diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/pl.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pl.po | 2886 |
1 files changed, 1613 insertions, 1273 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index 9c31e5f8b0..55e74c7e71 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -146,103 +146,107 @@ msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" #: about.cc:153 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:154 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:154 +#: about.cc:155 msgid "Nick Lanham" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:156 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:156 +#: about.cc:157 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:157 +#: about.cc:158 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:158 +#: about.cc:159 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:159 +#: about.cc:160 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:160 +#: about.cc:161 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:161 +#: about.cc:162 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:162 +#: about.cc:163 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:163 +#: about.cc:164 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:164 +#: about.cc:165 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:165 +#: about.cc:166 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:166 +#: about.cc:167 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:167 +#: about.cc:168 msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 #, fuzzy msgid "" "Italian:\n" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:191 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 #, fuzzy msgid "" "Spanish:\n" @@ -308,14 +312,14 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:193 +#: about.cc:194 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -323,47 +327,47 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:199 +#: about.cc:200 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:200 +#: about.cc:201 msgid "" "Chinese:\n" "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" msgstr "" -#: about.cc:578 +#: about.cc:579 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" -#: about.cc:583 +#: about.cc:584 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -371,7 +375,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:587 +#: about.cc:588 msgid "Config" msgstr "" @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "szyny" msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:798 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" @@ -452,32 +456,32 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1333 rc_option_editor.cc:1351 -#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1361 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1394 rc_option_editor.cc:1396 -#: rc_option_editor.cc:1398 rc_option_editor.cc:1429 rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1433 rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1449 -#: rc_option_editor.cc:1457 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301 +#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454 +#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482 +#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Odsłuch" -#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105 -#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1580 rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1596 rc_option_editor.cc:1605 rc_option_editor.cc:1613 -#: rc_option_editor.cc:1621 rc_option_editor.cc:1629 rc_option_editor.cc:1638 -#: rc_option_editor.cc:1647 rc_option_editor.cc:1656 rc_option_editor.cc:1664 -#: rc_option_editor.cc:1672 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302 +#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701 +#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726 +#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750 +#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777 +#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303 #, fuzzy msgid "Audio+MIDI" msgstr "Odsłuch" -#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 +#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "szyna" @@ -491,72 +495,72 @@ msgid "" "track instead." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1301 +#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385 +#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328 +#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330 +#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: add_route_dialog.cc:411 +#: add_route_dialog.cc:426 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:415 +#: add_route_dialog.cc:430 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:439 +#: add_route_dialog.cc:454 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:443 +#: add_route_dialog.cc:458 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 kanały" -#: add_route_dialog.cc:447 +#: add_route_dialog.cc:462 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:451 +#: add_route_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:455 +#: add_route_dialog.cc:470 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:459 +#: add_route_dialog.cc:474 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2110 +#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:572 +#: add_route_dialog.cc:587 #, fuzzy msgid "-none-" msgstr "brak" @@ -571,14 +575,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:44 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "" @@ -618,16 +622,16 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1867 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555 #: session_metadata_dialog.cc:546 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124 #: mixer_ui.cc:1792 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -640,40 +644,40 @@ msgstr "Analizuj ponownie" msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:160 +#: ardour_ui.cc:168 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Odsłuch" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:169 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "zmiana ustawienia solo" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:170 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: ardour_ui.cc:164 +#: ardour_ui.cc:172 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:279 +#: ardour_ui.cc:293 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:339 +#: ardour_ui.cc:353 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" -#: ardour_ui.cc:639 startup.cc:610 +#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" -#: ardour_ui.cc:687 +#: ardour_ui.cc:783 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -689,26 +693,26 @@ msgstr "" "Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten " "jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:704 +#: ardour_ui.cc:800 msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:745 +#: ardour_ui.cc:847 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:746 +#: ardour_ui.cc:848 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Po prostu %1" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:849 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui.cc:757 +#: ardour_ui.cc:859 #, fuzzy msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" @@ -723,17 +727,17 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:783 +#: ardour_ui.cc:890 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: ardour_ui.cc:801 +#: ardour_ui.cc:908 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:822 +#: ardour_ui.cc:929 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:825 +#: ardour_ui.cc:932 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -769,75 +773,75 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:839 +#: ardour_ui.cc:946 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1024 msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:1031 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:1035 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Pliki" -#: ardour_ui.cc:937 +#: ardour_ui.cc:1057 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:940 +#: ardour_ui.cc:1060 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:943 +#: ardour_ui.cc:1063 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:946 session_option_editor.cc:184 +#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:952 +#: ardour_ui.cc:1072 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:955 +#: ardour_ui.cc:1075 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:1083 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:966 +#: ardour_ui.cc:1086 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1089 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:988 +#: ardour_ui.cc:1108 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1127 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -845,34 +849,34 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:1163 #, fuzzy msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1045 +#: ardour_ui.cc:1165 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1063 +#: ardour_ui.cc:1183 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1100 +#: ardour_ui.cc:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1226 startup.cc:1010 +#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1308 +#: ardour_ui.cc:1428 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -881,22 +885,22 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1335 +#: ardour_ui.cc:1455 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1353 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1039 +#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1390 +#: ardour_ui.cc:1510 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1518 #, fuzzy msgid "could not create %1 new mixed track" msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" @@ -904,7 +908,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1404 ardour_ui.cc:1465 +#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -912,11 +916,11 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1439 +#: ardour_ui.cc:1559 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio track" msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[1] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" msgstr[2] "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1457 +#: ardour_ui.cc:1577 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio bus" msgid_plural "could not create %1 new audio busses" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr[0] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[1] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" msgstr[2] "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1574 +#: ardour_ui.cc:1694 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -942,14 +946,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:2084 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1966 +#: ardour_ui.cc:2086 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -961,81 +965,81 @@ msgstr "" "niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć " "ponownie z JACK." -#: ardour_ui.cc:1992 +#: ardour_ui.cc:2112 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2192 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2193 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2097 +#: ardour_ui.cc:2217 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2109 +#: ardour_ui.cc:2229 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2110 +#: ardour_ui.cc:2230 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2233 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2147 +#: ardour_ui.cc:2267 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: ardour_ui.cc:2148 +#: ardour_ui.cc:2268 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:2162 ardour_ui.cc:2538 ardour_ui.cc:2583 +#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2170 +#: ardour_ui.cc:2290 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2179 +#: ardour_ui.cc:2299 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2414 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2295 +#: ardour_ui.cc:2415 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2416 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2334 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1045,56 +1049,56 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2344 +#: ardour_ui.cc:2464 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2574 +#: ardour_ui.cc:2702 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2792 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2676 +#: ardour_ui.cc:2807 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2677 +#: ardour_ui.cc:2808 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2829 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2704 +#: ardour_ui.cc:2835 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2705 +#: ardour_ui.cc:2836 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2787 +#: ardour_ui.cc:2918 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:3045 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:2918 ardour_ui.cc:2928 ardour_ui.cc:3061 ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199 #: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:2919 +#: ardour_ui.cc:3050 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1106,19 +1110,19 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:3109 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2981 +#: ardour_ui.cc:3112 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2984 +#: ardour_ui.cc:3115 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2989 +#: ardour_ui.cc:3120 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:2996 +#: ardour_ui.cc:3127 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1152,12 +1156,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ardour_ui.cc:3056 +#: ardour_ui.cc:3187 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3063 +#: ardour_ui.cc:3194 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1169,24 +1173,75 @@ msgstr "" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3202 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3232 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3118 +#: ardour_ui.cc:3249 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3272 +#: ardour_ui.cc:3346 +msgid "" +"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3350 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" + +#: ardour_ui.cc:3354 +#, fuzzy +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "Tak, usuń go." + +#: ardour_ui.cc:3380 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3382 +msgid "" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461 +msgid "" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Edit -> Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3414 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3419 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629 +msgid "could not open %1" +msgstr "nie można otworzyć %1" + +#: ardour_ui.cc:3489 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3650 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3301 +#: ardour_ui.cc:3679 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1195,7 +1250,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3320 +#: ardour_ui.cc:3698 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1204,11 +1259,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3360 +#: ardour_ui.cc:3738 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3361 +#: ardour_ui.cc:3739 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in the\n" @@ -1226,41 +1281,64 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3373 +#: ardour_ui.cc:3751 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3374 +#: ardour_ui.cc:3752 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3394 +#: ardour_ui.cc:3772 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3395 +#: ardour_ui.cc:3773 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" "audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3404 +#: ardour_ui.cc:3782 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3405 +#: ardour_ui.cc:3783 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3426 +#: ardour_ui.cc:3804 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3817 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" +#: ardour_ui.cc:3902 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3915 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4152 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the -2000 version with older versions of %3" +msgstr "" + #: ardour_ui2.cc:72 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: nie można