_mouse.cc:2524 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" -#: ../editor_mouse.cc:1924 -msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -msgstr "" +#: editor_mouse.cc:2537 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Markera/flytta omfång" -#: ../editor_mouse.cc:2141 -msgid "move marker" -msgstr "flytta markör" +#: editor_ops.cc:133 +msgid "split" +msgstr "dela" -#: ../editor_mouse.cc:2164 ../editor_mouse.cc:2195 -#: ../editor_tempodisplay.cc:458 -msgid "" -"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:249 +#, fuzzy +msgid "alter selection" +msgstr "omfångsmarkering" -#: ../editor_mouse.cc:2263 -msgid "copy meter mark" -msgstr "kopiera taktartsmarkör" +#: editor_ops.cc:291 +#, fuzzy +msgid "nudge regions forward" +msgstr "knuffa framåt" -#: ../editor_mouse.cc:2273 -msgid "move meter mark" -msgstr "flytta taktartsmarkör" +#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 +#, fuzzy +msgid "nudge location forward" +msgstr "knuffa framåt" -#: ../editor_mouse.cc:2288 ../editor_mouse.cc:2321 -#: ../editor_tempodisplay.cc:330 ../editor_tempodisplay.cc:408 -#: ../editor_tempodisplay.cc:427 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:372 +#, fuzzy +msgid "nudge regions backward" +msgstr "Knuffa bakåt" -#: ../editor_mouse.cc:2293 ../editor_mouse.cc:2326 -#: ../editor_tempodisplay.cc:335 ../editor_tempodisplay.cc:413 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 +msgid "nudge forward" +msgstr "knuffa framåt" + +#: editor_ops.cc:550 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: ../editor_mouse.cc:2393 -msgid "copy tempo mark" -msgstr "kopiera tempomarkör" +#: editor_ops.cc:1630 +#, fuzzy +msgid "New Location Marker" +msgstr "Ny platsmarkör" -#: ../editor_mouse.cc:2403 -msgid "move tempo mark" -msgstr "flytta tempomarkör" +#: editor_ops.cc:1717 +#, fuzzy +msgid "add markers" +msgstr "rensa markörer" -#: ../editor_mouse.cc:2417 ../editor_mouse.cc:2436 ../editor_mouse.cc:2449 -msgid "" -"programming error: control point canvas item has no control point object " -"pointer!" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:1823 +msgid "clear markers" +msgstr "rensa markörer" -#: ../editor_mouse.cc:2554 -msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:1836 +msgid "clear ranges" +msgstr "rensa omfång" -#: ../editor_mouse.cc:2663 -msgid "move region(s)" -msgstr "flytta region(er)" +#: editor_ops.cc:1856 +msgid "clear locations" +msgstr "rensa platser" -#: ../editor_mouse.cc:2726 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Dra regionspensel" +#: editor_ops.cc:1927 +msgid "insert dragged region" +msgstr "infoga dragen region" -#. don't copy again -#. this is committed in the grab finished callback. -#: ../editor_mouse.cc:2750 -msgid "Drag region copy" -msgstr "Dra regionskopia" +#: editor_ops.cc:2006 +msgid "insert region" +msgstr "infoga region" -#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for -#. creating the new region and another for moving it. -#. -#: ../editor_mouse.cc:3608 -msgid "selection grab" -msgstr "markeringsgrepp" +#: editor_ops.cc:2176 +msgid "Rename Region" +msgstr "Byt namn på region" -#: ../editor_mouse.cc:3649 -msgid "cancel selection" -msgstr "avbryt markering" +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 +msgid "New name:" +msgstr "Nytt namn:" -#: ../editor_mouse.cc:3759 -msgid "range selection" -msgstr "omfångsmarkering" +#: editor_ops.cc:2488 +msgid "separate" +msgstr "separera" -#: ../editor_mouse.cc:3775 -msgid "trim selection start" -msgstr "beskär markerings början" +#: editor_ops.cc:2601 +#, fuzzy +msgid "separate region under" +msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: ../editor_mouse.cc:3791 -msgid "trim selection end" -msgstr "beskär markerings slut" +#: editor_ops.cc:2721 +msgid "trim to selection" +msgstr "beskär till markeringen" -#: ../editor_mouse.cc:3808 -msgid "move selection" -msgstr "flytta markering" +#: editor_ops.cc:2855 +#, fuzzy +msgid "set sync point" +msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: ../editor_mouse.cc:4194 -msgid "Start point trim" -msgstr "Beskär startpunkt" +#: editor_ops.cc:2879 +#, fuzzy +msgid "remove region sync" +msgstr "ta bort region" -#: ../editor_mouse.cc:4222 -msgid "End point trim" -msgstr "Beskär slutpunkt" +#: editor_ops.cc:2901 +#, fuzzy +msgid "move regions to original position" +msgstr "Flytta till ursprunglig position" + +#: editor_ops.cc:2903 +#, fuzzy +msgid "move region to original position" +msgstr "Flytta till ursprunglig position" + +#: editor_ops.cc:2924 +msgid "align selection" +msgstr "justera markering" -#: ../editor_mouse.cc:4261 -msgid "trimmed region" +#: editor_ops.cc:2998 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "justera markering (relativt)" + +#: editor_ops.cc:3032 +msgid "align region" +msgstr "justera region" + +#: editor_ops.cc:3088 +#, fuzzy +msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: ../editor_mouse.cc:4399 -msgid "new range marker" -msgstr "ny omfångsmarkör" +#: editor_ops.cc:3088 +msgid "trim back" +msgstr "" -#: ../editor_mouse.cc:4641 -msgid "select regions" -msgstr "välj regioner" +#: editor_ops.cc:3116 +#, fuzzy +msgid "trim to loop" +msgstr "Beskär till loop" -#: ../editor_mouse.cc:4670 -msgid "Name for region:" -msgstr "Namnge region:" +#: editor_ops.cc:3126 +#, fuzzy +msgid "trim to punch" +msgstr "Beskär till inslag" -#: ../editor_mouse.cc:4734 -msgid "timestretch" -msgstr "tidstänjning" +#: editor_ops.cc:3188 +#, fuzzy +msgid "trim to region" +msgstr "Beskuren region" -#: ../editor_ops.cc:196 -msgid "split" -msgstr "dela" +#: editor_ops.cc:3285 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:232 -msgid "remove region" -msgstr "ta bort region" +#: editor_ops.cc:3288 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Avbryt frysning" + +#: editor_ops.cc:3297 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Avbryt frysning" -#: ../editor_ops.cc:251 +#: editor_ops.cc:3324 msgid "" -" This is destructive, will possibly delete audio files\n" -"It cannot be undone\n" -"Do you really want to destroy %1 ?" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" +"\n" +"You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -" Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n" -"Detta kan ej ångras\n" -"Vill du verkligen radera %1 ?" -#: ../editor_ops.cc:255 -msgid "these regions" -msgstr "dessa regioner" +#: editor_ops.cc:3328 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:255 -msgid "this region" -msgstr "denna region" +#: editor_ops.cc:3338 +msgid "bounce range" +msgstr "omfång till disk" + +#: editor_ops.cc:3431 +msgid "cut" +msgstr "klipp ut" + +#: editor_ops.cc:3434 +msgid "copy" +msgstr "kopiera" + +#: editor_ops.cc:3437 +msgid "clear" +msgstr "Rensa" + +#: editor_ops.cc:3495 +msgid " objects" +msgstr " objekt" + +#: editor_ops.cc:3531 +msgid " range" +msgstr " omfång" + +#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 +msgid "remove region" +msgstr "ta bort region" -#: ../editor_ops.cc:257 ../editor_ops.cc:3319 ../route_ui.cc:700 -#: ../visual_time_axis.cc:277 +#: editor_ops.cc:4009 +msgid "duplicate selection" +msgstr "duplicera markering" + +#: editor_ops.cc:4090 +msgid "nudge track" +msgstr "knuffa spår" + +#: editor_ops.cc:4125 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" +"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" + +#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: ../editor_ops.cc:260 -msgid "Yes, destroy them." -msgstr "Ja, radera dem." - -#: ../editor_ops.cc:262 ../editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:4129 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: ../editor_ops.cc:353 ../editor_ops.cc:381 -msgid "extend selection" -msgstr "utöka markeringen" +#: editor_ops.cc:4131 +#, fuzzy +msgid "Destroy last capture" +msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: ../editor_ops.cc:397 ../editor_ops.cc:431 ../editor_ops.cc:475 -#: ../editor_ops.cc:501 -msgid "nudge forward" -msgstr "knuffa framåt" +#: editor_ops.cc:4192 +msgid "normalize" +msgstr "normalisera" -#: ../editor_ops.cc:565 -msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -msgstr "" +#: editor_ops.cc:4287 +msgid "reverse regions" +msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: ../editor_ops.cc:1421 -msgid "select all within" -msgstr "markera allt inom" +#: editor_ops.cc:4321 +#, fuzzy +msgid "strip silence" +msgstr "Klipp ut tystnad..." + +#: editor_ops.cc:4379 +#, fuzzy +msgid "Fork Region(s)" +msgstr "som region(er)" + +#: editor_ops.cc:4565 +#, fuzzy +msgid "reset region gain" +msgstr "Öka regionens volym" + +#: editor_ops.cc:4594 +#, fuzzy +msgid "region gain envelope visible" +msgstr "Ändra konvolutsvisning" + +#: editor_ops.cc:4621 +#, fuzzy +msgid "region gain envelope active" +msgstr "Slå på/av konvolut" + +#: editor_ops.cc:4648 +#, fuzzy +msgid "toggle region lock" +msgstr "till regionslistan" + +#: editor_ops.cc:4672 +#, fuzzy +msgid "region lock style" +msgstr "till regionslistan" + +#: editor_ops.cc:4697 +#, fuzzy +msgid "change region opacity" +msgstr "Dra regionskopia" + +#: editor_ops.cc:4758 +#, fuzzy +msgid "set fade in length" +msgstr "ändra intoningslängd" + +#: editor_ops.cc:4765 +#, fuzzy +msgid "set fade out length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: editor_ops.cc:4810 +#, fuzzy +msgid "set fade in shape" +msgstr "intoningsredigering" + +#: editor_ops.cc:4841 +#, fuzzy +msgid "set fade out shape" +msgstr "uttoningsredigering" + +#: editor_ops.cc:4871 +#, fuzzy +msgid "set fade in active" +msgstr "Regiontoningar aktiva" + +#: editor_ops.cc:4900 +#, fuzzy +msgid "set fade out active" +msgstr "Regiontoningar aktiva" + +#: editor_ops.cc:5197 +#, fuzzy +msgid "set loop range from selection" +msgstr "Ställ in omfångsmarkering" + +#: editor_ops.cc:5219 +#, fuzzy +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: ../editor_ops.cc:1453 -msgid "set selection from region" +#: editor_ops.cc:5248 +#, fuzzy +msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: ../editor_ops.cc:1486 -msgid "set selection from range" -msgstr "ställ markering från omfång" +#: editor_ops.cc:5266 +#, fuzzy +msgid "set punch range from selection" +msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: ../editor_ops.cc:1516 -msgid "select all from range" -msgstr "markera allt inom omfång" +#: editor_ops.cc:5283 +#, fuzzy +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: ../editor_ops.cc:1538 -msgid "select all from punch" -msgstr "markera allt från inslag" +#: editor_ops.cc:5307 +#, fuzzy +msgid "set punch range from region" +msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: ../editor_ops.cc:1560 -msgid "select all from loop" -msgstr "markera allt från loop" +#: editor_ops.cc:5414 +#, fuzzy +msgid "Add new marker" +msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: ../editor_ops.cc:1574 -msgid "select all after cursor" -msgstr "markera allt efter markör" +#: editor_ops.cc:5415 +#, fuzzy +msgid "Set global tempo" +msgstr "Skapa tempokarta" -#: ../editor_ops.cc:1579 -msgid "select all before cursor" -msgstr "markera allt före markör" +#: editor_ops.cc:5418 +#, fuzzy +msgid "Define one bar" +msgstr "Definiera" -#: ../editor_ops.cc:1609 -msgid "select all between cursors" -msgstr "markera allt mellan markörerna" +#: editor_ops.cc:5419 +msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:1740 -msgid "clear markers" -msgstr "rensa markörer" +#: editor_ops.cc:5445 +#, fuzzy +msgid "set tempo from region" +msgstr "ställ in markering från region" -#: ../editor_ops.cc:1752 -msgid "clear ranges" -msgstr "rensa omfång" +#: editor_ops.cc:5473 +#, fuzzy +msgid "split regions" +msgstr "Dela region" -#: ../editor_ops.cc:1771 -msgid "clear locations" -msgstr "rensa platser" +#: editor_ops.cc:5515 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:1821 -msgid "insert dragged region" -msgstr "infoga dragen region" +#: editor_ops.cc:5522 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:1857 -msgid "insert region" -msgstr "infoga region" +#: editor_ops.cc:5523 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2048 ../io_selector.cc:57 ../io_selector.cc:791 -msgid "OK" +#: editor_ops.cc:5525 +msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2055 -msgid "ardour: rename region" -msgstr "ardour: byt namn på region" +#: editor_ops.cc:5528 +#, fuzzy +msgid "Excessive split?" +msgstr "Avskild solo" -#: ../editor_ops.cc:2278 ../editor_ops.cc:2327 -msgid "separate" -msgstr "separera" +#: editor_ops.cc:5664 +#, fuzzy +msgid "place transient" +msgstr "Placera transient" -#: ../editor_ops.cc:2389 -msgid "trim to selection" -msgstr "beskär till markeringen" +#: editor_ops.cc:5699 +#, fuzzy +msgid "snap regions to grid" +msgstr "Beskär region till omfång" -#: ../editor_ops.cc:2429 -msgid "region fill" -msgstr "regionsfyllning" +#: editor_ops.cc:5738 +#, fuzzy +msgid "Close Region Gaps" +msgstr "Stäng luckor" -#: ../editor_ops.cc:2488 -msgid "fill selection" -msgstr "fyll markeringen" +#: editor_ops.cc:5743 +#, fuzzy +msgid "Crossfade length" +msgstr "Kort övertonings längd" + +#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 +#, fuzzy +msgid "ms" +msgstr "msek" -#: ../editor_ops.cc:2509 -msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" +#: editor_ops.cc:5755 +msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2512 -msgid "set region sync position" -msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" +#: editor_ops.cc:5769 +#, fuzzy +msgid "Ok" +msgstr "A" -#: ../editor_ops.cc:2527 -msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt" +#: editor_ops.cc:5784 +#, fuzzy +msgid "close region gaps" +msgstr "dessa regioner" -#: ../editor_ops.cc:2532 -msgid "set sync from edit cursor" -msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten" +#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 +msgid "That would be bad news ...." +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2544 -msgid "remove sync" -msgstr "ta bort synk." +#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 +msgid "" +"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" +"that %1 is not going to allow it.\n" +"\n" +"If you really want to do this sort of thing\n" +"edit your ardour.rc file to set the\n" +"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2558 -msgid "naturalize" -msgstr "naturalisera" +#: editor_ops.cc:6021 +#, fuzzy +msgid "track" +msgstr "spår" -#: ../editor_ops.cc:2622 -msgid "align selection (relative)" -msgstr "justera markering (relativt)" +#: editor_ops.cc:6027 +#, fuzzy +msgid "bus" +msgstr "buss(ar)" -#: ../editor_ops.cc:2650 -msgid "align selection" -msgstr "justera markering" +#: editor_ops.cc:6032 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" +"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: ../editor_ops.cc:2662 -msgid "align region" -msgstr "justera region" +#: editor_ops.cc:6037 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" +"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: ../editor_ops.cc:2709 ../editor_ops.cc:2734 -msgid "trim to edit" -msgstr "beskär till redigering" +#: editor_ops.cc:6043 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"\n" +"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: ../editor_ops.cc:2785 -msgid "ardour: freeze" -msgstr "ardour: frys" +#: editor_ops.cc:6050 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Ja, ta bort den." -#: ../editor_ops.cc:2790 -msgid "Cancel Freeze" -msgstr "Avbryt frysning" +#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Ja, ta bort den." -#: ../editor_ops.cc:2827 -msgid "bounce range" -msgstr "omfång till disk" +#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 +#, fuzzy +msgid "Remove %1" +msgstr "Ta bort '%s'" -#: ../editor_ops.cc:2880 -msgid "cut" -msgstr "klipp ut" +#: editor_ops.cc:6115 +#, fuzzy +msgid "insert time" +msgstr "Infoga tid" -#: ../editor_ops.cc:2883 -msgid "copy" -msgstr "kopiera" +#: editor_ops.cc:6249 +msgid "There are too many tracks to fit in the current window" +msgstr "" -#: ../editor_ops.cc:2896 -msgid " objects" -msgstr " objekt" +#: editor_ops.cc:6369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "Spara vy %1" -#: ../editor_ops.cc:2922 -msgid " range" -msgstr " omfång" +#: editor_ops.cc:6390 +#, fuzzy +msgid "mute regions" +msgstr "tysta region" -#: ../editor_ops.cc:3079 -msgid "paste" -msgstr "klistra" +#: editor_ops.cc:6392 +msgid "mute region" +msgstr "tysta region" -#: ../editor_ops.cc:3117 -msgid "paste chunk" -msgstr "klistra bit" +#: editor_ops.cc:6429 +#, fuzzy +msgid "combine regions" +msgstr "Normalisera regioner" -#. clear (below) will clear the argument list -#: ../editor_ops.cc:3158 -msgid "duplicate region" -msgstr "duplicera region" +#: editor_ops.cc:6467 +#, fuzzy +msgid "uncombine regions" +msgstr "Normalisera regioner" -#: ../editor_ops.cc:3203 -msgid "duplicate selection" -msgstr "duplicera markering" +#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 +msgid "End" +msgstr "Slut" -#: ../editor_ops.cc:3260 -msgid "clear playlist" -msgstr "rensa spellista" +#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 +#: stereo_panner.cc:258 +msgid "L" +msgstr "V" -#: ../editor_ops.cc:3289 -msgid "nudge track" -msgstr "knuffa spår" +#: editor_regions.cc:98 +msgid "O" +msgstr "A" -#: ../editor_ops.cc:3316 +#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 +msgid "Hidden" +msgstr "Dold" + +#: editor_regions.cc:352 +msgid "(MISSING) " +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:421 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: ../editor_ops.cc:3344 -msgid "normalize" -msgstr "normalisera" +#: editor_regions.cc:425 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove." +msgstr "Ja, ta bort den." -#: ../editor_ops.cc:3391 -msgid "reverse regions" +#: editor_regions.cc:427 +#, fuzzy +msgid "Remove unused regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: ../editor_region_list.cc:96 ../editor_region_list.cc:101 -#: ../editor_region_list.cc:104 ../location_ui.cc:55 -msgid "Hidden" -msgstr "Dold" +#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 +msgid "Mult." +msgstr "" -#. added a new fresh one at the end -#: ../editor_route_list.cc:101 ../editor_route_list.cc:102 -#: ../editor_route_list.cc:246 -msgid "editor" -msgstr "redigerare" +#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 +msgid "Start" +msgstr "" -msgid "Editor" -msgstr "Redigerare" +#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 +#, fuzzy +msgid "Multiple" +msgstr "Multiduplicera" -#: ../editor_route_list.cc:309 ../mixer_ui.cc:698 -msgid "Show All" -msgstr "Visa Alla" +#: editor_regions.cc:919 +msgid "MISSING " +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:149 +msgid "SS" +msgstr "" -#: ../editor_route_list.cc:310 ../mixer_ui.cc:699 +#: editor_routes.cc:165 +msgid "V" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 msgid "Hide All" msgstr "Dölj Alla" -#: ../editor_route_list.cc:311 ../mixer_ui.cc:700 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: ../editor_route_list.cc:312 ../mixer_ui.cc:701 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: ../editor_route_list.cc:313 ../mixer_ui.cc:702 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Visa alla bussar" -#: ../editor_route_list.cc:314 ../mixer_ui.cc:703 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Dölj alla bussar" -#: ../editor_rulers.cc:311 +#: editor_routes.cc:391 +msgid "Show All Midi Tracks" +msgstr "Visa alla MIDI-spår" + +#: editor_routes.cc:392 +msgid "Hide All Midi Tracks" +msgstr "Göm alla MIDI-spår" + +#: editor_routes.cc:393 +msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" +msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" + +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: ../editor_rulers.cc:312 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range"))); -#: ../editor_rulers.cc:317 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: ../editor_rulers.cc:326 +#: editor_rulers.cc:358 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Ny CD-spårsmarkör" + +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: ../editor_rulers.cc:327 -msgid "Clear tempo" -msgstr "Ta bort tempo" - -#: ../editor_rulers.cc:332 +#: editor_rulers.cc:368 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" +#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +msgid "set selected regions" +msgstr "ställ in valda regioner" -#: ../editor_rulers.cc:333 -msgid "Clear meter" -msgstr "Ta bort taktart" +#: editor_selection.cc:1261 +msgid "select all" +msgstr "Markera allt" -#: ../editor_rulers.cc:341 -msgid "Min:Secs" -msgstr "Min:Sek" +#: editor_selection.cc:1344 +msgid "select all within" +msgstr "markera allt inom" + +#: editor_selection.cc:1402 +msgid "set selection from range" +msgstr "ställ markering från omfång" + +#: editor_selection.cc:1442 +msgid "select all from range" +msgstr "markera allt inom omfång" + +#: editor_selection.cc:1473 +msgid "select all from punch" +msgstr "markera allt från inslag" + +#: editor_selection.cc:1504 +msgid "select all from loop" +msgstr "markera allt från loop" + +#: editor_selection.cc:1518 +msgid "select all after cursor" +msgstr "markera allt efter markör" + +#: editor_selection.cc:1523 +msgid "select all before cursor" +msgstr "markera allt före markör" + +#: editor_selection.cc:1558 +#, fuzzy +msgid "select all after edit" +msgstr "Markera allt efter startmarkören" + +#: editor_selection.cc:1563 +#, fuzzy +msgid "select all before edit" +msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" + +#: editor_selection.cc:1694 +#, fuzzy +msgid "No edit range defined" +msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: ../editor_selection_list.cc:107 -msgid "Name for Chunk:" -msgstr "Namn för bit:" +#: editor_selection.cc:1700 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" + +#: editor_snapshots.cc:139 +#, fuzzy +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ../editor_selection_list.cc:110 -msgid "Create Chunk" -msgstr "Skapa bit" +#: editor_snapshots.cc:157 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(which cannot be undone)" +msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: ../editor_selection_list.cc:110 -msgid "Forget it" -msgstr "Glöm det" +#: editor_snapshots.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Remove snapshot" +msgstr "Ta bort synk.-punkt" -#: ../editor_tempodisplay.cc:252 ../editor_tempodisplay.cc:292 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "lägg till" -#: ../editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "lägg till tempomarkör" -#: ../editor_tempodisplay.cc:314 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "lägg till taktartsmarkör" -#: ../editor_tempodisplay.cc:347 ../editor_tempodisplay.cc:375 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" + +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "klar" -#: ../editor_tempodisplay.cc:365 ../editor_tempodisplay.cc:393 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "ersätt tempomarkör" -#: ../editor_tempodisplay.cc:432 ../editor_tempodisplay.cc:463 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: ../editor_tempodisplay.cc:442 ../editor_tempodisplay.cc:475 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "ta bort tempomarkör" -#: ../editor_timefx.cc:50 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "Snabbt men fult" +#: editor_tempodisplay.cc:430 +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" -#: ../editor_timefx.cc:51 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" +#: editor_timefx.cc:253 +#, fuzzy +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" -#: ../editor_timefx.cc:55 -msgid "ardour: timestretch" -msgstr "ardour: tidstänjning" +#: editor_timefx.cc:338 +#, fuzzy +msgid "pitch shift" +msgstr "Tonhöjdsändring" -#: ../editor_timefx.cc:56 -msgid "TimeStretchDialog" -msgstr "TidsTänjningsDialog" +#: editor_timefx.cc:338 +#, fuzzy +msgid "time stretch" +msgstr "tidstänjning" -#: ../editor_timefx.cc:69 -msgid "Stretch/Shrink it" -msgstr "Förläng/Förkorta den" +#: engine_dialog.cc:76 +msgid "Realtime" +msgstr "Realtid" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:116 -msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "Förläng/Förkorta" +#: engine_dialog.cc:77 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Lås ej minnet" -#: ../editor_timefx.cc:72 ../editor_timefx.cc:73 -msgid "TimeStretchButton" -msgstr "TidsTänjningsKnapp" +#: engine_dialog.cc:78 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Frigör minnet" -#: ../editor_timefx.cc:74 -msgid "TimeStretchProgress" -msgstr "TidsTänjningsFörlopp" +#: engine_dialog.cc:79 +msgid "No zombies" +msgstr "Inga zombies" -#: ../editor_timefx.cc:138 -msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" -msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" +#: engine_dialog.cc:80 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Skapa medhörningsportar" -#: ../export_dialog.cc:58 ../export_dialog.cc:398 ../export_dialog.cc:1026 -#: ../export_dialog.cc:1194 -msgid "22.05kHz" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:81 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Tvinga 16 bit" -#: ../export_dialog.cc:59 ../export_dialog.cc:401 ../export_dialog.cc:416 -#: ../export_dialog.cc:1028 ../export_dialog.cc:1196 -msgid "44.1kHz" -msgstr "" +#: engine_dialog.cc:82 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Hårdvarumedhörning" + +#: engine_dialog.cc:83 +msgid "H/W metering" +msgstr "Hårdvarunivåmätning" + +#: engine_dialog.cc:84 +msgid "Verbose output" +msgstr "Utförlig information" -#: ../export_dialog.cc:60 ../export_dialog.cc:404 ../export_dialog.cc:1030 -#: ../export_dialog.cc:1198 -msgid "48kHz" +#: engine_dialog.cc:104 +msgid "8000Hz" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:61 ../export_dialog.cc:407 ../export_dialog.cc:1032 -#: ../export_dialog.cc:1200 -msgid "88.2kHz" +#: engine_dialog.cc:105 +msgid "22050Hz" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:62 ../export_dialog.cc:410 ../export_dialog.cc:1034 -#: ../export_dialog.cc:1202 -msgid "96kHz" +#: engine_dialog.cc:106 +msgid "44100Hz" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:63 ../export_dialog.cc:413 ../export_dialog.cc:1036 -#: ../export_dialog.cc:1204 -msgid "192kHz" +#: engine_dialog.cc:107 +msgid "48000Hz" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:68 -msgid "best" -msgstr "bäst" +#: engine_dialog.cc:108 +msgid "88200Hz" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:69 ../export_dialog.cc:1211 -msgid "fastest" -msgstr "snabbast" +#: engine_dialog.cc:109 +msgid "96000Hz" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:70 ../export_dialog.cc:1213 -msgid "linear" -msgstr "linjär" +#: engine_dialog.cc:110 +msgid "192000Hz" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:71 ../export_dialog.cc:1215 -msgid "better" -msgstr "bättre" +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: ../export_dialog.cc:72 ../export_dialog.cc:1217 -msgid "intermediate" -msgstr "mellanliggande" +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangulär" -#: ../export_dialog.cc:78 ../export_dialog.cc:1226 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rektangulär" -#: ../export_dialog.cc:79 -msgid "Shaped Noise" -msgstr "Format Oväsen" +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +msgid "Shaped" +msgstr "Formad" -#: ../export_dialog.cc:80 ../export_dialog.cc:1228 -msgid "Triangular" -msgstr "Triangulär" +#: engine_dialog.cc:157 +msgid "Playback/recording on 1 device" +msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" + +#: engine_dialog.cc:158 +msgid "Playback/recording on 2 devices" +msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" + +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 +msgid "Playback only" +msgstr "Uppspelning endast" + +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 +msgid "Recording only" +msgstr "Inspelning endast" -#: ../export_dialog.cc:85 -msgid "stereo" +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +msgid "seq" msgstr "" -#. default is to use all -#: ../export_dialog.cc:86 ../export_dialog.cc:485 ../export_dialog.cc:1054 -#: ../export_dialog.cc:1176 -msgid "mono" +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +msgid "raw" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:92 -msgid "CUE" +#: engine_dialog.cc:176 +msgid "Driver:" +msgstr "Drivrutin:" + +#: engine_dialog.cc:182 +msgid "Interface:" +msgstr "Enhet:" + +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Samplingsfrekvens:" + +#: engine_dialog.cc:194 +msgid "Buffer size:" +msgstr "Buffertstorlek:" + +#: engine_dialog.cc:201 +msgid "Number of buffers:" +msgstr "Antal buffertar:" + +#: engine_dialog.cc:209 +msgid "Approximate latency:" +msgstr "Ungefärlig fördröjning:" + +#: engine_dialog.cc:223 +msgid "Audio mode:" +msgstr "Ljudläge:" + +#: engine_dialog.cc:266 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Realtidsprioritering" + +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: engine_dialog.cc:303 +msgid "Client timeout" +msgstr "Klient-timeout" + +#: engine_dialog.cc:310 +msgid "Number of ports:" +msgstr "Antal portar:" + +#: engine_dialog.cc:316 +msgid "MIDI driver:" +msgstr "MIDI-drivrutin:" + +#: engine_dialog.cc:323 +#, fuzzy +msgid "Dither:" +msgstr "Dither-typ" + +#: engine_dialog.cc:333 +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" + +#: engine_dialog.cc:341 +msgid "Server:" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:93 -msgid "TOC" +#: engine_dialog.cc:354 +msgid "Input device:" +msgstr "Ingångsenhet:" + +#: engine_dialog.cc:359 +msgid "Output device:" +msgstr "Utgångsenhet:" + +#: engine_dialog.cc:365 +msgid "Input channels:" +msgstr "Ingångar:" + +#: engine_dialog.cc:370 +msgid "Output channels:" +msgstr "Utgångar:" + +#: engine_dialog.cc:375 +msgid "Hardware input latency:" +msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" + +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +msgid "samples" +msgstr "samplingar" + +#: engine_dialog.cc:383 +msgid "Hardware output latency:" +msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" + +#: engine_dialog.cc:399 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: engine_dialog.cc:401 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 +#, fuzzy +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" + +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 +#, fuzzy +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" + +#: engine_dialog.cc:664 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" + +#: engine_dialog.cc:807 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:101 -msgid "Format" +#: engine_dialog.cc:820 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:922 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:102 -msgid "CD Marker File Type" -msgstr "CD-markörsfiltyp" +#: engine_dialog.cc:1028 +#, fuzzy +msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" +msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" -#: ../export_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:1095 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1111 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:1275 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" + +#: engine_dialog.cc:1363 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" + +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanaler:" + +#: export_channel_selector.cc:49 +msgid "Split to mono files" +msgstr "Dela upp i monofiler" + +#: export_channel_selector.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Bus or Track" +msgstr "som spår" + +#: export_channel_selector.cc:455 +msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:459 +msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Track output (channels: %1)" +msgstr "Utgångar:" + +#: export_dialog.cc:45 +msgid "" +"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" +"span>" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "List files" +msgstr "Ljudfiler" + +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 +#: export_timespan_selector.cc:410 +msgid "Time Span" +msgstr "Tidsspann" + +#: export_dialog.cc:168 msgid "Channels" msgstr "Kanal(er)" -#: ../export_dialog.cc:104 -msgid "File Type" -msgstr "Filtyp" +#: export_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Avancerade inställningar" -#: ../export_dialog.cc:105 -msgid "Sample Format" -msgstr "Samplingsformat" +#: export_dialog.cc:204 +msgid "" +"Export has been aborted due to an error!\n" +"See the Log for details." +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:106 -msgid "Sample Endianness" -msgstr "Samplings-endian" +#: export_dialog.cc:270 +msgid "Files that will be overwritten" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:107 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Samplingsfrekvens" +#: export_dialog.cc:304 +msgid "Stop Export" +msgstr "Avbryt Export" -#: ../export_dialog.cc:108 -msgid "Conversion Quality" -msgstr "Konverteringskvalitet" +#: export_dialog.cc:336 +msgid "Reading timespan %1 of %2" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:109 -msgid "Dither Type" -msgstr "Dither-typ" +#: export_dialog.cc:339 +msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:345 +msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:375 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:377 +msgid "" +"\n" +"<span color=\"#ffa755\">Warning: " +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:400 +#, fuzzy +msgid "Export Selection" +msgstr "Exportera session" + +#: export_dialog.cc:413 +#, fuzzy +msgid "Export Region" +msgstr "Exportera session" + +#: export_dialog.cc:423 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Källa:" + +#: export_dialog.cc:438 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Avbryt Export" + +#: export_file_notebook.cc:37 +msgid " Click here to add another format" +msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" + +#: export_file_notebook.cc:167 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: export_file_notebook.cc:168 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: export_filename_selector.cc:32 +msgid "Include in Filename(s):" +msgstr "Inkludera i filnamn:" + +#: export_filename_selector.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Etikett: " + +#: export_filename_selector.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sessionens namn:" + +#: export_filename_selector.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Revision:" +msgstr "Sessionen" -#: ../export_dialog.cc:110 -msgid "Export CD Marker File Only" -msgstr "Exportera endast CD-markörsfil" +#: export_filename_selector.cc:38 +msgid "Folder:" +msgstr "Mapp:" -#: ../export_dialog.cc:112 ../option_editor.cc:82 ../option_editor.cc:83 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: ../export_dialog.cc:113 -msgid "Specific tracks ..." -msgstr "Enstaka spår..." +#: export_filename_selector.cc:291 +msgid "Choose export folder" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:124 -msgid "ardour: export" -msgstr "ardour: exportera" +#: export_format_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New Export Format Profile" +msgstr "Exportera till fil" -#: ../export_dialog.cc:125 -msgid "ardour_export" -msgstr "" +#: export_format_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Edit Export Format Profile" +msgstr "Exportera till fil" -#: ../export_dialog.cc:138 ../export_dialog.cc:154 ../mixer_strip.cc:123 -#: ../mixer_strip.cc:767 -msgid "Output" -msgstr "Utgång" +#: export_format_dialog.cc:38 +msgid "Label: " +msgstr "Etikett: " -#: ../export_dialog.cc:632 -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil" +#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +msgid "Normalize to:" +msgstr "Normalisera till" + +#: export_format_dialog.cc:45 +msgid "Trim silence at start" +msgstr "Beskär tystnad i början" + +#: export_format_dialog.cc:46 +msgid "Add silence at start:" +msgstr "Lägg till tystnad i början:" -#: ../export_dialog.cc:758 -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil" +#: export_format_dialog.cc:49 +msgid "Trim silence at end" +msgstr "Beskär tystnad i slutet" -#: ../export_dialog.cc:777 -msgid "WAV" +#: export_format_dialog.cc:50 +msgid "Add silence at end:" +msgstr "Lägg till tystnad i slutet:" + +#: export_format_dialog.cc:54 +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilitet" + +#: export_format_dialog.cc:55 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#: export_format_dialog.cc:56 +#, fuzzy +msgid "File format" +msgstr "Sampleformat" + +#: export_format_dialog.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Sample rate conversion quality:" +msgstr "Konverteringskvalitet:" + +#: export_format_dialog.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Nivåmätning" + +#: export_format_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Tag file with session's metadata" +msgstr "Importa sessionsmetadata" + +#: export_format_dialog.cc:441 +msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:911 -msgid "Stop Export" -msgstr "Avbryt Export" +#: export_format_dialog.cc:446 +msgid "Medium (sinc)" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:1130 -msgid "Please enter a valid filename." -msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn." +#: export_format_dialog.cc:451 +msgid "Fast (sinc)" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:1140 -msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen" +#: export_format_dialog.cc:461 +#, fuzzy +msgid "Zero order hold" +msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: ../export_dialog.cc:1146 -msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" +#: export_format_dialog.cc:843 +msgid "Linear encoding options" +msgstr "" -#: ../export_dialog.cc:1158 ../export_range_markers_dialog.cc:152 -msgid "Cannot write file in: " -msgstr "Kan ej skriva till fil i: " +#: export_format_dialog.cc:859 +#, fuzzy +msgid "Ogg Vorbis options" +msgstr "Visuella inställningar" -#. warning dialog -#: ../export_range_markers_dialog.cc:134 -msgid "Please enter a valid target directory." -msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp." +#: export_format_dialog.cc:872 +#, fuzzy +msgid "FLAC options" +msgstr "Platser" -#: ../export_range_markers_dialog.cc:142 +#: export_format_dialog.cc:889 +msgid "Broadcast Wave options" +msgstr "" + +#: export_preset_selector.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Ny förinställning" + +#: export_preset_selector.cc:104 msgid "" -"Please select an existing target directory. Files\n" -"are not allowed!" +"The selected preset did not load successfully!\n" +"Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -"Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n" -"är inte tillåtna!" -#: ../gain_automation_time_axis.cc:61 -msgid "add gain automation event" -msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse" +#: export_timespan_selector.cc:47 +msgid "Show Times as:" +msgstr "Visa tider som:" -#: ../gain_meter.cc:66 -msgid "cannot find images for fader slider" -msgstr "kan inte hitta bilder för reglage" +#: export_timespan_selector.cc:194 +msgid " to " +msgstr "" -#: ../gain_meter.cc:73 -msgid "cannot find images for fader rail" -msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" +#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +msgid "Range" +msgstr "Omfång" -#: ../gain_meter.cc:129 ../gain_meter.cc:489 ../gain_meter.cc:534 +#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 msgid "-inf" msgstr "" -#: ../gain_meter.cc:139 +#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: ../gain_meter.cc:140 +#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#. XXX it might different in different languages -#: ../gain_meter.cc:181 ../gain_meter.cc:812 ../panner_ui.cc:98 -#: ../panner_ui.cc:806 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 msgid "Abs" msgstr "" -#: ../gain_meter.cc:467 +#: gain_meter.cc:311 msgid "-Inf" msgstr "" -#: ../gain_meter.cc:776 ../mixer_strip.cc:770 ../panner_ui.cc:770 -msgid "O" -msgstr "A" - -#: ../gain_meter.cc:779 ../panner_ui.cc:773 +#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 +#: route_time_axis.cc:2432 msgid "P" msgstr "U" -#: ../gain_meter.cc:782 ../panner_ui.cc:776 +#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 msgid "T" msgstr "B" -#: ../gain_meter.cc:785 ../panner_ui.cc:779 +#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "S" -#: ../gtk-custom-ruler.c:126 -msgid "Lower" -msgstr "Lägre" +#: generic_pluginui.cc:83 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>" + +#: generic_pluginui.cc:188 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" -#: ../gtk-custom-ruler.c:127 +#: generic_pluginui.cc:229 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "" +"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" + +#: generic_pluginui.cc:316 +msgid "Automation control" +msgstr "Automatiseringskontroll" + +#: generic_pluginui.cc:323 +#, fuzzy +msgid "Mgnual" +msgstr "Manuell" + +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 +msgid "port" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:298 +msgid "Selection..." +msgstr "Markering..." + +#: group_tabs.cc:299 +msgid "Record Enabled..." +msgstr "Inspelningsläge" + +#: group_tabs.cc:300 +msgid "Soloed..." +msgstr "Solad..." + +#: group_tabs.cc:307 +msgid "New From" +msgstr "Ny från" + +#: group_tabs.