diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/pt.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt.po | 1922 |
1 files changed, 976 insertions, 946 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index 667e39f1c0..af079a32d5 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -6,11 +6,12 @@ # Leandro Marco <leandromarco@gmail.com> # # +#: audio_clock.cc:1961 audio_clock.cc:1962 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 -#: time_axis_view.cc:1381 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:373 +#: time_axis_view.cc:1362 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -349,12 +350,12 @@ msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" msgid "Track mode:" msgstr "Trilha" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1401 editor_ops.cc:6040 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trilhas" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1401 editor_ops.cc:6046 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" @@ -384,14 +385,14 @@ msgstr "Cancelar importação" msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 -#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 -#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 -#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 -#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 -#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 -#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1079 +#: rc_option_editor.cc:1081 rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1135 rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1145 +#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1180 rc_option_editor.cc:1211 rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1803 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:564 editor_route_groups.cc:71 #: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Show" @@ -556,84 +557,68 @@ msgstr "" "pós\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 -#, fuzzy -msgid "Punch In" -msgstr "Inserção" - -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 -#, fuzzy -msgid "Punch Out" -msgstr "" -"finalizar\n" -"inserção" - -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:396 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:390 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 -msgid "Click" -msgstr "Metrônomo" - -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:172 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui.cc:176 +#: ardour_ui.cc:174 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:179 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:289 +#: ardour_ui.cc:287 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:375 +#: ardour_ui.cc:373 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui.cc:637 +#: ardour_ui.cc:635 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:637 main.cc:76 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:648 +#: ardour_ui.cc:646 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -652,7 +637,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 +#: ardour_ui.cc:653 main.cc:80 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -672,11 +657,11 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 +#: ardour_ui.cc:714 startup.cc:574 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:758 +#: ardour_ui.cc:756 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -685,26 +670,26 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:767 +#: ardour_ui.cc:765 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:814 +#: ardour_ui.cc:812 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:815 +#: ardour_ui.cc:813 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:816 +#: ardour_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:826 +#: ardour_ui.cc:824 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -717,12 +702,12 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:868 +#: ardour_ui.cc:866 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:889 +#: ardour_ui.cc:887 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -742,7 +727,7 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:892 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -762,85 +747,85 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:906 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:976 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:978 #, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:993 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1036 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1055 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:946 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1271 +#: ardour_ui.cc:1269 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1298 +#: ardour_ui.cc:1296 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 +#: ardour_ui.cc:1303 session_import_dialog.cc:169 #: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1341 +#: ardour_ui.cc:1339 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1352 +#: ardour_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1354 +#: ardour_ui.cc:1352 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 +#: ardour_ui.cc:1364 ardour_ui.cc:1421 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -853,28 +838,28 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1388 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 +#: ardour_ui.cc:1398 ardour_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1402 +#: ardour_ui.cc:1400 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio" -#: ardour_ui.cc:1415 +#: ardour_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1567 +#: ardour_ui.cc:1565 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -884,14 +869,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1954 +#: ardour_ui.cc:1952 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1954 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -905,60 +890,60 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1981 +#: ardour_ui.cc:1979 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2074 ardour_ui.cc:2075 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2078 +#: ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2101 +#: ardour_ui.cc:2099 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2107 +#: ardour_ui.cc:2105 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2117 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2120 +#: ardour_ui.cc:2118 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2123 +#: ardour_ui.cc:2121 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2239 +#: ardour_ui.cc:2237 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2240 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2241 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2279 +#: ardour_ui.cc:2277 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -967,67 +952,67 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2289 +#: ardour_ui.cc:2287 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 +#: ardour_ui.cc:2482 ardour_ui.cc:2529 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 +#: ardour_ui.cc:2491 ardour_ui.cc:2538 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2523 +#: ardour_ui.cc:2521 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2618 +#: ardour_ui.cc:2616 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2633 +#: ardour_ui.cc:2631 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2634 +#: ardour_ui.cc:2632 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2655 +#: ardour_ui.cc:2653 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2659 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2662 +#: ardour_ui.cc:2660 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2744 +#: ardour_ui.cc:2742 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2863 +#: ardour_ui.cc:2861 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 +#: ardour_ui.cc:2865 ardour_ui.cc:2875 ardour_ui.cc:2992 ardour_ui.cc:2999 #: ardour_ui_ed.cc:101 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2868 +#: ardour_ui.cc:2866 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -1040,11 +1025,11 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:2987 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1056,16 +1041,16 @@ msgstr "" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3004 +#: ardour_ui.cc:3002 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3035 +#: ardour_ui.cc:3033 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3034 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1085,7 +1070,7 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3044 +#: ardour_ui.cc:3042 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1104,11 +1089,11 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3072 +#: ardour_ui.cc:3070 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1118,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3073 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1128,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3145 +#: ardour_ui.cc:3143 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3224 +#: ardour_ui.cc:3222 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3253 +#: ardour_ui.cc:3251 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1145,7 +1130,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3270 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1154,11 +1139,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3312 +#: ardour_ui.cc:3310 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3313 +#: ardour_ui.cc:3311 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1169,118 +1154,110 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3325 +#: ardour_ui.cc:3323 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3326 +#: ardour_ui.cc:3324 