diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/zh.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/zh.po | 2736 |
1 files changed, 1417 insertions, 1319 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/zh.po b/gtk2_ardour/po/zh.po index f05a18e2c2..01f40be5ab 100644 --- a/gtk2_ardour/po/zh.po +++ b/gtk2_ardour/po/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 08:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n" "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: about.cc:578 -msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "" #: about.cc:582 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "总线" msgid "Add:" msgstr "添加:" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>选项</b>" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "名称:" msgid "Group:" msgstr "分组:" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326 -#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 -#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366 -#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434 -#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446 -#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1457 msgid "Audio" msgstr "音频" #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593 -#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618 -#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643 -#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669 -#: rc_option_editor.cc:1677 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 +#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 +#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1318 +#: time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "八声道" msgid "12 Channel" msgstr "十二声道" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125 +#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -524,8 +524,9 @@ msgid "Ambiguous File" msgstr "模糊的文件" #: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n" "\n" msgstr "" "Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "归一化值" msgid "FFT analysis window" msgstr "快速傅立叶变换分析视窗" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 msgid "Spectral Analysis" msgstr "频谱分析" @@ -621,19 +622,19 @@ msgstr "反馈" msgid "Errors" msgstr "错误" -#: ardour_ui.cc:282 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "无法初始化 %1." -#: ardour_ui.cc:342 +#: ardour_ui.cc:339 msgid "Starting audio engine" msgstr "启动音频引擎" -#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620 +#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 准备就绪" -#: ardour_ui.cc:690 +#: ardour_ui.cc:687 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -647,23 +648,23 @@ msgstr "" "\n" "此命令由 /etc/security/limits.conf 控制." -#: ardour_ui.cc:707 +#: ardour_ui.cc:704 msgid "Do not show this window again" msgstr "不再显示此窗口" -#: ardour_ui.cc:748 +#: ardour_ui.cc:745 msgid "Don't quit" msgstr "不退出" -#: ardour_ui.cc:749 +#: ardour_ui.cc:746 msgid "Just quit" msgstr "不保存而退出" -#: ardour_ui.cc:750 +#: ardour_ui.cc:747 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ardour_ui.cc:760 +#: ardour_ui.cc:757 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -673,16 +674,16 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n" -#: ardour_ui.cc:786 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: ardour_ui.cc:804 +#: ardour_ui.cc:801 msgid "Unsaved Session" msgstr "未保存的会话" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:828 +#: ardour_ui.cc:825 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -716,76 +717,76 @@ msgstr "" "\n" "你想干吗?" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:839 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:907 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "disconnected" msgstr "取消连接" -#: ardour_ui.cc:914 +#: ardour_ui.cc:911 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:915 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:936 +#: ardour_ui.cc:933 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "文件开始:" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:937 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:940 #, fuzzy msgid "WAV" msgstr "WAVE" -#: ardour_ui.cc:946 +#: ardour_ui.cc:943 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196 +#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:949 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:952 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:958 +#: ardour_ui.cc:955 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:972 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:991 +#: ardour_ui.cc:988 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1007 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -793,33 +794,33 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:1043 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1045 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1066 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1077 +#: ardour_ui.cc:1074 #, c-format msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1103 +#: ardour_ui.cc:1100 #, c-format msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 msgid "Recent Sessions" msgstr "最近的会话" -#: ardour_ui.cc:1309 +#: ardour_ui.cc:1308 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -827,27 +828,27 @@ msgstr "" "%1 未连接到 JACK.\n" "再此情况下,你无法打开或关闭会话" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1335 msgid "Open Session" msgstr "打开会话" -#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048 +#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 会话" -#: ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1390 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨" -#: ardour_ui.cc:1399 +#: ardour_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨" -#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466 +#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -858,25 +859,25 @@ msgstr "" "无法继续新建音轨或总线\n" "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n" -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1439 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线" -#: ardour_ui.cc:1449 +#: ardour_ui.cc:1448 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" msgstr[0] "无法新建音频音轨" msgstr[1] "无法新建音频音轨" -#: ardour_ui.cc:1458 +#: ardour_ui.cc:1457 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线" msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线" -#: ardour_ui.cc:1575 +#: ardour_ui.cc:1574 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "" "在录音之前,请创建至少一个音轨\n" "请查看会话菜单." -#: ardour_ui.cc:1965 +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1967 +#: ardour_ui.cc:1966 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -910,15 +911,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to start the session running" msgstr "无法启动会话" -#: ardour_ui.cc:2068 +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "Take Snapshot" msgstr "快照" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "Name of new snapshot" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2097 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -927,27 +928,27 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "快照文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2109 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "确定覆盖快照" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2110 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2113 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: ardour_ui.cc:2143 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: ardour_ui.cc:2144 +#: ardour_ui.cc:2148 msgid "New session name" msgstr "新建快照的名称" -#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579 +#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -956,12 +957,12 @@ msgstr "" "为了确保在不同系统的兼容性\n" "会话文件名不要包含字符 '/'" -#: ardour_ui.cc:2166 +#: ardour_ui.cc:2170 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍." -#: ardour_ui.cc:2175 +#: ardour_ui.cc:2179 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -969,19 +970,19 @@ msgstr "" "重命名会话失败.\n" "从现在开始事情将会变得乱七八糟" -#: ardour_ui.cc:2290 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Save Template" msgstr "保存模板..." -#: ardour_ui.cc:2291 +#: ardour_ui.cc:2295 msgid "Name for template:" msgstr "模板名:" -#: ardour_ui.cc:2292 +#: ardour_ui.cc:2296 msgid "-template" msgstr "-模板" -#: ardour_ui.cc:2330 +#: ardour_ui.cc:2334 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -991,52 +992,52 @@ msgstr "" "%1\n" "已存在. 打开它?" -#: ardour_ui.cc:2340 +#: ardour_ui.cc:2344 msgid "Open Existing Session" msgstr "打开已存在的会话" -#: ardour_ui.cc:2570 +#: ardour_ui.cc:2574 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr " \"%1\" 没有会话文件" -#: ardour_ui.cc:2657 +#: ardour_ui.cc:2661 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "请等待 %1 载入会话" -#: ardour_ui.cc:2672 +#: ardour_ui.cc:2676 msgid "Port Registration Error" msgstr "端口(port)注册错误" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2677 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2694 +#: ardour_ui.cc:2698 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败." -#: ardour_ui.cc:2700 +#: ardour_ui.cc:2704 msgid "Loading Error" msgstr "装载错误" -#: ardour_ui.cc:2701 +#: ardour_ui.cc:2705 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍" -#: ardour_ui.cc:2783 +#: ardour_ui.cc:2787 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话" -#: ardour_ui.cc:2910 +#: ardour_ui.cc:2914 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "没有可以清空的文件" -#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064 +#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "清空" -#: ardour_ui.cc:2915 +#: ardour_ui.cc:2919 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1044,19 +1045,19 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2974 +#: ardour_ui.cc:2978 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2977 +#: ardour_ui.cc:2981 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2980 +#: ardour_ui.cc:2984 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2985 +#: ardour_ui.cc:2989 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr[1] "" "%2,\n" "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间" -#: ardour_ui.cc:2992 +#: ardour_ui.cc:2996 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1116,11 +1117,11 @@ msgstr[1] "" "将会释放额外的\n" "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n" -#: ardour_ui.cc:3052 +#: ardour_ui.cc:3056 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "您确认要删除这些文件吗" -#: ardour_ui.cc:3059 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1130,23 +1131,23 @@ msgstr "" "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n" "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3071 msgid "CleanupDialog" msgstr "清空对话框" -#: ardour_ui.cc:3097 +#: ardour_ui.cc:3101 msgid "Cleaned Files" msgstr "清除文件" -#: ardour_ui.cc:3114 +#: ardour_ui.cc:3118 msgid "deleted file" msgstr "删除文件" -#: ardour_ui.cc:3268 +#: ardour_ui.cc:3272 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "您的系统无法继续, 录音停止." -#: ardour_ui.cc:3297 +#: ardour_ui.cc:3301 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3320 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1172,15 +1173,15 @@ msgstr "" "\n" "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3360 msgid "Crash Recovery" msgstr "崩溃恢复" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" "%1 can recover any captured audio for\n" @@ -1193,19 +1194,19 @@ msgstr "" "Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n" "你也可以忽略它. 请你选择.\n" -#: ardour_ui.cc:3369 +#: ardour_ui.cc:3373 msgid "Ignore crash data" msgstr "忽略崩毁的数据" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3374 msgid "Recover from crash" msgstr "恢复到崩溃前" -#: ardour_ui.cc:3390 +#: ardour_ui.cc:3394 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "采样率不匹配" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3395 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1216,34 +1217,22 @@ msgstr "" "\n" "当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3400 +#: ardour_ui.cc:3404 msgid "Do not load session" msgstr "不要装载会话" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3405 msgid "Load session anyway" msgstr "转载会话" -#: ardour_ui.cc:3422 +#: ardour_ui.cc:3426 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "无法断开JACK的连接" -#: ardour_ui.cc:3435 +#: ardour_ui.cc:3439 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "无法重新连接到JACK" -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations disabled" -msgstr "取消翻译功能" - -#: ardour_ui.cc:3656 -msgid "Translations enabled" -msgstr "开启翻译功能" - -#: ardour_ui.cc:3660 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." -msgstr "请重启 %1 使之生效." - #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "用户界面: 无法设置编辑器." @@ -1303,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1361,15 +1350,15 @@ msgstr "自动返回" msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902 -#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909 -#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927 -#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951 -#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 -#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 +#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 msgid "Misc" msgstr "杂项" @@ -1442,11 +1431,11 @@ msgstr "采样格式" msgid "Control Surfaces" msgstr "控制表面" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 msgid "Metering" msgstr "" @@ -1462,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 msgid "New..." msgstr "新建..." @@ -1494,8 +1483,8 @@ msgstr "快照..." msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." @@ -1535,7 +1524,7 @@ msgstr "清空未使用的源..