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Lägg till grupp" + +#: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Rensa (efterreglage)" + +#: group_tabs.cc:314 +msgid "Collect" +msgstr "Samla" + +#: group_tabs.cc:321 +msgid "Activate All" +msgstr "Aktivera alla" + +#: group_tabs.cc:322 +msgid "Disable All" +msgstr "Avaktivera alla" + +#: gtk-custom-ruler.c:133 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lägre gräns för räcke" -#: ../gtk-custom-ruler.c:136 +#: gtk-custom-ruler.c:142 msgid "Upper" msgstr "Övre" -#: ../gtk-custom-ruler.c:137 +#: gtk-custom-ruler.c:143 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Övre gräns för räcke" -#: ../gtk-custom-ruler.c:146 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: ../gtk-custom-ruler.c:147 +#: gtk-custom-ruler.c:153 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position för märke på räcke" -#: ../gtk-custom-ruler.c:156 +#: gtk-custom-ruler.c:162 msgid "Max Size" msgstr "Max storlek" -#: ../gtk-custom-ruler.c:157 +#: gtk-custom-ruler.c:163 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Max storlek för räcket" -#: ../gtk-custom-ruler.c:166 +#: gtk-custom-ruler.c:172 msgid "Show Position" msgstr "Visa position" -#: ../gtk-custom-ruler.c:167 +#: gtk-custom-ruler.c:173 msgid "Draw current ruler position" msgstr "Rita upp räckets aktuellt position" -#. end-of-file, other end closed or shutdown? -#: ../imageframe_socket_handler.cc:126 -msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" -msgstr "" +#: insert_time_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Time to insert:" +msgstr "Beskär till nästa" -#: ../imageframe_time_axis.cc:285 -msgid "0.5 seconds" -msgstr "0.5 sekunder" +#: insert_time_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "Valda regioner" -#: ../imageframe_time_axis.cc:286 ../marker_time_axis.cc:241 -msgid "1 seconds" -msgstr "1 sekund" +#: insert_time_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "stay in position" +msgstr "Avlyssningsposition" -#: ../imageframe_time_axis.cc:287 ../marker_time_axis.cc:242 -msgid "1.5 seconds" -msgstr "1.5 sekunder" +#: insert_time_dialog.cc:58 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "Ta bort" -#: ../imageframe_time_axis.cc:288 ../marker_time_axis.cc:243 -msgid "2 seconds" -msgstr "2 sekunder" +#: insert_time_dialog.cc:59 +#, fuzzy +msgid "be split" +msgstr "dela" -#: ../imageframe_time_axis.cc:289 ../marker_time_axis.cc:244 -msgid "2.5 seconds" -msgstr "2.5 sekunder" +#: insert_time_dialog.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Move glued regions" +msgstr "Valda regioner" -#: ../imageframe_time_axis.cc:290 ../marker_time_axis.cc:245 -msgid "3 seconds" -msgstr "3 sekunder" +#: insert_time_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Move markers" +msgstr "flytta markör" -#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ; -#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ; -#: ../imageframe_time_axis.cc:295 ../marker_time_axis.cc:250 -msgid "Duration (sec)" -msgstr "Varaktighet (sekunder)" +# msgid "Delete" +# msgstr "Radera" +#: insert_time_dialog.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Move glued markers" +msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: ../imageframe_time_axis.cc:300 -msgid "Remove Frame" -msgstr "Ta bort ruta" +# msgid "Delete" +# msgstr "Radera" +#: insert_time_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Move locked markers" +msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: ../imageframe_time_axis.cc:303 -msgid "Image Frame" -msgstr "Bildruta" +#: insert_time_dialog.cc:80 +msgid "Move tempo and meter changes" +msgstr "" -#: ../imageframe_time_axis.cc:304 ../marker_time_axis.cc:256 -msgid "Rename Track" -msgstr "Döp om spår" +#: insert_time_dialog.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Insert time" +msgstr "Infoga tid" -#: ../io_selector.cc:59 ../io_selector.cc:793 -msgid "Rescan" -msgstr "Uppdatera" +#: interthread_progress_window.cc:103 +msgid "Importing file: %1 of %2" +msgstr "" -#: ../io_selector.cc:67 +#: io_selector.cc:216 +#, fuzzy +msgid "I/O selector" +msgstr "Invertera markeringen" + +#: io_selector.cc:264 msgid "%1 input" msgstr "%1-ingång" -#: ../io_selector.cc:69 +#: io_selector.cc:266 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgång" -#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:106 -msgid "Inputs" -msgstr "Ingångar" +#: keyboard.cc:69 +msgid "your own" +msgstr "egen" -#: ../io_selector.cc:141 ../route_params_ui.cc:107 -msgid "Outputs" -msgstr "Utgångar" +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" +msgstr "" -#: ../io_selector.cc:142 -msgid "Add Input" -msgstr "Lägg till ingång" +#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "" -#: ../io_selector.cc:142 -msgid "Add Output" -msgstr "Lägg till utgång" +#: keyeditor.cc:57 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Ta bort kortkommando" -#: ../io_selector.cc:143 -msgid "Remove Input" -msgstr "Ta bort ingång" +#: keyeditor.cc:67 +msgid "Action" +msgstr "Händelse" -#: ../io_selector.cc:143 -msgid "Remove Output" -msgstr "Ta bort utgång" +#: keyeditor.cc:68 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kortkommando" -#: ../io_selector.cc:144 -msgid "Disconnect All" -msgstr "Koppla bort alla" +#: keyeditor.cc:88 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" -#: ../io_selector.cc:158 -msgid "Available connections" -msgstr "Tillgängliga anslutningar" +#: keyeditor.cc:299 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "kommandon" -#: ../io_selector.cc:554 ../io_selector.cc:573 -msgid "There are no more JACK ports available." -msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" +#: keyeditor.cc:300 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Inställningar" -#: ../io_selector.cc:648 ../io_selector.cc:675 ../io_selector.cc:728 -msgid "port" -msgstr "" +#: keyeditor.cc:301 +#, fuzzy +msgid "Shift-" +msgstr "Ändra" -#: ../io_selector.cc:797 -msgid "ardour: " -msgstr "" +#: keyeditor.cc:302 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Kontroller" -#: ../keyboard.cc:297 -msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." -msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd." +#: latency_gui.cc:38 +msgid "sample" +msgstr "sampling" -#: ../keyboard.cc:523 -msgid "" -"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This " -"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this." -msgstr "" -"Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin modifikator. " -"Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa detta." +#: latency_gui.cc:39 +msgid "msec" +msgstr "msek" -#: ../keyboard.cc:531 -msgid "" -"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause " -"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1" +#: latency_gui.cc:40 +msgid "period" msgstr "" -"Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem " -"vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1" - -#: ../keyboard.cc:592 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" -msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\"" - -#: ../keyboard.cc:607 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" -msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\"" - -#: ../keyboard.cc:622 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" -msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\"" -#: ../keyboard.cc:637 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" -msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\"" - -#: ../keyboard.cc:652 -msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" -msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\"" - -#: ../location_ui.cc:47 ../location_ui.cc:50 -msgid "Set" -msgstr "Ställ in" - -#: ../location_ui.cc:48 ../location_ui.cc:51 -msgid "Go" -msgstr "Gå till" +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 +#, fuzzy +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "programmeringsfel: " -#: ../location_ui.cc:54 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" -#: ../location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:56 +msgid "Glue" +msgstr "Klistra" + +#: location_ui.cc:57 msgid "SCMS" msgstr "" -#: ../location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:58 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: ../location_ui.cc:569 -msgid "Add New Location" -msgstr "Lägg till ny Plats" +#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 +msgid "Use PH" +msgstr "Använd SM" -#: ../location_ui.cc:570 -msgid "Add New Range" -msgstr "Lägg till nytt Omfång" +#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Set value to playhead" +msgstr "Sätt värdet till startmarkören" -#: ../location_ui.cc:574 -msgid "ardour: locations" -msgstr "ardour: platser" +#: location_ui.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Jump to the end of this range" +msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: ../location_ui.cc:575 -msgid "ardour_locations" +#: location_ui.cc:312 +msgid "Jump to the start of this range" msgstr "" -#: ../location_ui.cc:603 -msgid "Location (CD Index) Markers" -msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)" +#: location_ui.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Forget this range" +msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: ../location_ui.cc:623 -msgid "Range (CD Track) Markers" -msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)" +#: location_ui.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Start time" +msgstr "Beskär startpunkt" -#: ../location_ui.cc:789 -msgid "add range marker" -msgstr "lägg till omfångsmarkör" +#: location_ui.cc:315 +#, fuzzy +msgid "End time" +msgstr "Beskär slutpunkt" -#: ../main.cc:71 -msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" -msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n" +#: location_ui.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Jump to this marker" +msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: ../main.cc:80 -msgid "stopping user interface\n" -msgstr "stoppar användargränssnittet\n" +#: location_ui.cc:321 +#, fuzzy +msgid "Forget this marker" +msgstr "flytta markör" -#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe -#: ../main.cc:99 -#, c-format -msgid "%d(%d): received signal %d\n" -msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n" +#: location_ui.cc:480 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "" -#: ../main.cc:185 -msgid "cannot become new process group leader (%1)" -msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" +#: location_ui.cc:725 +msgid "New Marker" +msgstr "Ny markör" -#: ../main.cc:212 -msgid "cannot setup signal handling for %1" -msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" +#: location_ui.cc:726 +msgid "New Range" +msgstr "Nytt omfång" -#: ../main.cc:223 -msgid "cannot set default signal mask (%1)" -msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)" +#: location_ui.cc:740 +msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" +msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>" -#: ../main.cc:253 -msgid "" -"Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" -msgstr "" -"Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n" -" Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil" +#: location_ui.cc:765 +msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" +msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>" -#: ../main.cc:275 -msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" +#: location_ui.cc:800 +msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" +msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>" -#: ../main.cc:279 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" -"\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" -"\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." +#: location_ui.cc:1039 +msgid "add range marker" +msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: ../main.cc:309 -msgid "could not load command line session \"%1\"" -msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" +#: main.cc:234 +#, fuzzy +msgid "Could not create user configuration directory" +msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#. it wasn't new, but we require a new session -#: ../main.cc:329 -msgid "" -"\n" -"\n" -"A session named \"%1\" already exists.\n" -"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" +#: main.cc:243 main.cc:383 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" + +#: main.cc:373 +#, fuzzy +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" + +#: main.cc:410 main.cc:426 +msgid "JACK exited" msgstr "" -"\n" -"\n" -"En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n" -"För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1" -#: ../main.cc:340 +#: main.cc:413 msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" "\n" -"No session named \"%1\" exists.\n" -"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +"Click OK to exit %1." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n" -"För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: \"ardour " -"--new %1" -#: ../main.cc:395 -msgid "Ardour/GTK " -msgstr "" - -#: ../main.cc:397 +#: main.cc:428 msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -" (built using " +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" + +#: main.cc:519 +#, fuzzy +msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (kompilerat med " -#: ../main.cc:401 -msgid " with libardour " -msgstr " med libardour" - -#: ../main.cc:406 +#: main.cc:522 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: ../main.cc:416 -msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis" +#: main.cc:532 +msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" msgstr "" -#: ../main.cc:417 +#: main.cc:533 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" +"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: ../main.cc:419 -msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +#: main.cc:535 +msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: ../main.cc:420 +#: main.cc:536 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: ../main.cc:421 +#: main.cc:537 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: ../main.cc:422 +#: main.cc:538 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: ../main.cc:431 +#: main.cc:547 +msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" +msgstr "" + +#: main.cc:553 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" -#: ../main.cc:449 -msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\"" - -#: ../main.cc:452 -msgid "could not initialize Ardour." -msgstr "kunde inte initialisera Ardour." - -#: ../marker.cc:244 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" -#: ../marker_time_axis.cc:253 -msgid "Remove Marker" -msgstr "Ta bort markör" +#: midi_channel_selector.cc:143 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: ../marker_time_axis.cc:255 -msgid "Marker" -msgstr "Markör" +#: midi_channel_selector.cc:151 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" -#: ../meter_bridge.cc:77 -msgid "ardour: meter bridge" -msgstr "ardour: taktartsbrygga" +#: midi_channel_selector.cc:155 +msgid "Force" +msgstr "Tvinga" -#: ../meter_bridge.cc:78 -msgid "ardour_meter_bridge" +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Num" msgstr "" -#: ../meter_bridge_strip.cc:79 ../meter_bridge_strip.cc:93 -#, c-format -msgid "# of %u-sample overs" -msgstr "# %u-samplings-över" - -#: ../meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New Name for Meter:" -msgstr "Nytt namn för taktart" +#: midi_list_editor.cc:59 +msgid "Vel" +msgstr "Styrka" -#: ../mixer_strip.cc:94 ../mixer_strip.cc:140 ../mixer_strip.cc:1227 -msgid "pre" -msgstr "pre" +#: midi_port_dialog.cc:20 +#, fuzzy +msgid "Add MIDI Port" +msgstr "Lägg till ny MIDI-port" -#: ../mixer_strip.cc:95 ../mixer_strip.cc:822 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" +#: midi_port_dialog.cc:21 +#, fuzzy +msgid "Port name:" +msgstr "Nytt namn:" -#: ../mixer_strip.cc:118 -msgid "Input" -msgstr "Ingång" +#: midi_port_dialog.cc:27 +msgid "MidiPortDialog" +msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:136 ../mixer_strip.cc:1223 -msgid "input" -msgstr "in" +#: midi_region_view.cc:1616 +msgid "step add" +msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:144 ../mixer_strip.cc:1231 -msgid "post" -msgstr "post" +#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "Infoga patchändring..." -#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings -#. used to describe meter points. In english, its "input". -#. -#: ../mixer_strip.cc:152 -msgid "tupni" -msgstr "ni" +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:207 -msgid "Varispeed" -msgstr "variabel hastighet" +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "ändra tystning" -#: ../mixer_strip.cc:233 ../mixer_strip.cc:836 -msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: ../mixer_strip.cc:374 -msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen" +#: midi_region_view.cc:1811 +#, fuzzy +msgid "delete selection" +msgstr "utöka markeringen" -#: ../mixer_strip.cc:417 -msgid "record" -msgstr "Spela in" +#: midi_region_view.cc:1827 +#, fuzzy +msgid "delete note" +msgstr "raderad fil" -#: ../mixer_strip.cc:418 ../region_editor.cc:46 -msgid "mute" -msgstr "tysta" +#: midi_region_view.cc:2197 +#, fuzzy +msgid "move notes" +msgstr "Ta bort omfång" -#: ../mixer_strip.cc:419 -msgid "solo" +#: midi_region_view.cc:2422 +msgid "resize notes" msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:422 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" +#: midi_region_view.cc:2640 +#, fuzzy +msgid "change velocities" +msgstr "omfångsmarkering" -#: ../mixer_strip.cc:424 -msgid "*comments*" -msgstr "*kommentarer*" +#: midi_region_view.cc:2693 +#, fuzzy +msgid "transpose" +msgstr "Transponera" -#: ../mixer_strip.cc:438 -msgid "Rec" -msgstr "Spela in" +#: midi_region_view.cc:2727 +#, fuzzy +msgid "change note lengths" +msgstr "ändra uttoningslängd" -#: ../mixer_strip.cc:439 -msgid "M" -msgstr "" +#: midi_region_view.cc:2796 +#, fuzzy +msgid "nudge" +msgstr "Knuffa" -#: ../mixer_strip.cc:440 -msgid "S" -msgstr "" +#: midi_region_view.cc:2811 +#, fuzzy +msgid "change channel" +msgstr "kanal" -#: ../mixer_strip.cc:443 ../mixer_strip.cc:830 -msgid "Cmt" -msgstr "Kmt" +#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 +msgid "paste" +msgstr "klistra" -#: ../mixer_strip.cc:445 ../mixer_strip.cc:828 -msgid "*Cmt*" -msgstr "*Kmt*" +#: midi_time_axis.cc:359 +msgid "Show Full Range" +msgstr "Visa hela omfånget" -#: ../mixer_strip.cc:483 ../mixer_strip.cc:549 ../redirect_box.cc:1005 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" -msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" +#: midi_time_axis.cc:363 +msgid "Fit Contents" +msgstr "Anpassa innehållet" -#: ../mixer_strip.cc:560 -msgid "Track" -msgstr "Spår" +#: midi_time_axis.cc:367 +#, fuzzy +msgid "Note Range" +msgstr "Notomfång" -#: ../mixer_strip.cc:588 ../mixer_strip.cc:604 -msgid "could not register new ports required for that connection" -msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen" +#: midi_time_axis.cc:368 +#, fuzzy +msgid "Note Mode" +msgstr "Musläge" -#: ../mixer_strip.cc:747 -msgid " Input" -msgstr " Ingång" +#: midi_time_axis.cc:370 +#, fuzzy +msgid "MIDI Thru" +msgstr "MIDI-spårare" -#: ../mixer_strip.cc:750 -msgid "I" +#: midi_time_axis.cc:422 +msgid "Bender" msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:820 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Kommentarer" +#: midi_time_axis.cc:424 +msgid "Pressure" +msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:859 -msgid ": comment editor" -msgstr ": kommentar" +#: midi_time_axis.cc:435 +#, fuzzy +msgid "Controllers" +msgstr "Kontroller" -#: ../mixer_strip.cc:953 -msgid "Grp" +#: midi_time_axis.cc:438 +msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:956 -msgid "~G" +#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 +#, fuzzy +msgid "Hide all channels" +msgstr "Dölj alla övertoningar" + +#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 +#, fuzzy +msgid "Show all channels" +msgstr "Visa alla övertoningar" + +#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Channel %1" +msgstr "Kanaler: %1" + +#: midi_time_axis.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Controllers %1-%2" +msgstr "Kontrollerare..." + +#: midi_time_axis.cc:707 +msgid "Sustained" msgstr "" -#: ../mixer_strip.cc:1004 -msgid "Invert Polarity" -msgstr "Invertera polaritet" +#: midi_time_axis.cc:712 +#, fuzzy +msgid "Percussive" +msgstr "Perkussivt anslag" -#: ../mixer_ui.cc:84 -msgid "Strips" -msgstr "Remsor" +#: midi_time_axis.cc:730 +#, fuzzy +msgid "Meter Colors" +msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: ../mixer_ui.cc:109 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +#: midi_time_axis.cc:736 +#, fuzzy +msgid "Channel Colors" +msgstr "Antal kanaler" + +#: midi_time_axis.cc:742 +#, fuzzy +msgid "Track Color" +msgstr "Spårläge" -#: ../mixer_ui.cc:210 ../mixer_ui.cc:369 -msgid "ardour: mixer" +#: midi_tracer.cc:43 +msgid "Store this many lines: " +msgstr "Lagra så här många rader: " + +#: midi_tracer.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "Skrollning" + +#: midi_tracer.cc:51 +msgid "Decimal" msgstr "" -#: ../mixer_ui.cc:211 -msgid "ardour_mixer" +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: midi_tracer.cc:59 +msgid "Port:" msgstr "" -#: ../mixer_ui.cc:345 -msgid "ardour: mixer: " +#: missing_file_dialog.cc:34 +msgid "Missing File!" msgstr "" -#: ../mixer_ui.cc:572 -msgid "signal" +#: missing_file_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Select a folder to search" +msgstr "Välj mapp för sessionen" + +#: missing_file_dialog.cc:37 +msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: ../mixer_ui.cc:722 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" +#: missing_file_dialog.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Stop loading this session" +msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: ../new_session_dialog.cc:39 -msgid "New Session Name :" -msgstr "Sessionens namn:" +#: missing_file_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Skip all missing files" +msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:70 -msgid "Name :" -msgstr "Namn:" +#: missing_file_dialog.cc:41 +msgid "Skip this file" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 -msgid "Create Folder In :" -msgstr "Skapa i:" +#: missing_file_dialog.cc:51 +msgid "audio" +msgstr "ljud" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:72 -msgid "Template :" -msgstr "Använd mall:" +#: missing_file_dialog.cc:65 +msgid "" +"%1 cannot find the %2 file\n" +"\n" +"<i>%3</i>\n" +"\n" +"in any of these folders:\n" +"\n" +"<tt>%4</tt>\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../new_session_dialog.cc:45 -msgid "Channel Count" -msgstr "Antal kanaler" +#: missing_file_dialog.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Click to choose an additional folder" +msgstr "Klicka för att välja ingångar" -#: ../new_session_dialog.cc:46 -msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Skapa medhörningsbuss" +#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Insticksprogram" -#: ../new_session_dialog.cc:53 -msgid "Create Master Bus" -msgstr "Skapa master-buss" +#: missing_plugin_dialog.cc:34 +msgid "OK" +msgstr "" -#: ../new_session_dialog.cc:55 -msgid "Automatically Connect Inputs" -msgstr "Anslut automatiskt ingångar" +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 +msgid "pre" +msgstr "pre" +#: mixer_strip.cc:152 +msgid "" +"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " +"a menu" +msgstr "" +#: mixer_strip.cc:160 +msgid "" +"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +"from a menu" +msgstr "" +#: mixer_strip.cc:166 +msgid "Select metering point" +msgstr "Välj nivåmätningskälla" +#: mixer_strip.cc:174 +msgid "tupni" +msgstr "ni" +#: mixer_strip.cc:193 +msgid "Isolate Solo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 -msgid "... to Master Bus" -msgstr "... till Master-bussen" +#: mixer_strip.cc:202 +msgid "Lock Solo Status" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 -msgid "... to Physical Outputs" -msgstr "... till fysiska utgångar" +#: mixer_strip.cc:204 +msgid "iso" +msgstr "" +#: mixer_strip.cc:205 +msgid "lock" +msgstr "lås" + +#: mixer_strip.cc:247 +msgid "Mix group" +msgstr "Mixgrupp" -#: ../new_session_dialog.cc:56 ../new_session_dialog.cc:67 -msgid "Port Limit" -msgstr "Portgräns" +#: mixer_strip.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Sends" +msgstr "Skicka MTC" + +#: mixer_strip.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Snd" +msgstr "Slut" + +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: ../new_session_dialog.cc:64 -msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>" -msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>" +#: mixer_strip.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "frånkopplad" -#: ../new_session_dialog.cc:66 -msgid "Automatically Connect Outputs" -msgstr "Anslut automatiskt utgångar..." +#: mixer_strip.cc:1225 +msgid ": comment editor" +msgstr ": kommentar" -#: ../new_session_dialog.cc:75 -msgid "Connect to Master Bus" -msgstr "Anslut till master-bussen" +#: mixer_strip.cc:1304 +msgid "Grp" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 -msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" -msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" +#: mixer_strip.cc:1307 +msgid "~G" +msgstr "" -#: ../new_session_dialog.cc:80 -msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>" -msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>" +#: mixer_strip.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Comments..." +msgstr "Kommentarer" -#: ../new_session_dialog.cc:83 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade inställningar" +#: mixer_strip.cc:1351 +msgid "Save As Template..." +msgstr "Spara som spårmall..." +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" +#: mixer_strip.cc:1362 +msgid "Adjust Latency..." +msgstr "Justera fördröjning..." +#: mixer_strip.cc:1365 +msgid "Protect Against Denormals" +msgstr "Skydda mot denormals" +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 +msgid "Remote Control ID..." +msgstr "Fjärr-ID..." +#: mixer_strip.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "volym" +#: mixer_strip.cc:1577 +msgid "post" +msgstr "post" +#: mixer_strip.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "out" +msgstr "Om" +#: mixer_strip.cc:1586 +msgid "custom" +msgstr "egen" +#: mixer_strip.cc:1726 +msgid "Rec" +msgstr "Spela in" +#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 +msgid "AFL" +msgstr "" +#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 +msgid "PFL" +msgstr "" +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 +msgid "A" +msgstr "" +#: mixer_ui.cc:102 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" +#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 +#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 +msgid "signal" +msgstr "" +#: mixer_ui.cc:1038 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:120 -msgid "Recent:" -msgstr "Tidigare:" +#: mixer_ui.cc:1122 +msgid "-all-" +msgstr "-alla-" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:157 -msgid "Browse:" -msgstr "Bläddra:" +#: mixer_ui.cc:1636 +msgid "Strips" +msgstr "Remsor" -#: ../new_session_dialog.cc:276 -msgid "Open Session" -msgstr "Öppna session" +#: monitor_section.cc:48 +msgid "SiP" +msgstr "" +#: monitor_section.cc:51 +msgid "MUTE" +msgstr "" +#: monitor_section.cc:52 +msgid "dim" +msgstr "" +#: monitor_section.cc:53 +msgid "mono" +msgstr "" +#: monitor_section.cc:54 +#, fuzzy +msgid "soloing" +msgstr "Sololäge" +#: monitor_section.cc:55 +msgid "isolated" +msgstr "" +#: monitor_section.cc:56 +#, fuzzy +msgid "auditioning" +msgstr "Avlyssna" +#: monitor_section.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Exclusive" +msgstr "Avskild solo" -msgid "ardour: session control" -msgstr "ardour: session" +#: monitor_section.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Solo/Mute" +msgstr "Solo / tysta" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:347 -msgid "Session Control" -msgstr "Session" +#: monitor_section.cc:82 +msgid "Dim Cut" +msgstr "" -#: ../new_session_dialog.cc:305 -msgid "select template" -msgstr "välj mall" +#: monitor_section.cc:109 +#, fuzzy +msgid "" +"When active, something is solo-isolated.\n" +"Click to de-isolate everything" +msgstr "" +"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" +"Klicka för att stänga av" -#: ../new_session_dialog.cc:311 -msgid "select session file" -msgstr "välj sessionsfil" +#: monitor_section.cc:112 +#, fuzzy +msgid "" +"When active, auditioning is active.\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"I aktivt läge avlyssnas något\n" +"Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ../new_session_dialog.cc:320 -msgid "select directory" -msgstr "välj mapp" +#: monitor_section.cc:147 +msgid "Solo Boost" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:75 -msgid "SMPTE offset is negative" -msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ" +#: monitor_section.cc:160 +msgid "SiP Cut" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:101 -msgid "ardour: options editor" -msgstr "ardour: inställningar" +#: monitor_section.cc:170 +msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:102 -msgid "ardour_option_editor" +#: monitor_section.cc:178 +msgid "" +"If enabled, solo will override mute\n" +"(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: ../option_editor.cc:126 -msgid "Paths/Files" -msgstr "Sökvägar/filer" +#: monitor_section.cc:638 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor channel %1" +msgstr "panorerare för kanal %u" -#: ../option_editor.cc:127 -msgid "Kbd/Mouse" -msgstr "Tangentbord/mus" +#: monitor_section.cc:643 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "panorerare för kanal %u" -#: ../option_editor.cc:130 -msgid "Layers & Fades" -msgstr "Lager & Toningar" +#: monitor_section.cc:648 +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:134 -msgid "MIDI" +#: monitor_section.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "panorerare för kanal %u" + +#: nag.cc:22 +msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: ../option_editor.cc:176 -msgid "24 FPS" +#: nag.cc:23 +msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: ../option_editor.cc:178 -msgid "25 FPS" +#: nag.cc:24 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: ../option_editor.cc:180 -msgid "30 FPS" +#: nag.cc:25 +msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: ../option_editor.cc:186 -msgid "30 FPS drop" -msgstr "30 FPS-drop" +#: nag.cc:26 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:243 -msgid "session RAID path" -msgstr "Sessionens RAID-sökväg" +#: nag.cc:27 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:248 -msgid "Soundfile Search Paths" -msgstr "Sökvägar för ljudfiler" +#: nag.cc:30 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:253 -msgid "Paths" -msgstr "Sökvägar" +#: nag.cc:39 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:267 ../option_editor.cc:273 ../option_editor.cc:722 -#: ../option_editor.cc:749 -msgid "internal" -msgstr "intern" - -#: ../option_editor.cc:286 -msgid "Short crossfade length (msecs)" -msgstr "Kort övertonings längd (msek)" - -#: ../option_editor.cc:298 -msgid "Destructive crossfade length (msecs)" -msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)" - -#: ../option_editor.cc:366 -msgid "SMPTE Frames/second" -msgstr "SMPTE-Frames/sekund" - -#: ../option_editor.cc:367 -msgid "SMPTE Offset" -msgstr "SMPTE-förskjutning" - -#: ../option_editor.cc:461 ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:471 -#: ../option_editor.cc:617 -msgid "online" -msgstr "ansluten" - -#. remember, we have to handle the i18n case where the relative -#. lengths of the strings in language N is different than in english. -#. -#: ../option_editor.cc:468 ../option_editor.cc:469 ../option_editor.cc:614 -msgid "offline" -msgstr "frånkopplad" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +msgid "New Preset" +msgstr "Ny förinställning" -#: ../option_editor.cc:669 -msgid "Choose Click" -msgstr "Markera klick" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn" -#: ../option_editor.cc:688 -msgid "Choose Click Emphasis" -msgstr "Markera klickbetoning" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 +msgid "Name of new preset" +msgstr "Namnge ny förinställning" -#: ../option_editor.cc:802 -msgid "Click audio file" -msgstr "Klickljudfil" +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize regions" +msgstr "Normalisera regioner" -#: ../option_editor.cc:808 -msgid "Click emphasis audiofile" -msgstr "Betoningsljudfil" +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize region" +msgstr "Normalisera region" -#: ../option_editor.cc:845 -msgid "" -"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" -"for listening to specific regions outside the context\n" -"of the overall mix. It can be connected just like any\n" -"other mixer strip." +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 +msgid "dbFS" msgstr "" -"Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n" -"för att lyssna på specifika regioner utanför den\n" -"generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n" -"annan mixerremsa." -#: ../option_editor.cc:918 -msgid "Edit using" -msgstr "Redigera med" - -#: ../option_editor.cc:925 ../option_editor.cc:952 -msgid "+ button" -msgstr "+ musknapp" +#: normalize_dialog.cc:56 +msgid "Normalize each region using its own peak value" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:945 -msgid "Delete using" -msgstr "Radera med" +#: normalize_dialog.cc:58 +msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +msgstr "" -#: ../option_editor.cc:972 -msgid "Ignore snap using" -msgstr "Ignorera fästläge med" +#: normalize_dialog.cc:73 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisera" -#: ../opts.cc:46 +#: opts.cc:56 msgid "Usage: " msgstr "Användning: " -#: ../opts.cc:47 -msgid " -v, --version Show version information\n" +#: opts.cc:57 +#, fuzzy +msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" +msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n" + +#: opts.cc:58 +#, fuzzy +msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n" -#: ../opts.cc:48 -msgid " -h, --help Print this message\n" +#: opts.cc:59 +#, fuzzy +msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n" -#: ../opts.cc:49 +#: opts.cc:60 +#, fuzzy msgid "" -" -b, --bindings Print all possible keyboard binding " -"names\n" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" msgstr "" " -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n" -#: ../opts.cc:50 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" - -#: ../opts.cc:51 +#: opts.cc:61 +#, fuzzy msgid "" -" -c, --name name Use a specific jack client name, default " -"is ardour\n" +" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" msgstr "" " -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, " "standard är ardour\n" -#: ../opts.cc:52 +#: opts.cc:62 +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:63 msgid "" -" -N, --new session-name Create a new session from the command " -"line\n" +" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:64 +#, fuzzy +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" + +#: opts.cc:65 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:66 +#, fuzzy +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr "" " -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- " "prompten\n" -#: ../opts.cc:53 -msgid "" -" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n" +#: opts.cc:67 +#, fuzzy +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" -" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik optimering\n" +" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik " +"optimering\n" -#: ../opts.cc:55 -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n" +#: opts.cc:68 +#, fuzzy +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n" -#: ../opts.cc:57 -msgid " [session-name] Name of session to load\n" -msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n" +#: opts.cc:70 +#, fuzzy +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n" -#: ../opts.cc:58 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +#: opts.cc:72 +msgid "" +" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> " +"and then quit\n" msgstr "" -#: ../opts.cc:59 -msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" -msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n" +#: opts.cc:73 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr "" -#: ../pan_automation_time_axis.cc:59 -msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" -msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström" +#: opts.cc:74 +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" -#: ../pan_automation_time_axis.cc:79 -msgid "add pan automation event" -msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse" +#: panner2d.cc:780 +#, fuzzy +msgid "Panner (2D)" +msgstr "Panorerare" -#: ../panner2d.cc:588 ../panner_ui.cc:434 ../plugin_ui.cc:833 +#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 msgid "Bypass" msgstr "Förbigå" -#: ../panner_ui.cc:57 ../panner_ui.cc:224 -msgid "link" -msgstr "länka" +#: panner2d.cc:786 +msgid "Panner" +msgstr "Panorerare" -#: ../panner_ui.cc:68 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation mode" msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: ../panner_ui.cc:69 +#: panner_ui.cc:74 msgid "Pan automation type" msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" -#: ../panner_ui.cc:80 -msgid "panning link control" -msgstr "kontroll för panoreringslänkning" +#: panner_ui.cc:308 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" -#: ../panner_ui.cc:82 -msgid "panning link direction" -msgstr "riktning för panoreringslänkning" +#: playlist_selector.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Playlists" +msgstr "Spellista" -#: ../panner_ui.cc:234 -msgid "L" -msgstr "V" +#: playlist_selector.cc:57 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1791 panner.cc:134 -#: stereo_panner.cc:216 -msgid "R" -msgstr "H" +#: playlist_selector.cc:67 +msgid "close" +msgstr "stäng" +#: playlist_selector.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Spellista" -#: ../panner_ui.cc:334 -#, c-format -msgid "panner for channel %lu" -msgstr "panorerare för kanal %lu" +#: playlist_selector.cc:117 +msgid "Other tracks" +msgstr "Andra spår" -#: ../panner_ui.cc:336 -#, c-format -msgid "panner for channel %u" -msgstr "panorerare för kanal %u" +#: playlist_selector.cc:134 +msgid "unassigned" +msgstr "otilldelad" -#: ../panner_ui.cc:444 -msgid "Reset all" -msgstr "Nollställ alla" +#: playlist_selector.