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3346 +#: ardour_ui.cc:3344 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3347 +#: ardour_ui.cc:3345 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3354 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3355 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 +#: ardour_ui.cc:3376 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3389 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3618 +#: ardour_ui.cc:3620 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3618 +#: ardour_ui.cc:3620 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3622 +#: ardour_ui.cc:3624 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:71 +#: ardour_ui2.cc:73 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: ardour_ui2.cc:76 +#: ardour_ui2.cc:78 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "não foi possível iniciar o mixer" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:127 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:129 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:131 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Sensível à monitoração na entrada" -#: ardour_ui2.cc:137 -msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático" - -#: ardour_ui2.cc:138 -msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático" - #: ardour_ui2.cc:139 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" @@ -1323,12 +1300,12 @@ msgstr "" msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 -#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 -#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 -#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 -#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 +#: ardour_ui2.cc:649 rc_option_editor.cc:790 rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:809 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:840 +#: rc_option_editor.cc:842 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 +#: rc_option_editor.cc:850 rc_option_editor.cc:853 rc_option_editor.cc:861 +#: rc_option_editor.cc:869 rc_option_editor.cc:877 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:893 rc_option_editor.cc:901 rc_option_editor.cc:903 #: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 #: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 #: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 @@ -1350,17 +1327,17 @@ msgstr "Mixer" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:189 +#: ardour_ui_dialogs.cc:191 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:190 +#: ardour_ui_dialogs.cc:192 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:191 +#: ardour_ui_dialogs.cc:193 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Salvar e %1" @@ -1369,7 +1346,7 @@ msgstr "Salvar e %1" msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 #: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" @@ -1407,11 +1384,11 @@ msgstr "Separar Região" msgid "Control Surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1213 route_time_axis.cc:398 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:809 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" @@ -1428,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "" @@ -1506,7 +1483,7 @@ msgstr "Limpar fontes não usadas" msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1103 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1568,7 +1545,7 @@ msgstr "Trilhas/Barramentos" msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:599 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" @@ -1598,8 +1575,8 @@ msgstr "Sobre" msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 -#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 +#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 #: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 msgid "Manual" msgstr "" @@ -1640,15 +1617,15 @@ msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 -#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 -#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:973 +#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 rc_option_editor.cc:939 +#: rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:971 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" @@ -1750,136 +1727,196 @@ msgstr "" msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 audio_clock.cc:1803 editor.cc:246 +#: editor_actions.cc:523 export_timespan_selector.cc:73 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 +msgid "Timecode" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 editor_actions.cc:521 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 -#: editor_actions.cc:525 +#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1807 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 -msgid "Off" -msgstr "Desligar" +#: ardour_ui_ed.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Punch In" +msgstr "Inserção" + +#: ardour_ui_ed.cc:376 crossfade_edit.cc:85 time_info_box.cc:48 +msgid "In" +msgstr "Entrada" + +#: ardour_ui_ed.cc:379 +#, fuzzy +msgid "Punch Out" +msgstr "" +"finalizar\n" +"inserção" + +#: ardour_ui_ed.cc:380 crossfade_edit.cc:83 time_info_box.cc:49 +msgid "Out" +msgstr "Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui_ed.cc:383 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:384 +#, fuzzy +msgid "In/Out" +msgstr "" +"finalizar\n" +"inserção" + +#: ardour_ui_ed.cc:387 rc_option_editor.cc:901 +msgid "Click" +msgstr "Metrônomo" + +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:406 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Percentage" msgstr "Percentual" -#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:417 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitons" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:421 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:425 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 +#: ardour_ui_ed.cc:427 rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:431 +#: ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:65 +#: ardour_ui_options.cc:66 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330 +#: ardour_ui_options.cc:308 ardour_ui_options.cc:331 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:311 +#: ardour_ui_options.cc:312 #, fuzzy msgid "External" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:450 +#: ardour_ui_options.cc:451 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:453 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 +#: audio_clock.cc:441 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 -#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 -#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 -#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 -#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 -msgid "Timecode" +#: audio_clock.cc:1210 audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:836 +msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1805 editor.cc:245 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1806 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1751 +#: audio_clock.cc:1811 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Início" -#: audio_clock.cc:1752 +#: audio_clock.cc:1812 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" +#: audio_clock.cc:1884 +msgid "EXT" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1885 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1907 gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 +msgid "T" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1908 editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:98 +#: gain_meter.cc:671 mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 +msgid "M" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1934 audio_clock.cc:1935 +msgid " " +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1953 +msgid "SR" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1954 +msgid "Pull" +msgstr "" + #: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 #: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 msgid "dB" @@ -1907,10 +1944,6 @@ msgstr "" msgid "add gain control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 -msgid "programming error: %1" -msgstr "" - #: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" @@ -1921,12 +1954,12 @@ msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: audio_time_axis.cc:459 +#: audio_time_axis.cc:463 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fade" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:469 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "pan" @@ -1948,73 +1981,73 @@ msgstr "arrastar intervalo de automação" msgid "remove control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:590 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " -#: automation_time_axis.cc:139 +#: automation_time_axis.cc:142 msgid "automation state" msgstr "estado do automação" -#: automation_time_axis.cc:140 +#: automation_time_axis.cc:143 msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" -#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 -#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 +#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:520 editor.cc:1880 editor.cc:1957 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1369 gain_meter.cc:212 #: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 #: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 -#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 +#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:525 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 #: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escrever" -#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 -#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 +#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:530 