ustawić edytora" @@ -1347,8 +1425,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:143 @@ -1357,8 +1433,6 @@ msgid "" "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: " "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" -"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for " -"details." msgstr "" #: ardour_ui2.cc:175 @@ -1373,23 +1447,23 @@ msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACJA]: " -#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Auto Return" msgstr "Autopowracanie" -#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Follow Edits" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:903 -#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:928 -#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:954 rc_option_editor.cc:956 rc_option_editor.cc:964 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:975 -#: session_option_editor.cc:221 session_option_editor.cc:223 -#: session_option_editor.cc:244 session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:255 +#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 +#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096 +#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270 msgid "Misc" msgstr "Różne" @@ -1409,17 +1483,17 @@ msgstr "Wczytywanie historii sesji" msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:217 +#: ardour_ui_dialogs.cc:225 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui_dialogs.cc:218 +#: ardour_ui_dialogs.cc:226 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "zamknij" -#: ardour_ui_dialogs.cc:219 +#: ardour_ui_dialogs.cc:227 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Zapisz i %1" @@ -1429,7 +1503,7 @@ msgid "Session" msgstr "Sesja" #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115 -#: port_group.cc:457 +#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90 msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" @@ -1465,11 +1539,11 @@ msgstr "Format próbkowania" msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1431 route_time_axis.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1779 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" @@ -1486,7 +1560,7 @@ msgstr "Czas przytrzymania" msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1480 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475 msgid "New..." msgstr "" @@ -1509,438 +1583,453 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: ardour_ui_ed.cc:140 +#: ardour_ui_ed.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Open Video" +msgstr "Otwieranie sesji" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Remove Video" +msgstr "Usuń zakres" + +#: ardour_ui_ed.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Export To Video File" +msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." + +#: ardour_ui_ed.cc:152 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:158 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1558 editor_markers.cc:859 -#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1452 route_time_axis.cc:1476 +#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Save Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:161 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 +#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:191 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nieużywane zasoby" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1345 +#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: ardour_ui_ed.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:205 msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" -#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 +#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maksymalizacja edytora" -#: ardour_ui_ed.cc:228 +#: ardour_ui_ed.cc:240 #, fuzzy msgid "Show Toolbars" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 +#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868 #, fuzzy msgid "Window|Mixer" msgstr "Okno" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:246 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1134 +#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:644 +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Konfiguracja kanałów" -#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167 +#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:265 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Ręcznie" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:266 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 +#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 +#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 +#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Add Audio Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:262 +#: ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:276 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1006 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1028 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1050 rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1062 -#: rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1119 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1138 rc_option_editor.cc:1140 rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1168 +#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127 +#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1289 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557 +#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Start/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:305 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:296 +#: ardour_ui_ed.cc:308 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Transition To Roll" msgstr "Do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Od tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:314 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Play Loop Range" msgstr "Odtwórz zakres pętli" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:329 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Play Selection w/Preroll" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: ardour_ui_ed.cc:324 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Enable Record" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:339 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:693 +#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:346 +#: ardour_ui_ed.cc:358 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Goto Zero" msgstr "Do punktu zerowego" -#: ardour_ui_ed.cc:352 +#: ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Goto Start" msgstr "Do początku" -#: ardour_ui_ed.cc:355 +#: ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Goto End" msgstr "Do końca" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 +#: ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:241 -#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88 +#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241 +#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 -#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:83 -#: session_option_editor.cc:96 session_option_editor.cc:109 -#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98 +#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542 +#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty i uderzenia" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 +#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242 #: editor_actions.cc:543 msgid "Samples" msgstr "Próbki" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1878 route_ui.