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Imported" +msgstr "Importera" -#: ../playlist_selector.cc:51 -msgid "ardour: playlists" -msgstr "ardour: spellistor" +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 +msgid "dB scale" +msgstr "dB-skala" -#: ../playlist_selector.cc:58 -msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" +#: plugin_eq_gui.cc:106 +msgid "Show phase" +msgstr "Visa fas" -#: ../playlist_selector.cc:97 -msgid "ardour: playlist for " -msgstr "ardour: spellista för " +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 +msgid "Name contains" +msgstr "Namn innehåller" -#: ../playlist_selector.cc:113 -msgid "Other tracks" -msgstr "Andra spår" +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228 +msgid "Type contains" +msgstr "Typ innehåller" -#: ../playlist_selector.cc:129 -msgid "unassigned" -msgstr "otilldelad" +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226 +msgid "Category contains" +msgstr "Kategori innehåller" -#: ../plugin_selector.cc:42 -msgid "ardour: plugins" -msgstr "ardour: insticksprogram" +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245 +msgid "Author contains" +msgstr "Upphovsperson innehåller" -#: ../plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA Plugins" -msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram" +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247 +msgid "Library contains" +msgstr "Bibliotek innehåller" + +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 +msgid "Favorites only" +msgstr "Endast favoriter" + +#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 +msgid "Hidden only" +msgstr "Endast dolda" + +#: plugin_selector.cc:66 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Insticksprogram" + +#: plugin_selector.cc:86 +msgid "Fav" +msgstr "" -#: ../plugin_selector.cc:56 +#: plugin_selector.cc:87 +msgid "Hid" +msgstr "Dölj" + +#: plugin_selector.cc:88 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Tillgängliga insticksprogram" + +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../plugin_selector.cc:57 ../plugin_selector.cc:80 -msgid "# Inputs" -msgstr "# Ingångar" +#: plugin_selector.cc:90 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: plugin_selector.cc:91 +msgid "Creator" +msgstr "Upphovsman" -#: ../plugin_selector.cc:58 ../plugin_selector.cc:81 -msgid "# Outputs" -msgstr "# Utgångar" +#: plugin_selector.cc:92 +#, fuzzy +msgid "# Audio In" +msgstr "Ljudspår" -#: ../plugin_selector.cc:67 -msgid "Plugins to be Connected to Insert" -msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt" +#: plugin_selector.cc:93 +#, fuzzy +msgid "# Audio Out" +msgstr "Lägg till buss" -#: ../plugin_selector.cc:79 -msgid "Available plugins" -msgstr "Tillgänliga insticksprogram" +#: plugin_selector.cc:94 +#, fuzzy +msgid "# MIDI In" +msgstr "MIDI-bindning" -#: ../plugin_selector.cc:97 +#: plugin_selector.cc:95 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:117 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Insticksprogram att ansluta" + +#: plugin_selector.cc:130 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan" -#: ../plugin_selector.cc:101 +#: plugin_selector.cc:134 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan" -#: ../plugin_selector.cc:103 +#: plugin_selector.cc:136 msgid "Update available plugins" msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram" -#: ../plugin_selector.cc:125 -msgid "LADSPA" +#: plugin_selector.cc:173 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Infoga" + +#: plugin_selector.cc:461 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: ../plugin_selector.cc:128 -msgid "VST" +#: plugin_selector.cc:606 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#: plugin_selector.cc:608 +msgid "Plugin Manager..." +msgstr "Insticksprogram..." + +#: plugin_selector.cc:612 +msgid "By Creator" +msgstr "Upphovsman" + +#: plugin_selector.cc:615 +msgid "By Category" +msgstr "Kategori" + +#: plugin_ui.cc:107 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: ../plugin_ui.cc:83 +#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -5432,132 +7046,322 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: ../plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" -msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>" +#: plugin_ui.cc:119 +#, fuzzy +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" +"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " +"denna version av ardour)" -#: ../plugin_ui.cc:229 -msgid "Controls" -msgstr "Kontroller" +#: plugin_ui.cc:329 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "" -#: ../plugin_ui.cc:266 -msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +#: plugin_ui.cc:417 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: plugin_ui.cc:423 +msgid "Plugin analysis" +msgstr "Analys av insticksprogram" + +#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" msgstr "" -"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" +"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar " +"som %1 vanligtvis skulle använda" -#: ../plugin_ui.cc:357 -msgid "Automation control" -msgstr "Automatiseringskontroll" +#: plugin_ui.cc:465 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" + +#: plugin_ui.cc:502 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "fördröjning (%1 samplingar)" -#: ../plugin_ui.cc:863 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:" +#: plugin_ui.cc:504 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "fördröjning (%1 msek)" -#: ../redirect_automation_line.cc:53 -msgid "redirect automation created for non-plugin" -msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram" +#: plugin_ui.cc:515 +msgid "Edit Latency" +msgstr "Ställ in fördröjning" -#: ../redirect_automation_time_axis.cc:93 -msgid "add automation event to " -msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" +#: plugin_ui.cc:545 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" + +#: plugin_ui.cc:620 +msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" +msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" + +#: port_group.cc:334 +msgid "%1 Busses" +msgstr "%1-bussar" + +#: port_group.cc:335 +msgid "%1 Tracks" +msgstr "%1-spår" + +#: port_group.cc:336 +msgid "Hardware" +msgstr "Hårdvara" + +#: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Diverse" + +#: port_group.cc:338 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: port_group.cc:463 +msgid "MTC in" +msgstr "" + +#: port_group.cc:466 +#, fuzzy +msgid "MIDI control in" +msgstr "MIDI-kontroll" + +#: port_group.cc:469 +#, fuzzy +msgid "MIDI clock in" +msgstr "Skicka MIDI-klocka" + +#: port_group.cc:472 +#, fuzzy +msgid "MMC in" +msgstr "MMC-ID" + +#: port_group.cc:476 +msgid "MTC out" +msgstr "" + +#: port_group.cc:479 +#, fuzzy +msgid "MIDI control out" +msgstr "MIDI-kontroll" + +#: port_group.cc:482 +#, fuzzy +msgid "MIDI clock out" +msgstr "Skicka MIDI-klocka" + +#: port_group.cc:485 +#, fuzzy +msgid "MMC out" +msgstr "MMC-ID" + +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Measure Latency" +msgstr "Fördröjning" + +#: port_insert_ui.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Send/Output" +msgstr "Utgång" + +#: port_insert_ui.cc:58 +msgid "Return/Input" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104 +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:91 +msgid "No signal detected" +msgstr "" + +#: port_insert_ui.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Detecting ..." +msgstr "Markering..." + +#: port_insert_ui.cc:171 +#, fuzzy +msgid "Port Insert " +msgstr "Ny Anslutningspunkt" + +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +msgid "<b>Sources</b>" +msgstr "<b>Källor</b>" + +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +msgid "<b>Destinations</b>" +msgstr "<b>Destinationer</b>" + +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 +#, c-format +msgid "Add %s %s" +msgstr "Lägg till %s-%s" + +# +#: port_matrix.cc:432 +#, c-format +msgid "Rename '%s'..." +msgstr "Byt namn på '%s'..." + +#: port_matrix.cc:453 +#, c-format +msgid "Remove all" +msgstr "Ta bort alla" + +#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all" +msgstr "Nollställ alla" + +#: port_matrix.cc:502 +msgid "Rescan" +msgstr "Uppdatera" + +#: port_matrix.cc:503 +msgid "Show individual ports" +msgstr "Visa enskilda portar" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:706 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:897 +#, c-format +msgid "Remove '%s'" +msgstr "Ta bort '%s'" + +#: port_matrix.cc:912 +#, c-format +msgid "%s all from '%s'" +msgstr "%s alla från '%s'" + +#: port_matrix.cc:925 +msgid "channel" +msgstr "kanal" + +#: port_matrix_body.cc:82 +#, fuzzy +msgid "There are no ports to connect." +msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" + +#: port_matrix_body.cc:84 +#, fuzzy +msgid "There are no %1 ports to connect." +msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: ../redirect_box.cc:222 +#: processor_box.cc:600 msgid "New send" msgstr "Ny Sänd" -#: ../redirect_box.cc:223 +#: processor_box.cc:601 msgid "Show send controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: ../redirect_box.cc:382 +#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "Plugin Incompatibility" +msgstr "Kompatibilitet" + +#: processor_box.cc:957 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:963 msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point, there are\n" -"%3 active signal streams.\n" "\n" -"This makes no sense - you are throwing away\n" -"part of the signal." +"This plugin has:\n" msgstr "" -"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -"Det har %2 ingångar\n" -"men vid punkten det infogades finns bara\n" -"%3 aktiva signalströmmar.\n" -"\n" -"Detta är orimligt - du slänger bort\n" -"en del av signalen." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 gtk2_ardour/redirect_box.cc:725 -msgid "ardour: weird plugin dialog" -msgstr "ardour: underlig plugin" +#: processor_box.cc:966 +#, fuzzy +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[0] "%1-ingång" +msgstr[1] "%1-ingång" + +#: processor_box.cc:970 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "%1-ingång" +msgstr[1] "%1-ingång" -#: ../redirect_box.cc:394 +#: processor_box.cc:973 msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"The plugin has %2 inputs\n" -"but at the insertion point there are\n" -"only %3 active signal streams.\n" -"\n" -"This makes no sense - unless the plugin supports\n" -"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" -"support this type of configuration." -msgstr "" -"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -"Det har %2 ingångar\n" -"men vid punkten det infogades finns bara\n" -"%3 aktiva signalströmmar.\n" "\n" -"Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n" -"stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n" -"Ardour kommer att stödja detta." +"but at the insertion point, there are:\n" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:976 +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../redirect_box.cc:407 +#: processor_box.cc:980 +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: processor_box.cc:983 msgid "" -"You attempted to add a plugin (%1).\n" -"\n" -"The I/O configuration doesn't make sense:\n" "\n" -"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" -"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" -"The insertion point, has %6 active signals.\n" -"\n" -"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +"%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -"Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -"\n" -"In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n" -"\n" -"Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n" -"Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n" -"Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n" -"\n" -"Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n" - -#: ../redirect_box.cc:494 -msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" -#: ../redirect_box.cc:497 -msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" +#: processor_box.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: ../redirect_box.cc:643 +#: processor_box.cc:1327 +#, fuzzy msgid "" -"You cannot reorder this set of redirects\n" +"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" -"outputs do not work correctly." +"outputs will not work correctly." msgstr "" "Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: ../redirect_box.cc:748 -msgid "rename redirect" -msgstr "döp om omdirigering" +#: processor_box.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "Rename Processor" +msgstr "Döp om spår" -#: ../redirect_box.cc:825 ../redirect_box.cc:873 +#: processor_box.cc:1567 +msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1679 +#, fuzzy msgid "" -"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" @@ -5565,5049 +7369,5448 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: ../redirect_box.cc:895 +#: processor_box.cc:1737 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this track?\n" +"Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n" +"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: ../redirect_box.cc:898 +#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Ja, ta bort alla" + +#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 +#, fuzzy +msgid "Remove processors" +msgstr "%1 processor(er)" + +#: processor_box.cc:1758 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: ../redirect_box.cc:903 -msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Ja, ta bort alla" - -#: ../redirect_box.cc:939 -msgid "ardour: %1" +#: processor_box.cc:1761 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" +"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: ../redirect_box.cc:981 -msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" -msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" - -#. new stuff -#: ../redirect_box.cc:1053 -msgid "New Plugin ..." -msgstr "Nytt Insticksprogram..." +#: processor_box.cc:1965 +msgid "New Plugin" +msgstr "Nytt insticksprogram" -#: ../redirect_box.cc:1054 +#: processor_box.cc:1968 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: ../redirect_box.cc:1055 +#: processor_box.cc:1971 msgid "New Send ..." msgstr "Ny Sänd..." -#: ../redirect_box.cc:1067 -msgid "Deselect All" -msgstr "Avmarkera allt" +#: processor_box.cc:1975 +msgid "New Aux Send ..." +msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: ../redirect_box.cc:1074 +#: processor_box.cc:1977 +msgid "Clear (all)" +msgstr "Rensa (alla)" + +#: processor_box.cc:1979 +msgid "Clear (pre-fader)" +msgstr "Rensa (förreglage)" + +#: processor_box.cc:1981 +msgid "Clear (post-fader)" +msgstr "Rensa (efterreglage)" + +#: processor_box.cc:2007 msgid "Activate all" msgstr "Aktivera alla" -#: ../redirect_box.cc:1075 +#: processor_box.cc:2009 msgid "Deactivate all" msgstr "Avaktivera alla" -#: ../region_editor.cc:44 -msgid "NAME:" -msgstr "NAMN:" +#: processor_box.cc:2011 +msgid "A/B Plugins" +msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: ../region_editor.cc:45 -msgid "lock" -msgstr "lås" +#: processor_box.cc:2021 +#, fuzzy +msgid "Controls..." +msgstr "Kontroller" -#: ../region_editor.cc:47 -msgid "opaque" -msgstr "ogenomskinlig" +#: processor_box.cc:2263 +#, fuzzy +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" -#: ../region_editor.cc:48 ../region_editor.cc:191 ../region_editor.cc:225 -msgid "active" -msgstr "aktivt" +#: patch_change_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Infoga patchändring..." -#: ../region_editor.cc:49 -msgid "show" -msgstr "visa" +#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" -#: ../region_editor.cc:52 -msgid "Layer" -msgstr "Lager" +#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: ../region_editor.cc:53 -msgid "play" -msgstr "spela" +#: quantize_dialog.cc:36 +msgid "main grid" +msgstr "rutnät" -#: ../region_editor.cc:60 -msgid "ENVELOPE" -msgstr "KONVOLUT" +#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 +msgid "Beats/128" +msgstr "Slag/128" -#: ../region_editor.cc:106 -msgid "mute this region" -msgstr "tysta denna region" +#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 +msgid "Beats/64" +msgstr "Slag/64" -#: ../region_editor.cc:107 -msgid "regions underneath this one cannot be heard" -msgstr "regoner under denna kan inte höras" +#: quantize_dialog.cc:51 +msgid "Legato" +msgstr "" -#: ../region_editor.cc:108 -msgid "prevent any changes to this region" -msgstr "förhindra ändringar för denna region" +#: quantize_dialog.cc:52 +msgid "Groove" +msgstr "" -#: ../region_editor.cc:109 -msgid "use the gain envelope during playback" -msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning" +#: quantize_dialog.cc:62 +msgid "Quantize Type" +msgstr "Kvantiseringstyp" -#: ../region_editor.cc:110 -msgid "show the gain envelope" -msgstr "visa volymkonvolutet" +#: quantize_dialog.cc:65 +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" -#: ../region_editor.cc:111 -msgid "use fade in curve during playback" -msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning" +#: quantize_dialog.cc:68 +msgid "Swing" +msgstr "Sving" -#: ../region_editor.cc:112 -msgid "use fade out curve during playback" -msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning" +#: quantize_dialog.cc:71 +msgid "Threshold (ticks)" +msgstr "Tröskel (ticks)" -#: ../region_editor.cc:113 -msgid "audition this region" -msgstr "avlyssna denna region" +#: quantize_dialog.cc:72 +msgid "Snap note start" +msgstr "Fäst notstart mot" -#: ../region_editor.cc:146 -msgid "START:" -msgstr "" +#: quantize_dialog.cc:73 +msgid "Snap note end" +msgstr "Fäst notslut mot" -#: ../region_editor.cc:148 -msgid "END:" -msgstr "SLUT:" +#: rc_option_editor.cc:66 +msgid "Click audio file:" +msgstr "Klickljudfil" -#: ../region_editor.cc:150 -msgid "LENGTH:" -msgstr "LÄNGD:" +#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." -#: ../region_editor.cc:190 -msgid "FADE IN" -msgstr "TONA IN" +#: rc_option_editor.cc:74 +msgid "Click emphasis audio file:" +msgstr "Betoning:" -#: ../region_editor.cc:192 ../region_editor.cc:226 -msgid "msecs" -msgstr "msek" +#: rc_option_editor.cc:104 +msgid "Choose Click" +msgstr "Markera klick" -#: ../region_editor.cc:224 -msgid "FADE OUT" -msgstr "TONA UT" +#: rc_option_editor.cc:122 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Markera klickbetoning" -#: ../region_editor.cc:264 -msgid "ardour: region " -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:149 +msgid "Limit undo history to" +msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" -#: ../region_editor.cc:401 -msgid "fade in edit" -msgstr "intoningsredigering" +#: rc_option_editor.cc:150 +msgid "Save undo history of" +msgstr "Spara ångrahistorik för" -#: ../region_editor.cc:413 -msgid "fade out edit" -msgstr "uttoningsredigering" +#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 +msgid "commands" +msgstr "kommandon" -#: ../regionview.cc:1144 -msgid "add gain control point" -msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" +#: rc_option_editor.cc:308 +msgid "Edit using:" +msgstr "Redigera med:" -#: ../route_params_ui.cc:88 -msgid "Tracks/Buses" -msgstr "Spår/Bussar" +#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 +msgid "+ button" +msgstr "+ musknapp" -#: ../route_params_ui.cc:108 -msgid "Pre-fader Redirects" -msgstr "För-omdirigeringar" +#: rc_option_editor.cc:335 +msgid "Delete using:" +msgstr "Radera med:" -#: ../route_params_ui.cc:109 -msgid "Post-fader Redirects" -msgstr "Efter-omdirigeringar" +#: rc_option_editor.cc:363 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Radera med:" -#: ../route_params_ui.cc:143 -msgid "ardour: track/bus inspector" -msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" +#: rc_option_editor.cc:391 +msgid "Toggle snap using:" +msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" -#: ../route_params_ui.cc:144 -msgid "ardour_route_parameters" +#: rc_option_editor.cc:408 +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "Tangentbordslayout:" + +#: rc_option_editor.cc:532 +msgid "Font scaling:" +msgstr "Typsnittskalning" + +#: rc_option_editor.cc:584 +msgid "Playback (seconds of buffering):" +msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" + +#: rc_option_editor.cc:597 +msgid "Recording (seconds of buffering):" +msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" + +#: rc_option_editor.cc:658 +msgid "Feedback" +msgstr "Gensvar" + +#: rc_option_editor.cc:663 +msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" +msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" + +#: rc_option_editor.cc:784 +msgid "%1 Preferences" +msgstr "%1-inställningar" + +#: rc_option_editor.cc:792 +msgid "DSP CPU Utilization" +msgstr "DSP CPU-användning" + +#: rc_option_editor.cc:796 +msgid "Signal processing uses" +msgstr "Signalprocessering använder" + +#: rc_option_editor.cc:801 +msgid "all but one processor" +msgstr "alla förutom en processor" + +#: rc_option_editor.cc:802 +msgid "all available processors" +msgstr "alla tillgängliga processorer" + +#: rc_option_editor.cc:805 +msgid "%1 processors" +msgstr "%1 processor(er)" + +#: rc_option_editor.cc:815 +msgid "Meter hold time" +msgstr "Hålltid" + +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 +msgid "short" +msgstr "kort" + +#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 +msgid "medium" msgstr "" -#: ../route_params_ui.cc:201 -msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" +#: rc_option_editor.cc:823 +msgid "long" +msgstr "lång" -#: ../route_params_ui.cc:452 -msgid "NO TRACK" -msgstr "INGET SPÅR" +#: rc_option_editor.cc:829 +msgid "Meter fall-off" +msgstr "Nedfall" -#: ../route_params_ui.cc:694 -msgid "ardour: track/bus inspector: " -msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "slowest" +msgstr "långsammast" -#: ../route_params_ui.cc:698 -msgid "No Route Selected" -msgstr "Ingen rutt vald" +#: rc_option_editor.cc:836 +msgid "slow" +msgstr "långsam" -#: ../route_params_ui.cc:699 -msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" -msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald" +#: rc_option_editor.cc:838 +msgid "fast" +msgstr "snabb" -#. ctrl-shift-click applies change to all routes -#: ../route_ui.cc:133 -msgid "mute change" -msgstr "ändra tystning" +#: rc_option_editor.cc:839 +msgid "faster" +msgstr "snabbare" -#. ctrl-shift-click applies change to all routes -#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */ -#: ../route_ui.cc:208 ../route_ui.cc:218 -msgid "solo change" -msgstr "ändra solo" +#: rc_option_editor.cc:840 +msgid "fastest" +msgstr "snabbast" -#: ../route_ui.cc:281 -msgid "rec-enable change" -msgstr "ändra inspelningsläge" +#: rc_option_editor.cc:858 +msgid "Verify removal of last capture" +msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: ../route_ui.cc:472 -msgid "Solo-safe" -msgstr "Solo-säker" +#: rc_option_editor.cc:866 +msgid "Make periodic backups of the session file" +msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: ../route_ui.cc:480 ../route_ui.cc:523 -msgid "MIDI Bind" -msgstr "MIDI-bindning" +#: rc_option_editor.cc:874 +#, fuzzy +msgid "Synchronise editor and mixer track order" +msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: ../route_ui.cc:494 -msgid "Pre Fader" -msgstr "Före-nivåreglage" +#: rc_option_editor.cc:882 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: ../route_ui.cc:501 -msgid "Post Fader" -msgstr "Efter-nivåreglage" +#: rc_option_editor.cc:890 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: ../route_ui.cc:508 -msgid "Control Outs" -msgstr "Kontrollutgångar" +#: rc_option_editor.cc:898 +msgid "Name new markers" +msgstr "Namnge nya markörer" -#: ../route_ui.cc:515 -msgid "Main Outs" -msgstr "Huvudutgångar" +#: rc_option_editor.cc:912 +msgid "Keep record-enable engaged on stop" +msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: ../route_ui.cc:552 -msgid "mix group solo change" -msgstr "mixgrupp-solo-ändring" +#: rc_option_editor.cc:920 +msgid "Stop recording when an xrun occurs" +msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: ../route_ui.cc:586 -msgid "mix group mute change" -msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring" +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Create markers where xruns occur" +msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: ../route_ui.cc:602 -msgid "mix group rec-enable change" -msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring" +#: rc_option_editor.cc:936 +msgid "Stop at the end of the session" +msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: ../route_ui.cc:619 ../visual_time_axis.cc:236 -msgid "ardour: color selection" -msgstr "ardour: färgval" +#: rc_option_editor.cc:944 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: ../route_ui.cc:695 -msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"(cannot be undone)" +#: rc_option_editor.cc:952 +msgid "Primary clock delta to edit cursor" +msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" + +#: rc_option_editor.cc:960 +msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" + +#: rc_option_editor.cc:968 +msgid "Disable per-track record disarm while rolling" +msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" + +#: rc_option_editor.cc:976 +msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" +msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" + +#: rc_option_editor.cc:986 +msgid "Link selection of regions and tracks" +msgstr "Länka region- och spårmarkering" + +#: rc_option_editor.cc:994 +msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" +msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" + +#: rc_option_editor.cc:1002 +msgid "Show meters on tracks in the editor" +msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" + +#: rc_option_editor.cc:1010 +msgid "Use overlap equivalency for regions" +msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" + +#: rc_option_editor.cc:1018 +msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" +msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" + +#: rc_option_editor.cc:1026 +msgid "Show waveforms in regions" +msgstr "Visa vågformer i regioner" + +#: rc_option_editor.cc:1033 +msgid "Waveform scale" +msgstr "Vågformsskala" + +#: rc_option_editor.cc:1038 +msgid "linear" +msgstr "linjär" + +#: rc_option_editor.cc:1039 +msgid "logarithmic" +msgstr "logaritmisk" + +#: rc_option_editor.cc:1045 +msgid "Waveform shape" +msgstr "Vågformsutseende" + +#: rc_option_editor.cc:1050 +msgid "traditional" +msgstr "traditionell" + +#: rc_option_editor.cc:1051 +msgid "rectified" +msgstr "korrigerad" + +#: rc_option_editor.cc:1058 +msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" +msgstr "Visa vågformer vid inspelning" + +#: rc_option_editor.cc:1066 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "Visa zoom-verktygsraden" + +#: rc_option_editor.cc:1074 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" + +#: rc_option_editor.cc:1081 +msgid "Buffering" +msgstr "Buffertar" + +#: rc_option_editor.cc:1090 +msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" + +#: rc_option_editor.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "Record monitoring handled by" +msgstr "Medhörning hanteras av" + +#: rc_option_editor.cc:1108 +msgid "ardour" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: ../route_ui.cc:697 -msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" +#: rc_option_editor.cc:1109 +msgid "audio hardware" +msgstr "ljudhårdvaran" + +#: rc_option_editor.cc:1115 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "PFL-signaler kommer från" + +#: rc_option_editor.cc:1120 +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" + +#: rc_option_editor.cc:1121 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" + +#: rc_option_editor.cc:1127 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "AFL-signaler kommer från" + +#: rc_option_editor.cc:1132 +msgid "post-fader but before post-fader processors" +msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer" + +#: rc_option_editor.cc:1133 +msgid "after post-fader processors" +msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" + +#: rc_option_editor.cc:1140 +msgid "Tape machine mode" +msgstr "Bandmaskingläge" + +#: rc_option_editor.cc:1145 +msgid "Connection of tracks and busses" +msgstr "Spår- och bussanslutning" + +#: rc_option_editor.cc:1150 +msgid "Auto-connect master/monitor busses" +msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" + +#: rc_option_editor.cc:1157 +msgid "Connect track inputs" +msgstr "Anslut spåringångar" + +#: rc_option_editor.cc:1162 +msgid "automatically to physical inputs" +msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" + +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 +msgid "manually" +msgstr "manuellt" + +#: rc_option_editor.cc:1169 +msgid "Connect track and bus outputs" +msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" + +#: rc_option_editor.cc:1174 +msgid "automatically to physical outputs" +msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" + +#: rc_option_editor.cc:1175 +msgid "automatically to master bus" +msgstr "automatiskt till master-bussen" + +#: rc_option_editor.cc:1180 +msgid "Denormals" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: ../route_ui.cc:701 ../visual_time_axis.cc:278 -msgid "Yes, remove it." -msgstr "Ja, ta bort den." +#: rc_option_editor.cc:1185 +msgid "Use DC bias to protect against denormals" +msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: ../route_ui.cc:730 -msgid "New Name: " -msgstr "Nytt namn: " +#: rc_option_editor.cc:1192 +msgid "Processor handling" +msgstr "Processorhantering" -#: ../sfdb_ui.cc:57 -msgid "Add Field..." -msgstr "Lägg till fält..." +#: rc_option_editor.cc:1197 +msgid "no processor handling" +msgstr "ingen processorhantering" -#: ../sfdb_ui.cc:58 -msgid "Remove Field" -msgstr "Ta bort fält" +#: rc_option_editor.cc:1202 +msgid "use FlushToZero" +msgstr "använd FlushToZero" -#: ../sfdb_ui.cc:61 -msgid "Soundfile Info" -msgstr "Ljudfilsinformation" +#: rc_option_editor.cc:1206 +msgid "use DenormalsAreZero" +msgstr "använd DenormalsAreZero" +#: rc_option_editor.cc:1210 +msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" +msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: ../sfdb_ui.cc:80 -msgid "Value" -msgstr "Värde" +#: rc_option_editor.cc:1220 +msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" +#: rc_option_editor.cc:1228 +msgid "Disable plugins during recording" +msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning" +#: rc_option_editor.cc:1236 +msgid "Make new plugins active" +msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" +#: rc_option_editor.cc:1244 +msgid "Enable automatic analysis of audio" +msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" +#: rc_option_editor.cc:1252 +msgid "Replicate missing region channels" +msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: ../sfdb_ui.cc:160 -msgid "samplerate" -msgstr "samplingsfrekvens" +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 +#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 +#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 +msgid "Solo / mute" +msgstr "Solo / tysta" -#: ../sfdb_ui.cc:161 -msgid "resolution" -msgstr "upplösning" +#: rc_option_editor.cc:1262 +msgid "Solo mute cut (dB)" +msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: ../sfdb_ui.cc:161 -msgid "format" -msgstr "format" +#: rc_option_editor.cc:1269 +msgid "Solo controls are Listen controls" +msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: ../sfdb_ui.cc:182 -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)." +#: rc_option_editor.cc:1278 +msgid "Listen Position" +msgstr "Avlyssningsposition" -#: ../sfdb_ui.cc:198 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "Dela kanaler" +#: rc_option_editor.cc:1283 +msgid "after-fader listen" +msgstr "efter volymreglage" -#: ../sfdb_ui.cc:235 -msgid "Name for Field" -msgstr "Ange namn för fält" +#: rc_option_editor.cc:1284 +msgid "pre-fader listen" +msgstr "före volymreglare" -#: ../sfdb_ui.cc:334 -msgid "Split Channels" -msgstr "Dela kanaler" +#: rc_option_editor.cc:1293 +msgid "Exclusive solo" +msgstr "Avskild solo" -#: ../sfdb_ui.cc:341 -msgid "Create a region for each channel" -msgstr "Skapa en region för varje kanal" +#: rc_option_editor.cc:1301 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Visa solotystning" -#: ../sfdb_ui.cc:343 -msgid "Embed" -msgstr "Infoga" +#: rc_option_editor.cc:1309 +msgid "Soloing overrides muting" +msgstr "Solo åsidosätter tystning" + +#: rc_option_editor.cc:1314 +msgid "Default track / bus muting options" +msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: ../sfdb_ui.cc:345 -msgid "Link to an external file" -msgstr "Länka till en extern fil" +#: rc_option_editor.cc:1319 +msgid "Mute affects pre-fader sends" +msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: ../sfdb_ui.cc:347 -msgid "Import" -msgstr "Importera" +#: rc_option_editor.cc:1327 +msgid "Mute affects post-fader sends" +msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: ../sfdb_ui.cc:349 -msgid "Copy a file to the session folder" -msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen" +#: rc_option_editor.cc:1335 +msgid "Mute affects control outputs" +msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: ../sfdb_ui.cc:413 -msgid "programming error: %1" +#: rc_option_editor.cc:1343 +msgid "Mute affects main outputs" +msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" + +#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 +#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 +msgid "MIDI control" +msgstr "MIDI-kontroll" + +#: rc_option_editor.cc:1359 +msgid "Send MIDI Time Code" +msgstr "Skicka MIDI-tidskod" + +#: rc_option_editor.cc:1367 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: ../tempo_dialog.cc:17 ../tempo_dialog.cc:34 -msgid "Beats per minute" -msgstr "Slag per minut" +#: rc_option_editor.cc:1376 +msgid "Obey MIDI Machine Control commands" +msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: ../tempo_dialog.cc:20 ../tempo_dialog.cc:37 ../tempo_dialog.cc:202 -#: ../tempo_dialog.cc:220 -msgid "Bar" -msgstr "Takt" +#: rc_option_editor.cc:1384 +msgid "Send MIDI Machine Control commands" +msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: ../tempo_dialog.cc:21 ../tempo_dialog.cc:38 ../tempo_dialog.cc:203 -#: ../tempo_dialog.cc:221 -msgid "Beat" -msgstr "Slag" +#: rc_option_editor.cc:1392 +msgid "Send MIDI control feedback" +msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: ../tempo_dialog.cc:23 ../tempo_dialog.cc:40 ../tempo_dialog.cc:204 -#: ../tempo_dialog.cc:222 -msgid "Location" -msgstr "Plats" +#: rc_option_editor.cc:1400 +msgid "Inbound MMC device ID" +msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: ../tempo_dialog.cc:198 ../tempo_dialog.cc:216 -msgid "Meter denominator" -msgstr "Taktartsnämnare" +#: rc_option_editor.cc:1409 +msgid "Outbound MMC device ID" +msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: ../tempo_dialog.cc:199 ../tempo_dialog.cc:217 -msgid "Beats per bar" -msgstr "Slag per takt" +#: rc_option_editor.cc:1418 +msgid "Initial program change" +msgstr "Initiell programändring" -#: ../tempo_dialog.cc:235 ../tempo_dialog.cc:246 -msgid "whole (1)" -msgstr "hel (1)" +#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 +msgid "Control surfaces" +msgstr "Kontrollytor" -#: ../tempo_dialog.cc:236 ../tempo_dialog.cc:248 -msgid "second (2)" -msgstr "sekond (2)" +#: rc_option_editor.cc:1430 +msgid "Control surface remote ID" +msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: ../tempo_dialog.cc:237 ../tempo_dialog.cc:250 -msgid "third (3)" -msgstr "ters (3)" +#: rc_option_editor.cc:1435 +msgid "assigned by user" +msgstr "användardefinierat" -#: ../tempo_dialog.cc:238 ../tempo_dialog.cc:252 ../tempo_dialog.cc:260 -msgid "quarter (4)" -msgstr "kvart (4)" +#: rc_option_editor.cc:1436 +msgid "follows order of mixer" +msgstr "följer mixerns ordning" -#: ../tempo_dialog.cc:239 ../tempo_dialog.cc:254 -msgid "eighth (8)" -msgstr "åttondel (8)" +#: rc_option_editor.cc:1437 +msgid "follows order of editor" +msgstr "följer redigerarens ordning" -#: ../tempo_dialog.cc:240 ../tempo_dialog.cc:256 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "sextondel (16)" +#: rc_option_editor.cc:1443 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" -#: ../tempo_dialog.cc:241 ../tempo_dialog.cc:258 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "trettiotvåondel (32)" +#: region_editor.cc:80 +msgid "audition this region" +msgstr "avlyssna denna region" -#: ../tempo_dialog.cc:419 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" +#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Lås position" -#: ../tempo_dialog.cc:429 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" +#: region_editor.cc:91 +msgid "End:" +msgstr "Slut:" -#: ../time_axis_view.cc:111 -msgid "gTortnam" +#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" + +#: region_editor.cc:95 +msgid "Sync point (relative to region):" +msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" + +#: region_editor.cc:97 +msgid "Sync point (absolute):" +msgstr "Synk.-punkt (absolut):" + +#: region_editor.cc:99 +msgid "File start:" +msgstr "Fil börjar:" + +#: region_editor.cc:103 +msgid "Sources:" +msgstr "Källor:" + +#: region_editor.cc:105 +msgid "Source:" +msgstr "Källa:" + +#: region_editor.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Region '%1'" +msgstr "Regioner" + +#: region_editor.cc:275 +#, fuzzy +msgid "change region start position" +msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" + +#: region_editor.cc:291 +#, fuzzy +msgid "change region end position" +msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" + +#: region_editor.cc:311 +#, fuzzy +msgid "change region length" +msgstr "ändra intoningslängd" + +#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#, fuzzy +msgid "change region sync point" +msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" + +#: region_layering_order_editor.cc:18 +#, fuzzy +msgid "RegionLayeringOrderEditor" +msgstr "Regionsredigerare" + +#: region_layering_order_editor.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Region Name" +msgstr "utifrån Regionens namn" + +#: region_layering_order_editor.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Track:" +msgstr "Spår" + +#: region_layering_order_editor.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Choose Top Region" +msgstr "Loopa region" + +#: region_view.cc:272 +msgid "SilenceText" msgstr "" -#: ../time_axis_view.cc:548 -msgid "Largest" -msgstr "Störst" +#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minuter" -#: ../time_axis_view.cc:549 -msgid "Large" -msgstr "Större" +#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +msgid "msecs" +msgstr "msek" -#: ../time_axis_view.cc:550 -msgid "Larger" -msgstr "Stor" +#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#, fuzzy +msgid "secs" +msgstr "msek" -#: ../time_axis_view.cc:552 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: region_view.cc:297 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../time_axis_view.cc:553 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: region_view.cc:299 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" -#: ../time_axis_view.cc:869 -msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen" +#: region_view.cc:316 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" -#. first constructed item sets up font info -#: ../time_axis_view_item.cc:78 -msgid "TimeAxisViewItemName" +#: return_ui.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Return " +msgstr "Autoåtervänd" + +#: rhythm_ferret.cc:33 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Perkussivt anslag" + +#: rhythm_ferret.cc:34 +msgid "Note Onset" +msgstr "Notanslag" + +#: rhythm_ferret.cc:39 +msgid "Energy Based" msgstr "" -#: ../time_axis_view_item.cc:297 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2" +#: rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Spectral Difference" +msgstr "" -#: ../time_selection.cc:40 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +#: rhythm_ferret.cc:41 +msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: ../utils.cc:106 ../utils.cc:149 -msgid "bad XPM header %1" +#: rhythm_ferret.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Complex Domain" +msgstr "Samling" + +#: rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: ../utils.cc:331 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" -msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" +#: rhythm_ferret.cc:44 +msgid "Kullback-Liebler" +msgstr "" -#: ../visual_time_axis.cc:275 +#: rhythm_ferret.cc:45 +msgid "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:50 +msgid "Split region" +msgstr "Dela region" + +#: rhythm_ferret.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Snap regions" +msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" + +#: rhythm_ferret.