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "清空回收站" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1548,7 +1537,7 @@ msgid "Reconnect" msgstr "重新链接" #: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856 +#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "取消连接" @@ -1590,7 +1579,7 @@ msgstr "音轨和总线" msgid "Locations" msgstr "位置" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 msgid "Big Clock" msgstr "大时钟" @@ -1655,13 +1644,13 @@ msgstr "添加MIDI音轨" msgid "Save" msgstr "保存" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003 -#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035 -#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151 -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 +#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 +#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1168 msgid "Transport" msgstr "" @@ -1726,7 +1715,7 @@ msgstr "倒带(慢速)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "倒带(快速)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703 +#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 msgid "Forward" msgstr "快进" @@ -1758,13 +1747,12 @@ msgstr "转到确切的本地时间" msgid "Focus On Clock" msgstr "锁定时间指针" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 #: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92 -#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108 -#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:125 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 msgid "Timecode" msgstr "时间码" @@ -1776,7 +1764,7 @@ msgstr "小节 & 拍子" msgid "Minutes & Seconds" msgstr "分&秒" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "采样" @@ -1785,7 +1773,7 @@ msgstr "采样" msgid "Punch In" msgstr "切入" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "" @@ -1806,7 +1794,7 @@ msgstr "切入/切出" msgid "In/Out" msgstr "入/出" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951 +#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 msgid "Click" msgstr "点击" @@ -1850,7 +1838,7 @@ msgstr "发送MMC" msgid "Use MMC" msgstr "使用MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588 +#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "发送MIDI时钟" @@ -1858,40 +1846,36 @@ msgstr "发送MIDI时钟" msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "发送MIDI反馈" -#: ardour_ui_ed.cc:447 -msgid "Enable Translations" -msgstr "Povolit překlady" - -#: ardour_ui_ed.cc:459 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:588 msgid "Wall Clock" msgstr "本地时间" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Disk Space" msgstr "盘空间" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:590 msgid "DSP" msgstr "数字信号处理" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Buffers" msgstr "缓冲" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "JACK采样率和延迟" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:593 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "时间码框架" -#: ardour_ui_ed.cc:605 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -1905,11 +1889,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "内部的" -#: ardour_ui_options.cc:469 +#: ardour_ui_options.cc:472 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "启用/禁用外部位置同步" -#: ardour_ui_options.cc:471 +#: ardour_ui_options.cc:474 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1931,17 +1915,17 @@ msgstr "" msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "节奏" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "标尺" #: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331 +#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" @@ -1952,7 +1936,7 @@ msgstr "程序错误: %1" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "小节:拍子" @@ -1968,8 +1952,8 @@ msgstr "从播放头设置" msgid "Locate to This Time" msgstr "放置此时间" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125 +#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135 msgid "dB" msgstr "" @@ -2017,7 +2001,7 @@ msgstr "移除控制点" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583 msgid "add automation event" msgstr "添加自动化事件" @@ -2029,63 +2013,63 @@ msgstr "自动化状态" msgid "hide track" msgstr "隐藏音轨" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302 -#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "自动化" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313 -#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "播放" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156 msgid "Write" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335 -#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159 msgid "Touch" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "清除自动化" -#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:725 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: automation_time_axis.cc:485 +#: automation_time_axis.cc:487 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: automation_time_axis.cc:514 +#: automation_time_axis.cc:516 msgid "State" msgstr "状态" -#: automation_time_axis.cc:529 +#: automation_time_axis.cc:531 msgid "Discrete" msgstr "离散" -#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530 -#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "先行" -#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -2103,23 +2087,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "方向:" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2121 +#: mixer_strip.cc:2106 msgid "Input" msgstr "输入" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 msgid "Output" msgstr "输出" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214 -#: route_time_axis.cc:730 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 +#: route_time_axis.cc:709 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2274,7 +2258,7 @@ msgstr "延伸所选音符的长度" msgid "Set selected notes to this length" msgstr "延伸所选音符的长度" -#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91 #: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "音轨" @@ -2287,7 +2271,7 @@ msgstr "调子" msgid "Velocity" msgstr "力度" -#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -2301,682 +2285,682 @@ msgstr "长度" msgid "edit note" msgstr "编辑音符" -#: editor.cc:140 editor.cc:3433 +#: editor.cc:141 editor.cc:3442 msgid "CD Frames" msgstr "CD框架" -#: editor.cc:141 editor.cc:3435 +#: editor.cc:142 editor.cc:3444 msgid "Timecode Frames" msgstr "时间码框架" -#: editor.cc:142 editor.cc:3437 +#: editor.cc:143 editor.cc:3446 msgid "Timecode Seconds" msgstr "时间码秒" -#: editor.cc:143 editor.cc:3439 +#: editor.cc:144 editor.cc:3448 msgid "Timecode Minutes" msgstr "时间码分" -#: editor.cc:144 editor.cc:3441 +#: editor.cc:145 editor.cc:3450 msgid "Seconds" msgstr "秒" -#: editor.cc:145 editor.cc:3443 +#: editor.cc:146 editor.cc:3452 msgid "Minutes" msgstr "分" -#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "节拍/128" -#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "节拍/64" -#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "节拍/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3411 +#: editor.cc:150 editor.cc:3420 msgid "Beats/28" msgstr "节拍/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3409 +#: editor.cc:151 editor.cc:3418 msgid "Beats/24" msgstr "节拍/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3407 +#: editor.cc:152 editor.cc:3416 msgid "Beats/20" msgstr "节拍/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "节拍/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3403 +#: editor.cc:154 editor.cc:3412 msgid "Beats/14" msgstr "节拍/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3401 +#: editor.cc:155 editor.cc:3410 msgid "Beats/12" msgstr "节拍/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3399 +#: editor.cc:156 editor.cc:3408 msgid "Beats/10" msgstr "节拍/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "节拍/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3395 +#: editor.cc:158 editor.cc:3404 msgid "Beats/7" msgstr "节拍/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3393 +#: editor.cc:159 editor.cc:3402 msgid "Beats/6" msgstr "节拍/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3391 +#: editor.cc:160 editor.cc:3400 msgid "Beats/5" msgstr "节拍/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "节拍/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "节拍/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "节拍/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "节拍" -#: editor.cc:164 editor.cc:3421 +#: editor.cc:165 editor.cc:3430 msgid "Bars" msgstr "小节" -#: editor.cc:165 editor.cc:3423 +#: editor.cc:166 editor.cc:3432 msgid "Marks" msgstr "标记" -#: editor.cc:166 editor.cc:3425 +#: editor.cc:167 editor.cc:3434 msgid "Region starts" msgstr "区域开始" -#: editor.cc:167 editor.cc:3427 +#: editor.cc:168 editor.cc:3436 msgid "Region ends" msgstr "区域结束" -#: editor.cc:168 editor.cc:3431 +#: editor.cc:169 editor.cc:3440 msgid "Region syncs" msgstr "区域同步" -#: editor.cc:169 editor.cc:3429 +#: editor.cc:170 editor.cc:3438 msgid "Region bounds" msgstr "区域界限" -#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "无网格" -#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "磁性" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "播放头" -#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "标记" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "鼠" -#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "左" -#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "右" -#: editor.cc:190 editor.cc:3525 +#: editor.cc:191 editor.cc:3534 msgid "Center" msgstr "中" -#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531 +#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 msgid "Edit point" msgstr "编辑点" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:238 +#: editor.cc:239 msgid "Mins:Secs" msgstr "分:秒" -#: editor.cc:244 +#: editor.cc:245 msgid "Location Markers" msgstr "位置标记" -#: editor.cc:245 +#: editor.cc:246 msgid "Range Markers" msgstr "范围标记" -#: editor.cc:246 +#: editor.cc:247 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "循环/Punch 范围" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540 msgid "CD Markers" msgstr "CD标记" -#: editor.cc:262 +#: editor.cc:263 msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:540 +#: editor.cc:541 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:542 msgid "Tracks & Busses" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:543 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:544 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "音轨&总线" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:545 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200 -#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257 -#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281 -#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312 -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1319 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1362 +#: editor.cc:1363 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571 +#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564 +#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546 +#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596 -#: sfdb_ui.cc:1705 +#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1706 msgid "Fast" msgstr "快" -#: editor.cc:1447 +#: editor.cc:1448 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1522 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" -#: editor.cc:1460 editor.cc:1524 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 msgid "Activate" msgstr "激活" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1531 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 msgid "Slowest" msgstr "最慢" -#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "程序错误:" -#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522 +#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "冻结" -#: editor.cc:1687 +#: editor.cc:1688 msgid "Unfreeze" msgstr "取消冻结" -#: editor.cc:1826 +#: editor.cc:1827 msgid "Selected Regions" msgstr "已选择的区域" -#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "播放范围" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "循环范围" -#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "在此转换至区域" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "在区域列表转换至区域" -#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927 +#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "在范围选择所有" -#: editor.cc:1906 +#: editor.cc:1907 msgid "Set Loop from Range" msgstr "从范围设置循环" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1908 msgid "Set Punch from Range" msgstr "从范围设置Punch" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1911 msgid "Add Range Markers" msgstr "添加范围标记" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1914 msgid "Crop Region to Range" msgstr "裁剪区域到范围" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1915 msgid "Fill Range with Region" msgstr "用区域填充范围" -#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "复制范围" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Consolidate Range" msgstr "合并范围" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1920 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1921 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1922 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910 +#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 msgid "Export Range..." msgstr "导出范围" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "从编辑点播放" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 +#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 msgid "Play From Start" msgstr "从开始播放" -#: editor.cc:1939 +#: editor.cc:1940 msgid "Play Region" msgstr "播放区域" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1942 msgid "Loop Region" msgstr "循环区域" -#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 msgid "Select All in Track" msgstr "在音轨选择所有" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185 -#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222 +#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "选择所有" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "在音轨反转选区" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "反转选区" -#: editor.cc:1956 +#: editor.cc:1957 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "设置范围到循环范围" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1958 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "设置范围到Punch区间" -#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "在编辑点前选择所有" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 +#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 msgid "Select All After Playhead" msgstr "播放头后选择所有" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "播放头前选择所有" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1964 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择所有" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1965 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点内选择所有" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1966 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "播放头和编辑点间选择范围" -#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "选择" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218 +#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1983 msgid "Align Relative" msgstr "相对对齐" -#: editor.cc:1989 +#: editor.cc:1990 msgid "Insert Selected Region" msgstr "插入已选择的区域" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:1991 msgid "Insert Existing Media" msgstr "插入已存在的媒体" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "在编辑点后选择所有" -#: editor.cc:2004 editor.cc:2060 +#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:3072 +#: editor.cc:3081 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3073 +#: editor.cc:3082 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "选择/移动 对象" -#: editor.cc:3074 +#: editor.cc:3083 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "选择/移动范围" -#: editor.cc:3075 +#: editor.cc:3084 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "绘画/编辑MIDI音符" -#: editor.cc:3076 +#: editor.cc:3085 msgid "Draw Region Gain" msgstr "绘制区域增益" -#: editor.cc:3077 +#: editor.cc:3086 msgid "Select Zoom Range" msgstr "选择变焦范围" -#: editor.cc:3078 +#: editor.cc:3087 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "伸/缩区域和MIDI音符" -#: editor.cc:3079 +#: editor.cc:3088 