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 #: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "marca como novo" -#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:362 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:417 +#: automation_time_axis.cc:391 msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 +#: automation_time_axis.cc:504 editor_actions.cc:561 editor_markers.cc:843 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:703 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:506 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: automation_time_axis.cc:582 +#: automation_time_axis.cc:535 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:597 +#: automation_time_axis.cc:550 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 -#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:556 editor.cc:1273 editor.cc:1280 editor.cc:1338 +#: editor.cc:1344 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 +#: automation_time_axis.cc:562 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2044,17 +2077,17 @@ msgstr "Entradas" msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1921 editor_actions.cc:85 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 -#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:298 editor_actions.cc:356 +#: plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:1994 route_time_axis.cc:708 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:652 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" @@ -2199,18 +2232,10 @@ msgstr "Fade" msgid "Out (dry)" msgstr "Saída (flat)" -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out" -msgstr "Saídas" - #: crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" msgstr "Entrada (flat)" -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - #: crossfade_edit.cc:87 msgid "With Pre-roll" msgstr "Com pré-rolagem" @@ -2219,15 +2244,15 @@ msgstr "Com pré-rolagem" msgid "With Post-roll" msgstr "Com pós-rolagem" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1284 editor_regions.cc:94 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1289 editor_regions.cc:95 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:558 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -2258,8 +2283,9 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 -#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 +#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:344 +#: export_timespan_selector.cc:408 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 +#: time_info_box.cc:113 msgid "Length" msgstr "" @@ -2268,773 +2294,773 @@ msgstr "" msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:144 editor.cc:3364 +#: editor.cc:145 editor.cc:3365 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:145 editor.cc:3366 +#: editor.cc:146 editor.cc:3367 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:146 editor.cc:3368 +#: editor.cc:147 editor.cc:3369 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:147 editor.cc:3370 +#: editor.cc:148 editor.cc:3371 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:148 editor.cc:3372 +#: editor.cc:149 editor.cc:3373 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:149 editor.cc:3374 +#: editor.cc:150 editor.cc:3375 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:151 editor.cc:3349 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:151 editor.cc:3346 +#: editor.cc:152 editor.cc:3347 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:152 editor.cc:3344 +#: editor.cc:153 editor.cc:3345 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:153 editor.cc:3342 +#: editor.cc:154 editor.cc:3343 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:155 editor.cc:3341 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3338 +#: editor.cc:156 editor.cc:3339 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:156 editor.cc:3336 +#: editor.cc:157 editor.cc:3337 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3334 +#: editor.cc:158 editor.cc:3335 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:159 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3330 +#: editor.cc:160 editor.cc:3331 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:160 editor.cc:3328 +#: editor.cc:161 editor.cc:3329 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:161 editor.cc:3326 +#: editor.cc:162 editor.cc:3327 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:163 editor.cc:3325 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:164 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:165 editor.cc:3321 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:166 editor.cc:3351 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:166 editor.cc:3352 +#: editor.cc:167 editor.cc:3353 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:167 editor.cc:3354 +#: editor.cc:168 editor.cc:3355 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:168 editor.cc:3356 +#: editor.cc:169 editor.cc:3357 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:169 editor.cc:3358 +#: editor.cc:170 editor.cc:3359 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:170 editor.cc:3362 +#: editor.cc:171 editor.cc:3363 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:171 editor.cc:3360 +#: editor.cc:172 editor.cc:3361 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 +#: editor.cc:177 editor.cc:3391 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:178 editor.cc:3393 editor_actions.cc:470 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 +#: editor.cc:179 editor.cc:3395 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 +#: editor.cc:184 editor.cc:194 editor.cc:3434 editor.cc:3459 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 +#: editor.cc:185 editor.cc:3432 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 +#: editor.cc:186 editor.cc:195 editor.cc:3461 editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:190 editor.cc:3452 +#: editor.cc:191 editor.cc:3453 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:191 editor.cc:3454 +#: editor.cc:192 editor.cc:3455 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:192 editor.cc:3456 +#: editor.cc:193 editor.cc:3457 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 +#: editor.cc:196 editor.cc:2988 editor.cc:3463 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:202 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:203 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:204 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:206 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:207 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:208 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:243 +#: editor.cc:244 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 +#: editor.cc:248 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:515 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:516 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:250 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor.cc:250 +#: editor.cc:251 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:251 +#: editor.cc:252 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 +#: editor.cc:253 editor_actions.cc:519 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marca" -#: editor.cc:267 +#: editor.cc:268 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:269 msgid "automation" msgstr "automação" -#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 +#: editor.cc:272 editor_actions.cc:624 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 +#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:547 +#: editor.cc:548 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:549 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:549 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Editar Grupos" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:551 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 -#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 -#: rc_option_editor.cc:1071 +#: editor.cc:690 editor.cc:5370 rc_option_editor.cc:981 +#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:997 rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1013 rc_option_editor.cc:1021 rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1051 rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1061 +#: rc_option_editor.cc:1069 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 +#: editor.cc:1160 editor.cc:1170 editor.cc:4451 editor.cc:4478 +#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1317 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 +#: editor.cc:1176 editor.cc:1186 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:74 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1251 +#: editor.cc:1252 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 +#: editor.cc:1264 editor.cc:1330 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 +#: editor.cc:1266 editor.cc:1332 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 +#: editor.cc:1274 editor.cc:1290 editor.cc:1339 editor.cc:1354 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 +#: editor.cc:1299 editor.cc:1363 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1308 editor.cc:1372 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1317 editor.cc:1381 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" -#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 +#: editor.cc:1392 route_time_axis.cc:1851 selection.cc:881 selection.cc:925 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 +#: editor.cc:1500 editor.cc:1508 editor_ops.cc:3297 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1503 +#: editor.cc:1504 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 +#: editor.cc:1697 editor_actions.cc:1256 mixer_strip.cc:1727 #: route_time_axis.cc:196 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: editor.cc:1698 +#: editor.cc:1699 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" -#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 -#: processor_box.cc:2016 +#: editor.cc:1703 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 +#: processor_box.cc:2018 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1707 +#: editor.cc:1708 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1709 +#: editor.cc:1710 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Exportar para CD" -#: editor.cc:1720 +#: editor.cc:1721 msgid "Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: editor.cc:1755 +#: editor.cc:1756 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 +#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:879 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1800 editor_markers.cc:883 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 +#: editor.cc:1809 editor_actions.cc:320 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1816 editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1823 editor_actions.cc:334 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1830 editor_actions.cc:341 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1835 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1836 +#: editor.cc:1837 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 +#: editor.cc:1840 editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1842 +#: editor.cc:1843 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1850 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:1852 editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1854 +#: editor.cc:1855 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1856 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1857 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1857 +#: editor.cc:1858 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 -#: export_dialog.cc:386 +#: editor.cc:1859 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 +#: export_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 +#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 +#: editor.cc:1875 editor.cc:1956 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1875 +#: editor.cc:1876 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1878 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 +#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 +#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2002 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 +#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1891 editor.cc:1968 editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1893 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:1894 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 +#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 +#: editor.cc:1899 editor.cc:1973 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1900 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1901 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1902 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1904 editor.cc:1975 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1987 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 +#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1990 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 +#: editor.cc:1914 editor.cc:1985 editor_actions.cc:301 processor_box.cc:1998 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1918 editor_actions.cc:82 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1919 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1925 +#: editor.cc:1926 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1926 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 +#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 +#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 +#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 +#: editor.cc:1939 editor.cc:1995 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:1941 editor.cc:1997 editor_actions.cc:94 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:2970 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:2971 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:2972 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:2973 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:2974 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:2975 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2975 +#: editor.cc:2976 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2976 +#: editor.cc:2977 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2977 +#: editor.cc:2978 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:2979 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 +#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 +#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:229 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 +#: editor.cc:2982 editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:2983 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:2983 +#: editor.cc:2984 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:2984 +#: editor.cc:2985 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:2986 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2986 +#: editor.cc:2987 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:2988 +#: editor.cc:2989 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2989 +#: editor.cc:2990 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2990 +#: editor.cc:2991 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3122 +#: editor.cc:3123 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 +#: editor.cc:3195 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:842 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3197 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 +#: editor.cc:3204 editor_actions.cc:280 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3206 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:3231 editor.cc:3255 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1298 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3231 +#: editor.cc:3232 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3833 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3835 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3844 +#: editor.cc:3845 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3845 +#: editor.cc:3846 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 +#: editor.cc:3847 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5434 #: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4030 +#: editor.cc:4031 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4046 +#: editor.cc:4047 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4061 +#: editor.cc:4062 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4718 +#: editor.cc:4719 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" @@ -3092,12 +3118,12 @@ msgstr "Cortar" msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 +#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:517 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 +#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1294 session_option_editor.cc:147 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 #: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 #: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 @@ -3119,7 +3145,7 @@ msgstr "Foco de Zoom" msgid "Locate to Markers" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marca" @@ -3138,7 +3164,7 @@ msgstr "VU (medidor volumétrico)" msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 +#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1083 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" @@ -3187,7 +3213,7 @@ msgstr "Quadros" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 +#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:422 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3327,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 +#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2004 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -3564,780 +3590,776 @@ msgstr "Nova região a partir da intervalo" msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:311 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:302 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:305 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:308 +#: editor_actions.cc:309 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:312 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:314 +#: editor_actions.cc:315 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_actions.cc:344 +#: editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:348 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:350 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:352 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 +#: editor_actions.cc:358 editor_actions.cc:1222 editor_markers.cc:862 #: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 +#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:705 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:361 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 +#: editor_actions.cc:364 time_axis_view.cc:1359 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 +#: editor_actions.cc:367 time_axis_view.cc:1360 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 +#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1361 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 +#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1363 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 -msgid "Smaller" -msgstr "Menor" - -#: editor_actions.cc:386 +#: editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:384 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:388 +#: editor_actions.cc:385 