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Conform regions" +msgstr "Anpassa region" + +#: rhythm_ferret.cc:57 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "" + +#: rhythm_ferret.cc:63 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysera" + +#: rhythm_ferret.cc:98 +msgid "Detection function" +msgstr "Upptäcktsfunktion" + +#: rhythm_ferret.cc:102 +msgid "Trigger gap" +msgstr "Utlösningsglapp" + +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#: rhythm_ferret.cc:112 +msgid "Peak threshold" +msgstr "Topptröskel" + +#: rhythm_ferret.cc:117 +msgid "Silence threshold" +msgstr "Tystnadströskel" + +#: rhythm_ferret.cc:122 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Känslighet" + +#: rhythm_ferret.cc:126 +msgid "Operation" +msgstr "Hantering" + +#: rhythm_ferret.cc:340 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 +msgid "Route Group" +msgstr "Ruttgrupp" + +#: route_group_dialog.cc:40 +msgid "Relative" +msgstr "Relativt" + +#: route_group_dialog.cc:41 +msgid "Muting" +msgstr "Tystning" + +#: route_group_dialog.cc:42 +msgid "Soloing" +msgstr "Sololäge" + +#: route_group_dialog.cc:43 +msgid "Record enable" +msgstr "Inspelningsläge" + +#: route_group_dialog.cc:44 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: route_group_dialog.cc:45 +msgid "Editing" +msgstr "Redigering" + +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "automatiseringstillstånd" + +#: route_group_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "RouteGroupDialog" +msgstr "Ruttgrupp" + +#: route_group_dialog.cc:74 +msgid "<b>Sharing</b>" +msgstr "<b>Gemensamt</b>" + +#: route_group_dialog.cc:164 msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"(cannot be undone)" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -"(detta kan inte ångras)" +#: route_params_ui.cc:87 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Spår/Bussar" -#: ../visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " -msgstr "nytt namn: " +#: route_params_ui.cc:106 +msgid "Inputs" +msgstr "Ingångar" -#: ../visual_time_axis.cc:335 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" +#: route_params_ui.cc:107 +msgid "Outputs" +msgstr "Utgångar" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:273 -msgid "Add to Region list" -msgstr "Lägg till i regionlistan" +#: route_params_ui.cc:108 +msgid "Plugins, Inserts & Sends" +msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:274 -msgid "Add to selected Track(s)" -msgstr "Lägg till i valt spår" +#: route_params_ui.cc:216 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:275 -msgid "Add as new Track(s)" -msgstr "Lägg till som nytt/nya spår" +#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#, c-format +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" +msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:276 -msgid "Add as new Tape Track(s)" -msgstr "Lägg till som Band-spår" +#: route_params_ui.cc:483 +msgid "NO TRACK" +msgstr "INGET SPÅR" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:285 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +msgid "No Track or Bus Selected" +msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:302 -msgid "Files" -msgstr "Filer" +#: route_time_axis.cc:113 +msgid "g" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:303 -msgid "Tags" -msgstr "Taggar" +#: route_time_axis.cc:114 +msgid "p" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 -msgid "Format: n/a" +#: route_time_axis.cc:115 +msgid "a" msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130 -msgid "Channels: n/a" -msgstr "Kanaler: n/a" +#: route_time_axis.cc:173 +msgid "Record (Right-click for Step Edit)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131 -msgid "Samplerate: n/a" -msgstr "Samplefrekvens: n/a" +#: route_time_axis.cc:175 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132 -msgid "Timecode: n/a" -msgstr "Tidskod: n/a" +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 +msgid "Playlist" +msgstr "Spellista" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142 -msgid "Length: %1" -msgstr "Längd: %1" +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisering" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144 -msgid "Channels: %1" -msgstr "Kanaler: %1" +#: route_time_axis.cc:397 +msgid "Show All Automation" +msgstr "Visa all automatisering" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:145 -msgid "Samplerate: %1" -msgstr "Samplingsfrekvens: %1" +#: route_time_axis.cc:400 +msgid "Show Existing Automation" +msgstr "Visa existerande automatisering" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:146 -msgid "Timecode: %1" -msgstr "Tidskod: %1" +#: route_time_axis.cc:403 +msgid "Hide All Automation" +msgstr "Göm all automatisering" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:61 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: route_time_axis.cc:429 +msgid "Color..." +msgstr "Färg..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:70 -msgid "comma seperated tags" -msgstr "komma-separerade taggar" +#: route_time_axis.cc:483 +msgid "Overlaid" +msgstr "Överlappande" +#: route_time_axis.cc:490 +msgid "Stacked" +msgstr "I trappa" -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3529 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287 -msgid "Magnetic" -msgstr "Magnetisk" +#: route_time_axis.cc:499 +msgid "Layers" +msgstr "Lager" -#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3546 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:138 gtk2_ardour/export_dialog.cc:154 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1066 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1070 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" +#: route_time_axis.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Automatic (based on I/O connections)" +msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:133 gtk2_ardour/editor.cc:3548 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:155 -msgid "Right" -msgstr "Höger" +#: route_time_axis.cc:577 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Existing Material)" +msgstr "Efter existerande material" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3550 -msgid "Center" -msgstr "Mitten" +#: route_time_axis.cc:580 +#, fuzzy +msgid "(Currently: Capture Time)" +msgstr "Efter inspelningstiden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3552 -msgid "Playhead" -msgstr "Startmarkören" +#: route_time_axis.cc:588 +msgid "Align With Existing Material" +msgstr "Efter existerande material" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:835 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858 -msgid "stop" -msgstr "stopp" +#: route_time_axis.cc:593 +msgid "Align With Capture Time" +msgstr "Efter inspelningstiden" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:273 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmisk" +#: route_time_axis.cc:598 +msgid "Alignment" +msgstr "Justera" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "Denormal-hantering" +#: route_time_axis.cc:633 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 -msgid "Use DC bias" -msgstr "Använd DC-bias" +#: route_time_axis.cc:639 +msgid "Tape Mode" +msgstr "Bandläge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 -msgid "No processor handling" -msgstr "Ingen processorhantering" +#: route_time_axis.cc:645 +msgid "Non-Layered Mode" +msgstr "Ej i lager" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 -msgid "Use FlushToZero" -msgstr "Använd FlushToZero" +#: route_time_axis.cc:656 +#, fuzzy +msgid "Color Mode" +msgstr "Färg" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433 -msgid "Use DenormalsAreZero" -msgstr "Använd DenormalsAreZero" +#: route_time_axis.cc:1001 +#, fuzzy +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Spellistans namn" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 -msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" -msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero" +#: route_time_axis.cc:1002 +#, fuzzy +msgid "New name for playlist:" +msgstr "Spellistans namn" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:181 -msgid "Note range" -msgstr "Notomfång" +#: route_time_axis.cc:1087 +#, fuzzy +msgid "New Copy Playlist" +msgstr "Spellistans namn" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:173 -msgid "Show Full Range" -msgstr "Visa hela omfånget" +#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Name for new playlist:" +msgstr "Spellistans namn" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:177 -msgid "Fit Contents" -msgstr "Anpassa innehållet" +#: route_time_axis.cc:1140 +#, fuzzy +msgid "New Playlist" +msgstr "Spellista" +#: route_time_axis.cc:1331 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" -#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:163 -msgid "Controller..." -msgstr "Kontrollerare..." +#: route_time_axis.cc:1334 +#, fuzzy +msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" +msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: gtk2_ardour/midi_controller_time_axis.cc:65 -msgid "add midi controller automation event" -msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller" +#: route_time_axis.cc:1512 +msgid "New Copy..." +msgstr "Ny kopia..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 -msgid "Disable All Plugins" -msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" +#: route_time_axis.cc:1516 +#, fuzzy +msgid "New Take" +msgstr "Ny markör" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 -msgid "A/B All Plugins" -msgstr "A/B:a alla insticksprogram" +#: route_time_axis.cc:1517 +#, fuzzy +msgid "Copy Take" +msgstr "Kopiera" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:46 -msgid "Realtime" -msgstr "Realtid" +#: route_time_axis.cc:1522 +msgid "Clear Current" +msgstr "Rensa aktuell" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:47 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "Lås ej minnet" +#: route_time_axis.cc:1525 +#, fuzzy +msgid "Select From All..." +msgstr "Välj från alla..." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:48 -msgid "Unlock memory" -msgstr "Frigör minnet" +#: route_time_axis.cc:2227 +msgid "layer-display" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 -msgid "No zombies" -msgstr "Inga zombies" +#: route_time_axis.cc:2314 +msgid "Underlays" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 -msgid "Provide monitor ports" -msgstr "Skapa medhörningsportar" +#: route_time_axis.cc:2317 +#, fuzzy +msgid "Remove \"%1\"" +msgstr "Ta bort '%s'" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 -msgid "Force 16 bit" -msgstr "Tvinga 16 bit" +#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 +msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 -msgid "H/W monitoring" -msgstr "Hårdvarumedhörning" +#: route_time_axis.cc:2421 +msgid "r" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 -msgid "H/W metering" -msgstr "Hårdvarunivåmätning" +#: route_time_axis.cc:2436 +msgid "s" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 -msgid "Verbose output" -msgstr "Utförlig information" +#: route_time_axis.cc:2439 +msgid "m" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 -msgid "Start" +#: route_ui.cc:125 +msgid "Mute this track" +msgstr "Tysta detta spår" + +#: route_ui.cc:132 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" + +#: route_ui.cc:140 +msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:74 -msgid "8000Hz" +#: route_ui.cc:145 +msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:75 -msgid "22050Hz" +#: route_ui.cc:522 +#, fuzzy +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" + +#: route_ui.cc:588 +msgid "Step Entry" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:76 -msgid "44100Hz" +#: route_ui.cc:661 +msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 -msgid "48000Hz" +#: route_ui.cc:665 +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 -msgid "88200Hz" +#: route_ui.cc:669 +msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 -msgid "96000Hz" +#: route_ui.cc:673 +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 -msgid "192000Hz" +#: route_ui.cc:677 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks (prefader)" +msgstr "till valda spår" + +#: route_ui.cc:681 +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" +#: route_ui.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks (postfader)" +msgstr "Lägg till i valt spår" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:446 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:830 -msgid "Playback only" -msgstr "Uppspelning endast" +#: route_ui.cc:688 +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:448 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:832 -msgid "Recording only" -msgstr "Inspelning endast" +#: route_ui.cc:691 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 -msgid "Driver" -msgstr "Drivrutin" +#: route_ui.cc:692 +msgid "Set sends gain to -inf" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 -msgid "Interface" -msgstr "Enhet" +#: route_ui.cc:693 +msgid "Set sends gain to 0dB" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 -msgid "Number of buffers" -msgstr "Antal buffertar" +#: route_ui.cc:1089 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolate" +msgstr "Solo-säker" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 -msgid "Approximate latency" -msgstr "Ungefärlig fördröjning" +#: route_ui.cc:1096 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe" +msgstr "Solo-säker" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Audio-läge" +#: route_ui.cc:1118 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Före-nivåreglage" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtidsprioritering" +#: route_ui.cc:1124 +msgid "Post Fader" +msgstr "Efter-nivåreglage" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:374 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: route_ui.cc:1130 +msgid "Control Outs" +msgstr "Kontrollutgångar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 -msgid "Client timeout" -msgstr "Klient-timeout" +#: route_ui.cc:1136 +msgid "Main Outs" +msgstr "Huvudutgångar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 -msgid "Number of ports" -msgstr "Antal portar" +#: route_ui.cc:1265 +msgid "Color Selection" +msgstr "Färgval" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 -msgid "Dither" +#: route_ui.cc:1404 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" +"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" +"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +#: route_ui.cc:1406 +#, fuzzy msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"\n" +"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -"Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" +"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" +"(detta kan inte ångras)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 -msgid "Server:" +#: route_ui.cc:1414 +#, fuzzy +msgid "Remove track" +msgstr "Ta bort markör" + +#: route_ui.cc:1416 +#, fuzzy +msgid "Remove bus" +msgstr "Ta bort '%s'" + +#: route_ui.cc:1440 +msgid "Rename Track" +msgstr "Döp om spår" + +#: route_ui.cc:1442 +msgid "Rename Bus" +msgstr "Byt namn på buss" + +#: route_ui.cc:1586 +msgid " latency" +msgstr "-fördröjning" + +#: route_ui.cc:1599 +msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 -msgid "Input device" -msgstr "Inljudsenhet" +#: route_ui.cc:1605 +msgid "Save As Template" +msgstr "Spara som spårmall" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 -msgid "Output device" -msgstr "Utljudsenhet" +#: route_ui.cc:1606 +msgid "Template name:" +msgstr "Namn på spårmall:" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 -msgid "Input channels" -msgstr "Ingångar" +#: route_ui.cc:1673 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 -msgid "Output channels" -msgstr "Utgångar" +#: route_ui.cc:1679 +msgid "Remote control ID:" +msgstr "Fjärr-ID:" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 -msgid "Hardware input latency (samples)" -msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)" +#: route_ui.cc:1730 +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." +msgstr "" +"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " +"Högerklicka för att visa menyn" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 -msgid "Hardware output latency (samples)" -msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)" +#: route_ui.cc:1732 +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +"click to show menu." +msgstr "" +"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " +"Högerklicka för att visa menyn" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" +#: search_path_option.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Select folder to search for media" +msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: search_path_option.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new location" +msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:537 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" +#: search_path_option.cc:48 +#, fuzzy +msgid "the session folder" +msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:559 -msgid "could not start JACK server: " -msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" +#: send_ui.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Send " +msgstr "Skicka MTC" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:863 -msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" -msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" +#: session_import_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Import from Session" +msgstr "Importera från session" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1047 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" -msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" +#: session_import_dialog.cc:73 +msgid "Elements" +msgstr "Beståndsdelar" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1127 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:484 -msgid "Shaped" -msgstr "Formad" +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 +msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" +msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 -msgid "Focus On Clock" -msgstr "Fokus på klockan" +#: session_import_dialog.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Import from session" +msgstr "Importera från session" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:467 -#msgid "Locate to Mark" -#msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" +#: session_import_dialog.cc:227 +msgid "This will select all elements of this type!" +msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 -msgid "Separate" -msgstr "Separera" +#: session_metadata_dialog.cc:297 +msgid "Field" +msgstr "Fält" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 -msgid "Crop" -msgstr "Beskär" +#: session_metadata_dialog.cc:301 +msgid "Values (current value on top)" +msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1208 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 -#msgid "Delete" -#msgstr "Radera" +#: session_metadata_dialog.cc:516 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 -msgid "Move Selected Marker" -msgstr "Flytta vald platsmarkör" +#: session_metadata_dialog.cc:519 +msgid "Track Number" +msgstr "Spårnummer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 -msgid "to Next Region Start" -msgstr "till nästa regions början" +#: session_metadata_dialog.cc:522 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertitel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 -msgid "to Next Region End" -msgstr "till nästa regions slut" +#: session_metadata_dialog.cc:525 +msgid "Grouping" +msgstr "Gruppering" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 -msgid "to Next Region Sync" -msgstr "till nästa regions synk.-punkt" +#: session_metadata_dialog.cc:528 +msgid "Artist" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 -msgid "to Previous Region Start" -msgstr "Till föregående regionens början" +#: session_metadata_dialog.cc:531 +msgid "Genre" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 -msgid "to Previous Region End" -msgstr "till föregående regionens slut" +#: session_metadata_dialog.cc:534 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 -msgid "to Previous Region Sync" -msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt" +#: session_metadata_dialog.cc:537 +msgid "Copyright" +msgstr "Upphovsrätt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 -msgid "to Range Start" -msgstr "till omfångsmarkeringens början" +#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +msgid "Album" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 -msgid "to Range End" -msgstr "till omfångsmarkeringens slut" +#: session_metadata_dialog.cc:553 +msgid "Year" +msgstr "År" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 -msgid "Center Edit Point" -msgstr "Redigeringspunktens mitt" +#: session_metadata_dialog.cc:556 +msgid "Album Artist" +msgstr "Albumartist" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 -msgid "Set Edit Point" -msgstr "Markera redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:559 +msgid "Total Tracks" +msgstr "Totalt antal spår" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:375 -msgid "Change edit point" -msgstr "Ändra redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:562 +msgid "Disc Subtitle" +msgstr "Skivans undertitel" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Skifta redigeringsläge" +#: session_metadata_dialog.cc:565 +msgid "Disc Number" +msgstr "Skivans nummer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 -msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" -msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:568 +msgid "Total Discs" +msgstr "Total antal skivor" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertera" +#: session_metadata_dialog.cc:571 +msgid "Compilation" +msgstr "Samling" +#: session_metadata_dialog.cc:574 +msgid "ISRC" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 -#msgid "Select All After Playhead" -#msgstr "Markera allt efter startmarkören" +#: session_metadata_dialog.cc:582 +msgid "People" +msgstr "Människor" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1946 gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 -#msgid "Select All Before Playhead" -#msgstr "Markera allt efter startmarkören" +#: session_metadata_dialog.cc:587 +msgid "Lyricist" +msgstr "Textförfattare" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1947 gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 -msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" -msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:590 +msgid "Composer" +msgstr "Kompositör" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1948 gtk2_ardour/editor_actions.cc:147 -msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" -msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:593 +msgid "Conductor" +msgstr "Dirigent" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1949 gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 -#msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" -#msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:596 +msgid "Remixer" +msgstr "Remixare" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 -msgid "Multi-Duplicate Region" -msgstr "Multiduplicera region" +#: session_metadata_dialog.cc:599 +msgid "Arranger" +msgstr "Arrangör" +#: session_metadata_dialog.cc:602 +msgid "Engineer" +msgstr "Ljudtekniker" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318 -msgid "Normalize Region" -msgstr "Normalisera region" +#: session_metadata_dialog.cc:605 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 -msgid "Trim front at edit point" -msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt" +#: session_metadata_dialog.cc:608 +msgid "DJ Mixer" +msgstr "DJ-mixer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 -msgid "Trim back at edit point" -msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt" +#: session_metadata_dialog.cc:618 +msgid "Edit Session Metadata" +msgstr "Redigera sessionens metadata" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1830 gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 -msgid "Start to edit point" -msgstr "Början till redigeringspunkten" +#: session_metadata_dialog.cc:649 +msgid "Import session metadata" +msgstr "Importa sessionsmetadata" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 -msgid "Edit point to end" -msgstr "Redigeringspunkt till slutet" +#: session_metadata_dialog.cc:670 +msgid "Choose session to import metadata from" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 -msgid "Trim To Loop" -msgstr "Beskär till loop" +#: session_metadata_dialog.cc:708 +msgid "This session file could not be read!" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1833 gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 -msgid "Trim To Punch" -msgstr "Beskär till in-/utslag" +#: session_metadata_dialog.cc:718 +msgid "" +"The session file didn't contain metadata!\n" +"Maybe this is an old session format?" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Sync Editor and Mixer track order" -msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning" +#: session_metadata_dialog.cc:737 +msgid "Import all from:" +msgstr "" +#: session_option_editor.cc:35 +msgid "Session Properties" +msgstr "Sessionsegenskaper" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 -msgid "Keybindings" -msgstr "Kortkommandon" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Extern synk.-källa" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:21 -msgid "Keybinding Editor" -msgstr "Kortkommandon" +#: session_option_editor.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Tidskod: sekunder" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 -msgid "Action" -msgstr "Händelse" +#: session_option_editor.cc:61 +msgid "Timecode frames-per-second" +msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 -msgid "Binding" -msgstr "Bindning" +#: session_option_editor.cc:66 +msgid "23.976" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 -msgid "Primary Clock delta to edit point" -msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:67 +msgid "24" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 -msgid "Secondary Clock delta to edit point" -msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta" +#: session_option_editor.cc:68 +msgid "24.976" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 -msgid "Enable Editor Meters" -msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren" +#: session_option_editor.cc:69 +msgid "25" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 -msgid "Always copy imported files" -msgstr "Kopiera alltid importerade filer" +#: session_option_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "29.97" +msgstr "29.97 fall" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 gtk2_ardour/option_editor.cc:117 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +#: session_option_editor.cc:71 +msgid "29.97 drop" +msgstr "29.97 fall" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:84 -msgid "Timecode source is sample-clock synced" -msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" +#: session_option_editor.cc:72 +msgid "30" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:149 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" +#: session_option_editor.cc:73 +msgid "30 drop" +msgstr "30 fall" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:77 -msgid "Limit undo history" -msgstr "Begränsa ångrahistoriken" +#: session_option_editor.cc:74 +msgid "59.94" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:78 -msgid "Save undo history" -msgstr "Spara ångrahistorik" +#: session_option_editor.cc:75 +msgid "60" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:288 -msgid "History depth (commands)" -msgstr "Historikdjup (kommandon)" +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "Underrutor per ruta" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:309 -msgid "Saved history depth (commands)" -msgstr "Sparad historiks djup (kommando)" +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:460 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Ljudinställningar" +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:131 gtk2_ardour/editor.cc:3237 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 -msgid "No Grid" -msgstr "Inget rutnät" +#: session_option_editor.cc:93 +msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" +msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran" -#: gtk2_ardour/editor.cc:132 gtk2_ardour/editor.cc:3239 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 -msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" +#: session_option_editor.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Pull-up / pull-down" +msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: gtk2_ardour/editor.cc:140 gtk2_ardour/editor.cc:149 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3307 gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" +#: session_option_editor.cc:105 +msgid "4.1667 + 0.1%" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2734 -msgid "Zoom focus" -msgstr "Zoom-fokus" +#: session_option_editor.cc:106 +msgid "4.1667" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2748 -msgid "Snap/Grid Units" -msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" +#: session_option_editor.cc:107 +msgid "4.1667 - 0.1%" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2754 -msgid "Snap/Grid Mode" -msgstr "Fästläge/rutnätsläge" +#: session_option_editor.cc:108 +msgid "0.1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2760 -msgid "Edit point" -msgstr "redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:110 +msgid "-0.1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347 -msgid "" -"When active, something is soloed.\n" -"Click to de-solo everything" +#: session_option_editor.cc:111 +msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" -"Klicka för att stänga av" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 -msgid "" -"When active, auditioning is taking place\n" -"Click to stop the audition" +#: session_option_editor.cc:112 +msgid "-4.1667" msgstr "" -"I aktivt läge avlyssnas något\n" -"Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 -msgid "Multi-Duplicate" -msgstr "Multiduplicera" +#: session_option_editor.cc:113 +msgid "-4.1667 - 0.1%" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:186 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:430 -msgid "CD Markers" -msgstr "CD-markörer" +#: session_option_editor.cc:119 +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 gtk2_ardour/editor.cc:2022 -msgid "Invert selection" -msgstr "Invertera markeringen" +#: session_option_editor.cc:130 +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "Tidskodsförskjutning negativ" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1991 gtk2_ardour/editor.cc:2047 -msgid "Nudge track after edit point fwd" -msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:139 +msgid "Crossfades are created" +msgstr "Övertoningar skapas" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1993 gtk2_ardour/editor.cc:2049 -msgid "Nudge track after edit point bwd" -msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:144 +msgid "to span entire overlap" +msgstr "för att täcka hela överlappningen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2082 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "Startar ljudsystemet" +#: session_option_editor.cc:150 +msgid "short-xfade-seconds" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2352 -msgid "Please wait while Ardour loads your session" -msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" +#: session_option_editor.cc:151 +msgid "Short crossfade length" +msgstr "Kort övertonings längd" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2170 -msgid "Rename Region" -msgstr "Byt namn på region" +#: session_option_editor.cc:159 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2174 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt namn:" +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "Destructive crossfade length" +msgstr "Destruktiv övertonings längd" +#: session_option_editor.cc:169 +msgid "Create crossfades automatically" +msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 -msgid "to Center" -msgstr "Startmarkören till mitten" +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "Crossfades active" +msgstr "Övertoningar aktiva" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 -msgid "to Edit" -msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:183 +msgid "Crossfades visible" +msgstr "Övertoningar synliga" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 -msgid "Trim start at edit point" -msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:190 +msgid "Region fades active" +msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 -msgid "Trim end at edit point" -msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:197 +msgid "Region fades visible" +msgstr "Regiontoningar synliga" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 -msgid "Locate to Mark 1" -msgstr "Hoppa till markör 1" +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 +msgid "Media" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 -msgid "Locate to Mark 2" -msgstr "Hoppa till markör 2" +#: session_option_editor.cc:204 +msgid "Audio file format" +msgstr "Ljudfilsformat" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 -msgid "Locate to Mark 3" -msgstr "Hoppa till markör 3" +#: session_option_editor.cc:208 +msgid "Sample format" +msgstr "Sampleformat" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 -msgid "Locate to Mark 4" -msgstr "Hoppa till markör 4" +#: session_option_editor.cc:213 +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 -msgid "Locate to Mark 5" -msgstr "Hoppa till markör 5" +#: session_option_editor.cc:214 +msgid "24-bit integer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 -msgid "Locate to Mark 6" -msgstr "Hoppa till markör 6" +#: session_option_editor.cc:215 +msgid "16-bit integer" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 -msgid "Locate to Mark 7" -msgstr "Hoppa till markör 7" +#: session_option_editor.cc:221 +msgid "File type" +msgstr "Filtyp" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 -msgid "Locate to Mark 8" -msgstr "Hoppa till markör 8" +#: session_option_editor.cc:226 +msgid "Broadcast WAVE" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 -msgid "Locate to Mark 9" -msgstr "Hoppa till markör 9" +#: session_option_editor.cc:227 +msgid "WAVE" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1888 gtk2_ardour/editor.cc:180 -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:390 -msgid "Samples" -msgstr "Samplingar" +#: session_option_editor.cc:228 +msgid "WAVE-64" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1924 gtk2_ardour/editor.cc:2011 -msgid "Play from edit point" -msgstr "Spela från redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:229 +msgid "CAF" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 -msgid "Link Region/Track Selection" -msgstr "Lås region/spår-markeringen" +#: session_option_editor.cc:233 +msgid "File locations" +msgstr "Filplatser" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:425 -msgid "Browse Files" -msgstr "Bläddra" +#: session_option_editor.cc:235 +msgid "Search for audio files in:" +msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:426 -msgid "Search Tags" -msgstr "Sök taggar" +#: session_option_editor.cc:240 +msgid "Search for MIDI files in:" +msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434 -msgid "Audio files" -msgstr "Ljudfiler" +#: session_option_editor.cc:248 +msgid "Layering (in overlaid mode)" +msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:437 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" +#: session_option_editor.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Layering model" +msgstr "Lager" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1002 -msgid "Add files:" -msgstr "Lägg till:" +#: session_option_editor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "later is higher" +msgstr "Senare är högre" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1024 -msgid "Insert:" -msgstr "Infoga:" +#: session_option_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "most recently moved or added is higher" +msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1037 -msgid "Mapping:" -msgstr "Lägg som:" +#: session_option_editor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "most recently added is higher" +msgstr "Senast tillagda är högre" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1055 -msgid "Conversion Quality:" -msgstr "Konverteringskvalitet:" +#: session_option_editor.cc:263 +#, fuzzy +msgid "MIDI Note Overlaps" +msgstr "Redigera MIDI-noter" + +#: session_option_editor.cc:267 +msgid "" +"Policy for handling same note\n" +"and channel overlaps" +msgstr "" +"Hur hantera överlappningar\n" +"av identiska noter och kanaler" + +#: session_option_editor.cc:272 +msgid "never allow them" +msgstr "tillåter inte" + +#: session_option_editor.cc:273 +msgid "don't do anything in particular" +msgstr "gör inget särskilt" + +#: session_option_editor.cc:274 +msgid "replace any overlapped existing note" +msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:91 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:100 +#: session_option_editor.cc:275 +msgid "shorten the overlapped existing note" +msgstr "förkorta den existerande överlappande not" + +#: session_option_editor.cc:276 +msgid "shorten the overlapping new note" +msgstr "förkorta den nya överlappande noten" + +#: session_option_editor.cc:277 +msgid "replace both overlapping notes with a single note" +msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" + +#: session_option_editor.cc:281 +msgid "Broadcast WAVE metadata" +msgstr "Broadcast WAVE-metadata" + +#: session_option_editor.cc:285 +msgid "Country code" +msgstr "Landskod" + +#: session_option_editor.cc:292 +#, fuzzy +msgid "Organization code" +msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" + +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "som nya spår" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "till valda spår" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:95 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "till regionslistan" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "som nya bandspår" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:97 +#, fuzzy +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" + +#: sfdb_ui.cc:124 msgid "Auto-play" msgstr "Spela autom." -#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 -msgid "file timestamp" -msgstr "filens timestamp" +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#, fuzzy +msgid "<b>Sound File Information</b>" +msgstr "<b>Information</b>" -#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 -msgid "edit point" -msgstr "redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:142 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "playhead" -msgstr "startmarkören" +#: sfdb_ui.cc:144 +msgid "Format:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1250 -msgid "session start" -msgstr "sessionens start" +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:994 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1129 -msgid "use file timestamp" -msgstr "använd timestamp i filen" +#: sfdb_ui.cc:319 +msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1131 -msgid "at edit point" -msgstr "vid redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:326 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:996 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1133 -msgid "at playhead" -msgstr "vid startmarkören" +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Dela kanaler" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:997 -msgid "at session start" -msgstr "vid början" +#: sfdb_ui.cc:402 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:118 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:228 -msgid "<b>Soundfile Info</b>" -msgstr "<b>Information</b>" +#: sfdb_ui.cc:422 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Ladda ner" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:130 -msgid "Timestamp:" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:446 +msgid "Audio files" +msgstr "Ljudfiler" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:131 -msgid "Format:" +#: sfdb_ui.cc:449 +msgid "MIDI files" +msgstr "MIDI-filer" + +#: sfdb_ui.cc:452 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: sfdb_ui.cc:468 +msgid "Browse Files" +msgstr "Bläddra" + +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 +msgid "Paths" +msgstr "Sökvägar" + +#: sfdb_ui.cc:504 +msgid "Search Tags" +msgstr "Sök taggar" + +#: sfdb_ui.cc:519 +msgid "User:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: sfdb_ui.cc:523 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: sfdb_ui.cc:549 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Sök i Freesound" + +#: sfdb_ui.cc:740 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:132 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanaler:" +#: sfdb_ui.cc:776 +#, fuzzy +msgid "Cancelling.." +msgstr "Räknar ut..