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "听特定区域" -#: editor.cc:3080 +#: editor.cc:3089 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3090 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3091 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3092 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "缩放到会话" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3096 msgid "Zoom focus" msgstr "缩放到焦点" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3097 msgid "Expand Tracks" msgstr "扩展音轨" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3098 msgid "Shrink Tracks" msgstr "收缩音轨" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3099 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3100 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3093 +#: editor.cc:3102 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" -#: editor.cc:3094 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3205 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "命令-" -#: editor.cc:3260 +#: editor.cc:3269 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "撤销 (%1)" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3278 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" -#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633 +#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 msgid "Duplicate" msgstr "复制" -#: editor.cc:3289 +#: editor.cc:3298 msgid "Number of duplications:" msgstr "复制的数量:" -#: editor.cc:3868 +#: editor.cc:3877 msgid "Playlist Deletion" msgstr "播放列表删除" -#: editor.cc:3869 +#: editor.cc:3878 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3879 +#: editor.cc:3888 msgid "Delete Playlist" msgstr "删除播放列表" -#: editor.cc:3880 +#: editor.cc:3889 msgid "Keep Playlist" msgstr "保持播放列表" -#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832 -#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: editor.cc:4025 +#: editor.cc:4034 msgid "new playlists" msgstr "新播放列表" -#: editor.cc:4041 +#: editor.cc:4050 msgid "copy playlists" msgstr "复制播放列表" -#: editor.cc:4056 +#: editor.cc:4065 msgid "clear playlists" msgstr "清除播放列表" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4716 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "请等待,%1 载入可视化数据" -#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238 +#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -3025,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "位置" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177 +#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177 #: panner_ui.cc:586 msgid "Trim" msgstr "" @@ -3038,9 +3022,9 @@ msgstr "增益" msgid "Ranges" msgstr "范围" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:162 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "Fades" msgstr "" @@ -3068,7 +3052,7 @@ msgstr "标尺衰减" msgid "Meter hold" msgstr "标尺保持" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI选项" @@ -3076,8 +3060,8 @@ msgstr "MIDI选项" msgid "Misc Options" msgstr "其他选项" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 msgid "Monitoring" msgstr "监控中" @@ -3117,8 +3101,8 @@ msgstr "第二时钟" msgid "Separate" msgstr "分离" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214 -#: route_time_axis.cc:2429 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2402 msgid "Solo" msgstr "" @@ -3130,7 +3114,7 @@ msgstr "子框架" msgid "Timecode fps" msgstr "时间码FPS" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -3255,7 +3239,7 @@ msgstr "播放头到范围开始" msgid "Playhead to Range End" msgstr "播放头到范围结束" -#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224 +#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217 msgid "Deselect All" msgstr "反选所有" @@ -3527,9 +3511,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494 -#: route_time_axis.cc:727 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:706 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3537,19 +3521,19 @@ msgstr "移除" msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298 msgid "Largest" msgstr "最大的" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316 +#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299 msgid "Larger" msgstr "更大的" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317 +#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "大" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319 +#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "小" @@ -3647,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "" @@ -3936,283 +3920,283 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1: %2" msgstr "程序错误: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1561 msgid "Raise" msgstr "上升" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1564 msgid "Raise to Top" msgstr "上升到顶" -#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1570 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1573 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1588 +#: editor_actions.cc:1586 msgid "Remove Sync" msgstr "移除同步" -#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: editor_actions.cc:1594 +#: editor_actions.cc:1592 msgid "Normalize..." msgstr "标准化..." -#: editor_actions.cc:1597 +#: editor_actions.cc:1595 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1598 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Boost Gain" msgstr "提高增益" -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Pitch Shift..." msgstr "基音转移" -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1610 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1615 +#: editor_actions.cc:1613 msgid "Opaque" msgstr "不透明度" -#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "淡入" -#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1637 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "多复制..." -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1642 msgid "Fill Track" msgstr "填充音轨" -#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Set Punch" msgstr "设置Punch" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1657 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "添加一个范围标记" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1662 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "添加范围标记" -#: editor_actions.cc:1668 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "对齐到网络" -#: editor_actions.cc:1671 +#: editor_actions.cc:1669 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1672 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1675 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Set Fade In Length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1686 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_actions.cc:1689 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "从区域设置节奏=小节" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1697 msgid "List Editor..." msgstr "编辑列表" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1705 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1708 +#: editor_actions.cc:1706 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1707 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "频谱分析..." -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1711 msgid "Reset Envelope" msgstr "重置包络线" -#: editor_actions.cc:1715 +#: editor_actions.cc:1713 msgid "Reset Gain" msgstr "预设增益" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1718 msgid "Envelope Active" msgstr "激活包络线" -#: editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1722 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "量化" -#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1725 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1728 +#: editor_actions.cc:1726 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1727 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1729 msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1732 +#: editor_actions.cc:1730 msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1735 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1742 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1748 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1747 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1749 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1752 +#: editor_actions.cc:1750 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1759 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1763 msgid "Set Sync Position" msgstr "设置同步位置" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1764 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1765 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1768 +#: editor_actions.cc:1766 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1769 +#: editor_actions.cc:1767 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1772 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1779 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1785 +#: editor_actions.cc:1783 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1790 +#: editor_actions.cc:1788 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1797 +#: editor_actions.cc:1795 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1804 +#: editor_actions.cc:1802 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811 +#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4285,48 +4269,48 @@ msgstr "无法打开%1" msgid "fixed time region drag" msgstr "固定时间区域拖拽" -#: editor_drag.cc:2033 +#: editor_drag.cc:2038 msgid "copy meter mark" msgstr "复制标尺标记" -#: editor_drag.cc:2041 +#: editor_drag.cc:2046 msgid "move meter mark" msgstr "移动标尺标记" -#: editor_drag.cc:2153 +#: editor_drag.cc:2158 msgid "copy tempo mark" msgstr "复制节奏标记" -#: editor_drag.cc:2161 +#: editor_drag.cc:2166 msgid "move tempo mark" msgstr "移动节奏标记" -#: editor_drag.cc:2377 +#: editor_drag.cc:2382 msgid "change fade in length" msgstr "改变渐入长度" -#: editor_drag.cc:2495 +#: editor_drag.cc:2500 msgid "change fade out length" msgstr "改变渐出长度" -#: editor_drag.cc:2850 +#: editor_drag.cc:2855 msgid "move marker" msgstr "移动标记" -#: editor_drag.cc:3413 +#: editor_drag.cc:3418 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误" -#: editor_drag.cc:3843 +#: editor_drag.cc:3848 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "程序错误: %1" -#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "新范围标记" -#: editor_drag.cc:4594 +#: editor_drag.cc:4599 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4403,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894 +#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 msgid "Rec" msgstr "" @@ -4448,12 +4432,12 @@ msgid "unnamed" msgstr "未命名的" #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 -#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 -#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 -#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 -#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275 -#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522 -#: editor_mouse.cc:2522 +#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004 +#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072 +#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 +#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 +#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 +#: editor_mouse.cc:2532 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4479,8 +4463,8 @@ msgstr "开始" msgid "end" msgstr "结束" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1005 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764 +#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005 msgid "add marker" msgstr "添加标记" @@ -4510,76 +4494,80 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "创建范围到下一个标记" #: editor_markers.cc:897 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "定位到范围标记" +#, fuzzy +msgid "Locate to Marker" +msgstr "定位到标记" #: editor_markers.cc:898 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "从范围标记播放" +#, fuzzy +msgid "Play from Marker" +msgstr "从这儿播放" -#: editor_markers.cc:902 -msgid "Set Range Mark from Playhead" +#: editor_markers.cc:901 +#, fuzzy +msgid "Set Marker from Playhead" msgstr "从播放头设置范围标记" -#: editor_markers.cc:904 -msgid "Set Range from Range Selection" +#: editor_markers.cc:903 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Selection" msgstr "从区间选择设置范围" -#: editor_markers.cc:907 +#: editor_markers.cc:906 #, fuzzy msgid "Zoom to Range" msgstr "音符范围" -#: editor_markers.cc:914 +#: editor_markers.cc:913 msgid "Hide Range" msgstr "隐藏范围" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Rename Range..." msgstr "重命名范围..." -#: editor_markers.cc:919 +#: editor_markers.cc:918 msgid "Remove Range" msgstr "移除范围" -#: editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:925 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "在范围中分离区域" -#: editor_markers.cc:929 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Select Range" msgstr "选择范围" -#: editor_markers.cc:958 +#: editor_markers.cc:957 msgid "Set Punch Range" msgstr "设置Punch范围" -#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698 +#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699 msgid "New Name:" msgstr "新名称:" -#: editor_markers.cc:1362 +#: editor_markers.cc:1355 msgid "Rename Mark" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1364 +#: editor_markers.cc:1357 msgid "Rename Range" msgstr "重命名范围" -#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764 -#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1377 msgid "rename marker" msgstr "重命名标记" -#: editor_markers.cc:1407 +#: editor_markers.cc:1400 msgid "set loop range" msgstr "设置循环范围" -#: editor_markers.cc:1413 +#: editor_markers.cc:1406 msgid "set punch range" msgstr "设置冲击范围" @@ -4591,188 +4579,188 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330 +#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2460 +#: editor_mouse.cc:2470 msgid "start point trim" msgstr "起始点修剪" -#: editor_mouse.cc:2485 +#: editor_mouse.cc:2495 msgid "End point trim" msgstr "终止点修剪" -#: editor_mouse.cc:2552 +#: editor_mouse.cc:2562 msgid "Name for region:" msgstr "区域名:" -#: editor_ops.cc:139 +#: editor_ops.cc:140 msgid "split" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:255 +#: editor_ops.cc:256 msgid "alter selection" msgstr "转换选区" -#: editor_ops.cc:297 +#: editor_ops.cc:298 msgid "nudge regions forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406 msgid "nudge location forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:378 +#: editor_ops.cc:379 msgid "nudge regions backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:467 +#: editor_ops.cc:468 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:492 msgid "nudge backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:556 +#: editor_ops.cc:557 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1700 +#: editor_ops.cc:1701 msgid "New Location Marker" msgstr "新位置标记" -#: editor_ops.cc:1787 +#: editor_ops.cc:1788 msgid "add markers" msgstr "添加一些标记" -#: editor_ops.cc:1893 +#: editor_ops.cc:1894 msgid "clear markers" msgstr "清除表己" -#: editor_ops.cc:1906 +#: editor_ops.cc:1907 msgid "clear ranges" msgstr "清除范围" -#: editor_ops.cc:1928 +#: editor_ops.cc:1929 msgid "clear locations" msgstr "清除位置" -#: editor_ops.cc:1999 +#: editor_ops.cc:2000 msgid "insert dragged region" msgstr "插入拖拽区域" -#: editor_ops.cc:2077 +#: editor_ops.cc:2078 msgid "insert region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2261 #, fuzzy msgid "raise regions" msgstr "标准化区域" -#: editor_ops.cc:2262 +#: editor_ops.cc:2263 #, fuzzy msgid "raise region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2268 +#: editor_ops.cc:2269 #, fuzzy msgid "raise regions to top" msgstr "标准化区域" -#: editor_ops.cc:2270 +#: editor_ops.cc:2271 #, fuzzy msgid "raise region to top" msgstr "上升到顶" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2277 #, fuzzy msgid "lower regions" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286 +#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287 #, fuzzy msgid "lower region" msgstr "摄入区域" -#: editor_ops.cc:2284 +#: editor_ops.cc:2285 #, fuzzy msgid "lower regions to bottom" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:2369 +#: editor_ops.cc:2370 msgid "Rename Region" msgstr "重命名区域" -#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475 +#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533 msgid "New name:" msgstr "新名字:" -#: editor_ops.cc:2682 +#: editor_ops.cc:2683 msgid "separate" msgstr "分离" -#: editor_ops.cc:2795 +#: editor_ops.cc:2796 msgid "separate region under" msgstr "分离区域于" -#: editor_ops.cc:2916 +#: editor_ops.cc:2917 msgid "trim to selection" msgstr "修剪选取" -#: editor_ops.cc:3052 +#: editor_ops.cc:3053 msgid "set sync point" msgstr "设置同步点" -#: editor_ops.cc:3076 +#: editor_ops.cc:3077 msgid "remove region sync" msgstr "移除区域同步" -#: editor_ops.cc:3098 +#: editor_ops.cc:3099 msgid "move regions to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3100 +#: editor_ops.cc:3101 msgid "move region to original position" msgstr "移动区域到原始位置" -#: editor_ops.cc:3121 +#: editor_ops.cc:3122 msgid "align selection" msgstr "对齐选择" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3196 msgid "align selection (relative)" msgstr "对其选择(相关的)" -#: editor_ops.cc:3229 +#: editor_ops.cc:3230 msgid "align region" msgstr "对其区域" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim front" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3280 +#: editor_ops.cc:3281 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3310 +#: editor_ops.cc:3311 msgid "trim to loop" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3320 +#: editor_ops.cc:3321 msgid "trim to punch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3382 +#: editor_ops.cc:3383 msgid "trim to region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3492 +#: editor_ops.cc:3493 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -4780,11 +4768,11 @@ msgid "" "input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3496 msgid "Cannot freeze" msgstr "无法冻结" -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" @@ -4793,79 +4781,79 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3505 +#: editor_ops.cc:3506 #, fuzzy msgid "Freeze anyway" msgstr "冻结" -#: editor_ops.cc:3506 +#: editor_ops.cc:3507 #, fuzzy msgid "Don't freeze" msgstr "无法冻结" -#: editor_ops.cc:3507 +#: editor_ops.cc:3508 #, fuzzy msgid "Freeze Limits" msgstr "冻结" -#: editor_ops.cc:3522 +#: editor_ops.cc:3523 msgid "Cancel Freeze" msgstr "取消冻结" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3554 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3557 +#: editor_ops.cc:3558 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3568 +#: editor_ops.cc:3569 msgid "bounce range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3678 +#: editor_ops.cc:3679 msgid "delete" msgstr "删除" -#: editor_ops.cc:3681 +#: editor_ops.cc:3682 msgid "cut" msgstr "剪切" -#: editor_ops.cc:3684 +#: editor_ops.cc:3685 msgid "copy" msgstr "复制" -#: editor_ops.cc:3687 +#: editor_ops.cc:3688 msgid "clear" msgstr "清除" -#: editor_ops.cc:3785 +#: editor_ops.cc:3786 msgid " objects" msgstr "对象" -#: editor_ops.cc:3815 +#: editor_ops.cc:3816 msgid " range" msgstr "范围" -#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984 +#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985 msgid "remove region" msgstr "删除区间" -#: editor_ops.cc:4391 +#: editor_ops.cc:4392 msgid "duplicate selection" msgstr "重复选择" -#: editor_ops.cc:4469 +#: editor_ops.cc:4470 msgid "nudge track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4506 +#: editor_ops.cc:4507 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4873,128 +4861,128 @@ msgstr "" "你确定销毁最后的录音?\n" "(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)" -#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "不, 什么都不做." -#: editor_ops.cc:4510 +#: editor_ops.cc:4511 msgid "Yes, destroy it." msgstr "是, 销毁它." -#: editor_ops.cc:4512 +#: editor_ops.cc:4513 msgid "Destroy last capture" msgstr "销毁最后的录音" -#: editor_ops.cc:4573 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "normalize" msgstr "标准化" -#: editor_ops.cc:4668 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "reverse regions" msgstr "倒置区域" -#: editor_ops.cc:4702 +#: editor_ops.cc:4703 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4763 +#: editor_ops.cc:4764 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4963 +#: editor_ops.cc:4964 msgid "reset region gain" msgstr "重设区域增益" -#: editor_ops.cc:5016 +#: editor_ops.cc:5017 msgid "region gain envelope active" msgstr "区域增益包络启用" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5044 msgid "toggle region lock" msgstr "切换区域锁定" -#: editor_ops.cc:5067 +#: editor_ops.cc:5068 msgid "region lock style" msgstr "区域锁定风格" -#: editor_ops.cc:5092 +#: editor_ops.cc:5093 msgid "change region opacity" msgstr "改变区域的不透明度" -#: editor_ops.cc:5207 +#: editor_ops.cc:5208 msgid "set fade in length" msgstr "设置淡入长度" -#: editor_ops.cc:5214 +#: editor_ops.cc:5215 msgid "set fade out length" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5259 +#: editor_ops.cc:5260 msgid "set fade in shape" msgstr "设置淡入形状" -#: editor_ops.cc:5290 +#: editor_ops.cc:5291 msgid "set fade out shape" msgstr "设置淡出形状" -#: editor_ops.cc:5320 +#: editor_ops.cc:5321 msgid "set fade in active" msgstr "设置淡入启用" -#: editor_ops.cc:5349 +#: editor_ops.cc:5350 msgid "set fade out active" msgstr "设置淡出长度" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5615 msgid "set loop range from selection" msgstr "从选择设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5636 +#: editor_ops.cc:5637 msgid "set loop range from edit range" msgstr "从编辑范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5665 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "set loop range from region" msgstr "从范围设置循环范围" -#: editor_ops.cc:5683 +#: editor_ops.cc:5684 msgid "set punch range from selection" msgstr "从选择设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5700 +#: editor_ops.cc:5701 msgid "set punch range from edit range" msgstr "从编辑范围设置punch区间" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5725 msgid "set punch range from region" msgstr "从区域设置punch范围" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:5834 msgid "Add new marker" msgstr "添加新标记" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5835 msgid "Set global tempo" msgstr "设置全局速度" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5838 msgid "Define one bar" msgstr "定义一个bar" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5839 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "set tempo from region" msgstr "从区域设置速度" -#: editor_ops.cc:5894 +#: editor_ops.cc:5895 msgid "split regions" msgstr "分离区域" -#: editor_ops.cc:5936 +#: editor_ops.cc:5937 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5006,11 +4994,11 @@ msgstr "" " %2 断.\n" "这需要一些时间." -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:5944 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5945 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5018,52 +5006,52 @@ msgstr "" "按OK来继续分离操作\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" -#: editor_ops.cc:5946 +#: editor_ops.cc:5947 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "按OK来继续分离操作" -#: editor_ops.cc:5949 +#: editor_ops.cc:5950 msgid "Excessive split?" msgstr "过多的分离?" -#: editor_ops.cc:6101 +#: editor_ops.cc:6102 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6136 +#: editor_ops.cc:6137 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6176 msgid "Close Region Gaps" msgstr "关闭区域空白" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6181 msgid "Crossfade length" msgstr "交叉淡入淡出长度" -#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:152 +#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:140 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6192 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6204 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6219 +#: editor_ops.cc:6220 msgid "close region gaps" msgstr "关闭区间空白" -#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393 +#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398 +#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5073,23 +5061,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6460 msgid "tracks" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "音轨" -#: editor_ops.cc:6465 +#: editor_ops.cc:6466 msgid "busses" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 +#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "总线" -#: editor_ops.cc:6472 +#: editor_ops.cc:6473 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5101,7 +5089,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6478 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5113,7 +5101,7 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6483 +#: editor_ops.cc:6484 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5123,44 +5111,44 @@ msgstr "" "\n" "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!" -#: editor_ops.cc:6490 +#: editor_ops.cc:6491 msgid "Yes, remove them." msgstr "是的, 移除他们." -#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420 +#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "使得, 移除它." -#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499 +#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 msgid "Remove %1" msgstr "移除 %1" -#: editor_ops.cc:6558 +#: editor_ops.cc:6559 msgid "insert time" msgstr "插入时间" -#: editor_ops.cc:6715 +#: editor_ops.cc:6716 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨." -#: editor_ops.cc:6815 +#: editor_ops.cc:6816 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "保存视图 %u" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6841 msgid "mute regions" msgstr "这些区域静音" -#: editor_ops.cc:6842 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "mute region" msgstr "区域静音" -#: editor_ops.cc:6879 +#: editor_ops.cc:6880 msgid "combine regions" msgstr "组合这些区域" -#: editor_ops.cc:6917 +#: editor_ops.cc:6918 msgid "uncombine regions" msgstr "取消这些区域的组合" @@ -5199,8 +5187,8 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5217,8 +5205,8 @@ msgstr "" msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753 -#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 +#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5288,7 +5276,7 @@ msgstr "音轨/总线" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 msgid "A" msgstr "" @@ -5297,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "音轨/总线" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 msgid "I" msgstr "" @@ -5306,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "MIDI input enabled" msgstr "\t%1 MIDI inputs\n" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5321,7 +5309,7 @@ msgstr "启用录音" msgid "Muted" msgstr "静音" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 msgid "S" msgstr "" @@ -5334,7 +5322,7 @@ msgstr "独奏..." msgid "SI" msgstr "" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo隔离" @@ -5613,7 +5601,7 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 #: sfdb_ui.cc:544 msgid "None" msgstr "" @@ -5630,11 +5618,12 @@ msgstr "矩形" msgid "Shaped" msgstr "形状" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "在设备1 播放/录音" -#: engine_dialog.cc:159 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 +#: engine_dialog.cc:967 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "在设备2 播放/录音" @@ -5741,14 +5730,6 @@ msgstr "设备" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964 -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "在一个设备上回放/录音" - -#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967 -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "在两个设备上回放/录音" - #: engine_dialog.cc:643 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数" @@ -5767,7 +5748,7 @@ msgid "" "\n" "Alternatively, if you really want just playback\n" "or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"%1 and choose the relevant device then." msgstr "" #: engine_dialog.cc:790 @@ -6090,36 +6071,36 @@ msgstr "到" msgid "Range" msgstr "范围" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850 +#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896 +#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868 msgid "Fader automation mode" msgstr "" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897 +#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869 msgid "Fader automation type" msgstr "" -#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 +#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:360 +#: gain_meter.cc:333 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2423 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563 +#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563 msgid "W" msgstr "" @@ -6131,7 +6112,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">预设</span>" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190 msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -6391,7 +6372,7 @@ msgstr[1] "采样" msgid "Reset" msgstr "预设" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "程序错误: %1 (%2)" @@ -6484,17 +6465,18 @@ msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>" msgid "add range marker" msgstr "添加范围标记" -#: main.cc:77 +#: main.cc:83 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 无法连接到JACK" -#: main.cc:81 +#: main.cc:87 +#, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"3) There is already another client called \"%1\".