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132 #: time_info_box.cc:113 msgid "In" msgstr "Wejście" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Punch Out" msgstr "Wyjście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114 msgid "Out" msgstr "Wyjście" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Punch In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:393 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:952 +#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073 msgid "Click" msgstr "Metronom" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Auto Input" msgstr "Wejście dźwięku" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Auto Play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:425 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synchronizuj początek z wideo" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:427 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:434 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Percentage" msgstr "Procenty" -#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168 msgid "Semitones" msgstr "Półtony" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Send MTC" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MMC" msgstr "Wysyłanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 +#: ardour_ui_ed.cc:450 msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1583 +#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:454 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:448 +#: ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:600 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:589 +#: ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:590 +#: ardour_ui_ed.cc:602 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:603 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Rozmiar bufora" -#: ardour_ui_ed.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:605 #, fuzzy msgid "Timecode Format" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: ardour_ui_ed.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:606 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" @@ -1956,67 +2045,67 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "wewnętrzny" -#: ardour_ui_options.cc:472 +#: ardour_ui_options.cc:475 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:474 +#: ardour_ui_options.cc:477 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030 +#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031 #, fuzzy msgid "--pending--" msgstr "Rosnąco" -#: audio_clock.cc:1082 +#: audio_clock.cc:1083 msgid "SR" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092 +#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093 msgid "Pull" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1090 +#: audio_clock.cc:1091 #, c-format msgid "%+.4f%%" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 +#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135 #: editor_actions.cc:536 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 +#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537 msgid "Meter" msgstr "Metrum" -#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878 -#: midi_region_view.cc:3005 session_metadata_dialog.cc:331 +#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037 +#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435 #: session_metadata_dialog.cc:716 msgid "programming error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979 +#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" -#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty i sekundy" -#: audio_clock.cc:2053 +#: audio_clock.cc:2054 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Ustaw głowicę" -#: audio_clock.cc:2054 +#: audio_clock.cc:2055 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" @@ -2044,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Anulowanie..." -#: audio_region_view.cc:1002 +#: audio_region_view.cc:1001 msgid "add gain control point" msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" @@ -2094,9 +2183,10 @@ msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatyka" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1944 editor.cc:2021 -#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1702 gain_meter.cc:198 -#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034 +#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489 +#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -2120,8 +2210,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858 -#: location_ui.cc:55 route_time_axis.cc:704 +#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -2138,12 +2228,12 @@ msgstr "Stan" msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1468 editor.cc:1475 editor.cc:1531 -#: editor.cc:1537 export_format_dialog.cc:476 +#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544 +#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638 #: shuttle_control.cc:187 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -2163,23 +2253,23 @@ msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2106 +#: mixer_strip.cc:2133 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 -#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1985 editor_actions.cc:90 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90 #: editor_actions.cc:100 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5523 editor_actions.cc:310 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:709 +#: route_time_axis.cc:704 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2365,179 +2455,179 @@ msgstr "Długość:" msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:141 editor.cc:3442 +#: editor.cc:141 editor.cc:3455 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:142 editor.cc:3444 +#: editor.cc:142 editor.cc:3457 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:143 editor.cc:3446 +#: editor.cc:143 editor.cc:3459 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:144 editor.cc:3448 +#: editor.cc:144 editor.cc:3461 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:145 editor.cc:3450 +#: editor.cc:145 editor.cc:3463 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:146 editor.cc:3452 +#: editor.cc:146 editor.cc:3465 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:147 editor.cc:3426 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Beats/128" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:148 editor.cc:3424 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 #, fuzzy msgid "Beats/64" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:149 editor.cc:3422 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3420 +#: editor.cc:150 editor.cc:3433 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3418 +#: editor.cc:151 editor.cc:3431 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3416 +#: editor.cc:152 editor.cc:3429 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3414 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3412 +#: editor.cc:154 editor.cc:3425 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3410 +#: editor.cc:155 editor.cc:3423 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3408 +#: editor.cc:156 editor.cc:3421 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3406 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3404 +#: editor.cc:158 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3402 +#: editor.cc:159 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3400 +#: editor.cc:160 editor.cc:3413 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3398 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3396 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3394 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3428 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:165 editor.cc:3430 +#: editor.cc:165 editor.cc:3443 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:166 editor.cc:3432 +#: editor.cc:166 editor.cc:3445 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:167 editor.cc:3434 +#: editor.cc:167 editor.cc:3447 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:168 editor.cc:3436 +#: editor.cc:168 editor.cc:3449 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:169 editor.cc:3440 +#: editor.cc:169 editor.cc:3453 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:170 editor.cc:3438 +#: editor.cc:170 editor.cc:3451 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:175 editor.cc:3468 editor_actions.cc:485 +#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:176 editor.cc:3470 editor_actions.cc:486 +#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:177 editor.cc:3472 editor_actions.cc:487 +#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3511 editor.cc:3536 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:183 editor.cc:3509 editor_actions.cc:470 +#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3538 editor_actions.cc:469 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:189 editor.cc:3530 mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:190 editor.cc:3532 mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:191 editor.cc:3534 +#: editor.cc:191 editor.cc:3547 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:194 