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:133 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:248 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:253 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Samplingsfrekvens:" +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 +msgid "one track per file" +msgstr "ett spår per fil" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:165 -msgid "Tags:" -msgstr "Taggar:" +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 +#, fuzzy +msgid "one track per channel" +msgstr "ett spår per fil" + +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 +#, fuzzy +msgid "sequence files" +msgstr "rensade filer" + +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 +#, fuzzy +msgid "all files in one track" +msgstr "som nya spår" + +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 +#, fuzzy +msgid "merge files" +msgstr "rensade filer" + +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 +#, fuzzy +msgid "one region per file" +msgstr "ett spår per fil" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:175 -msgid "Play (double click)" -msgstr "Spela (dblklicka)" +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "one region per channel" +msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:847 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 +#, fuzzy +msgid "all files in one region" +msgstr "justera region" + +#: sfdb_ui.cc:1093 +#, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" -"cannot be used by Ardour" +"cannot be used by %1" msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 +#: sfdb_ui.cc:1231 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:28 -msgid "Remove shortcut" -msgstr "Ta bort kortkommando" +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 +msgid "file timestamp" +msgstr "filens timestamp" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:39 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kortkommando" +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 +msgid "edit point" +msgstr "redigeringspunkten" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:27 -msgid "Shortcut Editor" -msgstr "Kortkommandon" +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 +msgid "playhead" +msgstr "startmarkören" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 -msgid "Set Loop From Edit Range" -msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång" +#: sfdb_ui.cc:1250 +msgid "session start" +msgstr "sessionens start" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 -msgid "Set Loop From Region" -msgstr "Sätt loop från region" +#: sfdb_ui.cc:1255 +msgid "Add files:" +msgstr "Lägg till:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 -msgid "Set Punch From Edit Range" -msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" +#: sfdb_ui.cc:1277 +msgid "Insert at:" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 -msgid "Set Punch From Region" -msgstr "Sätt inslag från region" +#: sfdb_ui.cc:1290 +msgid "Mapping:" +msgstr "Lägg som:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 -msgid "Play From Edit Point" -msgstr "Spela från redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:1308 +msgid "Conversion quality:" +msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 -msgid "Play from Edit Point & Return" -msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 +msgid "Best" +msgstr "Bäst" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:303 -msgid "Play Edit Range" -msgstr "Spela redigeringsomfånget" +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 +msgid "Good" +msgstr "Bra" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -msgid "Playhead to Next Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 +msgid "Quick" +msgstr "Snabb" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 -msgid "Playhead to Previous Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" +#: shuttle_control.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "Shuttle-hastighetskontrol" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 -msgid "to Playhead" -msgstr "till startmarkören" +#: shuttle_control.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Procent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 -msgid "Play Selected Region(s)" -msgstr "Spela valda regioner" +#: shuttle_control.cc:162 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:411 -msgid "Change edit point (w/Marker)" -msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)" +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sprung" +msgstr "fjäder" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 -msgid "Toggle Fade In Active" -msgstr "Intoning av/på" +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "hjul" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275 -msgid "Set Fade In Length" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: shuttle_control.cc:206 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maxhastighet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 -msgid "Set Fade Out Length" -msgstr "Välj uttoningslängd" +#: shuttle_control.cc:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Playing" +msgstr "Uppspelning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 -msgid "Toggle Fade Out Active" -msgstr "Uttoning av/på" +#: shuttle_control.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "Halvtoner" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 -msgid "Select Next Track/Bus" -msgstr "Välj nästa spår/buss" +#: shuttle_control.cc:520 +#, fuzzy, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "Halvtoner" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 -msgid "Select Previous Track/Bus" -msgstr "Välj tidigare spår/buss" +#: shuttle_control.cc:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped" +msgstr "stannad" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 -msgid "Transpose" -msgstr "Transponera" +#: splash.cc:45 +msgid "%1 loading ..." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 -msgid "Toggle Zoom State" -msgstr "Växla zoomtillstånd" +#: speaker_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Add Speaker" +msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 -msgid "Zoom to Region" -msgstr "Zooma till region" +#: speaker_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Remove Speaker" +msgstr "Ta bort markör" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 -msgid "Pitch Shift" -msgstr "Tonhöjdsändring" +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:92 -msgid "Octaves" -msgstr "Oktaver" +#: startup.cc:67 +msgid "Open a new session" +msgstr "Öppna en ny session" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:96 -msgid "Semitones (12TET)" -msgstr "Halvtoner (12TET)" +#: startup.cc:68 +msgid "Open an existing session" +msgstr "Öppna en existerande session" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 -msgid "Cents" -msgstr "Cent" +#: startup.cc:69 +msgid "" +"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" +"Ardour will play NO role in monitoring" +msgstr "" +"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" +"Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106 -msgid "Shift" -msgstr "Ändra" +#: startup.cc:71 +msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:803 -msgid "Clock" -msgstr "Klocka" +#: startup.cc:73 +msgid "I'd like more options for this session" +msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3312 -msgid "Edit Point" -msgstr "Redigeringspunkten" +#: startup.cc:153 +msgid "" +"<b>Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0</b>\n" +"\n" +"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" +"\n" +"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" +"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" +"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" +"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" +" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" +"\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" +"\n" +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" +#: startup.cc:179 +msgid "This is an ALPHA RELEASE" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271 -msgid "Start Recording" -msgstr "Börja inspelning" +#: startup.cc:296 +msgid "Audio / MIDI Setup" +msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 -msgid "Use narrow mixer strips" -msgstr "Använd smala mixerremsor" +#: startup.cc:308 +msgid "" +"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" +"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" +"ideas about music and sound.\n" +"\n" +"There are a few things that need to configured before you start\n" +"using the program.</span>" +msgstr "" +"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n" +"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n" +"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n" +"nya idéer kring musik och ljud.\n" +"\n" +"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" +"använda programmet.</span>" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:766 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1049 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1091 -msgid "one track per file" -msgstr "ett spår per fil" +#: startup.cc:332 +msgid "Welcome to %1" +msgstr "Välkommen till %1" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1067 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1145 -msgid "Best" -msgstr "Bäst" +#: startup.cc:353 +msgid "Default folder for %1 sessions" +msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1068 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1147 -msgid "Good" -msgstr "Bra" +#: startup.cc:359 +msgid "" +"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" +"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" +"\n" +"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" +"\n" +"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" +msgstr "" +"Varje session i %1 har en egen mapp.\n" +"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n" +"\n" +"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n" +"\n" +"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " +"stanardplatsen)</i>" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1069 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1149 -msgid "Quick" -msgstr "Snabb" +#: startup.cc:381 +msgid "Default folder for new sessions" +msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Strikt linjär" +#: startup.cc:401 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" +"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n" +"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n" +"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n" +"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n" +"\n" +"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 -msgid "Time Stretch" -msgstr "Förläng/förkorta" +#: startup.cc:421 +msgid "Monitoring Choices" +msgstr "Medhörningsalternativ" -#: gtk2_ardour/editor.cc:156 -msgid "Mushy" -msgstr "Mossig" +#: startup.cc:444 +msgid "Use a Master bus directly" +msgstr "Använd master-bussen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:157 -msgid "Smooth" -msgstr "Mjuk" +#: startup.cc:446 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" +"<i>Preferable for simple use</i>." +msgstr "" +"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" +"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>." -#: gtk2_ardour/editor.cc:158 -msgid "Balanced multitimbral mixture" -msgstr "Balanserad flerröstig mix" +#: startup.cc:456 +msgid "Use an additional Monitor bus" +msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: gtk2_ardour/editor.cc:159 -msgid "Unpitched percussion with stable notes" -msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" +#: startup.cc:459 +msgid "" +"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" +"greater control in monitoring without affecting the mix." +msgstr "" +"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" +"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: gtk2_ardour/editor.cc:160 -msgid "Crisp monophonic instrumental" -msgstr "Skarpt monofoniskt" +#: startup.cc:481 +msgid "" +"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " +"dialog)</small></i>" +msgstr "" +"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>" -#: gtk2_ardour/editor.cc:161 -msgid "Unpitched solo percussion" -msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" +#: startup.cc:491 +msgid "Monitor Section" +msgstr "Medhörningssektion" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 -msgid "Contents:" -msgstr "Innehåll" +#: startup.cc:531 +msgid "What would you like to do ?" +msgstr "Vad vill du göra?" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 -msgid "Playhead to Mouse" -msgstr "Startmarkören till mus" +#: startup.cc:686 +msgid "Session name:" +msgstr "Sessionens namn:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 -msgid "Playhead To Active Mark" -msgstr "Startmarkören till aktiv markör" +#: startup.cc:709 +msgid "Create session folder in:" +msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 -msgid "Nudge Playhead Forward" -msgstr "Knuffa startmarkören framåt" +#: startup.cc:716 +msgid "Select folder for session" +msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 -msgid "Nudge Playhead Backward" -msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" +#: startup.cc:748 +msgid "Use this template" +msgstr "Använd denna mall" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "Gå framåt till transient" +#: startup.cc:751 +msgid "no template" +msgstr "ingen mall" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:477 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Gå bakåt till transient" +#: startup.cc:779 +msgid "Use an existing session as a template:" +msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 -msgid "Forward To Grid" -msgstr "Framåt till rutnät" +#: startup.cc:791 +msgid "Select template" +msgstr "Välj mall" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 -msgid "Backward To Grid" -msgstr "Bakåt till rutnät" +#: startup.cc:817 +msgid "New Session" +msgstr "Ny session" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 gtk2_ardour/editor.cc:151 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3446 -msgid "Active Mark" -msgstr "Aktiv markör" +#: startup.cc:969 +msgid "Select session file" +msgstr "Välj sessionsfil" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 -msgid "to Next Region Boundary" -msgstr "till nästa regionsgränsen" +#: startup.cc:978 +msgid "Browse:" +msgstr "Bläddra:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:139 -msgid "to Previous Region Boundary" -msgstr "till föregående regionsgränsen" +#: startup.cc:987 +msgid "Select a session" +msgstr "Välj en session" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 -msgid "Active Mark To Playhead" -msgstr "Aktiv markör till startmarkören" +#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 +msgid "channels" +msgstr "kanaler" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:361 -msgid "Active Marker to Mouse" -msgstr "Aktiv markör till musen" +#: startup.cc:1029 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Bussar</b>" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 -msgid "Markers" -msgstr "Markörer" +#: startup.cc:1030 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Ingångar</b>" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 -msgid "Punch In/Out" -msgstr "Inslag/utslag" +#: startup.cc:1031 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Utgångar</b>" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 -msgid "Select All Overlapping Edit Range" -msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" +#: startup.cc:1039 +msgid "Create master bus" +msgstr "Skapa master-buss" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 -msgid "Select All Inside Edit Range" -msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" +#: startup.cc:1049 +msgid "Automatically connect to physical_inputs" +msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 -msgid "Select Edit Range" -msgstr "Välj redigeringsomfång" +#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 +msgid "Use only" +msgstr "Använd endast" +#: startup.cc:1109 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 -msgid "Separate Using Punch Range" -msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" +#: startup.cc:1131 +msgid "... to master bus" +msgstr "...till master-bussen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 -msgid "Separate Using Loop Range" -msgstr "Separera utifrån loopomfånget" +#: startup.cc:1141 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "...till fysiska utgångar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 -msgid "Split Regions At Percussion Onsets" -msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" +#: startup.cc:1190 +msgid "Advanced Session Options" +msgstr "Avancerade sessionsalternativ" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 -msgid "Trim Start At Edit Point" -msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" +#: step_entry.cc:60 +msgid "Step Entry: %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 -msgid "Trim End At Edit Point" -msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" +#: step_entry.cc:65 +msgid ">beat" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Diverse kortkommandon" +#: step_entry.cc:66 +msgid ">bar" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 -msgid "Boost Region Gain" -msgstr "Öka regionens volym" +#: step_entry.cc:67 +msgid ">EP" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 -msgid "Cut Region Gain" -msgstr "Sänk regionens volym" +#: step_entry.cc:68 +msgid "sustain" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 -msgid "Break drag" -msgstr "Avbryt dragning" +#: step_entry.cc:69 +msgid "rest" +msgstr "" +#: step_entry.cc:70 +msgid "g-rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 -msgid "Raise Region" -msgstr "Höj regionen" +#: step_entry.cc:71 +#, fuzzy +msgid "back" +msgstr "Gensvar" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 -msgid "Lower Region" -msgstr "Sänk regionen" +#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +msgid "+" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:409 -msgid "Lock Region" -msgstr "Lås region" +#: step_entry.cc:191 +msgid "Set note length to a whole note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 -msgid "Remove Region Sync" -msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt" +#: step_entry.cc:192 +msgid "Set note length to a half note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5651 -msgid "Insert Time" -msgstr "Infoga tid" +#: step_entry.cc:193 +msgid "Set note length to a quarter note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 -msgid "Waveforms" -msgstr "Vågformer" +#: step_entry.cc:194 +msgid "Set note length to a eighth note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 -msgid "Toggle Active" -msgstr "Växla aktiv" +#: step_entry.cc:195 +msgid "Set note length to a sixteenth note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 -msgid "Zoom Focus Mouse" -msgstr "Zoomfokus: mus" +#: step_entry.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Set note length to a thirty-second note" +msgstr "Fäst mot trettio sekunder" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 -msgid "Next Snap Mode" -msgstr "Nästa fästläge" +#: step_entry.cc:197 +msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 -msgid "Next Snap Choice" -msgstr "Nästa fästlägealternativ" +#: step_entry.cc:276 +msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 -msgid "Primary Clock" -msgstr "Primär klocka" +#: step_entry.cc:277 +msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 -msgid "Secondary Clock" -msgstr "Sekundär klocka" +#: step_entry.cc:278 +msgid "Set volume (velocity) to piano" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:616 -msgid "Bars & Beats" -msgstr "Takter & slag" +#: step_entry.cc:279 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 -msgid "Minutes & Seconds" -msgstr "Minuter & sekunder" +#: step_entry.cc:280 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 -msgid "Rulers" -msgstr "Tidslinjevisning" +#: step_entry.cc:281 +msgid "Set volume (velocity) to forte" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 -msgid "Min:Sec" -msgstr "Min:sek" +#: step_entry.cc:282 +msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 -msgid "Loop/Punch" -msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" +#: step_entry.cc:283 +msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 -msgid "Scroll" -msgstr "Skrollning" +#: step_entry.cc:331 +msgid "Stack inserted notes to form a chord" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 -msgid "Analysis" -msgstr "Analys" +#: step_entry.cc:332 +msgid "Extend selected notes by note length" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:30 -msgid "Percussive Onset" -msgstr "Perkussivt anslag" +#: step_entry.cc:333 +msgid "Use undotted note lengths" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 -msgid "Note Onset" -msgstr "Notanslag" +#: step_entry.cc:334 +msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" +#: step_entry.cc:335 +msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Känslighet" +#: step_entry.cc:336 +msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 -msgid "Analyze" -msgstr "Analysera" +#: step_entry.cc:337 +msgid "Insert a note-length's rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 -msgid "Trigger gap (msecs)" -msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" +#: step_entry.cc:338 +msgid "Insert a grid-unit's rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 -msgid "Set Tempo Map" -msgstr "Sätt tempokarta" +#: step_entry.cc:339 +msgid "Insert a rest until the next beat" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:44 -msgid "Conform Region" -msgstr "Anpassa region" +#: step_entry.cc:340 +msgid "Insert a rest until the next bar" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" +#: step_entry.cc:341 +msgid "Insert a bank change message" +msgstr "" +#: step_entry.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Insert a program change message" +msgstr "Initiell programändring" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 -msgid "Set Tempo from Region=Bar" -msgstr "Sätt tempo från region=takt" +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +msgid "Move Insert Position Back by Note Length" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 -msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" -msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt" +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +msgid "Move Insert Position to Edit Point" +msgstr "" +#: step_entry.cc:401 +msgid "1/Note" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:548 -msgid "JACK does monitoring" -msgstr "JACK sköter medhörning" +#: step_entry.cc:415 +#, fuzzy +msgid "Octave" +msgstr "Oktaver" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:552 -msgid "Ardour does monitoring" -msgstr "Ardour sköter medhörning" +#: step_entry.cc:598 +#, fuzzy +msgid "Insert Note A" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:553 -msgid "Audio Hardware does monitoring" -msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning" +#: step_entry.cc:599 +msgid "Insert Note A-sharp" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 -msgid "Tape Machine mode" -msgstr "Bandmaskinläge" +#: step_entry.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Insert Note B" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 -msgid "Misc Options" -msgstr "Diverse inställningar" +#: step_entry.cc:601 +#, fuzzy +msgid "Insert Note C" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 -msgid "Create marker at xrun location" -msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" +#: step_entry.cc:602 +msgid "Insert Note C-sharp" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 -msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" -msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet" +#: step_entry.cc:603 +#, fuzzy +msgid "Insert Note D" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 -msgid "Auto-analyse new audio" -msgstr "Autoanalysera nya ljud" +#: step_entry.cc:604 +msgid "Insert Note D-sharp" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689 -msgid "Import to Region List" -msgstr "Importera till regionslistan" +#: step_entry.cc:605 +#, fuzzy +msgid "Insert Note E" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:984 -msgid "Protect against denormals" -msgstr "Skydda mot denormals" +#: step_entry.cc:606 +#, fuzzy +msgid "Insert Note F" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1242 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tangentbordslayout" +#: step_entry.cc:607 +msgid "Insert Note F-sharp" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:275 -msgid "Font Scaling" -msgstr "Typsnittsskalning" +#: step_entry.cc:608 +#, fuzzy +msgid "Insert Note G" +msgstr "Infoga vid:" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:97 -msgid "Add new MIDI port" -msgstr "Lägg till ny MIDI-port" +#: step_entry.cc:609 +msgid "Insert Note G-sharp" +msgstr "" +#: step_entry.cc:611 +msgid "Insert a Note-length Rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1779 gtk2_ardour/editor.cc:1948 -msgid "Spectral Analysis" -msgstr "Spektralanalys" +#: step_entry.cc:612 +msgid "Insert a Snap-length Rest" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1793 -msgid "Glue to Bars&Beats" -msgstr "Klistra mot takt&slag" +#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +msgid "Move to next octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 -msgid "Signal source" -msgstr "Signalkälla" +#: step_entry.cc:617 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Note Length" +msgstr "Välj uttoningslängd" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 -msgid "Selected ranges" -msgstr "Valda omfång" +#: step_entry.cc:618 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Note Length" +msgstr "till föregående regionens slut" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 -msgid "Selected regions" -msgstr "Valda regioner" +#: step_entry.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Increase Note Length" +msgstr "ändra uttoningslängd" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 -msgid "Display model" -msgstr "Visningsmodell" +#: step_entry.cc:621 +#, fuzzy +msgid "Decrease Note Length" +msgstr "ändra uttoningslängd" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 -msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "Sammansatt graf för varje spår" +#: step_entry.cc:623 +msgid "Move to Next Note Velocity" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 -msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "Sammansatt graf för alla spår" +#: step_entry.cc:624 +msgid "Move to Previous Note Velocity" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 -msgid "Show frequency power range" -msgstr "Visa frekvenskraftsomfång" +#: step_entry.cc:626 +msgid "Increase Note Velocity" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 -msgid "Normalize values" -msgstr "Normalisera värden" +#: step_entry.cc:627 +msgid "Decrease Note Velocity" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 -msgid "FFT analysis window" -msgstr "FFT-analysfönster" +#: step_entry.cc:629 +msgid "Switch to the 1st octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 -msgid "Re-analyze data" -msgstr "Återanalysera data" +#: step_entry.cc:630 +msgid "Switch to the 2nd octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" +#: step_entry.cc:631 +msgid "Switch to the 3rd octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 -msgid "Setup Editor" -msgstr "Förbereder redigeraren..." +#: step_entry.cc:632 +msgid "Switch to the 4th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 -msgid "Setup Mixer" -msgstr "Förbereder mixern..." +#: step_entry.cc:633 +msgid "Switch to the 5th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 -msgid "Reload Session History" -msgstr "Laddar sessionshistoriken..." +#: step_entry.cc:634 +msgid "Switch to the 6th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4571 -msgid "Please wait while Ardour loads visual data" -msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." +#: step_entry.cc:635 +msgid "Switch to the 7th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:368 -msgid "Toggle Opaque" -msgstr "Växla genomskinligt" +#: step_entry.cc:636 +msgid "Switch to the 8th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 -msgid "Fit Selected Tracks" -msgstr "Rym valda spår" +#: step_entry.cc:637 +msgid "Switch to the 9th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 -msgid "Zoom to Region (W&H)" -msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)" +#: step_entry.cc:638 +msgid "Switch to the 10th octave" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 -msgid "Views" -msgstr "Visningslägen" +#: step_entry.cc:639 +msgid "Switch to the 11th octave" +msgstr "" +#: step_entry.cc:644 +msgid "Set Note Length to Whole" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 -msgid "Save View 1" -msgstr "Spara läge 1" +#: step_entry.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/2" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 -msgid "Goto View 1" -msgstr "Använd läge 1" +#: step_entry.cc:648 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 -msgid "Save View 2" -msgstr "Spara läge 2" +#: step_entry.cc:650 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/4" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:202 -msgid "Goto View 2" -msgstr "Använd läge 2 " +#: step_entry.cc:652 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 -msgid "Save View 3" -msgstr "Spara läge 3" +#: step_entry.cc:654 +msgid "Set Note Length to 1/16" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 -msgid "Goto View 3" -msgstr "Använd läge 3" +#: step_entry.cc:656 +msgid "Set Note Length to 1/32" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 -msgid "Save View 4" -msgstr "Spara läge 4" +#: step_entry.cc:658 +msgid "Set Note Length to 1/64" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210 -msgid "Goto View 4" -msgstr "Använd läge 4" +#: step_entry.cc:663 +msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 -msgid "Save View 5" -msgstr "Spara läge 5" +#: step_entry.cc:665 +msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 -msgid "Goto View 5" -msgstr "Använd läge 5" +#: step_entry.cc:667 +msgid "Set Note Velocity to Piano" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 -msgid "Save View 6" -msgstr "Spara läge 6" +#: step_entry.cc:669 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:218 -msgid "Goto View 6" -msgstr "Använd läge 6" +#: step_entry.cc:671 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 -msgid "Save View 7" -msgstr "Spara läge 7" +#: step_entry.cc:673 +msgid "Set Note Velocity to Forte" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 -msgid "Goto View 7" -msgstr "Använd läge 7" +#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 -msgid "Save View 8" -msgstr "Spara läge 8" +#: step_entry.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Toggle Triple Notes" +msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 -msgid "Goto View 8" -msgstr "Använd läge 8" +#: step_entry.cc:684 +#, fuzzy +msgid "No Dotted Notes" +msgstr "Ślå an noter" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 -msgid "Save View 9" -msgstr "Spara läge 9" +#: step_entry.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Toggled Dotted Notes" +msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 -msgid "Goto View 9" -msgstr "Använd läge 9" +#: step_entry.cc:688 +msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 -msgid "Save View 10" -msgstr "Spara läge 10" +#: step_entry.cc:690 +msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 -msgid "Goto View 10" -msgstr "Använd läge 10" +#: step_entry.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Toggle Chord Entry" +msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 -msgid "Save View 11" -msgstr "Spara läge 11" +#: step_entry.cc:695 +msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 -msgid "Goto View 11" -msgstr "Använd läge 11" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Strip Silence" +msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 -msgid "Save View 12" -msgstr "Spara läge 12" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 -msgid "Goto View 12" -msgstr "Använd läge 12" +#: strip_silence_dialog.cc:87 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Välj intoningslängd" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 -msgid "Name New Markers" -msgstr "Namnge nya markörer" +#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +msgid "bar:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1900 -msgid "Name New Location Marker" -msgstr "Namnge ny platsmarkör" +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +msgid "beat:" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513 -msgid "Search Freesound" -msgstr "Sök i Freesound" +#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 +#: tempo_dialog.cc:281 +msgid "whole (1)" +msgstr "hel (1)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:480 -msgid "User:" -msgstr "Användarnamn:" +#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 +#: tempo_dialog.cc:283 +msgid "second (2)" +msgstr "sekond (2)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:484 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:285 +msgid "third (3)" +msgstr "ters (3)" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:789 -msgid "Start Downloading" -msgstr "Ladda ner" +#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 +#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 +msgid "quarter (4)" +msgstr "kvart (4)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190 -msgid "New Plugin" -msgstr "Nytt insticksprogram" +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 +#: tempo_dialog.cc:289 +msgid "eighth (8)" +msgstr "åttondel (8)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 -msgid "Plugins to be connected" -msgstr "Insticksprogram att ansluta" +#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:291 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "sextondel (16)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156 -msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "Infoga" +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 +#: tempo_dialog.cc:293 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "trettiotvåondel (32)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:501 -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter" +#: tempo_dialog.cc:103 +msgid "Beats per minute:" +msgstr "Slag per minut:" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Insticksprogram" +#: tempo_dialog.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Tempo begins at" +msgstr "Tempo börjar vid:" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77 -msgid "Fav" -msgstr "" +#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Tillgängliga insticksprogram" +#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" +#: tempo_dialog.cc:298 +msgid "Note value:" +msgstr "Notvärde:" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 -msgid "Creator" -msgstr "Upphovsman" +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "Beats per bar:" +msgstr "Slag per takt:" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209 -msgid "Name contains" -msgstr "Namn innehåller" +#: tempo_dialog.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Meter begins at bar:" +msgstr "Taktart börjar vid takt:" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211 -msgid "Type contains" -msgstr "Typ innehåller" +#: theme_manager.cc:53 +msgid "Dark Theme" +msgstr "Mörkt tema" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213 -msgid "Author contains" -msgstr "Upphovsperson innehåller" +#: theme_manager.cc:54 +msgid "Light Theme" +msgstr "Ljust tema" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215 -msgid "Library contains" -msgstr "Bibliotek innehåller" +#: theme_manager.cc:55 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Nollställ" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:451 -msgid "Favorites only" -msgstr "Endast favoriter" +#: theme_manager.cc:61 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 -msgid "Show Region Fades" -msgstr "Visa regiontoningar" +#: theme_manager.cc:62 +msgid "Color" +msgstr "Färg" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 -msgid "Goto Wall Clock" -msgstr "Gå till väggklocka" +#: theme_manager.cc:197 +msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 -msgid "Toggle Region Fade In" -msgstr "Växla regionintoning" +#: time_axis_view.cc:125 +msgid "gTortnam" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 -msgid "Toggle Region Fade Out" -msgstr "Växla regionuttoning" +#: time_axis_view.cc:1047 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 -msgid "Toggle Region Fades" -msgstr "Växla regiontoningar" +#: time_axis_view_item.cc:326 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 -msgid "Move Selected Tracks Up" -msgstr "Flytta valda spår uppåt" +#: time_fx_dialog.cc:71 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Snabbt men fult" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 -msgid "Move Selected Tracks Down" -msgstr "Flytta valda spår neråt" +#: time_fx_dialog.cc:72 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52 -msgid "Use PH" -msgstr "Använd SM" +#: time_fx_dialog.cc:73 +msgid "Contents:" +msgstr "Innehåll" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 gtk2_ardour/location_ui.cc:86 -msgid "Set value to Playhead" -msgstr "Sätt värdet till startmarkören" +#: time_fx_dialog.cc:74 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Strikt linjär" -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 -msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" -msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" +#: time_fx_dialog.cc:75 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 -msgid "Import/Export" -msgstr "Importera/Expoertera" +#: time_fx_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "TidsTänjningsDialog" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 -msgid "Use Region Fades (global)" -msgstr "Använd regiontoningar (globalt)" +#: time_fx_dialog.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Pitch Shift Audio" +msgstr "Tonhöjdsändring" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 -msgid "Ranges" -msgstr "Omfång" +#: time_fx_dialog.cc:86 +#, fuzzy +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "Förläng/förkorta" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049 -msgid "Save As Template" -msgstr "Spara som spårmall" +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Octaves:" +msgstr "Oktaver" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68 -msgid "Using this template:" -msgstr "Med denna spårmall:" +#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Semitones:" +msgstr "Halvtoner" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 -msgid "Add this many:" -msgstr "Lägg till:" +#: time_fx_dialog.