\n" "\n" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" @@ -6506,19 +6488,37 @@ msgstr "" "\n" "请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK." -#: main.cc:185 main.cc:274 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +#: main.cc:201 main.cc:316 +#, fuzzy +msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)" -#: main.cc:192 main.cc:281 +#: main.cc:208 main.cc:323 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1" -#: main.cc:312 main.cc:328 +#: main.cc:229 main.cc:350 +msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" +msgstr "" + +#: main.cc:241 main.cc:356 +msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." +msgstr "" + +#: main.cc:304 +msgid "" +"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" +msgstr "" + +#: main.cc:360 +msgid "Failed to set fontconfig configuration." +msgstr "" + +#: main.cc:371 main.cc:387 msgid "JACK exited" msgstr "JACK已经退出" -#: main.cc:315 +#: main.cc:374 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "" "\n" "单击OK退出 %1." -#: main.cc:330 +#: main.cc:389 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6546,46 +6546,47 @@ msgstr "" "然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n" "现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n" -#: main.cc:417 +#: main.cc:483 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:420 +#: main.cc:486 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:430 +#: main.cc:496 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:431 +#: main.cc:497 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker, Robin Gareus" msgstr "" -#: main.cc:433 +#: main.cc:499 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:434 +#: main.cc:500 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:435 +#: main.cc:501 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:436 +#: main.cc:502 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:445 +#: main.cc:511 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:451 -msgid "could not create ARDOUR GUI" +#: main.cc:517 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 GUI" msgstr "无法创建Ardour用户图形界面" #: main_clock.cc:51 @@ -6597,15 +6598,15 @@ msgstr "" msgid "MarkerText" msgstr "标记" -#: midi_channel_selector.cc:143 +#: midi_channel_selector.cc:145 msgid "All" msgstr "所有" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:153 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:157 msgid "Force" msgstr "" @@ -6712,15 +6713,15 @@ msgstr "改变力度" msgid "change note length" msgstr "改变音符长度" -#: midi_port_dialog.cc:20 +#: midi_port_dialog.cc:39 msgid "Add MIDI Port" msgstr "添加MIDI端口" -#: midi_port_dialog.cc:21 +#: midi_port_dialog.cc:40 msgid "Port name:" msgstr "端口名称:" -#: midi_port_dialog.cc:27 +#: midi_port_dialog.cc:46 msgid "MidiPortDialog" msgstr "" @@ -6733,162 +6734,177 @@ msgstr "声道编辑" msgid "velocity edit" msgstr "力度" -#: midi_region_view.cc:946 +#: midi_region_view.cc:945 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "编辑音符" -#: midi_region_view.cc:1798 +#: midi_region_view.cc:1793 msgid "step add" msgstr "步增" -#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897 +#: midi_region_view.cc:1876 +msgid "insane MIDI patch key %1:%2" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1931 +#: midi_region_view.cc:1938 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1949 +#: midi_region_view.cc:1956 msgid "move patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1960 +#: midi_region_view.cc:1967 msgid "delete patch change" msgstr "删除" -#: midi_region_view.cc:2029 +#: midi_region_view.cc:2036 msgid "delete selection" msgstr "删除选取" -#: midi_region_view.cc:2045 +#: midi_region_view.cc:2052 msgid "delete note" msgstr "删除音符" -#: midi_region_view.cc:2468 +#: midi_region_view.cc:2439 msgid "move notes" msgstr "移动音符" -#: midi_region_view.cc:2690 +#: midi_region_view.cc:2661 msgid "resize notes" msgstr "重设音符大小" -#: midi_region_view.cc:2944 +#: midi_region_view.cc:2915 msgid "change velocities" msgstr "改变力度" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:2981 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3015 msgid "change note lengths" msgstr "改变音符长度" -#: midi_region_view.cc:3113 +#: midi_region_view.cc:3084 msgid "nudge" msgstr "微调" -#: midi_region_view.cc:3128 +#: midi_region_view.cc:3099 msgid "change channel" msgstr "改变声道" -#: midi_region_view.cc:3173 -msgid "Bank:" +#: midi_region_view.cc:3144 +msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3174 -msgid "Program:" +#: midi_region_view.cc:3145 +#, fuzzy +msgid "Program " msgstr "程序:" -#: midi_region_view.cc:3175 -msgid "Channel:" -msgstr "声道" +#: midi_region_view.cc:3146 +#, fuzzy +msgid "Channel " +msgstr "音轨" -#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345 +#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 msgid "paste" msgstr "粘贴" -#: midi_region_view.cc:3808 +#: midi_region_view.cc:3776 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "删除音符" -#: midi_time_axis.cc:223 +#: midi_streamview.cc:479 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:242 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:224 +#: midi_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "外部时间码源" -#: midi_time_axis.cc:413 +#: midi_time_axis.cc:460 msgid "Show Full Range" msgstr "显示所有范围" -#: midi_time_axis.cc:417 +#: midi_time_axis.cc:465 msgid "Fit Contents" msgstr "放置内容" -#: midi_time_axis.cc:421 +#: midi_time_axis.cc:469 msgid "Note Range" msgstr "音符范围" -#: midi_time_axis.cc:422 +#: midi_time_axis.cc:470 msgid "Note Mode" msgstr "音符模式" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:510 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:462 +#: midi_time_axis.cc:514 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:473 +#: midi_time_axis.cc:527 msgid "Controllers" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:476 +#: midi_time_axis.cc:532 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656 +#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 msgid "Hide all channels" msgstr "隐藏所有通道" -#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659 +#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 msgid "Show all channels" msgstr "显示所有通道" -#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669 +#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 msgid "Channel %1" msgstr "通道 %1" -#: midi_time_axis.cc:731 +#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "控制器 %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:745 +#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#, fuzzy +msgid "Controller %1" +msgstr "控制器 %1-%2" + +#: midi_time_axis.cc:908 msgid "Sustained" msgstr "保持" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:915 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:768 +#: midi_time_axis.cc:935 msgid "Meter Colors" msgstr "标尺颜色" -#: midi_time_axis.cc:774 +#: midi_time_axis.cc:942 msgid "Channel Colors" msgstr "通道颜色" -#: midi_time_axis.cc:780 +#: midi_time_axis.cc:949 msgid "Track Color" msgstr "音轨颜色" @@ -7059,12 +7075,12 @@ msgstr "载入菜单 %1" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298 -#: rc_option_editor.cc:1744 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 +#: rc_option_editor.cc:1758 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "注释" @@ -7101,11 +7117,11 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 msgid "lock" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 msgid "iso" msgstr "" @@ -7113,165 +7129,165 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "反转" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo安全" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 msgid "Group" msgstr "组" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "编辑点" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:466 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "启用/禁用MIDI输入" -#: mixer_strip.cc:619 +#: mixer_strip.cc:616 msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:655 +#: mixer_strip.cc:640 msgid "Snd" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 -msgid "Lck" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125 +#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1107 +#: mixer_strip.cc:1089 msgid "<b>INPUT</b> to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1110 +#: mixer_strip.cc:1092 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1185 +#: mixer_strip.cc:1167 msgid "Disconnected" msgstr "失去连接" -#: mixer_strip.cc:1301 +#: mixer_strip.cc:1283 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "注释" -#: mixer_strip.cc:1308 +#: mixer_strip.cc:1290 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "剪切" -#: mixer_strip.cc:1311 +#: mixer_strip.cc:1293 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1317 +#: mixer_strip.cc:1299 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1356 +#: mixer_strip.cc:1338 msgid ": comment editor" msgstr ": 注释编辑器" -#: mixer_strip.cc:1434 +#: mixer_strip.cc:1416 msgid "Grp" msgstr "组" -#: mixer_strip.cc:1437 +#: mixer_strip.cc:1419 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1448 msgid "Comments..." msgstr "注释..." -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1450 msgid "Save As Template..." msgstr "保存为模板..." -#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 +#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 msgid "Active" msgstr "启用(Active)" -#: mixer_strip.cc:1481 +#: mixer_strip.cc:1463 msgid "Adjust Latency..." msgstr "调整延迟..." -#: mixer_strip.cc:1484 +#: mixer_strip.cc:1466 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448 +#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746 +#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 msgid "in" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1730 +#: mixer_strip.cc:1712 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1716 msgid "out" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1739 +#: mixer_strip.cc:1721 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1732 msgid "pr" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1736 msgid "po" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:1740 msgid "o" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1763 +#: mixer_strip.cc:1745 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1926 +#: mixer_strip.cc:1910 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2122 +#: mixer_strip.cc:1933 +msgid "i" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:2107 msgid "Pre-fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2123 +#: mixer_strip.cc:2108 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "交叉淡入淡出" @@ -7288,29 +7304,29 @@ msgstr "" msgid "Strips" msgstr "" -#: monitor_section.cc:43 +#: monitor_section.cc:62 msgid "SiP" msgstr "" -#: monitor_section.cc:67 +#: monitor_section.cc:86 msgid "soloing" msgstr "" -#: monitor_section.cc:71 +#: monitor_section.cc:90 msgid "isolated" msgstr "" -#: monitor_section.cc:75 +#: monitor_section.cc:94 msgid "auditioning" msgstr "监听中" -#: monitor_section.cc:85 +#: monitor_section.cc:104 msgid "" "When active, something is solo-isolated.\n" "Click to de-isolate everything" msgstr "" -#: monitor_section.cc:88 +#: monitor_section.cc:107 msgid "" "When active, auditioning is active.\n" "Click to stop the audition" @@ -7318,97 +7334,138 @@ msgstr "" "启用时, 监听正在进行.\n" "点击来停止监听." -#: monitor_section.cc:105 +#: monitor_section.cc:124 msgid "Solo controls affect solo-in-place" msgstr "" -#: monitor_section.cc:111 +#: monitor_section.cc:130 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:117 +#: monitor_section.cc:136 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: monitor_section.cc:125 +#: monitor_section.cc:144 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:131 +#: monitor_section.cc:150 msgid "Solo Boost" msgstr "" -#: monitor_section.cc:143 +#: monitor_section.cc:162 msgid "" "Gain reduction non-soloed signals\n" "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: monitor_section.cc:145 +#: monitor_section.cc:164 msgid "SiP Cut" msgstr "" -#: monitor_section.cc:157 +#: monitor_section.cc:176 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" msgstr "" -#: monitor_section.cc:162 +#: monitor_section.cc:181 msgid "Dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:171 +#: monitor_section.cc:190 #, fuzzy msgid "excl. solo" msgstr "执行solo" -#: monitor_section.cc:173 +#: monitor_section.cc:192 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" msgstr "" -#: monitor_section.cc:180 +#: monitor_section.cc:199 #, fuzzy msgid "solo » mute" msgstr "独奏/静音" -#: monitor_section.cc:182 +#: monitor_section.cc:201 msgid "" "If enabled, solo will override mute\n" "(a soloed & muted track or bus will be audible)" msgstr "" -#: monitor_section.cc:208 +#: monitor_section.cc:227 #, fuzzy msgid "mute" msgstr "取消静音" -#: monitor_section.cc:219 +#: monitor_section.cc:238 msgid "dim" msgstr "" -#: monitor_section.cc:226 +#: monitor_section.cc:245 msgid "mono" msgstr "单声道" -#: monitor_section.cc:247 +#: monitor_section.cc:266 msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:686 +#: monitor_section.cc:678 +#, fuzzy +msgid "Switch monitor to mono" +msgstr "切换到第二个八度" + +#: monitor_section.cc:681 +#, fuzzy +msgid "Cut monitor" +msgstr "监控中" + +#: monitor_section.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Dim monitor" +msgstr "监控中" + +#: monitor_section.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "执行solo" + +#: monitor_section.cc:693 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:705 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:691 +#: monitor_section.cc:710 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:696 +#: monitor_section.cc:715 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:701 +#: monitor_section.cc:720 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" +#: monitor_section.cc:730 +msgid "In-place solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:732 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "" + +#: monitor_section.cc:734 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "" + +#: mono_panner.cc:101 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" +msgstr "" + #: mono_panner_editor.cc:33 msgid "Mono Panner" msgstr "" @@ -7418,31 +7475,32 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:21 -msgid "Support Ardour Development" +#: nag.