editor.cc:3101 editor.cc:3540 +#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" @@ -2589,512 +2679,516 @@ msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" -#: editor.cc:263 +#: editor.cc:250 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:266 msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:541 +#: editor.cc:554 msgid "Regions" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:555 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:556 msgid "Snapshots" msgstr "Zrzuty" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:557 #, fuzzy msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:558 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:689 editor.cc:5374 rc_option_editor.cc:1175 -#: rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1210 rc_option_editor.cc:1218 rc_option_editor.cc:1226 -#: rc_option_editor.cc:1246 rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 rc_option_editor.cc:1276 rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 rc_option_editor.cc:1300 rc_option_editor.cc:1315 -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296 +#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347 +#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 +#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1440 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1226 editor.cc:1236 editor.cc:4430 editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:1813 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1242 editor.cc:1252 editor.cc:4457 editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131 #: time_info_box.cc:67 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1363 +#: editor.cc:1376 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1373 editor.cc:1510 editor.cc:1572 +#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585 msgid "Constant power" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor.cc:1503 editor.cc:1565 +#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1392 editor.cc:1485 editor.cc:1547 +#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1494 editor.cc:1556 sfdb_ui.cc:1597 -#: sfdb_ui.cc:1706 +#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606 +#: sfdb_ui.cc:1715 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1448 +#: editor.cc:1461 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1459 editor.cc:1523 +#: editor.cc:1472 editor.cc:1536 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" -#: editor.cc:1461 editor.cc:1525 +#: editor.cc:1474 editor.cc:1538 msgid "Activate" msgstr "Włącz" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1532 +#: editor.cc:1482 editor.cc:1545 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniej" -#: editor.cc:1583 route_time_axis.cc:1868 selection.cc:1009 selection.cc:1064 +#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1684 editor.cc:1692 editor_ops.cc:3523 +#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1688 +#: editor.cc:1701 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:896 +#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1864 editor_markers.cc:899 +#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1880 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1887 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1894 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1913 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1914 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1904 editor_markers.cc:926 +#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1920 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1921 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1924 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1928 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1916 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1919 +#: editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1933 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1921 +#: editor.cc:1934 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1922 +#: editor.cc:1935 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1923 editor_markers.cc:909 +#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2019 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1939 editor.cc:2020 +#: editor.cc:1952 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1965 editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:1967 editor.cc:2044 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1961 editor.cc:2035 editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1962 editor.cc:2036 +#: editor.cc:1975 editor.cc:2049 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1963 editor.cc:2037 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2050 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1964 +#: editor.cc:1977 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1965 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2039 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 +#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1978 editor.cc:2049 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1982 editor_actions.cc:87 +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1996 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1990 +#: editor.cc:2003 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1991 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:2000 editor.cc:2056 +#: editor.cc:2013 editor.cc:2069 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:2014 editor.cc:2070 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2058 +#: editor.cc:2015 editor.cc:2071 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2059 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2072 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:2005 editor.cc:2061 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2074 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:3081 +#: editor.cc:3094 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)" msgstr "" -#: editor.cc:3082 +#: editor.cc:3095 #, fuzzy msgid "Object Mode (select/move Objects)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3083 +#: editor.cc:3096 #, fuzzy msgid "Range Mode (select/move Ranges)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:3084 +#: editor.cc:3097 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3085 +#: editor.cc:3098 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:3086 +#: editor.cc:3099 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3100 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:3088 +#: editor.cc:3101 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:3089 +#: editor.cc:3102 msgid "Note Level Editing" msgstr "" -#: editor.cc:3090 +#: editor.cc:3103 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3091 +#: editor.cc:3104 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3092 +#: editor.cc:3105 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3093 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:3094 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:3095 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:3096 +#: editor.cc:3109 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:3097 +#: editor.cc:3110 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:3098 +#: editor.cc:3111 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:3099 +#: editor.cc:3112 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3100 +#: editor.cc:3113 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3115 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3103 +#: editor.cc:3116 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3218 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Command|Undo" msgstr "Komenda " -#: editor.cc:3269 +#: editor.cc:3282 #, fuzzy msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3276 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3278 +#: editor.cc:3291 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3297 editor.cc:3321 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1631 +#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3298 +#: editor.cc:3311 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" -#: editor.cc:3877 +#: editor.cc:3890 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: editor.cc:3878 +#: editor.cc:3891 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3888 +#: editor.cc:3901 