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Cents:" +msgstr "Cent" +#: time_fx_dialog.cc:130 +msgid "Shift" +msgstr "Ändra" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:144 -msgid "OR" -msgstr "ELLER" +#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157 +#, fuzzy +msgid "TimeFXButton" +msgstr "TidsTänjningsKnapp" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1191 -msgid "Template name:" -msgstr "Namn på spårmall:" +#: time_fx_dialog.cc:162 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Förläng/Förkorta" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:174 -msgid "Track Mode" -msgstr "Spårläge" +#: time_fx_dialog.cc:170 +#, fuzzy +msgid "<b>Progress</b>" +msgstr "<b>Källor</b>" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 -msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" -msgstr "Växla redigerare eller mixer överst" +#: time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" +#: transpose_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "Transponera" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 -msgid "New plugins are active" -msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade" +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponera" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 -msgid "Add 1 Range Marker" -msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" +#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 +msgid "Loading default ui configuration file %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 -msgid "Add Range Marker(s)" -msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" +#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117 +#, fuzzy +msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597 -msgid "Auto Rebind Controls" -msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt" +#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122 +msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 -msgid "Override muting" -msgstr "Åsidosätt tystning " +#: ui_config.cc:137 +msgid "Loading user ui configuration file %1" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 -msgid "Add Single Range" -msgstr "Lägg till enskilt omfång" +#: ui_config.cc:140 +#, fuzzy +msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 -msgid "Click to choose inputs" -msgstr "Klicka för att välja ingångar" +#: ui_config.cc:145 +msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 -msgid "Click to choose outputs" -msgstr "Klicka för att välja utgångar" +#: ui_config.cc:151 +msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 -msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)" +#: ui_config.cc:179 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 -msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" -msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)" +#: utils.cc:200 utils.cc:243 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" +#: utils.cc:382 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 -msgid "Stationary Playhead" -msgstr "Stationär startmarkör" +#: utils.cc:405 utils.cc:455 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 -msgid "Step Mouse Mode" -msgstr "Stega musläge" +#: utils.cc:441 utils.cc:493 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658 -msgid "Ardour is ready for use" -msgstr "Ardour är redo att användas" +#: utils.cc:742 +#, fuzzy +msgid "cannot find XPM file for %1" +msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 -msgid "Start/Continue/Stop" -msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" +#: utils.cc:769 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 -msgid "Editing Modes" -msgstr "Redigeringslägen" +#: verbose_cursor.cc:41 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 -msgid "Next Edit Mode" -msgstr "Nästa redigeringsläge" +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 -msgid "Mouse Mode" -msgstr "Musläge" +#~ msgid "ardour: add track/bus" +#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 -msgid "Next Mouse Mode" -msgstr "Nästa musläge" +#~ msgid "Tracks" +#~ msgstr "Spår" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 -msgid "Insert Region from List" -msgstr "Infoga region från lista" +#~ msgid "Name (template)" +#~ msgstr "Namn (mall)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 -msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" -msgstr "Valda spår till linjär vågform" +#~ msgid "3 Channels" +#~ msgstr "3 Kanaler" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 -msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" -msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" +#~ msgid "4 Channels" +#~ msgstr "4 Kanaler" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 -msgid "Toggle Record Enable" -msgstr "Växla tillåt inspelning" +#~ msgid "6 Channels" +#~ msgstr "6 Kanaler" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 -msgid "Show Waveforms Rectified" -msgstr "Visa korrigerade vågformer" +#~ msgid "8 Channels" +#~ msgstr "8 Kanaler" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 -msgid "Show Waveforms while Recording" -msgstr "Visa vågformer under inspelning" +#~ msgid "Manual Setup" +#~ msgstr "Manuellt" +#~ msgid "" +#~ "punch\n" +#~ "in" +#~ msgstr "" +#~ "punch-\n" +#~ "in" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 -msgid "Performance" -msgstr "Prestanda" +#~ msgid "" +#~ "punch\n" +#~ "out" +#~ msgstr "" +#~ "punch-\n" +#~ "ut" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 -msgid "Do Not Run Plugins while Recording" -msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning" +#~ msgid "" +#~ "auto\n" +#~ "return" +#~ msgstr "" +#~ "auto-\n" +#~ "återvänd" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 -msgid "Use Region Fades" -msgstr "Använd regiontoningar" +#~ msgid "" +#~ "auto\n" +#~ "play" +#~ msgstr "" +#~ "auto-\n" +#~ "spela" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 -msgid "Seamless Looping" -msgstr "Loopa sömlöst" +#~ msgid "" +#~ "auto\n" +#~ "input" +#~ msgstr "" +#~ "auto-\n" +#~ "inljud" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1871 -msgid "Region Editor" -msgstr "Regionsredigerare" +#~ msgid "click" +#~ msgstr "klick" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502 -msgid "your own" -msgstr "egen" +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "avsluta" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588 -msgid "By Creator" -msgstr "Upphovsman" +#~ msgid "ardour: save session?" +#~ msgstr "ardour: spara sessionen?" +#~ msgid "snapshot" +#~ msgstr "ögonblickskopia" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:591 -msgid "By Category" -msgstr "Kategori" +#~ msgid "open session" +#~ msgstr "öppna session" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 -msgid "Hid" -msgstr "Dölj" +#~ msgid "Ardour sessions" +#~ msgstr "Sessioner" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224 -msgid "Category contains" -msgstr "Kategori innehåller" +#~ msgid "Patience is a virtue.\n" +#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n" -msgid "Hidden only" -msgstr "Endast dolda" +#~ msgid "Unable to create all required ports" +#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 -msgid "Sync Point:" -msgstr "Synk.-punkt:" +#~ msgid "No Stream" +#~ msgstr "Ingen ljudström" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#~ msgid "Name of New Snapshot" +#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia" +#~ msgid "" +#~ "You do not have write access to this session.\n" +#~ "This prevents the session from being loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n" +#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas." -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 -msgid "File Start:" -msgstr "Filstart:" +#~ msgid "ardour: cleanup" +#~ msgstr "ardour: rensning" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129 -msgid "Scale amplitude:" -msgstr "Skala amplitud:" +#~ msgid "files were" +#~ msgstr "filer" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1257 -msgid "unnamed" -msgstr "namnlös" +#~ msgid "file was" +#~ msgstr "fil" +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Rensa upp" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 -msgid "Play Range" -msgstr "Spela omfång" +#~ msgid "ardour_cleanup" +#~ msgstr "ardour_rensning" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 -msgid "Locate to here" -msgstr "Placera startmarkören här" +#~ msgid "MMC + Local" +#~ msgstr "MMC + Lokal" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 -msgid "Play from here" -msgstr "Spela härifrån" +#~ msgid "Local" +#~ msgstr "Lokal" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 -msgid "Move Mark to Playhead" -msgstr "Flytta markör till startmarkören" +#~ msgid "Positional sync source" +#~ msgstr "Källa till positionell synk." -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 -msgid "Create range to next marker" -msgstr "Skapa omfång till nästa markör" +#~ msgid "Does Ardour control the time?" +#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 -msgid "Note Value:" -msgstr "Notvärde" +#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 -msgid "Beats Per Bar:" -msgstr "Slag per takt:" +#~ msgid "Current transport speed" +#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344 -msgid "Meter Begins at Bar:" -msgstr "Taktart börjar vid takt:" +#~ msgid "Primary clock" +#~ msgstr "Primär klocka" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 -msgid "Beats Per Minute:" -msgstr "Slag per minut:" +#~ msgid "secondary clock" +#~ msgstr "sekundär klocka" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144 -msgid "Tempo Begins at:" -msgstr "Tempo börjar vid:" +#~ msgid "ardour: clock" +#~ msgstr "ardour: klocka" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 -msgid "edit tempo" -msgstr "ändra tempo" +#~ msgid "st" +#~ msgstr "halvtoner" +#~ msgid "Sound File Browser" +#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429 -msgid "New CD track marker" -msgstr "Ny CD-spårsmarkör" +#~ msgid "KeyMouse Actions" +#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 -msgid "Buffer size" -msgstr "Buffertstorlek" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna" +#~ msgid "Recent" +#~ msgstr "Tidigare" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:150 -msgid "Export selected range to audiofile..." -msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..." +#~ msgid "Add Track/Bus" +#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 -msgid "Export selected regions to audiofile..." -msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..." +#~ msgid "Snapshot" +#~ msgstr "Ögonblickskopia" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." -msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..." +#~ msgid "Export session to audiofile..." +#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..." -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 -msgid "Export to Directory" -msgstr "Exportera till mapp" +#~ msgid "Export selection to audiofile..." +#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 -msgid "ardour: export ranges" -msgstr "ardour: exportera omfång" +#~ msgid "Export range markers to audiofile..." +#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil" -#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 -#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 -msgid "Export to File" -msgstr "Exportera till fil" +#~ msgid "Cleanup unused sources" +#~ msgstr "Rensa oanvända källor" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90 -msgid "Mute this track" -msgstr "Tysta detta spår" +#~ msgid "Flush wastebasket" +#~ msgstr "Töm papperskorgen" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95 -msgid "Mute other (non-soloed) tracks" -msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Fönster" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 -msgid "Mix group" -msgstr "Mixgrupp" +#~ msgid "start prefix" +#~ msgstr "start-prefix" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 -msgid "Select metering point" -msgstr "Välj nivåmätningskälla" +#~ msgid "Show Editor" +#~ msgstr "Visa Redigerare" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panorering för kanal %zu" +#~ msgid "Show Mixer" +#~ msgstr "Visa Mixer" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269 -msgid "3 Channel" -msgstr "3 kanaler" +#~ msgid "Options Editor" +#~ msgstr "Inställningar" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273 -msgid "4 Channel" -msgstr "4 kanaler" +#~ msgid "Track/Bus Inspector" +#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277 -msgid "5 Channel" -msgstr "5 kanaler" +#~ msgid "Connections" +#~ msgstr "Anslutningar" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281 -msgid "6 Channel" -msgstr "6 kanaler" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Färger" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285 -msgid "8 Channel" -msgstr "8 kanaler" +#~ msgid "Stop + Forget Capture" +#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289 -msgid "12 Channel" -msgstr "12 kanaler" +#~ msgid "Time master" +#~ msgstr "Huvudklocka" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:293 -msgid "Custom" -msgstr "Manuellt" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track2" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track3" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:972 -msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" -msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track4" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4" -#: gtk2_ardour/about.cc:222 -msgid "" -"%1\n" -"(built from revision %2)" -msgstr "" -"%1\n" -"(kompilerat från revision %2)" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track5" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1465 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track6" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6" -#: ardour_ui_ed.cc:121 -msgid "Open..." -msgstr "Öppna..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track7" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7" -#: ardour_ui_ed.cc:122 -msgid "Recent..." -msgstr "Tidigare..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track8" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8" -#: ardour_ui_ed.cc:142 -msgid "Snapshot..." -msgstr "Ögonblickskopia..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track9" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9" -#: ardour_ui_ed.cc:146 -msgid "Save As..." -msgstr "Spara som..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track10" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10" -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "Save Mix Template" -msgstr "Spara mixmall" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track11" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11" -#: ardour_ui_ed.cc:126 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Lägg till spår eller buss..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track12" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track13" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track14" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14" -#: ardour_ui_ed.cc:168 -msgid "Cleanup Unused Sources..." -msgstr "Rensa oanvända källfiler..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track15" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15" -#: ardour_ui_ed.cc:17 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Töm papperskorgen" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track16" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16" -#: ardour_ui_ed.cc:224 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track17" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17" -#: session_option_editor.cc:35 -msgid "Session Properties" -msgstr "Sessionsegenskaper" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track18" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18" -#: session_option_editor.cc:46 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Underrutor per ruta" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track19" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19" -#: session_option_editor.cc:58 -msgid "External sync source" -msgstr "Extern synk.-källa" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track20" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20" -#: session_option_editor.cc:72 -msgid "Timecode frames-per-second" -msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track21" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track22" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" -msgstr "Tidskodsförskjutning" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track23" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23" -#: session_option_editor.cc:129 -msgid "Timecode Offset Negative" -msgstr "Tidskodsförskjutning negativ" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track24" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1372 session_option_editor.cc:146 -#: session_option_editor.cc:148 session_option_editor.cc:157 -#: session_option_editor.cc:166 session_option_editor.cc:173 -#: session_option_editor.cc:180 session_option_editor.cc:187 -#: session_option_editor.cc:194 -msgid "Fades" -msgstr "Övertoningar" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track25" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25" -#: route_time_axis.cc:440 -msgid "Color..." -msgstr "Färg..." +#~ msgid "Toggle Record Enable Track26" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26" -#: ardour_ui_ed.cc:285 -msgid "Stop and Forget Capture" -msgstr "Stoppa och glöm inspelning" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track27" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27" -#: editor_actions.cc:304 -msgid "Playhead to Active Mark" -msgstr "Startmarkören till aktiv markör" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track28" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28" -#: editor_actions.cc:309 -msgid "Set Loop from Edit Range" -msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track29" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29" -#: editor_actions.cc:311 -msgid "Set Punch from Edit Range" -msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track30" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track31" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31" -#: editor_actions.cc:249 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Framåt i rutnät" +#~ msgid "Toggle Record Enable Track32" +#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32" -#: editor_actions.cc:251 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Bakåt i rutnät" +#~ msgid "Use MIDI control" +#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll" -#: editor_actions.cc:129 -msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" +#~ msgid "Use OSC" +#~ msgstr "Använd OSC" -#: editor_actions.cc:146 -msgid "To Next Region Boundary" -msgstr "Till nästa regiongränsen" +#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" +#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar" -#: editor_actions.cc:148 -msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)" +#~ msgid "Manually connect inputs" +#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt" -#: editor_actions.cc:150 -msgid "To Previous Region Boundary" -msgstr "Till förra regiongränsen" +#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs" +#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar" -#: editor_actions.cc:159 -msgid "To Next Region Sync" -msgstr "Till nästa regionsynk." +#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus" +#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen" -#: editor_actions.cc:162 -msgid "To Previous Region Start" -msgstr "Till förra regionstart" +#~ msgid "Manually connect outputs" +#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt" -#: editor_actions.cc:228 -msgid "Locate to Mark %1" -msgstr "Hoppa till markör %1" +#~ msgid "Remote ID assigned by User" +#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren" -#: ardour_ui_ed.cc:394 -msgid "Time Master" -msgstr "Huvudklocka" +#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer" +#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning" -#: editor.cc:268 editor_actions.cc:694 -msgid "Panic" -msgstr "Panik!" +#~ msgid "Remote ID follows order of Editor" +#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning" +#~ msgid "Connect new track inputs to hardware" +#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara" -#: editor_actions.cc:387 -msgid "Finish Add Range" -msgstr "Avsluta omfångstillägg" +#~ msgid "Connect new track outputs to hardware" +#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara" -#: editor_actions.cc:1437 -msgid "Split at Percussion Onsets" -msgstr "Dela vid perkussiva anslag" +#~ msgid "Connect new track outputs to master" +#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master" -#: editor_actions.cc:1426 -msgid "Separate Under" -msgstr "Separera under" +#~ msgid "Manually connect new track outputs" +#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar" -#: editor_actions.cc:1519 -msgid "Align Start" -msgstr "Justera början" +#~ msgid "Hardware monitoring" +#~ msgstr "Hårdvarumedhörning" -#: editor_actions.cc:1526 -msgid "Align Start Relative" -msgstr "Juster början relativt" +#~ msgid "Software monitoring" +#~ msgstr "Mjukvarumedhörning" -#: editor_actions.cc:1530 -msgid "Align End" -msgstr "Justera slutet" +#~ msgid "External monitoring" +#~ msgstr "Extern medhörning" -#: editor_actions.cc:1535 -msgid "Align End Relative" -msgstr "Justa slutet relativt" +#~ msgid "Stop plugins with transport" +#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: editor_actions.cc:1542 -msgid "Align Sync" -msgstr "Justera synk." +#~ msgid "Verify remove last capture" +#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet" -#: editor_actions.cc:203 -msgid "Select Next Track or Bus" -msgstr "Välj nästa spår eller buss" +#~ msgid "Make periodic safety backups" +#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: editor_actions.cc:205 -msgid "Select Previous Track or Bus" -msgstr "Välj föregående spår eller buss" +#~ msgid "Stop recording on xrun" +#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst" -#: editor_actions.cc:507 -msgid "Time FX Tool" -msgstr "TidsFX-verktyg" +#~ msgid "Stop transport at session end" +#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen" -#: editor_actions.cc:516 -msgid "Edit MIDI" -msgstr "Redigera MIDI" +#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" +#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: editor_actions.cc:528 -msgid "Change Edit Point" -msgstr "Ändra redigeringspunkt" +#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp" -#: editor_actions.cc:529 -msgid "Change Edit Point Including Marker" -msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör" +#~ msgid "Region equivalents overlap" +#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar" +#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1349 -msgid "Boost Gain" -msgstr "Öka volym" +#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1352 -msgid "Cut Gain" -msgstr "Sänk volym" +#~ msgid "Do not run plugins while recording" +#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" -#: editor_actions.cc:116 -msgid "Break drag or deselect all" -msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" +#~ msgid "Latched solo" +#~ msgstr "Låst solo" -#: editor_actions.cc:479 -msgid "Link Object / Range Tools" -msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen" +#~ msgid "Solo in-place" +#~ msgstr "In place-solo " -#: editor_actions.cc:1432 -msgid "Set Tempo from Region = Bar" -msgstr "Sätt tempo från region = takt" +#~ msgid "Solo via bus" +#~ msgstr "Solo via buss" -#: editor_actions.cc:1504 -msgid "Insert Region From Region List" -msgstr "Infoga region från regionlistan" +#~ msgid "Automatically create crossfades" +#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" -#: editor_actions.cc:1510 -msgid "Set Sync Position" -msgstr "Ställ in synk.-position" +#~ msgid "Unmute new full crossfades" +#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna" -#: editor_actions.cc:1334 -msgid "Remove Sync" -msgstr "Ta bort synk." +#~ msgid "ST" +#~ msgstr "HT" -#: editor_actions.cc:1420 -msgid "Export..." -msgstr "Exportera..." +#~ msgid "Edit Group" +#~ msgstr "Redigera Grupp" -#: editor_actions.cc:1451 -msgid "Spectral Analysis..." -msgstr "Spektralanalys..." +#~ msgid "Display Height" +#~ msgstr "Visningshöjd" -#: editor_actions.cc:1329 editor_markers.cc:864 -msgid "Glue to Bars and Beats" -msgstr "Klistra mot takt & slag" +#~ msgid "Hide this track" +#~ msgstr "Dölj detta spår" +#~ msgid "Show all automation" +#~ msgstr "Visa all automatisering" -#: editor_actions.cc:1346 -msgid "Make Mono Regions" -msgstr "Skapa monoregioner" +#~ msgid "Show existing automation" +#~ msgstr "Visa existerande automatisering" -#: editor.cc:1120 editor.cc:1128 editor.cc:4420 editor.cc:4447 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1395 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" +#~ msgid "Hide all automation" +#~ msgstr "Göm all automatisering" -#: editor_actions.cc:1411 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Fäst mot rutnät" +#~ msgid "Show waveforms" +#~ msgstr "Visa vågformer" -#: editor_actions.cc:1414 -msgid "Close Gaps" -msgstr "Stäng luckor" +#~ msgid "Traditional" +#~ msgstr "Traditionell" -#: editor_actions.cc:1511 -msgid "Place Transient" -msgstr "Placera transient" +#~ msgid "Rectified" +#~ msgstr "Korrigerad" -#: editor_actions.cc:1473 -msgid "Strip Silence..." -msgstr "Klipp ut tystnad..." +#~ msgid "Waveform" +#~ msgstr "Vågform" -#: editor_actions.cc:1312 -msgid "Raise to Top" -msgstr "Placera överst" +#~ msgid "Normal mode" +#~ msgstr "Normalt läge" -#: editor_actions.cc:1318 -msgid "Lower to Bottom" -msgstr "Placera underst" +#~ msgid "Tape mode" +#~ msgstr "Band-läge" -#: editor_actions.cc:1309 -msgid "Raise" -msgstr "Högre" +#~ msgid "a track already exists with that name" +#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 -msgid "Gain" -msgstr "Volym" +#~ msgid "pan" +#~ msgstr "panorering" -#: editor_actions.cc:1340 -msgid "Normalize..." -msgstr "Normalisera..." +#~ msgid "Current: %1" +#~ msgstr "Aktuell: %1" -#: editor_actions.cc:1482 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" +#~ msgid "New Copy" +#~ msgstr "Ny kopia" -#: editor_actions.cc:1489 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#~ msgid "track height" +#~ msgstr "spårhöjd" -#: editor_actions.cc:1513 -msgid "Trim Start at Edit Point" -msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" +#~ msgid "clear track" +#~ msgstr "rensa spår" -#: editor_actions.cc:1514 -msgid "Trim End at Edit Point" -msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" +#~ msgid "width" +#~ msgstr "bredd" -#: editor_actions.cc:1493 -msgid "Trim to Loop" -msgstr "Beskär till loop" +#~ msgid "the width" +#~ msgstr "bredden" -#: editor_actions.cc:1494 -msgid "Trim to Punch" -msgstr "Beskär till inslag" +#~ msgid "drawn width" +#~ msgstr "uppritningsbredd" -#: editor_actions.cc:1496 -msgid "Trim to Previous" -msgstr "Beskär till föregående" +#~ msgid "height" +#~ msgstr "höjd" -#: editor_actions.cc:1497 -msgid "Trim to Next" -msgstr "Beskär till nästa" +#~ msgid "the height" +#~ msgstr "höjden" -#: editor_actions.cc:1398 -msgid "Set Punch" -msgstr "Ställ in inslag" +#~ msgid "anchor" +#~ msgstr "ankare" -#: ardour_ui_ed.cc:218 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" +#~ msgid "the anchor" +#~ msgstr "ankaret" -#: editor_actions.cc:263 -msgid "Zoom to Region (Width and Height)" -msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" +#~ msgid "ardour: x-fade edit" +#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare" -#: editor_actions.cc:537 -msgid "Snap to" -msgstr "Fäst mot" +#~ msgid "SMPTE Frames" +#~ msgstr "SMPTE-frames" -#: editor_actions.cc:551 -msgid "Snap to CD Frame" -msgstr "CD-rutor" +#~ msgid "SMPTE Seconds" +#~ msgstr "SMPTE-sekunder" -#: editor_actions.cc:552 -msgid "Snap to Timecode Frame" -msgstr "Tidskod" +#~ msgid "SMPTE Minutes" +#~ msgstr "SMPTE-minuter" -#: editor_actions.cc:553 -msgid "Snap to Timecode Seconds" -msgstr "Tidskod: sekunder" +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "Redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:554 -msgid "Snap to Timecode Minutes" -msgstr "Tidskod: minuter" +#~ msgid "Normal Snap" +#~ msgstr "Vanligt fästläge " -#: editor_actions.cc:555 -msgid "Snap to Seconds" -msgstr "Sekunder" +#~ msgid "Magnetic Snap" +#~ msgstr "Magnetiskt fästläge" -#: editor_actions.cc:556 -msgid "Snap to Minutes" -msgstr "Minuter" +#~ msgid "Focus Left" +#~ msgstr "Fokus: vänster" -#: editor_actions.cc:558 -msgid "Snap to Thirty Seconds" -msgstr "Trettio sekunder" +#~ msgid "Focus Right" +#~ msgstr "Fokus: höger" -#: editor_actions.cc:559 -msgid "Snap to Twenty Eighths" -msgstr "" +#~ msgid "Focus Center" +#~ msgstr "Fokus: mitten" -#: editor_actions.cc:560 -msgid "Snap to Twenty Fourths" -msgstr "" +#~ msgid "Focus Play" +#~ msgstr "Fokus: startmarkören" -#: editor_actions.cc:561 -msgid "Snap to Twentieths" -msgstr "" +#~ msgid "Focus Edit" +#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:562 -msgid "Snap to Sixteenths" -msgstr "Sextondelar" +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Rutor" -#: editor_actions.cc:563 -msgid "Snap to Fourteenths" -msgstr "Fjortondelar" +#~ msgid "range" +#~ msgstr "omfång" -#: editor_actions.cc:564 -msgid "Snap to Tweflths" -msgstr "Tolvdelar" +#~ msgid "object" +#~ msgstr "objekt" -#: editor_actions.cc:565 -msgid "Snap to Tenths" -msgstr "Tiondelar" +#~ msgid "timefx" +#~ msgstr "tidsfx" -#: editor_actions.cc:566 -msgid "Snap to Eighths" -msgstr "Åttondelar" +#~ msgid "listen" +#~ msgstr "lyssna" -#: editor_actions.cc:567 -msgid "Snap to Sevenths" -msgstr "Sjundedelar" +#~ msgid "Snap To" +#~ msgstr "Fäst mot" -#: editor_actions.cc:568 -msgid "Snap to Sixths" -msgstr "Sjättedelar" +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Zooma ut" -#: editor_actions.cc:569 -msgid "Snap to Fifths" -msgstr "Femtedelar" +#~ msgid "Zoom Span" +#~ msgstr "Zoom-räckvidd" -#: editor_actions.cc:570 -msgid "Snap to Quarters" -msgstr "Fjärdedelar" +#~ msgid "Chunks" +#~ msgstr "Bitar" -#: editor_actions.cc:571 -msgid "Snap to Thirds" -msgstr "Tredjedelar" +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Redigeringsgrupper" -#: editor_actions.cc:572 -msgid "Snap to Halves" -msgstr "Halvsteg" +#~ msgid "ardour: editor" +#~ msgstr "ardour: redigerare" -#: editor_actions.cc:574 -msgid "Snap to Beat" -msgstr "Slag" +#~ msgid "ardour: editor: " +#~ msgstr "ardour: redigerare: " -#: editor_actions.cc:575 -msgid "Snap to Bar" -msgstr "Takt" +#~ msgid "Popup region editor" +#~ msgstr "Visa regionsredigerare" -#: editor_actions.cc:576 -msgid "Snap to Mark" -msgstr "Markör" +#~ msgid "Raise to top layer" +#~ msgstr "Höj till översta lagret" -#: editor_actions.cc:577 -msgid "Snap to Region Start" -msgstr "Regionstart" +#~ msgid "Lower to bottom layer" +#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret" -#: editor_actions.cc:578 -msgid "Snap to Region End" -msgstr "Regionslut" +#~ msgid "Bounce" +#~ msgstr "Skriv till disk" -#: editor_actions.cc:579 -msgid "Snap to Region Sync" -msgstr "Regionsynk." +#~ msgid "Sync points" +#~ msgstr "Synkpunkter" -#: editor_actions.cc:580 -msgid "Snap to Region Boundary" -msgstr "Regiongräns" +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Analysera regioner" -#: editor_actions.cc:214 -msgid "Save View %1" -msgstr "Spara vy %1" +#~ msgid "Unlock Position" +#~ msgstr "Frigör position" -#: editor_actions.cc:221 -msgid "Goto View %1" -msgstr "Gå till vy %1" +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Genomskinlig" -#: editor_actions.cc:120 -msgid "Show Editor List" -msgstr "Visa redigeringspanel" +#~ msgid "Unlock" +#~ msgstr "Lås upp" +#~ msgid "Original position" +#~ msgstr "Ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:679 -msgid "Show Summary" -msgstr "Visa sammanfattande vy" +#~ msgid "DeNormalize" +#~ msgstr "Avnormalisera" -#: editor_actions.cc:681 -msgid "Show Group Tabs" -msgstr "Visa grupptabbar" +#~ msgid "Nudge forward" +#~ msgstr "Knuffa framåt" -#: group_tabs.cc:307 -msgid "New From" -msgstr "Ny från" +#~ msgid "Nudge forward by capture offset" +#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: group_tabs.cc:311 -msgid "Subgroup" -msgstr "Undergrupp" +#~ msgid "Nudge backward by capture offset" +#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" -#: group_tabs.cc:298 -msgid "Selection..." -msgstr "Markering..." +#~ msgid "Set Range" +#~ msgstr "Definiera omfång" -#: group_tabs.cc:299 -msgid "Record Enabled..." -msgstr "Inspelningsläge" +#~ msgid "Nudge fwd" +#~ msgstr "Knuffa framåt" -#: group_tabs.cc:300 -msgid "Soloed..." -msgstr "Solad..." +#~ msgid "Nudge bwd" +#~ msgstr "Knuffa bakåt" -#: route_group_dialog.cc:70 -msgid "<b>Sharing</b>" -msgstr "<b>Gemensamt</b>" +#~ msgid "Nudge fwd by capture offset" +#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: route_group_dialog.cc:38 -msgid "Muting" -msgstr "Tystning" +#~ msgid "Nudge bwd by capture offset" +#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" -#: route_group_dialog.cc:39 -msgid "Soloing" -msgstr "Sololäge" +#~ msgid "Start to edit cursor" +#~ msgstr "Början till redigeringspunkten" -#: route_group_dialog.cc:40 -msgid "Record enable" -msgstr "Inspelningsläge" +#~ msgid "Edit cursor to end" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet" +#~ msgid "Make mono regions" +#~ msgstr "Skapa monoregioner" -#: route_group_dialog.cc:42 -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" +#~ msgid "Fill track" +#~ msgstr "Fyll spåret" -#: route_group_dialog.cc:37 -msgid "Relative" -msgstr "Relativt" +#~ msgid "Play range" +#~ msgstr "Spela omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:222 -msgid "Mixer on Top" -msgstr "Mixer överst" +#~ msgid "Destroy" +#~ msgstr "Förstör" -#: ardour_ui_ed.cc:225 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 -msgid "Tracks and Busses" -msgstr "Spår och bussar" +#~ msgid "Loop range" +#~ msgstr "Loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:243 keyeditor.cc:56 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Kortkommandon" +#~ msgid "Analyze range" +#~ msgstr "Analysera omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:244 bundle_manager.cc:260 -msgid "Bundle Manager" -msgstr "Buntar" +#~ msgid "Separate range to track" +#~ msgstr "Separera omfång till spår" -#: bundle_manager.cc:184 -msgid "Edit Bundle" -msgstr "Redigera bunt" +#~ msgid "Select all in range" +#~ msgstr "Markera allt i omfång" -#: bundle_manager.cc:199 -msgid "Direction:" -msgstr "Riktning:" +#~ msgid "Set range to punch range" +#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" +#~ msgid "Duplicate range" +#~ msgstr "Duplicera region" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 -msgid "<b>Sources</b>" -msgstr "<b>Källor</b>" +#~ msgid "Create chunk from range" +#~ msgstr "Skapa bit från omfång" +#~ msgid "Bounce range" +#~ msgstr "Omfång till disk" -#: ardour_ui_ed.cc:236 midi_tracer.cc:39 -msgid "MIDI Tracer" -msgstr "MIDI-spårare" +#~ msgid "Export range" +#~ msgstr "Exportera omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:232 global_port_matrix.cc:151 -msgid "Audio Connection Manager" -msgstr "Ljudspårsanslutningar" +#~ msgid "Play from edit cursor" +#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: ardour_ui_ed.cc:234 global_port_matrix.cc:154 -msgid "MIDI Connection Manager" -msgstr "MIDI-spåranslutningar" +#~ msgid "Play from start" +#~ msgstr "Spela från början" -#: editor_actions.cc:371 -msgid "Log" -msgstr "Logg" +#~ msgid "Play region" +#~ msgstr "Spela region" -#: ardour_ui_ed.cc:239 -msgid "Chat" -msgstr "Chatt" +#~ msgid "Loop region" +#~ msgstr "Loopa region" -#: ardour_ui_ed.cc:241 -msgid "Reference" -msgstr "Referens" +#~ msgid "Select all in track" +#~ msgstr "Markera allt i spåret" +#~ msgid "Select all in tracks" +#~ msgstr "Markera allt i spåren" -#: editor_actions.cc:531 -msgid "Splice" -msgstr "Skarv" +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "Markera allt" -#: editor_actions.cc:533 -msgid "Slide" -msgstr "Glid" +#~ msgid "Select All in track" +#~ msgstr "Markera allt i spåret" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:857 -#: location_ui.cc:54 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" +#~ msgid "Select all before playhead" +#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:2875 -msgid "Draw Region Gain" -msgstr "Rita regionvolym" +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna" -#: editor.cc:2877 -msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" -msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten" -#: editor.cc:2880 -msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" -msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)" +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren" -#: rc_option_editor.cc:720 -msgid "DSP CPU Utilization" -msgstr "DSP CPU-användning" +#~ msgid "Align relative" +#~ msgstr "Justera relativt" -#: rc_option_editor.cc:724 -msgid "Signal processing uses" -msgstr "Signalprocessering använder" +#~ msgid "Insert chunk" +#~ msgstr "Infoga bit" -#: rc_option_editor.cc:729 -msgid "all but one processor" -msgstr "alla förutom en processor" +#~ msgid "Insert Existing Audio" +#~ msgstr "Infoga ljudfil" -#: rc_option_editor.cc:730 -msgid "all available processors" -msgstr "alla tillgängliga processorer" +#~ msgid "Nudge entire track bwd" +#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt" -#: rc_option_editor.cc:743 -msgid "Meter hold time" -msgstr "Hålltid" +#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd" +#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" +#~ msgid "Draw Gain Automation" +#~ msgstr "Rita volymautomatisering" -#: rc_option_editor.cc:749 session_option_editor.cc:144 -msgid "short" -msgstr "kort" +#~ msgid "Stretch/Shrink Regions" +#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner" -#: rc_option_editor.cc:750 rc_option_editor.cc:765 -msgid "medium" -msgstr "" +#~ msgid "... as new track" +#~ msgstr "... som nytt spår" -#: rc_option_editor.cc:751 -msgid "long" -msgstr "lång" +#~ msgid "... as new region" +#~ msgstr "... som ny region" -#: rc_option_editor.cc:757 -msgid "Meter fall-off" -msgstr "Nedfall" +#~ msgid "Import audio (copy)" +#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)" -#: rc_option_editor.cc:763 -msgid "slowest" -msgstr "långsammast" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?" -#: rc_option_editor.cc:764 -msgid "slow" -msgstr "långsam" +#~ msgid "Select regions" +#~ msgstr "Markera regioner" -#: rc_option_editor.cc:766 -msgid "fast" -msgstr "snabb" +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:767 -msgid "faster" -msgstr "snabbare" +#~ msgid "ZoomFocus" +#~ msgstr "Zoomfokus" -#: rc_option_editor.cc:130 -msgid "Limit undo history to" -msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" +#~ msgid "Add Existing Audio" +#~ msgstr "Lägg till ljudfil" -#: rc_option_editor.cc:131 -msgid "Save undo history of" -msgstr "Spara ångrahistorik för" +#~ msgid "Span Entire Overlap" +#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen" -#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 -msgid "commands" -msgstr "kommandon" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Kort" -#: rc_option_editor.cc:460 -msgid "Font scaling:" -msgstr "Typsnittskalning" +#~ msgid "Created Automatically" +#~ msgstr "Skapas automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:786 -msgid "Verify removal of last capture" -msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart" -#: rc_option_editor.cc:794 -msgid "Make periodic backups of the session file" -msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut" -#: rc_option_editor.cc:802 -msgid "Syncronise editor and mixer track order" -msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" +#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt" -#: rc_option_editor.cc:826 -msgid "Name new markers" -msgstr "Namnge nya markörer" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart" -#: rc_option_editor.cc:47 -msgid "Click audio file:" -msgstr "Klickljudfil" +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet" -#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra..." +#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten" -#: rc_option_editor.cc:55 -msgid "Click emphasis audio file:" -msgstr "Betoning:" +#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten" -#: rc_option_editor.cc:712 -msgid "%1 Preferences" -msgstr "%1-inställningar" +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet" -#: sfdb_ui.cc:449 -msgid "MIDI files" -msgstr "MIDI-filer" +#~ msgid "Select All After Edit Cursor" +#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:548 -msgid "Route Group" -msgstr "Ruttgrupp" +#~ msgid "Select All Before Edit Cursor" +#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 -msgid "New group..." -msgstr "Ny grupp..." +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 -msgid "custom" -msgstr "egen" +#~ msgid "Add Location from Playhead" +#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören" -#: rc_option_editor.cc:840 -msgid "Keep record-enable engaged on stop" -msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" +#~ msgid "goto" +#~ msgstr "gå till" -#: rc_option_editor.cc:848 -msgid "Stop recording when an xrun occurs" -msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:856 -msgid "Create markers where xruns occur" -msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" +#~ msgid "Playhead forward" +#~ msgstr "Startmarkören framåt" -#: rc_option_editor.cc:864 -msgid "Stop at the end of the session" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" +#~ msgid "Playhead to Edit" +#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:872 