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:386 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:387 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:388 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:396 +#: editor_actions.cc:393 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:403 +#: editor_actions.cc:400 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:410 +#: editor_actions.cc:407 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:414 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:421 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:431 +#: editor_actions.cc:428 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:435 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:445 +#: editor_actions.cc:442 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:444 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:460 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:462 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1243 editor_markers.cc:846 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Trancar" -#: editor_actions.cc:466 +#: editor_actions.cc:463 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:468 +#: editor_actions.cc:465 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:479 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:480 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:488 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:489 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:490 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:505 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:504 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:506 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fim de regiões" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:523 +#: editor_actions.cc:520 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor_actions.cc:527 +#: editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 +#: editor_actions.cc:567 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:570 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:572 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:575 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:577 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:579 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:581 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:583 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:585 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:587 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:589 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:591 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:593 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:596 #, fuzzy msgid "Delete Unused" msgstr "Apagar com" -#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 +#: editor_actions.cc:600 editor_audio_import.cc:340 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:603 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:606 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:609 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:611 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:616 +#: editor_actions.cc:613 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:620 +#: editor_actions.cc:617 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 -#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 -#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 +#: editor_actions.cc:825 editor_actions.cc:964 editor_actions.cc:975 +#: editor_actions.cc:1028 editor_actions.cc:1039 editor_actions.cc:1086 +#: editor_actions.cc:1096 editor_regions.cc:1528 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1225 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1495 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: editor_actions.cc:1231 +#: editor_actions.cc:1228 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1234 +#: editor_actions.cc:1231 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1234 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1240 +#: editor_actions.cc:1237 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1240 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 +#: editor_actions.cc:1248 editor_markers.cc:853 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1256 +#: editor_actions.cc:1253 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1262 +#: editor_actions.cc:1259 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1265 +#: editor_actions.cc:1262 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1268 +#: editor_actions.cc:1265 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1271 +#: editor_actions.cc:1268 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1274 +#: editor_actions.cc:1271 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1277 +#: editor_actions.cc:1274 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1280 +#: editor_actions.cc:1277 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1283 +#: editor_actions.cc:1280 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1304 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1312 +#: editor_actions.cc:1309 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 +#: editor_actions.cc:1313 editor_markers.cc:932 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1320 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1327 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1329 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1333 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1339 +#: editor_actions.cc:1336 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1342 +#: editor_actions.cc:1339 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1345 +#: editor_actions.cc:1342 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1348 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1353 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1354 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1359 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1367 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1370 +#: editor_actions.cc:1367 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1374 +#: editor_actions.cc:1371 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1375 +#: editor_actions.cc:1372 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1373 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1374 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1379 +#: editor_actions.cc:1376 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1378 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1380 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1385 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visível" -#: editor_actions.cc:1395 +#: editor_actions.cc:1392 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1396 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1400 +#: editor_actions.cc:1397 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1401 +#: editor_actions.cc:1398 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1399 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1400 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1405 +#: editor_actions.cc:1402 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1403 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1411 +#: editor_actions.cc:1408 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1418 +#: editor_actions.cc:1415 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1419 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1420 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1422 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1430 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1439 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1441 +#: editor_actions.cc:1438 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:1439 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:1440 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1445 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1452 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1456 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1468 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:1475 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1482 +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4410,10 +4432,10 @@ msgstr "Embutir mesmo assim" msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 -#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 -#: editor_routes.cc:1236 +#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:469 +#: editor_routes.cc:536 editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:707 +#: editor_routes.cc:718 editor_routes.cc:1053 editor_routes.cc:1230 +#: editor_routes.cc:1235 msgid "editor" msgstr "editor" @@ -4476,21 +4498,16 @@ msgstr "adicionar marca de intervalo" msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 +#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:97 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Ir" #: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 -#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 +#: stereo_panner.cc:232 stereo_panner.cc:259 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 -#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 -msgid "M" -msgstr "" - #: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 msgid "S" msgstr "" @@ -4564,8 +4581,8 @@ msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo" #: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 -#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:2000 +#: route_time_axis.cc:983 route_ui.cc:1410 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4745,7 +4762,7 @@ msgstr "Inserir Região" msgid "Rename Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 +#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1408 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "novo nome: " @@ -4859,42 +4876,47 @@ msgstr "" msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3431 +#: editor_ops.cc:3438 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Apagar" + +#: editor_ops.cc:3441 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3434 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3437 +#: editor_ops.cc:3447 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: editor_ops.cc:3495 +#: editor_ops.cc:3505 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3531 +#: editor_ops.cc:3541 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 +#: editor_ops.cc:3615 editor_ops.cc:3633 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4009 +#: editor_ops.cc:4027 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:4090 +#: editor_ops.cc:4108 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:4125 +#: editor_ops.cc:4143 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4902,154 +4924,154 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:4146 editor_ops.cc:6069 editor_regions.cc:425 +#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1373 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." -#: editor_ops.cc:4129 +#: editor_ops.cc:4147 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:4131 +#: editor_ops.cc:4149 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor_ops.cc:4192 +#: editor_ops.cc:4210 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4287 +#: editor_ops.cc:4305 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4321 +#: editor_ops.cc:4339 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4379 +#: editor_ops.cc:4400 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:4565 +#: editor_ops.cc:4586 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4594 +#: editor_ops.cc:4615 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostrar envelope de ganho" -#: editor_ops.cc:4621 +#: editor_ops.cc:4642 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "ativo" -#: editor_ops.cc:4648 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:4672 +#: editor_ops.cc:4693 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4697 +#: editor_ops.cc:4718 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4758 +#: editor_ops.cc:4779 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:4765 +#: editor_ops.cc:4786 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:4810 +#: editor_ops.cc:4831 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:4841 +#: editor_ops.cc:4862 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:4871 +#: editor_ops.cc:4892 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4921 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5197 +#: editor_ops.cc:5218 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5219 +#: editor_ops.cc:5240 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5248 +#: editor_ops.cc:5269 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5266 +#: editor_ops.cc:5287 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5283 +#: editor_ops.cc:5304 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5307 +#: editor_ops.cc:5328 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5414 +#: editor_ops.cc:5435 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5415 +#: editor_ops.cc:5436 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5418 +#: editor_ops.cc:5439 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5419 +#: editor_ops.cc:5440 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5445 +#: editor_ops.cc:5466 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5473 +#: editor_ops.cc:5494 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5515 +#: editor_ops.cc:5536 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5057,67 +5079,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5522 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5523 +#: editor_ops.cc:5544 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5525 +#: editor_ops.cc:5546 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5528 +#: editor_ops.cc:5549 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5664 +#: editor_ops.cc:5685 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5699 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:5738 +#: editor_ops.cc:5759 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:5743 +#: editor_ops.cc:5764 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 +#: editor_ops.cc:5774 editor_ops.cc:5786 rhythm_ferret.cc:104 #: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5755 +#: editor_ops.cc:5776 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 +#: editor_ops.cc:5790 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:5784 +#: editor_ops.cc:5805 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 +#: editor_ops.cc:6018 route_ui.cc:1347 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 +#: editor_ops.cc:6023 route_ui.cc:1352 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5127,16 +5149,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6021 +#: editor_ops.cc:6042 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6027 +#: editor_ops.cc:6048 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6032 +#: editor_ops.cc:6053 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5147,7 +5169,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6037 +#: editor_ops.cc:6058 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5158,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6043 +#: editor_ops.cc:6064 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5168,83 +5190,84 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6050 +#: editor_ops.cc:6071 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 +#: editor_ops.cc:6073 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1374 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 +#: editor_ops.cc:6078 editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6115 +#: editor_ops.cc:6136 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6249 +#: editor_ops.cc:6270 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6369 +#: editor_ops.cc:6390 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6390 +#: editor_ops.cc:6411 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6392 +#: editor_ops.cc:6413 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6429 +#: editor_ops.cc:6450 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:6467 +#: editor_ops.cc:6488 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 +#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Audição" -#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 +#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 +#: time_info_box.cc:106 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 -#: stereo_panner.cc:258 +#: editor_regions.cc:96 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:234 +#: stereo_panner.cc:257 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:98 +#: editor_regions.cc:99 #, fuzzy msgid "O" msgstr "OU" -#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 +#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:352 +#: editor_regions.cc:353 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:422 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5253,12 +5276,12 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:426 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:428 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "Loop região selecionada" @@ -5268,6 +5291,7 @@ msgid "Mult." msgstr "" #: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 +#: time_info_box.cc:99 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" @@ -5814,8 +5838,8 @@ msgstr "" msgid "List files" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 -#: export_timespan_selector.cc:410 +#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:340 +#: export_timespan_selector.cc:404 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" @@ -5844,47 +5868,43 @@ msgstr "" msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Reading timespan %1 of %2" -msgstr "" - -#: export_dialog.cc:339 -msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:333 +msgid "Normalizing timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:345 -msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:336 +msgid "Exporting timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 +#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:375 +#: export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:377 +#: export_dialog.cc:366 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:400 +#: export_dialog.cc:389 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:413 +#: export_dialog.cc:402 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:423 +#: export_dialog.cc:412 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:438 +#: export_dialog.cc:427 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar Exportação" @@ -6013,22 +6033,22 @@ msgstr "" msgid "Zero order hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: export_format_dialog.cc:843 +#: export_format_dialog.cc:840 #, fuzzy msgid "Linear encoding options" msgstr "limpar conexões" -#: export_format_dialog.cc:859 +#: export_format_dialog.cc:856 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opções de aparência" -#: export_format_dialog.cc:872 +#: export_format_dialog.cc:869 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Localizações" -#: export_format_dialog.cc:889 +#: export_format_dialog.cc:886 #, fuzzy msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" @@ -6048,11 +6068,11 @@ msgstr "" msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:194 +#: export_timespan_selector.cc:191 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:394 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Intervalo" @@ -6082,14 +6102,10 @@ msgid "-Inf" msgstr "entrada" #: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2432 +#: route_time_axis.cc:2370 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 -msgid "T" -msgstr "" - #: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 msgid "W" msgstr "" @@ -6548,74 +6564,74 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1616 +#: midi_region_view.cc:1613 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 +#: midi_region_view.cc:1678 midi_region_view.cc:1698 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1735 +#: midi_region_view.cc:1732 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1751 +#: midi_region_view.cc:1748 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1762 +#: midi_region_view.cc:1759 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: midi_region_view.cc:1811 +#: midi_region_view.cc:1808 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Separar Seleção" -#: midi_region_view.cc:1827 +#: midi_region_view.cc:1824 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "arquivo removido" -#: midi_region_view.cc:2197 +#: midi_region_view.cc:2194 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover Campo" -#: midi_region_view.cc:2422 +#: midi_region_view.cc:2419 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2640 +#: midi_region_view.cc:2637 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproduzir seleção" -#: midi_region_view.cc:2693 +#: midi_region_view.cc:2690 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Tradutores" -#: midi_region_view.cc:2727 +#: midi_region_view.cc:2724 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "fade out na edição" -#: midi_region_view.cc:2796 +#: midi_region_view.cc:2793 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2811 +#: midi_region_view.cc:2808 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 +#: midi_region_view.cc:3003 midi_region_view.cc:3005 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Colar" @@ -6717,7 +6733,7 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:655 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" @@ -6840,7 +6856,7 @@ msgstr "Segundos" msgid "Snd" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 +#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1908 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" @@ -6871,7 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Save As Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 +#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:691 msgid "Active" msgstr "Ativar" @@ -6883,7 +6899,7 @@ msgstr "" msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 +#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:427 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover ponto de controlo" @@ -6918,7 +6934,7 @@ msgstr "" msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 +#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2367 msgid "A" msgstr "" @@ -7113,7 +7129,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7784,60 +7800,60 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1965 +#: processor_box.cc:1967 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1968 +#: processor_box.cc:1970 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: processor_box.cc:1971 +#: processor_box.cc:1973 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1975 +#: processor_box.cc:1977 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1977 +#: processor_box.cc:1979 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1979 +#: processor_box.cc:1981 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1983 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:2007 +#: processor_box.cc:2009 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ativar" -#: processor_box.cc:2009 +#: processor_box.cc:2011 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desativar" -#: processor_box.cc:2011 +#: processor_box.cc:2013 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:2021 +#: processor_box.cc:2023 #, fuzzy msgid "Controls..." msgstr "Controle de Saídas" -#: processor_box.cc:2263 +#: processor_box.cc:2265 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" @@ -7940,531 +7956,531 @@ msgstr "" msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:308 +#: rc_option_editor.cc:306 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 +#: rc_option_editor.cc:313 rc_option_editor.cc:340 rc_option_editor.cc:368 msgid "+ button" msgstr "+ button" -#: rc_option_editor.cc:335 +#: rc_option_editor.cc:333 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Apagar com" -#: rc_option_editor.cc:363 +#: rc_option_editor.cc:361 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserir seleção" -#: rc_option_editor.cc:391 +#: rc_option_editor.cc:389 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:408 +#: rc_option_editor.cc:406 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:532 +#: rc_option_editor.cc:530 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:584 +#: rc_option_editor.cc:582 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:595 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:658 +#: rc_option_editor.cc:656 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:663 +#: rc_option_editor.cc:661 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:784 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:790 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 +#: rc_option_editor.cc:794 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:801 +#: rc_option_editor.cc:799 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:802 +#: rc_option_editor.cc:800 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:805 +#: rc_option_editor.cc:803 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:815 +#: rc_option_editor.cc:813 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 +#: rc_option_editor.cc:818 rc_option_editor.cc:832 msgid "off" msgstr "desligado" -#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 +#: rc_option_editor.cc:819 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 +#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:835 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:823 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:829 +#: rc_option_editor.cc:827 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:835 +#: rc_option_editor.cc:833 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:834 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:838 +#: rc_option_editor.cc:836 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:839 +#: rc_option_editor.cc:837 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:840 +#: rc_option_editor.cc:838 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:858 +#: rc_option_editor.cc:856 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:866 +#: rc_option_editor.cc:864 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:872 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:882 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:888 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:896 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:912 +#: rc_option_editor.cc:910 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:920 +#: rc_option_editor.cc:918 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:928 +#: rc_option_editor.cc:926 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:936 +#: rc_option_editor.cc:934 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:944 +#: rc_option_editor.cc:942 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:952 +#: rc_option_editor.cc:950 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:960 +#: rc_option_editor.cc:958 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:968 +#: rc_option_editor.cc:966 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:976 +#: rc_option_editor.cc:974 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:986 +#: rc_option_editor.cc:984 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:994 +#: rc_option_editor.cc:992 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1000 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1008 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: rc_option_editor.cc:1018 +#: rc_option_editor.cc:1016 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 +#: rc_option_editor.cc:1024 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1033 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1038 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1039 +#: rc_option_editor.cc:1037 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1043 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1048 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1051 +#: rc_option_editor.cc:1049 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1056 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1064 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1074 +#: rc_option_editor.cc:1072 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1079 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1088 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1097 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1108 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1109 +#: rc_option_editor.cc:1107 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1113 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1119 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1130 msgid "post-fader but before post-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1131 #, fuzzy msgid "after post-fader processors" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1140 +#: rc_option_editor.cc:1138 