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Support %1 Development" msgstr "支持Ardour的开发" -#: nag.cc:22 +#: nag.cc:41 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "我想来个一次性捐赠" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:42 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "跟我讲讲关于成为订购者" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:43 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "我已经是订购者了" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:44 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "在下次导出时提醒我一下" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:45 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "以后别再问我了" -#: nag.cc:29 +#: nag.cc:48 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7466,7 +7524,7 @@ msgstr "" "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n" "谢谢您的使用!" -#: nag.cc:38 +#: nag.cc:57 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7786,9 +7844,10 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器" #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)" #: plugin_ui.cc:130 @@ -7796,9 +7855,10 @@ msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "未知类型编辑器插件" #: plugin_ui.cc:300 +#, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " -"version of ardour)" +"version of %1)" msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)" #: plugin_ui.cc:372 @@ -8057,40 +8117,40 @@ msgstr "没有连接的端口" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "没有 %1 端口可连接." -#: processor_box.cc:382 +#: processor_box.cc:358 #, fuzzy msgid "Show All Controls" msgstr "显示所有的自动化" -#: processor_box.cc:386 +#: processor_box.cc:362 #, fuzzy msgid "Hide All Controls" msgstr "隐藏所有自动化" -#: processor_box.cc:479 +#: processor_box.cc:451 #, fuzzy msgid "on" msgstr "完成" -#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 msgid "off" msgstr "" -#: processor_box.cc:746 +#: processor_box.cc:716 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573 +#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "插件不匹配" -#: processor_box.cc:1183 +#: processor_box.cc:1153 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1159 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8098,41 +8158,41 @@ msgstr "" "\n" "此插件:\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1162 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n" -#: processor_box.cc:1196 +#: processor_box.cc:1166 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n" msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1169 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1172 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n" -#: processor_box.cc:1206 +#: processor_box.cc:1176 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 audio channels\n" msgstr[1] "\t%1 audio channels\n" -#: processor_box.cc:1209 +#: processor_box.cc:1179 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8140,37 +8200,37 @@ msgstr "" "\n" "%1 无法再次插入插件." -#: processor_box.cc:1246 +#: processor_box.cc:1216 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1576 +#: processor_box.cc:1543 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1761 +#: processor_box.cc:1728 msgid "Rename Processor" msgstr "重命名处理器" -#: processor_box.cc:1792 +#: processor_box.cc:1759 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变" -#: processor_box.cc:1900 +#: processor_box.cc:1893 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1911 +#: processor_box.cc:1904 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:1950 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8178,92 +8238,92 @@ msgstr "" "你真想要移除所有处理器从 %1?\n" "(此操作不可撤销)" -#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986 +#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979 msgid "Yes, remove them all" msgstr "确定移除所有" -#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Remove processors" msgstr "移除处理器" -#: processor_box.cc:1978 +#: processor_box.cc:1971 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2178 msgid "New Plugin" msgstr "新插件" -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Insert" msgstr "新插入" -#: processor_box.cc:2191 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2195 +#: processor_box.cc:2188 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2199 +#: processor_box.cc:2192 msgid "Clear (all)" msgstr "清除(所有)" -#: processor_box.cc:2201 +#: processor_box.cc:2194 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2203 +#: processor_box.cc:2196 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:2229 +#: processor_box.cc:2222 msgid "Activate All" msgstr "激活所有" -#: processor_box.cc:2231 +#: processor_box.cc:2224 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "取消激活所有" -#: processor_box.cc:2233 +#: processor_box.cc:2226 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B 插件" -#: processor_box.cc:2242 +#: processor_box.cc:2235 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2488 +#: processor_box.cc:2481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: patch_change_dialog.cc:51 msgid "Patch Change" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:76 +#: patch_change_dialog.cc:77 msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:83 +#: patch_change_dialog.cc:84 msgid "Patch" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429 +#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421 +#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8376,157 +8436,156 @@ msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置" msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 首选项" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:885 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP的CPU使用率" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:889 msgid "Signal processing uses" msgstr "信号处理使用" -#: rc_option_editor.cc:893 +#: rc_option_editor.cc:894 msgid "all but one processor" msgstr "除了一个处理器" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "all available processors" msgstr "所有可用的处理器" -#: rc_option_editor.cc:897 +#: rc_option_editor.cc:898 msgid "%1 processors" msgstr "%1 处理器" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:905 +#: rc_option_editor.cc:906 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "选项" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "确认移除最后的录音" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:921 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "定期备份会话文件" -#: rc_option_editor.cc:925 +#: rc_option_editor.cc:926 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "会话名称:" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:931 msgid "Always copy imported files" msgstr "总是复制导入的文件" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:938 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:946 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:958 +#: rc_option_editor.cc:959 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "单击音频文件:" -#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 msgid "Automation" msgstr "自动化" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:969 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:977 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:990 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "在xruns出现时停止录音" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1004 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is " +"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "在xruns出现时创建标记" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "在会话结尾停止" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1024 msgid "" -"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the " +"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" "\n" -"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end " -"marker at all times" +"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "" "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " "the loop\n" "\n" "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the " -"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or " -"delay" +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1045 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1049 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1048 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少" -#: rc_option_editor.cc:1052 +#: rc_option_editor.cc:1058 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1062 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1066 msgid "External timecode source" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1070 +#: rc_option_editor.cc:1076 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -8536,26 +8595,26 @@ msgid "" "\n" "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to " "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " -"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between " -"the external timecode standard and the session standard." +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1092 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "外部时间码源" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1098 msgid "" "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1105 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -8563,152 +8622,149 @@ msgid "" "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " "period.\n" "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " -"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor " -"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of " -"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1121 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1119 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1143 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Povolit překlady" -#: rc_option_editor.cc:1144 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1156 msgid "" -"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when " -"the transport (playhead) is not moving" +"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1162 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "创建者" -#: rc_option_editor.cc:1160 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1172 +#: rc_option_editor.cc:1178 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "链接所选的区域和音轨" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1186 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1194 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "在编辑器的音轨显示仪表" -#: rc_option_editor.cc:1195 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "区域使用重叠等同" +#: rc_option_editor.cc:1201 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" +msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "" -"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions " -"are equivalent\n" -"\n" -"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the " -"timeline.\n" -"\n" -"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same " -"start time, length and position" +#, fuzzy +msgid "whenever they overlap in time" +msgstr "缩短已存在的新音符" + +#: rc_option_editor.cc:1203 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1213 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1221 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "显示区域的波形" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1230 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1231 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1238 msgid "Waveform scale" msgstr "波形标尺" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1243 msgid "linear" msgstr "先行" -#: rc_option_editor.cc:1241 +#: rc_option_editor.cc:1244 msgid "logarithmic" msgstr "对数" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Waveform shape" msgstr "波形形状" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1255 msgid "traditional" msgstr "传统的" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1256 msgid "rectified" msgstr "整流的" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "在录制音频的时候显示波形" -#: rc_option_editor.cc:1268 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "显示缩放工具栏" -#: rc_option_editor.cc:1276 +#: rc_option_editor.cc:1279 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1295 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1300 +#: rc_option_editor.cc:1303 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1310 msgid "Name new markers" msgstr "命名新标签" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1316 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -8716,334 +8772,342 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" - -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1337 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1353 +#: rc_option_editor.cc:1348 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1354 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "audio hardware" msgstr "音频硬件" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "Tape machine mode" msgstr "磁带机模式" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1361 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "音轨和总线的连接" -#: rc_option_editor.cc:1371 +#: rc_option_editor.cc:1366 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "自动连接 主控/监视 总线" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1373 msgid "Connect track inputs" msgstr "链接音轨输入" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1378 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "自动物理数入" -#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397 +#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 msgid "manually" msgstr "手动" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "链接音轨和总线的输出" -#: rc_option_editor.cc:1395 +#: rc_option_editor.cc:1390 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "自动物理数出" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1391 msgid "automatically to master bus" msgstr "自动化主控总线" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1396 msgid "Denormals" msgstr "异常" -#: rc_option_editor.cc:1406 +#: rc_option_editor.cc:1401 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "使用偏压直流放置异常" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Processor handling" msgstr "处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1413 msgid "no processor handling" msgstr "无处理器处理" -#: rc_option_editor.cc:1423 +#: rc_option_editor.cc:1418 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1427 +#: rc_option_editor.cc:1422 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1431 +#: rc_option_editor.cc:1426 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1436 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "当运输停止时停止插件" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1444 msgid "Make new plugins active" msgstr "启用新插件" -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: rc_option_editor.cc:1452 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "启用音频自动分析" -#: rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "复制遗失的区域通道" -#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527 -#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551 -#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569 -#: rc_option_editor.cc:1577 +#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 +#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Solo / mute" msgstr "独奏/静音" -#: rc_option_editor.cc:1475 +#: rc_option_editor.cc:1470 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1477 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1486 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1496 +#: rc_option_editor.cc:1491 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1497 +#: rc_option_editor.cc:1492 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1498 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1508 +#: rc_option_editor.cc:1503 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1504 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1510 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1520 +#: rc_option_editor.cc:1515 