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: editor.cc:3889 +#: editor.cc:3902 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3890 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5833 +#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:4047 msgid "new playlists" msgstr "nowe listy odtwarzania" -#: editor.cc:4050 +#: editor.cc:4063 msgid "copy playlists" msgstr "skopiuj listy odtwarzania" -#: editor.cc:4065 +#: editor.cc:4078 msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4716 +#: editor.cc:4718 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor.cc:5522 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Edycja" @@ -3158,9 +3252,9 @@ msgstr "Wzmocnienie" msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1627 session_option_editor.cc:132 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: session_option_editor.cc:150 +#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:165 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Przejścia" @@ -3190,7 +3284,7 @@ msgstr "Zmniejszanie metrum" msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:221 +#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "MIDI Options" msgstr "Różne" @@ -3199,8 +3293,8 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1333 route_group_dialog.cc:48 -#: session_option_editor.cc:205 session_option_editor.cc:212 +#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48 +#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" @@ -3241,8 +3335,8 @@ msgstr "Zegar dodatkowy" msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1890 route_time_axis.cc:199 -#: route_time_axis.cc:2402 +#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199 +#: route_time_axis.cc:2397 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -3254,7 +3348,7 @@ msgstr "Podklatki" msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:422 +#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" @@ -3698,9 +3792,9 @@ msgstr "Czas wstawienia" msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:877 -#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1476 -#: route_time_axis.cc:706 +#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489 +#: route_time_axis.cc:701 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3717,11 +3811,11 @@ msgstr "Największy" msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1300 +#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302 msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -3825,8 +3919,8 @@ msgstr "Klocek" msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1576 editor_markers.cc:861 -#: location_ui.cc:56 +#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861 +#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" @@ -4028,442 +4122,483 @@ msgstr "Pętla/przełącznik" msgid "Min:Sec" msgstr "Minuty i sekundy" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Monitorowanie" + +#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:553 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Przenieś na wierzch" + +#: editor_actions.cc:555 +msgid "Framenumber" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:556 +#, fuzzy +msgid "Timecode Background" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" + +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +#, fuzzy +msgid "Letterbox" +msgstr "lepsza" + +#: editor_actions.cc:559 +#, fuzzy +msgid "Original Size" +msgstr "Pozycja początkowa" + +#: editor_actions.cc:611 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:51 +#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51 msgid "Audition" msgstr "Odsłuch" -#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 +#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160 msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:623 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: editor_actions.cc:591 +#: editor_actions.cc:625 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:627 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:630 msgid "By Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:632 msgid "By Region Length" msgstr "Według długości obszaru" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:634 msgid "By Region Position" msgstr "Według pozycji obszaru" -#: editor_actions.cc:602 +#: editor_actions.cc:636 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: editor_actions.cc:604 +#: editor_actions.cc:638 msgid "By Region Start in File" msgstr "Według początku obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:640 msgid "By Region End in File" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:608 +#: editor_actions.cc:642 msgid "By Source File Name" msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:644 msgid "By Source File Length" msgstr "Według długości pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Według systemu plików źródła" -#: editor_actions.cc:617 +#: editor_actions.cc:651 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279 +#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:297 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:658 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: editor_actions.cc:630 +#: editor_actions.cc:664 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:632 +#: editor_actions.cc:666 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:634 +#: editor_actions.cc:668 msgid "Show Measures" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:638 +#: editor_actions.cc:672 msgid "Show Logo" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:676 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: editor_actions.cc:665 +#: editor_actions.cc:699 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:667 +#: editor_actions.cc:701 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274 -#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385 -#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559 +#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433 +#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1561 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1567 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1729 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1732 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1581 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1738 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1586 +#: editor_actions.cc:1749 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1589 mixer_strip.cc:1877 route_time_axis.cc:200 +#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1592 +#: editor_actions.cc:1755 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:1758 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1761 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1764 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1767 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1770 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1610 +#: editor_actions.cc:1773 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1613 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1617 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Stopniowe wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1622 editor_regions.cc:117 +#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Stopniowe wyciszenie" -#: editor_actions.cc:1637 +#: editor_actions.cc:1800 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1805 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1646 editor_markers.cc:956 +#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1816 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1820 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1825 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1666 +#: editor_actions.cc:1829 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1832 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1835 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1838 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1844 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1848 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1686 +#: editor_actions.cc:1849 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1687 +#: editor_actions.cc:1850 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1855 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1860 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1863 