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" -msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören" -#: rc_option_editor.cc:880 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" +#~ msgid "Align Regions Start" +#~ msgstr "Justera regioners start" -#: rc_option_editor.cc:888 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" +#~ msgid "Align Regions Start Relative" +#~ msgstr "Justera regioners start relativt" -#: rc_option_editor.cc:896 -msgid "Disable per-track record disarm while rolling" -msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" +#~ msgid "Align Regions End" +#~ msgstr "Justera regions slut" -#: rc_option_editor.cc:904 -msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" -msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" +#~ msgid "Align Regions End Relative" +#~ msgstr "Justera regions slut relativt" -#: rc_option_editor.cc:914 -msgid "Link selection of regions and tracks" -msgstr "Länka region- och spårmarkering" +#~ msgid "Align Regions Sync" +#~ msgstr "Justera regions synk." -#: rc_option_editor.cc:922 -msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" -msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" +#~ msgid "Align Regions Sync Relative" +#~ msgstr "Justera regions synk. relativt" -#: rc_option_editor.cc:930 -msgid "Show meters on tracks in the editor" -msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" +#~ msgid "Audition at Mouse" +#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren" -#: rc_option_editor.cc:938 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" +#~ msgid "Brush at Mouse" +#~ msgstr "Måla vid mus" -#: rc_option_editor.cc:946 -msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" -msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" +#~ msgid "Set Edit Cursor" +#~ msgstr "Placera redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:954 -msgid "Show waveforms in regions" -msgstr "Visa vågformer i regioner" +#~ msgid "Mute/Unmute Region" +#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region" -#: rc_option_editor.cc:961 -msgid "Waveform scale" -msgstr "Vågformsskala" +#~ msgid "Split Region" +#~ msgstr "Dela region" +#~ msgid "Set Region Sync Position" +#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position" -#: rc_option_editor.cc:967 -msgid "logarithmic" -msgstr "logaritmisk" +#~ msgid "Duplicate Region" +#~ msgstr "Duplicera region" -#: rc_option_editor.cc:973 -msgid "Waveform shape" -msgstr "Vågformsutseende" +#~ msgid "Insert Region" +#~ msgstr "Infoga region" -#: rc_option_editor.cc:978 -msgid "traditional" -msgstr "traditionell" +#~ msgid "Reverse Region" +#~ msgstr "Motsatt riktning" -#: rc_option_editor.cc:979 -msgid "rectified" -msgstr "korrigerad" +#~ msgid "Normalize Regions" +#~ msgstr "Normalisera regioner" -#: rc_option_editor.cc:986 -msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" -msgstr "Visa vågformer vid inspelning" +#~ msgid "Quantize Regions" +#~ msgstr "Kvantisera regioner" -#: rc_option_editor.cc:993 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:997 -#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025 -#: rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1053 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068 rc_option_editor.cc:1070 -#: rc_option_editor.cc:1101 rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1105 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1137 -msgid "Audio" -msgstr "Ljudspår" +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "Beskär" -#: rc_option_editor.cc:993 -msgid "Buffering" -msgstr "Buffertar" +#~ msgid "Insert Chunk" +#~ msgstr "Infoga bit" -#: rc_option_editor.cc:512 -msgid "Playback (seconds of buffering):" -msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" +#~ msgid "Split at edit cursor" +#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:525 -msgid "Recording (seconds of buffering):" -msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" +#~ msgid "Finish add Range" +#~ msgstr "Lägg till slutomfång" -#: rc_option_editor.cc:1002 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" +#~ msgid "Extend Range to End of Region" +#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen" -#: rc_option_editor.cc:1009 -msgid "Monitoring handled by" -msgstr "Medhörning hanteras av" +#~ msgid "Extend Range to Start of Region" +#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen" -#: rc_option_editor.cc:1020 -msgid "ardour" -msgstr "" +#~ msgid "Zoom Focus Edit" +#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:1021 -msgid "audio hardware" -msgstr "ljudhårdvaran" +#~ msgid "Timefx Tool" +#~ msgstr "TidsFX-verktyg" -#: rc_option_editor.cc:1028 -msgid "Tape machine mode" -msgstr "Bandmaskingläge" +#~ msgid "Snap to frame" +#~ msgstr "Fäst mot frames" -#: rc_option_editor.cc:1033 -msgid "Connection of tracks and busses" -msgstr "Spår- och bussanslutning" +#~ msgid "Snap to cd frame" +#~ msgstr "Fäst mot CD-frames" -#: rc_option_editor.cc:1038ar -msgid "Auto-connect master/monitor busses" -msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" +#~ msgid "Snap to SMPTE frame" +#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames" -#: rc_option_editor.cc:1045 -msgid "Connect track inputs" -msgstr "Anslut spåringångar" +#~ msgid "Snap to SMPTE seconds" +#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder" -#: rc_option_editor.cc:1050 -msgid "automatically to physical inputs" -msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" +#~ msgid "Snap to SMPTE minutes" +#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter" -#: rc_option_editor.cc:1051 rc_option_editor.cc:1064 -msgid "manually" -msgstr "manuellt" +#~ msgid "Snap to seconds" +#~ msgstr "Fäst mot sekunder" -#: rc_option_editor.cc:1057 -msgid "Connect track and bus outputs" -msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" +#~ msgid "Snap to minutes" +#~ msgstr "Fäst mot minuter" -#: rc_option_editor.cc:1062 -msgid "automatically to physical outputs" -msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" +#~ msgid "Snap to asixteenthbeat" +#~ msgstr "Fäst mot en sextondel" -#: rc_option_editor.cc:1063 -msgid "automatically to master bus" -msgstr "automatiskt till master-bussen" +#~ msgid "Snap to eighths" +#~ msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: rc_option_editor.cc:1068 -msgid "Denormals" -msgstr "" +#~ msgid "Snap to quarters" +#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar" -#: rc_option_editor.cc:1073 -msgid "Use DC bias to protect against denormals" -msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" +#~ msgid "Snap to thirds" +#~ msgstr "Fäst mot redjedelar" -#: rc_option_editor.cc:1080 -msgid "Processor handling" -msgstr "Processorhantering" +#~ msgid "Snap to beat" +#~ msgstr "Fäst mot slag" -#: rc_option_editor.cc:1085 -msgid "no processor handling" -msgstr "ingen processorhantering" +#~ msgid "Snap to bar" +#~ msgstr "Fäst mot takt" -#: rc_option_editor.cc:1090 -msgid "use FlushToZero" -msgstr "använd FlushToZero" +#~ msgid "Snap to mark" +#~ msgstr "Fäst mot markörer" -#: rc_option_editor.cc:1094 -msgid "use DenormalsAreZero" -msgstr "använd DenormalsAreZero" +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:1098 -msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" -msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" +#~ msgid "Snap to region start" +#~ msgstr "Fäst mot regionstart" -#: rc_option_editor.cc:1108 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" -msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" +#~ msgid "Snap to region end" +#~ msgstr "Fäst mot regionslut" -#: rc_option_editor.cc:1116 -msgid "Disable plugins during recording" -msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning" +#~ msgid "Snap to region boundary" +#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns" -#: rc_option_editor.cc:1124 -msgid "Make new plugins active" -msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" +#~ msgid "Show all" +#~ msgstr "Visa allt" -#: rc_option_editor.cc:1132 -msgid "Enable automatic analysis of audio" -msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" +#~ msgid "Show automatic regions" +#~ msgstr "Visa automatiska regioner" -#: rc_option_editor.cc:1140 -msgid "Replicate missing region channels" -msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Lägg till ljudfil" -#: rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1155 rc_option_editor.cc:1173 -#: rc_option_editor.cc:1175 rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 -#: rc_option_editor.cc:1199 rc_option_editor.cc:1201 rc_option_editor.cc:1209 -#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 -msgid "Solo / mute" -msgstr "Solo / tysta" +#~ msgid "as Tape Tracks" +#~ msgstr "som rullbandsspår" -#: rc_option_editor.cc:1150 -msgid "Solo mute cut (dB)" -msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" +#~ msgid "to Tracks" +#~ msgstr "till spår" -#: rc_option_editor.cc:1158 -msgid "Solo controls are Listen controls" -msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" +#~ msgid "Show Waveforms" +#~ msgstr "Visa vågformer" -#: rc_option_editor.cc:1165 -msgid "Listen Position" -msgstr "Avlyssningsposition" +#~ msgid "Show Waveforms While Recording" +#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1170 -msgid "after-fader listen" -msgstr "efter volymreglage" +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1171 -msgid "pre-fader listen" -msgstr "före volymreglare" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Lång" -#: rc_option_editor.cc:1178 -msgid "Exclusive solo" -msgstr "Avskild solo" +#~ msgid "80 per frame" +#~ msgstr "80 per ruta" -#: rc_option_editor.cc:1186 -msgid "Show solo muting" -msgstr "Visa solotystning" +#~ msgid "100 per frame" +#~ msgstr "100 per ruta" -#: rc_option_editor.cc:1194 -msgid "Soloing overrides muting" -msgstr "Solo åsidosätter tystning" +#~ msgid "Add existing audio to session" +#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen" -#: rc_option_editor.cc:1199 -msgid "Default track / bus muting options" -msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" +#~ msgid "ardour: importing %1" +#~ msgstr "ardour: importerar %1" -#: rc_option_editor.cc:1204 -msgid "Mute affects pre-fader sends" -msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" +#~ msgid "insert sndfile" +#~ msgstr "infoga ljudfil" -#: rc_option_editor.cc:1212 -msgid "Mute affects post-fader sends" -msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" +#~ msgid "" +#~ "There is no selection to export.\n" +#~ "\n" +#~ "Select a selection using the range mouse mode" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n" +#~ "\n" +#~ "Markera en markering i omfångsläget" -#: rc_option_editor.cc:1220 -msgid "Mute affects control outputs" -msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" +#~ msgid "" +#~ "There are no ranges to export.\n" +#~ "\n" +#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" +#~ msgstr "" +#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n" +#~ "\n" +#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet." -#: rc_option_editor.cc:1228 -msgid "Mute affects main outputs" -msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" +#~ msgid "keyboard selection" +#~ msgstr "tangentbordsmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1233 rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 -#: rc_option_editor.cc:1283 rc_option_editor.cc:1292 -msgid "MIDI control" -msgstr "MIDI-kontroll" +#~ msgid "Play from Mark" +#~ msgstr "Spela from markör" -#: rc_option_editor.cc:1244 -msgid "Send MIDI Time Code" -msgstr "Skicka MIDI-tidskod" +#~ msgid "Set Mark from Playhead" +#~ msgstr "Placera markör från startmarkören" -#: ardour_ui_ed.cc:419 rc_option_editor.cc:1236 -msgid "Send MIDI Clock" -msgstr "Skicka MIDI-klocka" +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "Göm markör" -#: rc_option_editor.cc:1252 -msgid "Obey MIDI Machine Control commands" -msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" +#~ msgid "ardour: rename mark" +#~ msgstr "ardour: byt namn på markör" -#: rc_option_editor.cc:1261 -msgid "Send MIDI Machine Control commands" -msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" +#~ msgid "ardour: rename range" +#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång" -#: rc_option_editor.cc:1269 -msgid "Send MIDI control feedback" -msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" +#~ msgid "move region(s)" +#~ msgstr "flytta region(er)" -#: rc_option_editor.cc:1277 -msgid "Inbound MMC device ID" -msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Dra regionspensel" -#: rc_option_editor.cc:1286 -msgid "Outbound MMC device ID" -msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "markeringsgrepp" -#: rc_option_editor.cc:1295 -msgid "Initial program change" -msgstr "Initiell programändring" +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "avbryt markering" -#: rc_option_editor.cc:1303 rc_option_editor.cc:1316 -msgid "Control surfaces" -msgstr "Kontrollytor" +#~ msgid "trim selection start" +#~ msgstr "beskär markerings början" -#: rc_option_editor.cc:1307 -msgid "Control surface remote ID" -msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" +#~ msgid "trim selection end" +#~ msgstr "beskär markerings slut" -#: rc_option_editor.cc:1312 -msgid "assigned by user" -msgstr "användardefinierat" +#~ msgid "move selection" +#~ msgstr "flytta markering" -#: rc_option_editor.cc:1313 -msgid "follows order of mixer" -msgstr "följer mixerns ordning" +#~ msgid "select regions" +#~ msgstr "välj regioner" -#: rc_option_editor.cc:1314 -msgid "follows order of editor" -msgstr "följer redigerarens ordning" +#~ msgid "" +#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n" +#~ "It cannot be undone\n" +#~ "Do you really want to destroy %1 ?" +#~ msgstr "" +#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n" +#~ "Detta kan ej ångras\n" +#~ "Vill du verkligen radera %1 ?" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:585 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +#~ msgid "this region" +#~ msgstr "denna region" -#: rc_option_editor.cc:586 -msgid "Feedback" -msgstr "Gensvar" +#~ msgid "Yes, destroy them." +#~ msgstr "Ja, radera dem." -#: rc_option_editor.cc:591 -msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" +#~ msgid "select all between cursors" +#~ msgstr "markera allt mellan markörerna" -#: rc_option_editor.cc:1320 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +#~ msgid "ardour: rename region" +#~ msgstr "ardour: byt namn på region" -#: rc_option_editor.cc:286 -msgid "Edit using:" -msgstr "Redigera med:" +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "regionsfyllning" -#: rc_option_editor.cc:313 -msgid "Delete using:" -msgstr "Radera med:" +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "fyll markeringen" -#: rc_option_editor.cc:340 -msgid "Toggle snap using:" -msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt" -#: rc_option_editor.cc:357 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "Tangentbordslayout:" +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1306 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1461 -msgid "Rename..." -msgstr "Byt namn..." +#~ msgid "remove sync" +#~ msgstr "ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1445 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." +#~ msgid "naturalize" +#~ msgstr "naturalisera" -#: region_editor.cc:85 -msgid "Sync point (relative to region):" -msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" +#~ msgid "trim to edit" +#~ msgstr "beskär till redigering" -#: region_editor.cc:87 -msgid "Sync point (absolute):" -msgstr "Synk.-punkt (absolut):" +#~ msgid "ardour: freeze" +#~ msgstr "ardour: frys" -#: region_editor.cc:89 -msgid "File start:" -msgstr "Fil börjar:" +#~ msgid "paste chunk" +#~ msgstr "klistra bit" -#: region_editor.cc:93 -msgid "Sources:" -msgstr "Källor:" +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "duplicera region" -#: region_editor.cc:95 -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" +#~ msgid "clear playlist" +#~ msgstr "rensa spellista" -#: audio_region_editor.cc:66 -msgid "Region gain:" -msgstr "Regionens volym:" +#~ msgid "Clear tempo" +#~ msgstr "Ta bort tempo" -#: audio_region_editor.cc:79 -msgid "Peak amplitude:" -msgstr "Toppamplitud:" +#~ msgid "Clear meter" +#~ msgstr "Ta bort taktart" -#: audio_region_editor.cc:90 -msgid "Calculating..." -msgstr "Räknar ut..." +#~ msgid "Min:Secs" +#~ msgstr "Min:Sek" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 -msgid "Move to Original Position" -msgstr "Flytta till ursprunglig position" +#~ msgid "Name for Chunk:" +#~ msgstr "Namn för bit:" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1876 -msgid "Select All in Track" -msgstr "Välj allt i spåret" +#~ msgid "Create Chunk" +#~ msgstr "Skapa bit" -#: editor.cc:1786 editor.cc:1867 -msgid "Play From Start" -msgstr "Spela från starten" +#~ msgid "Forget it" +#~ msgstr "Glöm det" -#: editor.cc:1787 -msgid "Play Region" -msgstr "Spela region" +#~ msgid "ardour: timestretch" +#~ msgstr "ardour: tidstänjning" -#: editor.cc:1801 editor.cc:1878 -msgid "Invert Selection in Track" -msgstr "Invertera markeringen i spåret" +#~ msgid "Stretch/Shrink it" +#~ msgstr "Förläng/Förkorta den" -#: editor.cc:1804 -msgid "Set Range to Loop Range" -msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" +#~ msgid "TimeStretchProgress" +#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp" -#: editor.cc:1805 -msgid "Set Range to Punch Range" -msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" +#~ msgid "best" +#~ msgstr "bäst" -#: editor.cc:1807 editor.cc:1881 editor_actions.cc:185 -msgid "Select All After Edit Point" -msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" +#~ msgid "better" +#~ msgstr "bättre" -#: editor.cc:1808 editor.cc:1882 editor_actions.cc:187 -msgid "Select All Before Edit Point" -msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" +#~ msgid "intermediate" +#~ msgstr "mellanliggande" -#: editor.cc:1809 editor.cc:1883 -msgid "Select All After Playhead" -msgstr "Markera allt efter startmarkören" +#~ msgid "Shaped Noise" +#~ msgstr "Format Oväsen" -#: editor.cc:1810 editor.cc:1884 -msgid "Select All Before Playhead" -msgstr "Markera allt innan startmarkören" +#~ msgid "CD Marker File Type" +#~ msgstr "CD-markörsfiltyp" -#: editor.cc:1811 -msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" -msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" +#~ msgid "Sample Endianness" +#~ msgstr "Samplings-endian" -#: editor.cc:1838 -msgid "Insert Existing Media" -msgstr "Infoga existerande media" +#~ msgid "Conversion Quality" +#~ msgstr "Konverteringskvalitet" -#: editor_audio_import.cc:88 editor_audio_import.cc:121 -msgid "Add Existing Media" -msgstr "Lägg till existerande media" +#~ msgid "Export CD Marker File Only" +#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil" -#: editor.cc:1847 editor.cc:1903 -msgid "Nudge Entire Track Forward" -msgstr "Knuffa spåret framåt" +#~ msgid "Specific tracks ..." +#~ msgstr "Enstaka spår..." -#: editor.cc:1848 editor.cc:1904 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" +#~ msgid "ardour: export" +#~ msgstr "ardour: exportera" -#: editor.cc:1849 editor.cc:1905 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Knuffa spåret bakåt" +#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil" -#: editor.cc:1850 editor.cc:1906 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" +#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:445 -msgid "Remote Control ID..." -msgstr "Fjärr-ID..." +#~ msgid "Please enter a valid filename." +#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn." +#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file." +#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen" -#: route_time_axis.cc:408 -msgid "Show All Automation" -msgstr "Visa all automatisering" +#~ msgid "Cannot write file in: " +#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: " -#: route_time_axis.cc:411 -msgid "Show Existing Automation" -msgstr "Visa existerande automatisering" +#~ msgid "Please enter a valid target directory." +#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp." -#: route_time_axis.cc:414 -msgid "Hide All Automation" -msgstr "Göm all automatisering" +#~ msgid "" +#~ "Please select an existing target directory. Files\n" +#~ "are not allowed!" +#~ msgstr "" +#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n" +#~ "är inte tillåtna!" -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Göm alla övertoningar" +#~ msgid "add gain automation event" +#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse" -#: audio_time_axis.cc:183 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Visa alla övertoningar" +#~ msgid "cannot find images for fader slider" +#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage" -#: route_time_axis.cc:480 -msgid "Align With Existing Material" -msgstr "Efter existerande material" +#~ msgid "0.5 seconds" +#~ msgstr "0.5 sekunder" -#: route_time_axis.cc:487 -msgid "Align With Capture Time" -msgstr "Efter inspelningstiden" +#~ msgid "1 seconds" +#~ msgstr "1 sekund" +#~ msgid "1.5 seconds" +#~ msgstr "1.5 sekunder" -#: route_time_axis.cc:503 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normalt" +#~ msgid "2 seconds" +#~ msgstr "2 sekunder" -#: route_time_axis.cc:508 -msgid "Tape Mode" -msgstr "Bandläge" +#~ msgid "2.5 seconds" +#~ msgstr "2.5 sekunder" -#: route_time_axis.cc:513 -msgid "Non-Layered Mode" -msgstr "Ej i lager" +#~ msgid "3 seconds" +#~ msgstr "3 sekunder" -#: route_time_axis.cc:1466 -msgid "New Copy..." -msgstr "Ny kopia..." +#~ msgid "Duration (sec)" +#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)" -#: route_time_axis.cc:1479 -msgid "Select from all..." -msgstr "Välj från alla..." +#~ msgid "Remove Frame" +#~ msgstr "Ta bort ruta" -#: processor_box.cc:1692 -msgid "New Aux Send ..." -msgstr "Ny auxilliär sänd..." +#~ msgid "Image Frame" +#~ msgstr "Bildruta" -#: plugin_selector.cc:66 -msgid "Plugin Manager..." -msgstr "Insticksprogram..." +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Lägg till ingång" +#~ msgid "Add Output" +#~ msgstr "Lägg till utgång" -#: processor_box.cc:1694 -msgid "Clear (all)" -msgstr "Rensa (alla)" +#~ msgid "Remove Input" +#~ msgstr "Ta bort ingång" -#: processor_box.cc:1696 -msgid "Clear (pre-fader)" -msgstr "Rensa (förreglage)" +#~ msgid "Remove Output" +#~ msgstr "Ta bort utgång" -#: processor_box.cc:1698 -msgid "Clear (post-fader)" -msgstr "Rensa (efterreglage)" +#~ msgid "Disconnect All" +#~ msgstr "Koppla bort alla" +#~ msgid "Available connections" +#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar" -#: processor_box.cc:1728 -msgid "A/B Plugins" -msgstr "A/B:a insticksprogram" +#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." +#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd." +#~ msgid "" +#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. " +#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix " +#~ "this." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin " +#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa " +#~ "detta." -#: mixer_strip.cc:1423 -msgid "Save As Template..." -msgstr "Spara som spårmall..." +#~ msgid "" +#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can " +#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather " +#~ "than %1" +#~ msgstr "" +#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem " +#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" +#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\"" -#: mixer_strip.cc:1433 -msgid "Adjust Latency..." -msgstr "Justera fördröjning..." +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" +#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\"" -#: mixer_strip.cc:1436 -msgid "Protect Against Denormals" -msgstr "Skydda mot denormals" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" +#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\"" -#: route_ui.cc:1565 -msgid " latency" -msgstr "-fördröjning" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" +#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\"" -#: startup.cc:294 -msgid "Welcome to %1" -msgstr "Välkommen till %1" +#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" +#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\"" -#: startup.cc:315 -msgid "Default folder for %1 sessions" -msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" +#~ msgid "Add New Location" +#~ msgstr "Lägg till ny Plats" -#: startup.cc:321 -msgid "" -"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" -"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" -"\n" -"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" -"\n" -"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" -msgstr "" -"Varje session i %1 har en egen mapp.\n" -"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n" -"\n" -"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n" -"\n" -"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara stanardplatsen)</i>" +#~ msgid "Add New Range" +#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång" -#: startup.cc:343 -msgid "Default folder for new sessions" -msgstr "Standardplats för nya sessioner" +#~ msgid "ardour: locations" +#~ msgstr "ardour: platser" -#: startup.cc:383 -msgid "Monitoring Choices" -msgstr "Medhörningsalternativ" +#~ msgid "Location (CD Index) Markers" +#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)" -#: startup.cc:406 -msgid "Use a Master bus directly" -msgstr "Använd master-bussen" +#~ msgid "Range (CD Track) Markers" +#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)" -#: startup.cc:408 -msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"<i>Preferable for simple use</i>." -msgstr "" -"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" -"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>." +#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" +#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n" -#: startup.cc:418 -msgid "Use an additional Monitor bus" -msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" +#~ msgid "stopping user interface\n" +#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n" -#: startup.cc:421 -msgid "" -"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" -"greater control in monitoring without affecting the mix." -msgstr "" -"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" -"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." +#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" +#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n" -#: startup.cc:443 -msgid "" -"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)</small></i>" -msgstr "" -"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>" +#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)" +#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)" -#: startup.cc:453 -msgid "Monitor Section" -msgstr "Medhörningssektion" +#~ msgid "" +#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" +#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" +#~ msgstr "" +#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n" +#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil" -#: startup.cc:493 -msgid "What would you like to do ?" -msgstr "Vad vill du göra?" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "A session named \"%1\" already exists.\n" +#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n" +#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1" -#: startup.cc:648 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessionens namn:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "No session named \"%1\" exists.\n" +#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n" +#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: " +#~ "\"ardour --new %1" -#: startup.cc:671 -msgid "Create session folder in:" -msgstr "Skapa sessionsmappen i:" +#~ msgid " with libardour " +#~ msgstr " med libardour" -#: startup.cc:678 -msgid "Select folder for session" -msgstr "Välj mapp för sessionen" +#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\"" -#: startup.cc:710 -msgid "Use this template" -msgstr "Använd denna mall" +#~ msgid "ardour: meter bridge" +#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga" -#: startup.cc:713 -msgid "no template" -msgstr "ingen mall" +#~ msgid "# of %u-sample overs" +#~ msgstr "# %u-samplings-över" -#: startup.cc:741 -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "Använd en existerande session som mall:" +#~ msgid "New Name for Meter:" +#~ msgstr "Nytt namn för taktart" -#: startup.cc:753 -msgid "Select template" -msgstr "Välj mall" +#~ msgid "input" +#~ msgstr "in" -#: startup.cc:779 -msgid "New Session" -msgstr "Ny session" +#~ msgid "Varispeed" +#~ msgstr "variabel hastighet" -#: startup.cc:931 -msgid "Select session file" -msgstr "Välj sessionsfil" +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: startup.cc:949 -msgid "Select a session" -msgstr "Välj en session" +#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen" -#: startup.cc:975 startup.cc:976 startup.cc:977 -msgid "channels" -msgstr "kanaler" +#~ msgid "record" +#~ msgstr "Spela in" -#: startup.cc:992 -msgid "<b>Inputs</b>" -msgstr "<b>Ingångar</b>" +#~ msgid "mute" +#~ msgstr "tysta" -#: startup.cc:993 -msgid "<b>Outputs</b>" -msgstr "<b>Utgångar</b>" +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "kommentarer" -#: startup.cc:1001 -msgid "Create master bus" -msgstr "Skapa master-buss" +#~ msgid "*comments*" +#~ msgstr "*kommentarer*" -#: startup.cc:1011 -msgid "Automatically connect to physical_inputs" -msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" +#~ msgid "Cmt" +#~ msgstr "Kmt" -#: startup.cc:1018 startup.cc:1077 -msgid "Use only" -msgstr "Använd endast" +#~ msgid "*Cmt*" +#~ msgstr "*Kmt*" -#: startup.cc:1071 -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "Anslut automatiskt utgångar" +#~ msgid "could not register new ports required for that connection" +#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen" -#: startup.cc:1093 -msgid "... to master bus" -msgstr "...till master-bussen" +#~ msgid " Input" +#~ msgstr " Ingång" -#: startup.cc:1103 -msgid "... to physical outputs" -msgstr "...till fysiska utgångar" +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Kommentarer" -#: startup.cc:1152 -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "Avancerade sessionsalternativ" +#~ msgid "Invert Polarity" +#~ msgstr "Invertera polaritet" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" -msgstr "Öppna en ny session" +#~ msgid "New Session Name :" +#~ msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:68 -msgid "Open an existing session" -msgstr "Öppna en existerande session" +#~ msgid "Name :" +#~ msgstr "Namn:" -#: startup.cc:73 -msgid "I'd like more options for this session" -msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" +#~ msgid "Create Folder In :" +#~ msgstr "Skapa i:" -#: startup.cc:258 -msgid "Audio / MIDI Setup" -msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" +#~ msgid "Template :" +#~ msgstr "Använd mall:" -#: startup.cc:270 -msgid "" -"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" -"\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program.</span>" -msgstr "" -"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n" -"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n" -"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n" -"nya idéer kring musik och ljud.\n" -"\n" -"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" -"använda programmet.</span>" +#~ msgid "Create Monitor Bus" +#~ msgstr "Skapa medhörningsbuss" -#: engine_dialog.cc:172 -msgid "Driver:" -msgstr "Drivrutin:" +#~ msgid "Create Master Bus" +#~ msgstr "Skapa master-buss" -#: engine_dialog.cc:178 -msgid "Interface:" -msgstr "Enhet:" +#~ msgid "Automatically Connect Inputs" +#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar" -#: engine_dialog.cc:190 -msgid "Buffer size:" -msgstr "Buffertstorlek:" +#~ msgid "... to Master Bus" +#~ msgstr "... till Master-bussen" -#: engine_dialog.cc:197 -msgid "Number of buffers:" -msgstr "Antal buffertar:" +#~ msgid "... to Physical Outputs" +#~ msgstr "... till fysiska utgångar" -#: engine_dialog.cc:205 -msgid "Approximate latency:" -msgstr "Ungefärlig fördröjning:" +#~ msgid "Port Limit" +#~ msgstr "Portgräns" -#: engine_dialog.cc:219 -msgid "Audio mode:" -msgstr "Ljudläge:" +#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>" +#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>" -#: engine_dialog.cc:306 -msgid "Number of ports:" -msgstr "Antal portar:" +#~ msgid "Automatically Connect Outputs" +#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..." -#: engine_dialog.cc:312 -msgid "MIDI driver:" -msgstr "MIDI-drivrutin:" +#~ msgid "Connect to Master Bus" +#~ msgstr "Anslut till master-bussen" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 -msgid "Playback/recording on 1 device" -msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" +#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" +#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 -msgid "Playback/recording on 2 devices" -msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" +#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>" +#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>" -#: engine_dialog.cc:350 -msgid "Input device:" -msgstr "Ingångsenhet:" +#~ msgid "Recent:" +#~ msgstr "Tidigare:" -#: engine_dialog.cc:355 -msgid "Output device:" -msgstr "Utgångsenhet:" +#~ msgid "ardour: session control" +#~ msgstr "ardour: session" -#: engine_dialog.cc:361 -msgid "Input channels:" -msgstr "Ingångar:" +#~ msgid "Session Control" +#~ msgstr "Session" -#: engine_dialog.cc:366 -msgid "Output channels:" -msgstr "Utgångar:" +#~ msgid "select template" +#~ msgstr "välj mall" -#: engine_dialog.cc:371 -msgid "Hardware input latency:" -msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" +#~ msgid "select session file" +#~ msgstr "välj sessionsfil" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 -msgid "samples" -msgstr "samplingar" +#~ msgid "select directory" +#~ msgstr "välj mapp" -#: engine_dialog.cc:379 -msgid "Hardware output latency:" -msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" +#~ msgid "SMPTE offset is negative" +#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ" +#~ msgid "ardour: options editor" +#~ msgstr "ardour: inställningar" -#: startup.cc:69 -msgid "" -"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" -msgstr "" -"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" -"Ardour kommer INTE hantera medhörningen" +#~ msgid "Paths/Files" +#~ msgstr "Sökvägar/filer" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" -msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" +#~ msgid "Kbd/Mouse" +#~ msgstr "Tangentbord/mus" -#: editor.cc:143 editor.cc:3357 -msgid "Timecode Frames" -msgstr "Tidskod: rutor" +#~ msgid "Layers & Fades" +#~ msgstr "Lager & Toningar" -#: editor.cc:144 editor.cc:3359 -msgid "Timecode Seconds" -msgstr "Tidskod: sekunder" +#~ msgid "30 FPS drop" +#~ msgstr "30 FPS-drop" -#: editor.cc:145 editor.cc:3361 -msgid "Timecode Minutes" -msgstr "Tidskod: minuter" +#~ msgid "session RAID path" +#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg" -#: editor.cc:149 editor.cc:3337 -msgid "Beats/28" -msgstr "Slag/28" +#~ msgid "Soundfile Search Paths" +#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler" -#: editor.cc:150 editor.cc:3335 -msgid "Beats/24" -msgstr "Slag/24" +#~ msgid "internal" +#~ msgstr "intern" -#: editor.cc:151 editor.cc:3333 -msgid "Beats/20" -msgstr "Slag/20" +#~ msgid "Short crossfade length (msecs)" +#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 -msgid "Beats/14" -msgstr "Slag/14" +#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 -msgid "Beats/12" -msgstr "Slag/12" +#~ msgid "SMPTE Frames/second" +#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 -msgid "Beats/10" -msgstr "Slag/10" +#~ msgid "SMPTE Offset" +#~ msgstr "SMPTE-förskjutning" +#~ msgid "online" +#~ msgstr "ansluten" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 -msgid "Beats/7" -msgstr "Slag/7" +#~ msgid "offline" +#~ msgstr "frånkopplad" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 -msgid "Beats/6" -msgstr "Slag/6" +#~ msgid "Click audio file" +#~ msgstr "Klickljudfil" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 -msgid "Beats/5" -msgstr "Slag/5" +#~ msgid "Click emphasis audiofile" +#~ msgstr "Betoningsljudfil" +#~ msgid "" +#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +#~ "for listening to specific regions outside the context\n" +#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n" +#~ "other mixer strip." +#~ msgstr "" +#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n" +#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n" +#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n" +#~ "annan mixerremsa." -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 -msgid "Beats/2" -msgstr "Slag/2" +#~ msgid "Edit using" +#~ msgstr "Redigera med" -#: editor.cc:2888 -msgid "Expand Tracks" -msgstr "Expandera spår" +#~ msgid "Ignore snap using" +#~ msgstr "Ignorera fästläge med" -#: editor.cc:2889 -msgid "Shrink Tracks" -msgstr "Krymp spår" +#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" +#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n" -#: editor.cc:2879 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" -msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" +#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" +#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström" + +#~ msgid "add pan automation event" +#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "länka" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning" + +#~ msgid "panner for channel %lu" +#~ msgstr "panorerare för kanal %lu" + +#~ msgid "ardour: playlists" +#~ msgstr "ardour: spellistor" + +#~ msgid "ardour: playlist for " +#~ msgstr "ardour: spellista för " + +#~ msgid "ardour: plugins" +#~ msgstr "ardour: insticksprogram" + +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram" + +#~ msgid "# Inputs" +#~ msgstr "# Ingångar" + +#~ msgid "# Outputs" +#~ msgstr "# Utgångar" + +#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert" +#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt" + +#~ msgid "Available plugins" +#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram" + +#~ msgid "Name of New Preset:" +#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:" + +#~ msgid "redirect automation created for non-plugin" +#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram" + +#~ msgid "" +#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" +#~ "The plugin has %2 inputs\n" +#~ "but at the insertion point, there are\n" +#~ "%3 active signal streams.\n" +#~ "\n" +#~ "This makes no sense - you are throwing away\n" +#~ "part of the signal." +#~ msgstr "" +#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" +#~ "Det har %2 ingångar\n" +#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n" +#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n" +#~ "en del av signalen." + +#~ msgid "ardour: weird plugin dialog" +#~ msgstr "ardour: underlig plugin" + +#~ msgid "" +#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" +#~ "The plugin has %2 inputs\n" +#~ "but at the insertion point there are\n" +#~ "only %3 active signal streams.