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1516 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1530 +#: rc_option_editor.cc:1525 msgid "Exclusive solo" msgstr "执行solo" -#: rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1533 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1541 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1546 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "默认 音轨/总线 静音选项" -#: rc_option_editor.cc:1556 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1564 +#: rc_option_editor.cc:1559 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1567 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1575 msgid "Mute affects main outputs" msgstr " ovlivní hlavní výstupy" -#: rc_option_editor.cc:1596 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "发送MIDI时间码" -#: rc_option_editor.cc:1604 +#: rc_option_editor.cc:1599 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1608 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)" -#: rc_option_editor.cc:1629 +#: rc_option_editor.cc:1624 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "发送MIDI控制反馈" -#: rc_option_editor.cc:1637 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "向内的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1646 +#: rc_option_editor.cc:1641 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "向外的MMC设备ID" -#: rc_option_editor.cc:1655 +#: rc_option_editor.cc:1650 msgid "Initial program change" msgstr "初始程序改变" -#: rc_option_editor.cc:1664 +#: rc_option_editor.cc:1659 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1680 +#: rc_option_editor.cc:1675 #, fuzzy msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "没有选择MIDI通道" -#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691 -#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706 +#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 +#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "区域操作" -#: rc_option_editor.cc:1687 +#: rc_option_editor.cc:1686 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n" +" <i>(if available for your language preferences)</i>" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: rc_option_editor.cc:1691 +#: rc_option_editor.cc:1697 msgid "Control surfaces" msgstr "控制表面" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1703 msgid "Control surface remote ID" msgstr "控制表面移动的ID" -#: rc_option_editor.cc:1702 +#: rc_option_editor.cc:1708 msgid "assigned by user" msgstr "由用户指定" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1709 msgid "follows order of mixer" msgstr "混音器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1704 +#: rc_option_editor.cc:1710 msgid "follows order of editor" msgstr "编辑器的如下顺序" -#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728 -#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757 -#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796 +#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 +#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 +#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1810 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1713 +#: rc_option_editor.cc:1719 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1721 +#: rc_option_editor.cc:1727 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1733 -msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +#: rc_option_editor.cc:1739 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1747 +msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1764 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "混音器" -#: rc_option_editor.cc:1760 +#: rc_option_editor.cc:1774 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1769 +#: rc_option_editor.cc:1783 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1775 +#: rc_option_editor.cc:1789 msgid "short" msgstr "短" -#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 msgid "medium" msgstr "中" -#: rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1791 msgid "long" msgstr "长" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1797 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1803 msgid "slowest" msgstr "最慢" -#: rc_option_editor.cc:1790 +#: rc_option_editor.cc:1804 msgid "slow" msgstr "慢" -#: rc_option_editor.cc:1792 +#: rc_option_editor.cc:1806 msgid "fast" msgstr "快" -#: rc_option_editor.cc:1793 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "faster" msgstr "较快" -#: rc_option_editor.cc:1794 +#: rc_option_editor.cc:1808 msgid "fastest" msgstr "最快" @@ -9158,97 +9222,97 @@ msgstr "" msgid "Return " msgstr "返回" -#: rhythm_ferret.cc:30 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Percussive Onset" msgstr "百分比 '%'" -#: rhythm_ferret.cc:31 +#: rhythm_ferret.cc:50 #, fuzzy msgid "Note Onset" msgstr "音符范围" -#: rhythm_ferret.cc:36 +#: rhythm_ferret.cc:55 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:37 +#: rhythm_ferret.cc:56 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:38 +#: rhythm_ferret.cc:57 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:58 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:59 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "播放列表删除" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:61 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:47 +#: rhythm_ferret.cc:66 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "分离区域" -#: rhythm_ferret.cc:48 +#: rhythm_ferret.cc:67 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "分离区域" -#: rhythm_ferret.cc:49 +#: rhythm_ferret.cc:68 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "标准化区域" -#: rhythm_ferret.cc:54 +#: rhythm_ferret.cc:73 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "节奏搜索" -#: rhythm_ferret.cc:60 +#: rhythm_ferret.cc:79 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: rhythm_ferret.cc:95 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Detection function" msgstr "检测功能" -#: rhythm_ferret.cc:99 +#: rhythm_ferret.cc:118 msgid "Trigger gap" msgstr "触发间隙" -#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: rhythm_ferret.cc:109 +#: rhythm_ferret.cc:128 msgid "Peak threshold" msgstr "峰阈值" -#: rhythm_ferret.cc:114 +#: rhythm_ferret.cc:133 msgid "Silence threshold" msgstr "无声阈值" -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: rhythm_ferret.cc:138 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: rhythm_ferret.cc:123 +#: rhythm_ferret.cc:142 msgid "Operation" msgstr "操作" -#: rhythm_ferret.cc:337 +#: rhythm_ferret.cc:356 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "分离区域 (节奏搜索)" @@ -9332,180 +9396,180 @@ msgstr "没有音轨" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "没有选择音轨或总线" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:96 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:97 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:113 +#: route_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:183 +#: route_time_axis.cc:168 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "录音(右键单步调整)" -#: route_time_axis.cc:185 +#: route_time_axis.cc:171 msgid "Record" msgstr "录制" -#: route_time_axis.cc:216 +#: route_time_axis.cc:201 msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:219 +#: route_time_axis.cc:204 #, fuzzy msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI控制输入" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:381 msgid "Show All Automation" msgstr "显示所有的自动化" -#: route_time_axis.cc:405 +#: route_time_axis.cc:384 msgid "Show Existing Automation" msgstr "显示已有的自动化" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:387 msgid "Hide All Automation" msgstr "隐藏所有自动化" -#: route_time_axis.cc:437 +#: route_time_axis.cc:416 msgid "Color..." msgstr "颜色..." -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Overlaid" msgstr "重叠" -#: route_time_axis.cc:500 +#: route_time_axis.cc:479 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:487 msgid "Layers" msgstr "层" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:556 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "自动的(基于I/O连接)" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:565 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(当前:现有材料)" -#: route_time_axis.cc:589 +#: route_time_axis.cc:568 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(当前:捕获时间)" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:576 msgid "Align With Existing Material" msgstr "与已有材料对齐" -#: route_time_axis.cc:602 +#: route_time_axis.cc:581 msgid "Align With Capture Time" msgstr "与捕获时间对齐" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: route_time_axis.cc:642 +#: route_time_axis.cc:621 msgid "Normal Mode" msgstr "一般模式" -#: route_time_axis.cc:648 +#: route_time_axis.cc:627 msgid "Tape Mode" msgstr "磁带模式" -#: route_time_axis.cc:654 +#: route_time_axis.cc:633 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "非底层模式" -#: route_time_axis.cc:665 +#: route_time_axis.cc:644 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" -#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611 +#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: route_time_axis.cc:991 +#: route_time_axis.cc:970 msgid "Rename Playlist" msgstr "重命名播放列表" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:971 msgid "New name for playlist:" msgstr "新的播放列表名称" -#: route_time_axis.cc:1077 +#: route_time_axis.cc:1056 msgid "New Copy Playlist" msgstr "新拷贝播放列表" -#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 msgid "Name for new playlist:" msgstr "新播放列表名" -#: route_time_axis.cc:1130 +#: route_time_axis.cc:1109 msgid "New Playlist" msgstr "新的播放列表" -#: route_time_axis.cc:1319 +#: route_time_axis.cc:1300 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "无法创建音轨,因为" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1481 msgid "New Copy..." msgstr "新拷贝" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1485 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1510 +#: route_time_axis.cc:1491 msgid "Clear Current" msgstr "清除当前" -#: route_time_axis.cc:1513 +#: route_time_axis.cc:1494 msgid "Select From All..." msgstr "选择所有" -#: route_time_axis.cc:1601 +#: route_time_axis.cc:1582 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2299 +#: route_time_axis.cc:2272 msgid "Underlays" msgstr "底层" -#: route_time_axis.cc:2302 +#: route_time_axis.cc:2275 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "移除 \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389 +#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致" -#: route_time_axis.cc:2420 +#: route_time_axis.cc:2393 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2424 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2428 +#: route_time_axis.cc:2401 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2405 msgid "m" msgstr "" @@ -9533,83 +9597,83 @@ msgstr "监听输入" msgid "Monitor playback" msgstr "监听回放" -#: route_ui.cc:541 +#: route_ui.cc:586 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:723 +#: route_ui.cc:781 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:796 +#: route_ui.cc:854 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:800 +#: route_ui.cc:858 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:804 +#: route_ui.cc:862 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:808 +#: route_ui.cc:866 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:812 +#: route_ui.cc:870 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:874 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:819 +#: route_ui.cc:877 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:881 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:884 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:827 +#: route_ui.cc:885 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:828 +#: route_ui.cc:886 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1148 +#: route_ui.cc:1206 msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo隔离" -#: route_ui.cc:1177 +#: route_ui.cc:1235 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1183 +#: route_ui.cc:1241 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1189 +#: route_ui.cc:1247 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1195 +#: route_ui.cc:1253 msgid "Main Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1327 +#: route_ui.cc:1385 msgid "Color Selection" msgstr "颜色选择" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1472 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9623,7 +9687,7 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1474 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9633,15 +9697,15 @@ msgstr "" "\n" "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)" -#: route_ui.cc:1424 +#: route_ui.cc:1482 msgid "Remove track" msgstr "移除音轨" -#: route_ui.cc:1426 +#: route_ui.cc:1484 msgid "Remove bus" msgstr "移除总线" -#: route_ui.cc:1453 +#: route_ui.cc:1511 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -9649,47 +9713,47 @@ msgstr "" "不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n" "你确定使用这个名称?" -#: route_ui.cc:1457 +#: route_ui.cc:1515 msgid "Use the new name" msgstr "使用新名称" -#: route_ui.cc:1458 +#: route_ui.cc:1516 msgid "Re-edit the name" msgstr "重新编辑名称" -#: route_ui.cc:1471 +#: route_ui.cc:1529 msgid "Rename Track" msgstr "重命名音轨" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1531 msgid "Rename Bus" msgstr "重命名总线" -#: route_ui.cc:1632 +#: route_ui.cc:1690 msgid " latency" msgstr " 延迟" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "无法创建模板根目录%1" -#: route_ui.cc:1651 +#: route_ui.cc:1709 msgid "Save As Template" msgstr "另存为模板" -#: route_ui.cc:1652 +#: route_ui.cc:1710 msgid "Template name:" msgstr "模板名称:" -#: route_ui.cc:1725 +#: route_ui.cc:1783 msgid "Remote Control ID" msgstr "移除控制ID" -#: route_ui.cc:1735 +#: route_ui.cc:1793 msgid "Remote control ID:" msgstr "移除控制ID:" -#: route_ui.cc:1749 +#: route_ui.cc:1807 msgid "" "The remote control ID of %1 is: %2\n" "\n" @@ -9697,17 +9761,17 @@ msgid "" "The remote control ID of %3 cannot be changed." msgstr "" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the master bus" msgstr "创建主控总线" -#: route_ui.cc:1753 +#: route_ui.cc:1811 #, fuzzy msgid "the monitor bus" msgstr "创建主控总线" -#: route_ui.cc:1755 +#: route_ui.cc:1813 msgid "" "The remote control ID of %6 is: %3\n" "\n" @@ -9718,23 +9782,23 @@ msgid "" "change this%5" msgstr "" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the mixer" msgstr "混音师" -#: route_ui.cc:1758 +#: route_ui.cc:1816 #, fuzzy msgid "the editor" msgstr "高度" -#: route_ui.cc:1813 +#: route_ui.cc:1871 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1815 +#: route_ui.cc:1873 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -10010,188 +10074,176 @@ msgid "60" msgstr "60" #: session_option_editor.cc:65 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "每帧的子帧数" - -#: session_option_editor.cc:70 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: session_option_editor.cc:77 