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1704 +#: editor_actions.cc:1867 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1868 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1706 +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1870 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1709 +#: editor_actions.cc:1872 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1711 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1713 +#: editor_actions.cc:1876 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1881 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1885 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Format pliku" -#: editor_actions.cc:1723 editor_actions.cc:1724 +#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1725 +#: editor_actions.cc:1888 msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1726 +#: editor_actions.cc:1889 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1890 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1892 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1730 +#: editor_actions.cc:1893 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1898 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1905 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1746 +#: editor_actions.cc:1909 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1747 +#: editor_actions.cc:1910 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1912 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1750 +#: editor_actions.cc:1913 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1757 +#: editor_actions.cc:1920 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1763 +#: editor_actions.cc:1926 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1764 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1928 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1766 +#: editor_actions.cc:1929 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1930 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1935 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1942 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1946 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1788 +#: editor_actions.cc:1951 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1795 +#: editor_actions.cc:1958 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1802 +#: editor_actions.cc:1965 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1806 editor_actions.cc:1809 +#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972 msgid "Choose Top..." msgstr "" @@ -4529,56 +4664,65 @@ msgstr "" msgid "Embed it anyway" msgstr "Osadź mimo to" -#: editor_audio_import.cc:629 -msgid "could not open %1" -msgstr "nie można otworzyć %1" - -#: editor_drag.cc:999 +#: editor_drag.cc:1008 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 +#: editor_drag.cc:1718 +#, fuzzy +msgid "Video Start:" +msgstr "Wyrównaj relatywnie" + +#: editor_drag.cc:1720 +msgid "Diff:" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:1740 +msgid "Move Video" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:2219 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2046 +#: editor_drag.cc:2227 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2158 +#: editor_drag.cc:2339 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2166 +#: editor_drag.cc:2347 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2382 +#: editor_drag.cc:2563 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2500 +#: editor_drag.cc:2681 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2855 +#: editor_drag.cc:3036 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:3418 +#: editor_drag.cc:3599 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3848 +#: editor_drag.cc:4029 #, fuzzy msgid "programming_error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: editor_drag.cc:3918 editor_markers.cc:681 +#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" -#: editor_drag.cc:4599 +#: editor_drag.cc:4780 msgid "rubberband selection" msgstr "" @@ -4656,7 +4800,8 @@ msgstr "zmiana ustawienia solo" msgid "Sharing Solo?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1876 +#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508 +#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903 msgid "Rec" msgstr "Nagr" @@ -4707,7 +4852,7 @@ msgstr "bez nazwy" #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515 -#: editor_mouse.cc:2532 +#: editor_mouse.cc:2542 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -4830,8 +4975,8 @@ msgstr "Zmień nazwę znacznika" msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2564 processor_box.cc:1731 -#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:973 route_ui.cc:1535 +#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731 +#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -4855,22 +5000,22 @@ msgstr "" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2302 editor_mouse.cc:2327 editor_mouse.cc:2340 +#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2470 +#: editor_mouse.cc:2480 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2495 +#: editor_mouse.cc:2505 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2562 +#: editor_mouse.cc:2572 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" @@ -5149,7 +5294,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6489 editor_regions.cc:460 +#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" @@ -5194,89 +5339,94 @@ msgstr "Włącz obwiednię" msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:5068 +#: editor_ops.cc:5069 +#, fuzzy +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "wycisz obszar" + +#: editor_ops.cc:5095 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:5093 +#: editor_ops.cc:5120 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:5208 +#: editor_ops.cc:5235 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5215 +#: editor_ops.cc:5242 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5260 +#: editor_ops.cc:5287 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5291 +#: editor_ops.cc:5318 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5321 +#: editor_ops.cc:5348 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5350 +#: editor_ops.cc:5377 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5642 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5637 +#: editor_ops.cc:5664 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5666 +#: editor_ops.cc:5693 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5684 +#: editor_ops.cc:5711 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5701 +#: editor_ops.cc:5728 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5752 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5861 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5835 +#: editor_ops.cc:5862 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:5865 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5839 +#: editor_ops.cc:5866 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5865 +#: editor_ops.cc:5892 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5895 +#: editor_ops.cc:5922 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5937 +#: editor_ops.cc:5964 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5284,67 +5434,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5944 +#: editor_ops.cc:5971 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5945 +#: editor_ops.cc:5972 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5947 +#: editor_ops.cc:5974 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5950 +#: editor_ops.cc:5977 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6102 +#: editor_ops.cc:6129 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6164 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:6176 +#: editor_ops.cc:6203 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:6181 +#: editor_ops.cc:6208 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:6190 editor_ops.cc:6201 rhythm_ferret.cc:120 -#: session_option_editor.cc:140 +#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120 +#: session_option_editor.cc:155 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:6192 +#: editor_ops.cc:6219 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6232 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6220 +#: editor_ops.cc:6247 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6438 