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1145 +#: rc_option_editor.cc:1143 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1148 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1160 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 +#: rc_option_editor.cc:1161 rc_option_editor.cc:1174 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1169 +#: rc_option_editor.cc:1167 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1172 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1173 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1180 +#: rc_option_editor.cc:1178 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1185 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1192 +#: rc_option_editor.cc:1190 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1197 +#: rc_option_editor.cc:1195 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1206 +#: rc_option_editor.cc:1204 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1208 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1220 +#: rc_option_editor.cc:1218 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1226 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Executar plugins enquanto grava" -#: rc_option_editor.cc:1236 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 -#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 -#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 -#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1272 rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1288 rc_option_editor.cc:1296 rc_option_editor.cc:1304 +#: rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1262 +#: rc_option_editor.cc:1260 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1267 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1276 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1283 +#: rc_option_editor.cc:1281 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 +#: rc_option_editor.cc:1282 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1293 +#: rc_option_editor.cc:1291 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1301 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1314 +#: rc_option_editor.cc:1312 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1317 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 +#: rc_option_editor.cc:1333 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1343 +#: rc_option_editor.cc:1341 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 -#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1354 rc_option_editor.cc:1362 +#: rc_option_editor.cc:1371 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1387 +#: rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1404 rc_option_editor.cc:1413 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1359 +#: rc_option_editor.cc:1357 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1365 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1374 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1382 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1390 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1400 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1409 +#: rc_option_editor.cc:1407 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1416 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 +#: rc_option_editor.cc:1424 rc_option_editor.cc:1437 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1430 +#: rc_option_editor.cc:1428 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1435 +#: rc_option_editor.cc:1433 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1434 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1437 +#: rc_option_editor.cc:1435 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1443 +#: rc_option_editor.cc:1441 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8658,7 +8674,7 @@ msgstr "Por Posição da Região" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 +#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8683,7 +8699,7 @@ msgstr "Preferências" msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:667 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" @@ -8708,7 +8724,7 @@ msgstr "Solo" msgid "Record enable" msgstr "Gravar" -#: route_group_dialog.cc:44 +#: route_group_dialog.cc:44 time_info_box.cc:73 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Selecionar" @@ -8793,183 +8809,183 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 +#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:649 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 +#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:670 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: route_time_axis.cc:397 +#: route_time_axis.cc:384 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: route_time_axis.cc:400 +#: route_time_axis.cc:387 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: route_time_axis.cc:403 +#: route_time_axis.cc:390 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:429 +#: route_time_axis.cc:416 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:477 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:499 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:580 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:588 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:593 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:598 +#: route_time_axis.cc:585 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:639 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:645 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:656 +#: route_time_axis.cc:643 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:1001 +#: route_time_axis.cc:980 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1002 +#: route_time_axis.cc:981 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1087 +#: route_time_axis.cc:1066 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 +#: route_time_axis.cc:1067 route_time_axis.cc:1120 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1140 +#: route_time_axis.cc:1119 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1331 +#: route_time_axis.cc:1310 msgid "A track already exists with that name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: route_time_axis.cc:1334 +#: route_time_axis.cc:1313 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1512 +#: route_time_axis.cc:1500 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1516 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1517 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1522 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1525 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:2227 +#: route_time_axis.cc:2165 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Visualização" -#: route_time_axis.cc:2314 +#: route_time_axis.cc:2252 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2317 +#: route_time_axis.cc:2255 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 +#: route_time_axis.cc:2305 route_time_axis.cc:2341 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2421 +#: route_time_axis.cc:2359 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2436 +#: route_time_axis.cc:2374 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2439 +#: route_time_axis.cc:2377 msgid "m" msgstr "" @@ -9081,7 +9097,7 @@ msgstr "Saídas Principais" msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: route_ui.cc:1404 +#: route_ui.cc:1368 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9093,7 +9109,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1406 +#: route_ui.cc:1370 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9103,61 +9119,61 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1414 +#: route_ui.cc:1378 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover Marca" -#: route_ui.cc:1416 +#: route_ui.cc:1380 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1586 +#: route_ui.cc:1550 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1599 +#: route_ui.cc:1563 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1605 +#: route_ui.cc:1569 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: route_ui.cc:1606 +#: route_ui.cc:1570 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome do campo:" -#: route_ui.cc:1673 +#: route_ui.cc:1637 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1679 +#: route_ui.cc:1643 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1730 +#: route_ui.cc:1694 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1732 +#: route_ui.cc:1696 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -10600,15 +10616,15 @@ msgstr "" msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:49 +#: strip_silence_dialog.cc:50 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:79 +#: strip_silence_dialog.cc:80 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:87 +#: strip_silence_dialog.cc:88 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Fade In" @@ -10714,11 +10730,11 @@ msgstr "Cor" msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:125 +#: time_axis_view.cc:124 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1047 +#: time_axis_view.cc:1029 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -10794,6 +10810,14 @@ msgstr "Esticar/Encolher isto" msgid "<b>Progress</b>" msgstr "" +#: time_info_box.cc:125 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático" + +#: time_info_box.cc:126 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático" + #: time_selection.cc:40 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" @@ -10866,10 +10890,16 @@ msgstr "" msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" -#: verbose_cursor.cc:41 +#: verbose_cursor.cc:44 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Desligar" + +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Menor" + #~ msgid "quit" #~ msgstr "sair" |