\n" +#~ "\n" +#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n" +#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +#~ "support this type of configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" +#~ "Det har %2 ingångar\n" +#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n" +#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n" +#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n" +#~ "Ardour kommer att stödja detta." + +#~ msgid "" +#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" +#~ "\n" +#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n" +#~ "\n" +#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n" +#~ "\n" +#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" +#~ "\n" +#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n" +#~ "\n" +#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n" +#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n" +#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n" +#~ "\n" +#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n" -#: ardour_ui2.cc:127 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Spela alltid omfång/markering" +#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" -#: ardour_ui2.cc:125 -msgid "Toggle record" -msgstr "Växla inspelningläge" +#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" +#~ msgid "rename redirect" +#~ msgstr "döp om omdirigering" -#: ardour_ui_options.cc:479 -msgid "Enable/Disable external positional sync" -msgstr "Välj extern positionssynkronisering" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" +#~ "(this cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n" +#~ "(detta kan inte ångras)" -#: ardour_ui2.cc:138 -msgid "Does %1 control the time?" -msgstr "Är %1 huvudklocka?" +#~ msgid "New Plugin ..." +#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..." -#: editor.cc:542 -msgid "Tracks & Busses" -msgstr "Spår & bussar" +#~ msgid "NAME:" +#~ msgstr "NAMN:" -#: editor.cc:548 -msgid "Route Groups" -msgstr "Ruttgrupper" +#~ msgid "opaque" +#~ msgstr "ogenomskinlig" -#: editor.cc:551 -msgid "Ranges & Marks" -msgstr "Omfång & markörer" +#~ msgid "active" +#~ msgstr "aktivt" -#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283 -#: midi_list_editor.cc:54 -msgid "Length" -msgstr "Längd" +#~ msgid "show" +#~ msgstr "visa" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:930 midi_list_editor.cc:55 -msgid "End" -msgstr "Slut" +#~ msgid "Layer" +#~ msgstr "Lager" -#: editor_actions.cc:637 -msgid "Show Automatic Regions" -msgstr "Visa automatiska regioner" +#~ msgid "play" +#~ msgstr "spela" -#: editor_actions.cc:672 -msgid "Import to Region List..." -msgstr "Importera till regionslistan..." +#~ msgid "ENVELOPE" +#~ msgstr "KONVOLUT" -#: editor_routes.cc:383 -msgid "Show All Midi Tracks" -msgstr "Visa alla MIDI-spår" +#~ msgid "mute this region" +#~ msgstr "tysta denna region" -#: editor_routes.cc:384 -msgid "Hide All Midi Tracks" -msgstr "Göm alla MIDI-spår" +#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" +#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras" -#: group_tabs.cc:312 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" +#~ msgid "prevent any changes to this region" +#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region" +#~ msgid "use the gain envelope during playback" +#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning" -#: editor_group_tabs.cc:157 -msgid "Fit to Window" -msgstr "Anpassa till fönstret" +#~ msgid "show the gain envelope" +#~ msgstr "visa volymkonvolutet" +#~ msgid "use fade in curve during playback" +#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning" -#: editor_route_groups.cc:55 -msgid "No Selection = All Tracks" -msgstr "Ingen markering = alla spår" +#~ msgid "use fade out curve during playback" +#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning" -#: location_ui.cc:676 -msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" -msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>" +#~ msgid "END:" +#~ msgstr "SLUT:" -#: location_ui.cc:698 -msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" -msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>" +#~ msgid "LENGTH:" +#~ msgstr "LÄNGD:" -#: location_ui.cc:733 -msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" -msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>" +#~ msgid "FADE IN" +#~ msgstr "TONA IN" -#: location_ui.cc:664 -msgid "New Marker" -msgstr "Ny markör" +#~ msgid "FADE OUT" +#~ msgstr "TONA UT" -#: location_ui.cc:665 -msgid "New Range" -msgstr "Nytt omfång" +#~ msgid "Tracks/Buses" +#~ msgstr "Spår/Bussar" +#~ msgid "Pre-fader Redirects" +#~ msgstr "För-omdirigeringar" -#: location_ui.cc:55 -msgid "Glue" -msgstr "Klistra" +#~ msgid "Post-fader Redirects" +#~ msgstr "Efter-omdirigeringar" -#: route_ui.cc:1238 -msgid "Color Selection" -msgstr "Färgval" +#~ msgid "ardour: track/bus inspector" +#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: route_ui.cc:1659 -msgid "Remote control ID:" -msgstr "Fjärr-ID:" +#~ msgid "No Route Selected" +#~ msgstr "Ingen rutt vald" -#: editor.cc:2893 -msgid "Sound Notes" -msgstr "Ślå an noter" +#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" +#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald" -#: editor.cc:2894 -msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" -msgstr "Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler" +#~ msgid "solo change" +#~ msgstr "ändra solo" -#: port_matrix.cc:501 -msgid "Show individual ports" -msgstr "Visa enskilda portar" +#~ msgid "rec-enable change" +#~ msgstr "ändra inspelningsläge" +#~ msgid "mix group solo change" +#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 -msgid "No Track or Bus Selected" -msgstr "Inget spår eller buss vald" +#~ msgid "mix group mute change" +#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring" -#: route_params_ui.cc:108 -msgid "Plugins, Inserts & Sends" -msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" +#~ msgid "mix group rec-enable change" +#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 -#, c-format -msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" -msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar" +#~ msgid "ardour: color selection" +#~ msgstr "ardour: färgval" -#: latency_gui.cc:20 -msgid "msec" -msgstr "msek" +#~ msgid "New Name: " +#~ msgstr "Nytt namn: " -#: latency_gui.cc:19 -msgid "sample" -msgstr "sampling" +#~ msgid "Add Field..." +#~ msgstr "Lägg till fält..." -#: theme_manager.cc:53 -msgid "Dark Theme" -msgstr "Mörkt tema" +#~ msgid "Remove Field" +#~ msgstr "Ta bort fält" -#: theme_manager.cc:54 -msgid "Light Theme" -msgstr "Ljust tema" +#~ msgid "Soundfile Info" +#~ msgstr "Ljudfilsinformation" -#: theme_manager.cc:55 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Nollställ" +#~ msgid "samplerate" +#~ msgstr "samplingsfrekvens" -#: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "Lagra så här många rader: " +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "upplösning" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 -msgid "<b>Destinations</b>" -msgstr "<b>Destinationer</b>" +#~ msgid "format" +#~ msgstr "format" +#~ msgid "Name for Field" +#~ msgstr "Ange namn för fält" -#: port_matrix.cc:895 -msgid "Remove '%s'" -msgstr "Ta bort '%s'" +#~ msgid "Split Channels" +#~ msgstr "Dela kanaler" -#: port_matrix.cc:910 -msgid "%s all from '%s'" -msgstr "%s alla från '%s'" +#~ msgid "Embed" +#~ msgstr "Infoga" -#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 -msgid "Add %s %s" -msgstr "Lägg till %s-%s" +#~ msgid "Link to an external file" +#~ msgstr "Länka till en extern fil" -#: bundle_manager.cc:326 -msgid "Bundle" -msgstr "Bunt" +#~ msgid "Copy a file to the session folder" +#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen" -#: port_matrix.cc:453 -msgid "Remove all" -msgstr "Ta bort alla" +#~ msgid "Beats per minute" +#~ msgstr "Slag per minut" -#: editor_actions.cc:1549 -msgid "Align Sync Relative" -msgstr "Justera synk. relativt" +#~ msgid "Bar" +#~ msgstr "Takt" -#: ardour_ui_ed.cc:156 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "Redigera metadata..." +#~ msgid "Beat" +#~ msgstr "Slag" -#: ardour_ui_ed.cc:159 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importera metadata..." +#~ msgid "Meter denominator" +#~ msgstr "Taktartsnämnare" -#: session_metadata_dialog.cc:516 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#~ msgid "Beats per bar" +#~ msgstr "Slag per takt" -#: session_metadata_dialog.cc:519 -msgid "Track Number" -msgstr "Spårnummer" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +#~ "(cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" +#~ "(detta kan inte ångras)" -#: session_metadata_dialog.cc:522 -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertitel" +#~ msgid "new name: " +#~ msgstr "nytt namn: " -#: session_metadata_dialog.cc:525 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" +#~ msgid "Add to Region list" +#~ msgstr "Lägg till i regionlistan" -#: session_metadata_dialog.cc:528 -msgid "Artist" -msgstr "" +#~ msgid "Add as new Track(s)" +#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår" -#: session_metadata_dialog.cc:531 -msgid "Genre" -msgstr "" +#~ msgid "Add as new Tape Track(s)" +#~ msgstr "Lägg till som Band-spår" -#: session_metadata_dialog.cc:534 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filer" -#: session_metadata_dialog.cc:537 -msgid "Copyright" -msgstr "Upphovsrätt" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Taggar" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 -msgid "Album" -msgstr "" +#~ msgid "Channels: n/a" +#~ msgstr "Kanaler: n/a" -#: session_metadata_dialog.cc:553 -msgid "Year" -msgstr "År" +#~ msgid "Samplerate: n/a" +#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a" -#: session_metadata_dialog.cc:556 -msgid "Album Artist" -msgstr "Albumartist" +#~ msgid "Timecode: n/a" +#~ msgstr "Tidskod: n/a" -#: session_metadata_dialog.cc:559 -msgid "Total Tracks" -msgstr "Totalt antal spår" +#~ msgid "Length: %1" +#~ msgstr "Längd: %1" -#: session_metadata_dialog.cc:562 -msgid "Disc Subtitle" -msgstr "Skivans undertitel" +#~ msgid "Samplerate: %1" +#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1" -#: session_metadata_dialog.cc:565 -msgid "Disc Number" -msgstr "Skivans nummer" +#~ msgid "Timecode: %1" +#~ msgstr "Tidskod: %1" -#: session_metadata_dialog.cc:568 -msgid "Total Discs" -msgstr "Total antal skivor" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Verkställ" -#: session_metadata_dialog.cc:571 -msgid "Compilation" -msgstr "Samling" +#~ msgid "comma seperated tags" +#~ msgstr "komma-separerade taggar" -#: session_metadata_dialog.cc:574 -msgid "ISRC" -msgstr "" +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "stopp" -#: session_metadata_dialog.cc:582 -msgid "People" -msgstr "Människor" +#~ msgid "Logarithmic" +#~ msgstr "Logaritmisk" -#: session_metadata_dialog.cc:587 -msgid "Lyricist" -msgstr "Textförfattare" +#~ msgid "Use DC bias" +#~ msgstr "Använd DC-bias" -#: session_metadata_dialog.cc:590 -msgid "Composer" -msgstr "Kompositör" +#~ msgid "No processor handling" +#~ msgstr "Ingen processorhantering" -#: session_metadata_dialog.cc:593 -msgid "Conductor" -msgstr "Dirigent" +#~ msgid "Use FlushToZero" +#~ msgstr "Använd FlushToZero" -#: session_metadata_dialog.cc:596 -msgid "Remixer" -msgstr "Remixare" +#~ msgid "Use DenormalsAreZero" +#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero" -#: session_metadata_dialog.cc:599 -msgid "Arranger" -msgstr "Arrangör" +#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero" -#: session_metadata_dialog.cc:602 -msgid "Engineer" -msgstr "Ljudtekniker" +#~ msgid "add midi controller automation event" +#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller" -#: session_metadata_dialog.cc:605 -msgid "Producer" -msgstr "Producent" +#~ msgid "Disable All Plugins" +#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" -#: session_metadata_dialog.cc:608 -msgid "DJ Mixer" -msgstr "DJ-mixer" +#~ msgid "A/B All Plugins" +#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram" -#: session_metadata_dialog.cc:618 -msgid "Edit Session Metadata" -msgstr "Redigera sessionens metadata" +#~ msgid "Driver" +#~ msgstr "Drivrutin" -#: session_metadata_dialog.cc:649 -msgid "Import session metadata" -msgstr "Importa sessionsmetadata" +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Enhet" -#: ardour_ui.cc:2060 -msgid "Name of new snapshot" -msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" +#~ msgid "Number of buffers" +#~ msgstr "Antal buffertar" +#~ msgid "Approximate latency" +#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning" -#: ardour_ui.cc:2058 ardour_ui.cc:2059 -msgid "Take Snapshot" -msgstr "Gör ögonblickskopia" +#~ msgid "Audio Mode" +#~ msgstr "Audio-läge" -#: sfdb_ui.cc:1308 -msgid "Conversion quality:" -msgstr "Konverteringskvalitet:" +#~ msgid "Number of ports" +#~ msgstr "Antal portar" +#~ msgid "Input device" +#~ msgstr "Inljudsenhet" -#: sfdb_ui.cc:1277 -msgid "Insert at:" -msgstr "Infoga vid:" +#~ msgid "Output device" +#~ msgstr "Utljudsenhet" +#~ msgid "Input channels" +#~ msgstr "Ingångar" -#: editor_actions.cc:676 session_import_dialog.cc:41 -msgid "Import From Session" -msgstr "Importera från session" +#~ msgid "Output channels" +#~ msgstr "Utgångar" -#: session_import_dialog.cc:71 -msgid "Elements" -msgstr "Beståndsdelar" +#~ msgid "Hardware input latency (samples)" +#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 -msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" -msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen" +#~ msgid "Hardware output latency (samples)" +#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)" -#: session_import_dialog.cc:216 -msgid "This will select all elements of this type!" -msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" +#~ msgid "to Next Region Sync" +#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt" -#: session_metadata_dialog.cc:297 -msgid "Field" -msgstr "Fält" +#~ msgid "to Previous Region Start" +#~ msgstr "Till föregående regionens början" -#: session_metadata_dialog.cc:301 -msgid "Values (current value on top)" -msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" +#~ msgid "Set Edit Point" +#~ msgstr "Markera redigeringspunkten" +#~ msgid "Change edit point" +#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten" -#: audio_region_importer.cc:74 -msgid "Audio Regions" -msgstr "Ljudregioner" +#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" -#: audio_playlist_importer.cc:69 -msgid "Audio Playlists" -msgstr "Spellistor" +# msgid "Select All After Playhead" +# msgstr "Markera allt efter startmarkören" +# msgid "Select All Before Playhead" +# msgstr "Markera allt efter startmarkören" +#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten" -#: audio_track_importer.cc:68 -msgid "Audio Tracks" -msgstr "Ljudspår" +#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten" -#: tempo_map_importer.cc:61 -msgid "Tempo Map" -msgstr "Tempokarta" +# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#~ msgid "Multi-Duplicate Region" +#~ msgstr "Multiduplicera region" -#: location_importer.cc:146 -msgid "" -"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" -"Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n" -"Du kan byta namn på den importerade platsen:" +#~ msgid "Normalize Region" +#~ msgstr "Normalisera region" -#: location_importer.cc:157 -msgid "" -"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" -"Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt omfång.\n" -"Du kan byta namn på den importerade platsen:" +#~ msgid "Trim front at edit point" +#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt" -#: location_importer.cc:168 -msgid "" -"A location with that name already exists.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" +#~ msgid "Trim back at edit point" +#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt" -#: tempo_map_importer.cc:90 -msgid "" -"This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" -msgstr "" -"Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n" -"Är du säker att du vill göra detta?" +#~ msgid "Start to edit point" +#~ msgstr "Början till redigeringspunkten" +#~ msgid "Edit point to end" +#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet" -#: editor_actions.cc:306 -msgid "Active Mark to Playhead" -msgstr "Aktiv markör till startmarkören" +#~ msgid "Trim To Loop" +#~ msgstr "Beskär till loop" +#~ msgid "Trim To Punch" +#~ msgstr "Beskär till in-/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:162 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." +#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order" +#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning" -#: session_option_editor.cc:92 -msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" -msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran" +#~ msgid "Keybindings" +#~ msgstr "Kortkommandon" -#: session_option_editor.cc:138 -msgid "Crossfades are created" -msgstr "Övertoningar skapas" +#~ msgid "Keybinding Editor" +#~ msgstr "Kortkommandon" -#: session_option_editor.cc:143 -msgid "to span entire overlap" -msgstr "för att täcka hela överlappningen" +#~ msgid "Binding" +#~ msgstr "Bindning" -#: session_option_editor.cc:149 -msgid "short-xfade-seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Primary Clock delta to edit point" +#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:150 -msgid "Short crossfade length" -msgstr "Kort övertonings längd" +#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point" +#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "destructive-xfade-seconds" -msgstr "" +#~ msgid "Enable Editor Meters" +#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren" -#: session_option_editor.cc:159 -msgid "Destructive crossfade length" -msgstr "Destruktiv övertonings längd" +#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced" +#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" -#: session_option_editor.cc:168 -msgid "Create crossfades automatically" -msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" +#~ msgid "Limit undo history" +#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken" -#: session_option_editor.cc:175 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Övertoningar aktiva" +#~ msgid "Save undo history" +#~ msgstr "Spara ångrahistorik" -#: session_option_editor.cc:182 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Övertoningar synliga" +#~ msgid "History depth (commands)" +#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)" -#: session_option_editor.cc:189 -msgid "Region fades active" -msgstr "Regiontoningar aktiva" +#~ msgid "Saved history depth (commands)" +#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)" -#: session_option_editor.cc:196 -msgid "Region fades visible" -msgstr "Regiontoningar synliga" +#~ msgid "Audio Setup" +#~ msgstr "Ljudinställningar" -#: session_option_editor.cc:203 -msgid "Audio file format" -msgstr "Ljudfilsformat" +#~ msgid "Nudge track after edit point fwd" +#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:207 -msgid "Sample format" -msgstr "Sampleformat" +#~ msgid "Nudge track after edit point bwd" +#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:212 -msgid "32-bit floating point" -msgstr "" +#~ msgid "to Center" +#~ msgstr "Startmarkören till mitten" -#: session_option_editor.cc:213 -msgid "24-bit integer" -msgstr "" +#~ msgid "to Edit" +#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:214 -msgid "16-bit integer" -msgstr "" +#~ msgid "Trim start at edit point" +#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:220 -msgid "File type" -msgstr "Filtyp" +#~ msgid "Trim end at edit point" +#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: session_option_editor.cc:225 -msgid "Broadcast WAVE" -msgstr "" +#~ msgid "Locate to Mark 1" +#~ msgstr "Hoppa till markör 1" -#: session_option_editor.cc:226 -msgid "WAVE" -msgstr "" +#~ msgid "Locate to Mark 2" +#~ msgstr "Hoppa till markör 2" -#: session_option_editor.cc:227 -msgid "WAVE-64" -msgstr "" +#~ msgid "Locate to Mark 3" +#~ msgstr "Hoppa till markör 3" -#: session_option_editor.cc:228 -msgid "CAF" -msgstr "" +#~ msgid "Locate to Mark 4" +#~ msgstr "Hoppa till markör 4" -#: session_option_editor.cc:232 -msgid "File locations" -msgstr "Filplatser" +#~ msgid "Locate to Mark 5" +#~ msgstr "Hoppa till markör 5" -#: session_option_editor.cc:234 -msgid "Search for audio files in:" -msgstr "Sök efter ljudfiler i:" +#~ msgid "Locate to Mark 6" +#~ msgstr "Hoppa till markör 6" -#: session_option_editor.cc:239 -msgid "Search for MIDI files in:" -msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" +#~ msgid "Locate to Mark 7" +#~ msgstr "Hoppa till markör 7" +#~ msgid "Locate to Mark 8" +#~ msgstr "Hoppa till markör 8" -#: tempo_dialog.cc:103 -msgid "Beats per minute:" -msgstr "Slag per minut:" +#~ msgid "Locate to Mark 9" +#~ msgstr "Hoppa till markör 9" -#: tempo_dialog.cc:298 -msgid "Note value:" -msgstr "Notvärde:" +#~ msgid "Play from edit point" +#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: tempo_dialog.cc:299 -msgid "Beats per bar:" -msgstr "Slag per takt:" +#~ msgid "Link Region/Track Selection" +#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen" +#~ msgid "Insert:" +#~ msgstr "Infoga:" -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 -msgid "Add Track or Bus" -msgstr "Lägg till spår eller buss" +#~ msgid "Conversion Quality:" +#~ msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 -msgid "Track mode:" -msgstr "Spårläge" +#~ msgid "use file timestamp" +#~ msgstr "använd timestamp i filen" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6163 -msgid "tracks" -msgstr "spår" +#~ msgid "at edit point" +#~ msgstr "vid redigeringspunkten" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6169 -msgid "busses" -msgstr "buss(ar)" +#~ msgid "at playhead" +#~ msgstr "vid startmarkören" -#: add_route_dialog.cc:123 -msgid "Add:" -msgstr "Lägg till" +#~ msgid "Play (double click)" +#~ msgstr "Spela (dblklicka)" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:698 time_fx_dialog.cc:101 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Alternativ</b>" +#~ msgid "Shortcut Editor" +#~ msgstr "Kortkommandon" -#: add_route_dialog.cc:146 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" +#~ msgid "Set Loop From Edit Range" +#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång" -#: add_route_dialog.cc:162 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" +#~ msgid "Set Loop From Region" +#~ msgstr "Sätt loop från region" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "Busstyp:" +#~ msgid "Set Punch From Edit Range" +#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "Auxilliär" +#~ msgid "Set Punch From Region" +#~ msgstr "Sätt inslag från region" -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "Direkt" +#~ msgid "to Playhead" +#~ msgstr "till startmarkören" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 -msgid "Non Layered" -msgstr "Ej lagerläge" +#~ msgid "Change edit point (w/Marker)" +#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)" -#: editor_actions.cc:582 -msgid "Show Marker Lines" -msgstr "Visa vertikala markörlinjer" +#~ msgid "Toggle Fade In Active" +#~ msgstr "Intoning av/på" -#: editor.cc:1704 -msgid "Selected Regions" -msgstr "Markerade regioner" +#~ msgid "Toggle Fade Out Active" +#~ msgstr "Uttoning av/på" -#: rhythm_ferret.cc:97 -msgid "Detection function" -msgstr "Upptäcktsfunktion" +#~ msgid "Select Next Track/Bus" +#~ msgstr "Välj nästa spår/buss" -#: rhythm_ferret.cc:101 -msgid "Trigger gap" -msgstr "Utlösningsglapp" +#~ msgid "Select Previous Track/Bus" +#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss" -#: rhythm_ferret.cc:111 -msgid "Peak threshold" -msgstr "Topptröskel" +#~ msgid "Semitones (12TET)" +#~ msgstr "Halvtoner (12TET)" -#: rhythm_ferret.cc:116 -msgid "Silence threshold" -msgstr "Tystnadströskel" +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Klocka" -#: rhythm_ferret.cc:125 -msgid "Operation" -msgstr "Hantering" +#~ msgid "Playhead To Active Mark" +#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör" +#~ msgid "Forward To Grid" +#~ msgstr "Framåt till rutnät" -#: rhythm_ferret.cc:50 -msgid "Split region" -msgstr "Dela region" +#~ msgid "Backward To Grid" +#~ msgstr "Bakåt till rutnät" -#: rhythm_ferret.cc:51 -msgid "Set tempo map" -msgstr "Skapa tempokarta" +#~ msgid "to Next Region Boundary" +#~ msgstr "till nästa regionsgränsen" -#: rhythm_ferret.cc:52 -msgid "Conform region" -msgstr "Anpassa region" +#~ msgid "to Previous Region Boundary" +#~ msgstr "till föregående regionsgränsen" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Multi-Duplicate..." -msgstr "Multiduplicera..." +#~ msgid "Active Mark To Playhead" +#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_actions.cc:1442 -msgid "List Editor..." -msgstr "Listredigerare..." +#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#~ msgid "Trim Start At Edit Point" +#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: port_matrix.cc:923 -msgid "channel" -msgstr "kanal" +#~ msgid "Trim End At Edit Point" +#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: missing_file_dialog.cc:50 -msgid "audio" -msgstr "ljud" +#~ msgid "Cut Region Gain" +#~ msgstr "Sänk regionens volym" -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" +#~ msgid "Break drag" +#~ msgstr "Avbryt dragning" -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" +#~ msgid "Raise Region" +#~ msgstr "Höj regionen" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Kvantiseringstyp" +#~ msgid "Lower Region" +#~ msgstr "Sänk regionen" -#: quantize_dialog.cc:65 -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" +#~ msgid "Lock Region" +#~ msgstr "Lås region" -#: quantize_dialog.cc:68 -msgid "Swing" -msgstr "Sving" +#~ msgid "Remove Region Sync" +#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt" -#: quantize_dialog.cc:71 -msgid "Threshold (ticks)" -msgstr "Tröskel (ticks)" +#~ msgid "Waveforms" +#~ msgstr "Vågformer" -#: quantize_dialog.cc:72 -msgid "Snap note start" -msgstr "Fäst notstart mot" +#~ msgid "Analysis" +#~ msgstr "Analys" -#: quantize_dialog.cc:73 -msgid "Snap note end" -msgstr "Fäst notslut mot" +#~ msgid "Trigger gap (msecs)" +#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Slag/128" +#~ msgid "Set Tempo Map" +#~ msgstr "Sätt tempokarta" -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Slag/64" +#~ msgid "Conform Region" +#~ msgstr "Anpassa region" +#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar" +#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt" +#~ msgid "JACK does monitoring" +#~ msgstr "JACK sköter medhörning" -#: editor.cc:1812 -msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" -msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" +#~ msgid "Ardour does monitoring" +#~ msgstr "Ardour sköter medhörning" -#: editor.cc:1813 -msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" -msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" +#~ msgid "Audio Hardware does monitoring" +#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning" +#~ msgid "Tape Machine mode" +#~ msgstr "Bandmaskinläge" -#: editor_mouse.cc:2627 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" +#~ msgid "Create marker at xrun location" +#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" -#: quantize_dialog.cc:36 -msgid "main grid" -msgstr "rutnät" +#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet" -#: plugin_ui.cc:420 -msgid "Plugin analysis" -msgstr "Analys av insticksprogram" +#~ msgid "Auto-analyse new audio" +#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud" -#: plugin_eq_gui.cc:108 -msgid "Show phase" -msgstr "Visa fas" +#~ msgid "Import to Region List" +#~ msgstr "Importera till regionslistan" +#~ msgid "Protect against denormals" +#~ msgstr "Skydda mot denormals" -#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 -msgid "dB scale" -msgstr "dB-skala" +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "Tangentbordslayout" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 -msgid "New Preset" -msgstr "Ny förinställning" +#~ msgid "Font Scaling" +#~ msgstr "Typsnittsskalning" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 -msgid "Replace existing preset with this name" -msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn" +#~ msgid "Glue to Bars&Beats" +#~ msgstr "Klistra mot takt&slag" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 -msgid "Name of new preset" -msgstr "Namnge ny förinställning" +#~ msgid "Toggle Opaque" +#~ msgstr "Växla genomskinligt" -#: plugin_ui.cc:453 plugin_ui.cc:590 -msgid "" -"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " -"use as a shortcut" -msgstr "" -"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar som %1 " -"vanligtvis skulle använda" +#~ msgid "Zoom to Region (W&H)" +#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)" -#: plugin_ui.cc:454 -msgid "Click to enable/disable this plugin" -msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" +#~ msgid "Save View 1" +#~ msgstr "Spara läge 1" -#: plugin_ui.cc:530 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" +#~ msgid "Goto View 1" +#~ msgstr "Använd läge 1" -#: plugin_ui.cc:597 -msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" -msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" +#~ msgid "Save View 2" +#~ msgstr "Spara läge 2" -#: stereo_panner.cc:97 -msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" +#~ msgid "Goto View 2" +#~ msgstr "Använd läge 2 " -#: route_ui.cc:1710 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " -"to show menu." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. Högerklicka " -"för att visa menyn" +#~ msgid "Save View 3" +#~ msgstr "Spara läge 3" -#: route_ui.cc:1712 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. Högerklicka " -"för att visa menyn" +#~ msgid "Goto View 3" +#~ msgstr "Använd läge 3" -#: startup.cc:991 -msgid "<b>Busses</b>" -msgstr "<b>Bussar</b>" +#~ msgid "Save View 4" +#~ msgstr "Spara läge 4" -#: normalize_dialog.cc:33 -msgid "Normalize regions" -msgstr "Normalisera regioner" +#~ msgid "Goto View 4" +#~ msgstr "Använd läge 4" -#: normalize_dialog.cc:33 -msgid "Normalize region" -msgstr "Normalisera region" +#~ msgid "Save View 5" +#~ msgstr "Spara läge 5" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41 -msgid "Normalize to:" -msgstr "Normalisera till" +#~ msgid "Goto View 5" +#~ msgstr "Använd läge 5" -#: plugin_ui.cc:506 -msgid "latency (%1 samples)" -msgstr "fördröjning (%1 samplingar)" +#~ msgid "Save View 6" +#~ msgstr "Spara läge 6" -#: plugin_ui.cc:508 -msgid "latency (%1 ms)" -msgstr "fördröjning (%1 msek)" +#~ msgid "Goto View 6" +#~ msgstr "Använd läge 6" +#~ msgid "Save View 7" +#~ msgstr "Spara läge 7" -#: midi_channel_selector.cc:149 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" +#~ msgid "Goto View 7" +#~ msgstr "Använd läge 7" -#: midi_channel_selector.cc:153 -msgid "Force" -msgstr "Tvinga" +#~ msgid "Save View 8" +#~ msgstr "Spara läge 8" +#~ msgid "Goto View 8" +#~ msgstr "Använd läge 8" -#: midi_channel_selector.cc:141 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#~ msgid "Save View 9" +#~ msgstr "Spara läge 9" -#: midi_list_editor.cc:53 -msgid "Vel" -msgstr "Styrka" +#~ msgid "Goto View 9" +#~ msgstr "Använd läge 9" -#: editor_actions.cc:1472 -msgid "Fork" -msgstr "Grena ut" +#~ msgid "Save View 10" +#~ msgstr "Spara läge 10" -#: bundle_manager.cc:180 -msgid "Disassociate" -msgstr "Koppla bort" +#~ msgid "Goto View 10" +#~ msgstr "Använd läge 10" +#~ msgid "Save View 11" +#~ msgstr "Spara läge 11" -#: port_matrix.cc:432 -# -msgid "Rename '%s'..." -msgstr "Byt namn på '%s'..." +#~ msgid "Goto View 11" +#~ msgstr "Använd läge 11" -#: startup.cc:363 -msgid "" -"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" -"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" -"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" -"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" -"Please choose whichever one is right for your setup.\n" -"\n" -"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" -"i>" -msgstr "" -"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n" -"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n" -"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n" -"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n" -"\n" -"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</" -"i>" +#~ msgid "Save View 12" +#~ msgstr "Spara läge 12" +#~ msgid "Goto View 12" +#~ msgstr "Använd läge 12" -#: port_group.cc:336 -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" +#~ msgid "Name New Markers" +#~ msgstr "Namnge nya markörer" +#~ msgid "Name New Location Marker" +#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör" -#: panner2d.cc:596 -msgid "Panner" -msgstr "Panorerare" +#~ msgid "Show Region Fades" +#~ msgstr "Visa regiontoningar" -#: plugin_ui.cc:519 -msgid "Edit Latency" -msgstr "Ställ in fördröjning" +#~ msgid "Toggle Region Fade In" +#~ msgstr "Växla regionintoning" -#: editor_actions.cc:1476 -msgid "Insert Patch Change..." -msgstr "Infoga patchändring..." +#~ msgid "Toggle Region Fade Out" +#~ msgstr "Växla regionuttoning" -#: port_group.cc:334 -msgid "%1 Busses" -msgstr "%1-bussar" +#~ msgid "Toggle Region Fades" +#~ msgstr "Växla regiontoningar" -#: port_group.cc:335 -msgid "%1 Tracks" -msgstr "%1-spår" +#~ msgid "Import/Export" +#~ msgstr "Importera/Expoertera" -#: ardour_ui_ed.cc:221 mixer_ui.cc:217 mixer_ui.cc:508 mixer_ui.cc:551 -#: session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#~ msgid "Use Region Fades (global)" +#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)" -#: bundle_manager.cc:418 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Byt namn på kanal" +#~ msgid "Using this template:" +#~ msgstr "Med denna spårmall:" +#~ msgid "Add this many:" +#~ msgstr "Lägg till:" -#: route_ui.cc:1438 -msgid "Rename Bus" -msgstr "Byt namn på buss" +#~ msgid "OR" +#~ msgstr "ELLER" -#: export_dialog.cc:159 -msgid "Time Span" -msgstr "Tidsspann" +#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" +#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst" -#: export_timespan_selector.cc:47 -msgid "Show Times as:" -msgstr "Visa tider som:" +#~ msgid "New plugins are active" +#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade" -#: export_profile_manager.cc:759 -msgid "No format selected!" -msgstr "Inget format valt!" +#~ msgid "Auto Rebind Controls" +#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" +#~ msgid "Override muting" +#~ msgstr "Åsidosätt tystning " -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Inkludera i filnamn:" +#~ msgid "Add Single Range" +#~ msgstr "Lägg till enskilt omfång" -#: export_filename_selector.cc:38 -msgid "Folder:" -msgstr "Mapp:" +#~ msgid "Click to choose outputs" +#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar" -#: export_format_dialog.cc:38 -msgid "Label: " -msgstr "Etikett: " +#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" +#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)" -#: export_channel_selector.cc:49 -msgid "Split to mono files" -msgstr "Dela upp i monofiler" +#~ msgid "Editing Modes" +#~ msgstr "Redigeringslägen" -#: export_format_dialog.cc:45 -msgid "Trim silence at start" -msgstr "Beskär tystnad i början" +#~ msgid "Next Edit Mode" +#~ msgstr "Nästa redigeringsläge" -#: export_format_dialog.cc:46 -msgid "Add silence at start:" -msgstr "Lägg till tystnad i början:" +#~ msgid "Next Mouse Mode" +#~ msgstr "Nästa musläge" -#: export_format_dialog.cc:49 -msgid "Trim silence at end" -msgstr "Beskär tystnad i slutet" +#~ msgid "Insert Region from List" +#~ msgstr "Infoga region från lista" -#: export_format_dialog.cc:50 -msgid "Add silence at end:" -msgstr "Lägg till tystnad i slutet:" +#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" +#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform" -#: export_format_dialog.cc:54 -msgid "Compatibility" -msgstr "Kompatibilitet" +#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" +#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" -#: export_format_dialog.cc:55 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#~ msgid "Show Waveforms Rectified" +#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer" +#~ msgid "Show Waveforms while Recording" +#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning" -#: session_option_editor.cc:248 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" +#~ msgid "Performance" +#~ msgstr "Prestanda" -#: session_option_editor.cc:267 -msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" -msgstr "" -"Hur hantera överlappningar\n" -"av identiska noter och kanaler" +#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" +#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning" -#: session_option_editor.cc:272 -msgid "never allow them" -msgstr "tillåter inte" +#~ msgid "Use Region Fades" +#~ msgstr "Använd regiontoningar" -#: session_option_editor.cc:273 -msgid "don't do anything in particular" -msgstr "gör inget särskilt" +#~ msgid "Seamless Looping" +#~ msgstr "Loopa sömlöst" -#: session_option_editor.cc:274 -msgid "replace any overlapped existing note" -msgstr "ersätt existerande överlappande not" +#~ msgid "Sync Point:" +#~ msgstr "Synk.-punkt:" -#: session_option_editor.cc:275 -msgid "shorten the overlapped existing note" -msgstr "förkorta den existerande överlappande not" +#~ msgid "File Start:" +#~ msgstr "Filstart:" -#: session_option_editor.cc:276 -msgid "shorten the overlapping new note" -msgstr "förkorta den nya överlappande noten" +#~ msgid "Scale amplitude:" +#~ msgstr "Skala amplitud:" -#: session_option_editor.cc:277 -msgid "replace both overlapping notes with a single note" -msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" +#~ msgid "Note Value:" +#~ msgstr "Notvärde" -#: session_option_editor.cc:281 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE-metadata" +#~ msgid "Beats Per Bar:" +#~ msgstr "Slag per takt:" -#: session_option_editor.cc:285 -msgid "Country code" -msgstr "Landskod" +#~ msgid "Beats Per Minute:" +#~ msgstr "Slag per minut:" -#: rc_option_editor.cc:1074 -msgid "Color regions using their track's color" -msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" +#~ msgid "edit tempo" +#~ msgstr "ändra tempo" -#: rc_option_editor.cc:1066 -msgid "Show zoom toolbar" -msgstr "Visa zoom-verktygsraden" +#~ msgid "Buffer size" +#~ msgstr "Buffertstorlek" -#: rc_option_editor.cc:1115 -msgid "PFL signals come from" -msgstr "PFL-signaler kommer från" +#~ msgid "Export selected range to audiofile..." +#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..." -#: rc_option_editor.cc:1120 -msgid "before pre-fader processors" -msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" +#~ msgid "Export selected regions to audiofile..." +#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..." -#: rc_option_editor.cc:1121 -msgid "pre-fader but after pre-fader processors" -msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" +#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." +#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..." -#: rc_option_editor.cc:1127 -msgid "AFL signals come from" -msgstr "AFL-signaler kommer från" +#~ msgid "Export to Directory" +#~ msgstr "Exportera till mapp" -#: rc_option_editor.cc:1132 -msgid "post-fader but before post-fader processors" -msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer" +#~ msgid "ardour: export ranges" +#~ msgstr "ardour: exportera omfång" -#: rc_option_editor.cc:1133 -msgid "after post-fader processors" -msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panorering för kanal %zu" -#: rc_option_editor.cc:805 -msgid "%1 processors" -msgstr "%1 processor(er)" +#~ msgid "Save Mix Template" +#~ msgstr "Spara mixmall" -#: editor_actions.cc:1375 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Undergrupp" -#: editor_actions.cc:1376 -msgid "Uncombine" -msgstr "Okombinera" +#~ msgid "Audio Regions" +#~ msgstr "Ljudregioner" -#: shuttle_control.cc:162 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +#~ msgid "Audio Playlists" +#~ msgstr "Spellistor" + +#~ msgid "Audio Tracks" +#~ msgstr "Ljudspår" + +#~ msgid "Tempo Map" +#~ msgstr "Tempokarta" + +#~ msgid "" +#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +#~ "You may rename the imported location:" +#~ msgstr "" +#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt " +#~ "omfång.\n" +#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:" + +#~ msgid "" +#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +#~ "You may rename the imported location:" +#~ msgstr "" +#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt " +#~ "omfång.\n" +#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:" + +#~ msgid "" +#~ "This will replace the current tempo map!\n" +#~ "Are you shure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n" +#~ "Är du säker att du vill göra detta?" + +#~ msgid "Bus type:" +#~ msgstr "Busstyp:" + +#~ msgid "Aux" +#~ msgstr "Auxilliär" + +#~ msgid "Direct" +#~ msgstr "Direkt" +#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" +#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" +#~ msgid "No format selected!" +#~ msgstr "Inget format valt!" diff --git a/gtk2_ardour/stereo_panner.cc b/gtk2_ardour/stereo_panner.cc index 3826dc1c7a..a0c5849066 100644 --- a/gtk2_ardour/stereo_panner.cc +++ b/gtk2_ardour/stereo_panner.cc @@ -141,7 +141,7 @@ StereoPanner::on_expose_event (GdkEventExpose* ev) double swidth = width_control->get_value (); /* -1..+1 */ double fswidth = fabs (swidth); uint32_t o, f, t, b, r; - State state; + State state; const double corner_radius = 5.0; width = get_width(); |