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "上拉/下拉" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "none" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:77 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:78 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:83 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:87 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:94 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "时间码便宜" -#: session_option_editor.cc:119 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:127 +#: session_option_editor.cc:115 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:124 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:129 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:142 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:135 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:136 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "销毁交叉淡入淡出长度" -#: session_option_editor.cc:157 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Region fades active" msgstr "区域淡入淡出活动" -#: session_option_editor.cc:164 +#: session_option_editor.cc:152 msgid "Region fades visible" msgstr "区域淡入淡出可见" -#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200 -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213 +#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 +#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 msgid "Media" msgstr "媒体" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "Audio file format" msgstr "音频文件格式" -#: session_option_editor.cc:175 +#: session_option_editor.cc:163 msgid "Sample format" msgstr "采样格式" -#: session_option_editor.cc:180 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "32-bit floating point" msgstr "32位浮点" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "24-bit integer" msgstr "24位整形" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:170 msgid "16-bit integer" msgstr "16位整形" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:181 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:182 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:195 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:188 msgid "File locations" msgstr "文件位置" -#: session_option_editor.cc:202 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Search for audio files in:" msgstr "音频文件搜索位置:" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "MIDI文件搜索文职:" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:226 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:225 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:244 +#: session_option_editor.cc:232 #, fuzzy msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" @@ -10200,39 +10252,39 @@ msgstr "" "处理相同音符和\n" "声道重叠的策略" -#: session_option_editor.cc:249 +#: session_option_editor.cc:237 msgid "never allow them" msgstr "从不允许" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "don't do anything in particular" msgstr "不做任何特殊处理" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:239 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "替换所有已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "缩短已存在的重叠音符" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:241 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "缩短已存在的新音符" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:242 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:246 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:262 +#: session_option_editor.cc:250 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" @@ -10411,83 +10463,83 @@ msgstr "" msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:840 +#: sfdb_ui.cc:841 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:855 +#: sfdb_ui.cc:856 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串" -#: sfdb_ui.cc:909 +#: sfdb_ui.cc:910 msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:911 +#: sfdb_ui.cc:912 msgid "Searching, click Stop to cancel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1012 +#: sfdb_ui.cc:1013 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 +#: sfdb_ui.cc:1015 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018 +#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1020 +#: sfdb_ui.cc:1021 msgid "GB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1062 +#: sfdb_ui.cc:1063 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1064 +#: sfdb_ui.cc:1065 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643 +#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 msgid "one track per file" msgstr "1音轨/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 msgid "one track per channel" msgstr "1音轨/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 msgid "sequence files" msgstr "顺序文件" -#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633 +#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 msgid "all files in one track" msgstr "所有文件在一个音轨上" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627 +#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 msgid "merge files" msgstr "合并文件" -#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630 +#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 msgid "one region per file" msgstr "1区域/1文件" -#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 msgid "one region per channel" msgstr "1区域/1声道" -#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 msgid "all files in one region" msgstr "所有文件在一个区域" -#: sfdb_ui.cc:1363 +#: sfdb_ui.cc:1364 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10495,58 +10547,58 @@ msgstr "" "一个或多个所选文件\n" "不能被用于 %1" -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1504 msgid "Copy files to session" msgstr "复制文件到会话" -#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683 +#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 msgid "file timestamp" msgstr "文件时间戳" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685 +#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 msgid "edit point" msgstr "编辑点" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687 +#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 msgid "playhead" msgstr "播放头" -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: sfdb_ui.cc:1524 msgid "session start" msgstr "开始会话" -#: sfdb_ui.cc:1528 +#: sfdb_ui.cc:1529 msgid "<b>Add files as ...</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "<b>Insert at</b>" msgstr "插入于:" -#: sfdb_ui.cc:1563 +#: sfdb_ui.cc:1564 #, fuzzy msgid "<b>Mapping</b>" msgstr "<b>共享中</b>" -#: sfdb_ui.cc:1581 +#: sfdb_ui.cc:1582 #, fuzzy msgid "<b>Conversion quality</b>" msgstr "采样率转换质量" -#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699 +#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 msgid "Best" msgstr "最佳质量" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701 +#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 msgid "Good" msgstr "高质量" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703 +#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 msgid "Quick" msgstr "速度优先" -#: sfdb_ui.cc:1597 +#: sfdb_ui.cc:1598 msgid "Fastest" msgstr "最快" @@ -10562,11 +10614,11 @@ msgstr "百分比 '%'" msgid "Units" msgstr "单元" -#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594 +#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597 +#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -10574,21 +10626,21 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "速度最大化" -#: shuttle_control.cc:556 +#: shuttle_control.cc:560 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: shuttle_control.cc:571 +#: shuttle_control.cc:575 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d 半音" -#: shuttle_control.cc:573 +#: shuttle_control.cc:577 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d semitones" -#: shuttle_control.cc:578 +#: shuttle_control.cc:582 msgid "Stopped" msgstr "已停止" @@ -10608,44 +10660,43 @@ msgstr "起初扬声器" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:77 +#: startup.cc:71 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "打开一个新建的会话" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:72 msgid "Open an existing session" msgstr "打开一个已存在的会话" -#: startup.cc:79 +#: startup.cc:73 +#, fuzzy msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" "用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n" "Ardour将没有控制作用." -#: startup.cc:81 +#: startup.cc:75 #, fuzzy msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质" -#: startup.cc:84 +#: startup.cc:78 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "我想要关于这个会话的更多选项" -#: startup.cc:202 +#: startup.cc:195 msgid "" "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" "\n" -"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" +"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n" +"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n" "\n" "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is " "stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n" "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " "report issues\n" @@ -10661,16 +10712,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:228 +#: startup.cc:219 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "这是Alpha版" -#: startup.cc:335 +#: startup.cc:325 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "音频/MIDI设置" -#: startup.cc:347 +#: startup.cc:337 #, fuzzy msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " @@ -10686,15 +10737,15 @@ msgstr "" "\n" "在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>" -#: startup.cc:373 +#: startup.cc:363 msgid "Welcome to %1" msgstr "欢迎进入 %1" -#: startup.cc:396 +#: startup.cc:386 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "会话 %1 的默认文件夹" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:392 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10710,11 +10761,11 @@ msgstr "" "\n" "<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:414 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "会话文件默认的文件夹" -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:435 #, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" @@ -10735,15 +10786,15 @@ msgstr "" "\n" "<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>" -#: startup.cc:466 +#: startup.cc:456 msgid "Monitoring Choices" msgstr "检控选择" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:479 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "直接用主控总线" -#: startup.cc:491 +#: startup.cc:481 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -10752,11 +10803,11 @@ msgstr "" "直接连接主控总线到硬件输出.\n" "<i>适合于简单的使用</i>." -#: startup.cc:500 +#: startup.cc:490 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "用一个额外的主控总线" -#: startup.cc:503 +#: startup.cc:493 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10764,7 +10815,7 @@ msgstr "" "用一个监控总线\n" "监控时有更好的控制, 不影响混音" -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:515 msgid "" "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" @@ -10772,104 +10823,104 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:536 +#: startup.cc:526 msgid "Monitor Section" msgstr "监控部分" -#: startup.cc:576 +#: startup.cc:566 msgid "What would you like to do ?" msgstr "你想干什么?" -#: startup.cc:705 +#: startup.cc:695 msgid "Open" msgstr "打开 " -#: startup.cc:751 +#: startup.cc:741 msgid "Session name:" msgstr "会话名称:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:764 msgid "Create session folder in:" msgstr "在创建会话文件夹:" -#: startup.cc:788 +#: startup.cc:778 msgid "Select folder for session" msgstr "为会话选择一个文件夹" -#: startup.cc:820 +#: startup.cc:810 msgid "Use this template" msgstr "使用此模板" -#: startup.cc:823 +#: startup.cc:813 msgid "no template" msgstr "没有模板" -#: startup.cc:851 +#: startup.cc:841 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "使用一个存在的会话当作模板" -#: startup.cc:863 +#: startup.cc:853 msgid "Select template" msgstr "选择模板" -#: startup.cc:889 +#: startup.cc:879 msgid "New Session" msgstr "新会话" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1033 msgid "Select session file" msgstr "选择会话文件" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1049 msgid "Browse:" msgstr "浏览:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1058 msgid "Select a session" msgstr "选择一个会话" -#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095 +#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 msgid "channels" msgstr "声道" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1100 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>总线</b>" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1101 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>输入</b>" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1102 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>输出</b>" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1110 msgid "Create master bus" msgstr "创建主控总线" -#: startup.cc:1129 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "自动连接物理输入" -#: startup.cc:1136 startup.cc:1195 +#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 msgid "Use only" msgstr "仅使用" -#: startup.cc:1189 +#: startup.cc:1180 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "自动连接到输出" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1202 msgid "... to master bus" msgstr "... 到主控总线" -#: startup.cc:1221 +#: startup.cc:1212 msgid "... to physical outputs" msgstr "... 到物理输出" -#: startup.cc:1271 +#: startup.cc:1262 msgid "Advanced Session Options" msgstr "高级会话选项" @@ -11257,6 +11308,11 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "通过音符长度保持选择音符" +#: stereo_panner.cc:108 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" + #: stereo_panner_editor.cc:35 #, fuzzy msgid "Stereo Panner" @@ -11411,8 +11467,8 @@ msgstr "对象" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地" -#: time_axis_view.cc:121 -msgid "gTortnam" +#: time_axis_view.cc:114 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" msgstr "" #: time_axis_view_item.cc:332 @@ -11557,6 +11613,48 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Translations disabled" +#~ msgstr "取消翻译功能" + +#~ msgid "Translations enabled" +#~ msgstr "开启翻译功能" + +#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#~ msgstr "请重启 %1 使之生效." + +#~ msgid "Enable Translations" +#~ msgstr "Povolit překlady" + +#~ msgid "Locate to Range Mark" +#~ msgstr "定位到范围标记" + +#~ msgid "Play from Range Mark" +#~ msgstr "从范围标记播放" + +#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device" +#~ msgstr "在一个设备上回放/录音" + +#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +#~ msgstr "在两个设备上回放/录音" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "声道" + +#~ msgid "Use overlap equivalency for regions" +#~ msgstr "区域使用重叠等同" + +#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" +#~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)" + +#~ msgid "Subframes per frame" +#~ msgstr "每帧的子帧数" + +#~ msgid "80" +#~ msgstr "80" + +#~ msgid "100" +#~ msgstr "100" + #, fuzzy #~ msgid "could not create a new mixed track" #~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨" |