diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/ru.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/ru.po | 167 |
1 files changed, 80 insertions, 87 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index 41a2e9fdaa..7cc55356e6 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:41+0400\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Не удалось создать новую MIDI-дорожку" msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -911,33 +911,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: ardour_ui.cc:1440 -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" - -#: ardour_ui.cc:1442 -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6459 -msgid "tracks" -msgstr "дорожек" - -#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6465 -msgid "busses" -msgstr "шин" - -#: ardour_ui.cc:1453 -#, fuzzy -msgid "could not create a new audio bus" -msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" - -#: ardour_ui.cc:1455 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new audio busses" -msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" - -#: ardour_ui.cc:1572 +#: ardour_ui.cc:1565 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -947,14 +921,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:1962 +#: ardour_ui.cc:1955 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:1957 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -965,19 +939,19 @@ msgstr "" "с %1 и отсоединил его. Необходимо перезапустить \n" "JACK, восстановить соединение и сохранить сеанс." -#: ardour_ui.cc:1989 +#: ardour_ui.cc:1982 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2058 msgid "Take Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: ardour_ui.cc:2066 +#: ardour_ui.cc:2059 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Название нового снимка" -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:2083 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -986,27 +960,27 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2102 +#: ardour_ui.cc:2095 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Подтвердите перезапись снимка" -#: ardour_ui.cc:2103 +#: ardour_ui.cc:2096 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Снимок с таким названием уже есть. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2099 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ardour_ui.cc:2140 +#: ardour_ui.cc:2133 msgid "Rename Session" msgstr "Переименовать сеанс" -#: ardour_ui.cc:2141 +#: ardour_ui.cc:2134 msgid "New session name" msgstr "Новое название сеанса" -#: ardour_ui.cc:2155 ardour_ui.cc:2531 ardour_ui.cc:2576 +#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -1015,30 +989,30 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2163 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2172 +#: ardour_ui.cc:2165 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2287 +#: ardour_ui.cc:2280 msgid "Save Template" msgstr "Сохранить шаблон" -#: ardour_ui.cc:2288 +#: ardour_ui.cc:2281 msgid "Name for template:" msgstr "Название шаблона:" -#: ardour_ui.cc:2289 +#: ardour_ui.cc:2282 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:2327 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1048,53 +1022,53 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: ardour_ui.cc:2337 +#: ardour_ui.cc:2330 msgid "Open Existing Session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2567 +#: ardour_ui.cc:2560 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "По адресу \"%1\" не существующего сеанса" -#: ardour_ui.cc:2654 +#: ardour_ui.cc:2647 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса в %1" -#: ardour_ui.cc:2669 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: ardour_ui.cc:2670 +#: ardour_ui.cc:2663 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2691 +#: ardour_ui.cc:2684 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:2697 +#: ardour_ui.cc:2690 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2691 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Щёлкните кнопку «Обновить» для повторной попытки." -#: ardour_ui.cc:2780 +#: ardour_ui.cc:2773 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: ardour_ui.cc:2908 +#: ardour_ui.cc:2901 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2912 ardour_ui.cc:2922 ardour_ui.cc:3039 ardour_ui.cc:3046 +#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:2913 +#: ardour_ui.cc:2906 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1106,24 +1080,24 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: ardour_ui.cc:2972 +#: ardour_ui.cc:2965 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2975 +#: ardour_ui.cc:2968 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:2971 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3034 +#: ardour_ui.cc:3027 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:3041 +#: ardour_ui.cc:3034 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1135,16 +1109,16 @@ msgstr "" "После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в зону «мертвых» звуков." -#: ardour_ui.cc:3049 +#: ardour_ui.cc:3042 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:3080 +#: ardour_ui.cc:3073 msgid "Cleaned Files" msgstr "Очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:3081 +#: ardour_ui.cc:3074 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1160,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске.\n" -#: ardour_ui.cc:3087 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1176,11 +1150,11 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске.\n" -#: ardour_ui.cc:3112 +#: ardour_ui.cc:3105 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: ardour_ui.cc:3113 +#: ardour_ui.cc:3106 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from %2,\n" @@ -1188,7 +1162,7 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3115 +#: ardour_ui.cc:3108 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1196,11 +1170,11 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3270 +#: ardour_ui.cc:3263 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:3299 +#: ardour_ui.cc:3292 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1215,7 +1189,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3311 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1230,11 +1204,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:3358 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:3359 +#: ardour_ui.cc:3352 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" @@ -1251,19 +1225,19 @@ msgstr "" "Ardour может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3364 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: ardour_ui.cc:3372 +#: ardour_ui.cc:3365 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: ardour_ui.cc:3392 +#: ardour_ui.cc:3385 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: ardour_ui.cc:3393 +#: ardour_ui.cc:3386 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1274,31 +1248,31 @@ msgstr "" "\n" "Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n" -#: ardour_ui.cc:3402 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: ardour_ui.cc:3403 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: ardour_ui.cc:3424 +#: ardour_ui.cc:3417 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: ardour_ui.cc:3437 +#: ardour_ui.cc:3430 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: ardour_ui.cc:3658 +#: ardour_ui.cc:3651 msgid "Translations disabled" msgstr "Локализация отключена" -#: ardour_ui.cc:3658 +#: ardour_ui.cc:3651 msgid "Translations enabled" msgstr "Локализация включена" -#: ardour_ui.cc:3662 +#: ardour_ui.cc:3655 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений." @@ -5212,10 +5186,18 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" +#: editor_ops.cc:6459 +msgid "tracks" +msgstr "дорожек" + #: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 msgid "track" msgstr "дорожка" +#: editor_ops.cc:6465 +msgid "busses" +msgstr "шин" + #: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 msgid "bus" msgstr "шина" @@ -11745,6 +11727,17 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "could not create a new audio track" +#~ msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not create a new audio bus" +#~ msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not create %1 new audio busses" +#~ msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" + #, fuzzy #~ msgid "Always Play Range Selection (if any)" #~ msgstr "Всегда воспроизводить область или выделение" |