route_ui.cc:1451 +#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6443 route_ui.cc:1456 +#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5354,23 +5504,23 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6460 +#: editor_ops.cc:6487 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: editor_ops.cc:6462 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6466 +#: editor_ops.cc:6493 msgid "busses" msgstr "szyny" -#: editor_ops.cc:6468 route_ui.cc:1817 +#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6473 +#: editor_ops.cc:6500 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5384,7 +5534,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6478 +#: editor_ops.cc:6505 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5398,54 +5548,54 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6484 +#: editor_ops.cc:6511 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6491 +#: editor_ops.cc:6518 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6493 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 +#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6498 editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6559 +#: editor_ops.cc:6586 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6716 +#: editor_ops.cc:6743 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6816 +#: editor_ops.cc:6843 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6841 +#: editor_ops.cc:6868 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6843 +#: editor_ops.cc:6870 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6880 +#: editor_ops.cc:6907 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_ops.cc:6918 +#: editor_ops.cc:6945 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizuj" @@ -5485,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" @@ -5505,7 +5655,7 @@ msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1908 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 +#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" @@ -5584,7 +5734,7 @@ msgstr "Ścieżki/szyny" msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1925 route_time_axis.cc:2392 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387 msgid "A" msgstr "" @@ -5593,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1909 +#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936 #, fuzzy msgid "I" msgstr "Wejście" @@ -5603,7 +5753,7 @@ msgstr "Wejście" msgid "MIDI input enabled" msgstr "Wejścia" -#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1907 mono_panner.cc:198 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "" @@ -5618,7 +5768,7 @@ msgstr "Tylko nagrywanie" msgid "Muted" msgstr "Wyciszenie" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1921 +#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948 msgid "S" msgstr "" @@ -5632,7 +5782,7 @@ msgstr "Solo" msgid "SI" msgstr "Wejście" -#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1757 +#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Solo Isolated" msgstr "Bezpieczne solo" @@ -5676,92 +5826,102 @@ msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:339 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "New location marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:343 msgid "Clear all locations" msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:344 msgid "Unhide locations" msgstr "Wyświetl położenia" -#: editor_rulers.cc:345 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "New range" msgstr "Dodaj nowy zakres" -#: editor_rulers.cc:346 +#: editor_rulers.cc:349 msgid "Clear all ranges" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:350 msgid "Unhide ranges" msgstr "Wyświetl zakresy" -#: editor_rulers.cc:357 +#: editor_rulers.cc:360 msgid "New CD track marker" msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" -#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nowe tempo" -#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 +#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nowe metrum" +#: editor_rulers.cc:376 +#, fuzzy +msgid "Timeline height" +msgstr "wysokość" + +#: editor_rulers.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Align Video Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: editor_selection.cc:1400 +#: editor_selection.cc:1419 msgid "select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: editor_selection.cc:1492 +#: editor_selection.cc:1511 msgid "select all within" msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" -#: editor_selection.cc:1550 +#: editor_selection.cc:1569 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1590 +#: editor_selection.cc:1609 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1621 +#: editor_selection.cc:1640 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1652 +#: editor_selection.cc:1671 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1688 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1690 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1739 +#: editor_selection.cc:1758 msgid "select all after edit" msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" -#: editor_selection.cc:1741 +#: editor_selection.cc:1760 msgid "select all before edit" msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" -#: editor_selection.cc:1874 +#: editor_selection.cc:1893 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1880 +#: editor_selection.cc:1899 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5911,8 +6071,9 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:149 rc_option_editor.cc:1131 -#: sfdb_ui.cc:544 +#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163 +#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438 +#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -6128,6 +6289,16 @@ msgstr "" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Kanały wyjściowe" +#: export_channel_selector.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Export region contents" +msgstr "Eksportuj obszar" + +#: export_channel_selector.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Export track output" +msgstr "Połączenia" + #: export_dialog.cc:46 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" @@ -6436,8 +6607,8 @@ msgstr "" msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1928 panner_ui.cc:557 -#: route_time_axis.cc:2396 +#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557 +#: route_time_axis.cc:2391 msgid "P" msgstr "" @@ -6735,7 +6906,7 @@ msgstr[2] "Próbki" msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1725 +#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6857,36 +7028,36 @@ msgstr "" "\n" "Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." -#: main.cc:201 main.cc:316 +#: main.cc:201 main.cc:320 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:208 main.cc:323 +#: main.cc:208 main.cc:327 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: main.cc:229 main.cc:350 +#: main.cc:233 main.cc:354 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font" msgstr "" -#: main.cc:241 main.cc:356 +#: main.cc:245 main.cc:360 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font." msgstr "" -#: main.cc:304 +#: main.cc:308 msgid "" "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly" msgstr "" -#: main.cc:360 +#: main.cc:364 msgid "Failed to set fontconfig configuration." msgstr "" -#: main.cc:371 main.cc:387 +#: main.cc:375 main.cc:391 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:374 +#: main.cc:378 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6895,7 +7066,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:389 +#: main.cc:393 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6904,20 +7075,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:483 +#: main.cc:487 msgid " (built using " msgstr " (skompilowany przy użyciu " -#: main.cc:486 +#: main.cc:490 msgid " and GCC version " msgstr " oraz GCC w wesji " -#: main.cc:496 +#: main.cc:500 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:497 +#: main.cc:501 #, fuzzy msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " @@ -6926,29 +7097,29 @@ msgstr "" "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, " "Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:499 +#: main.cc:503 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" -#: main.cc:500 +#: main.cc:504 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:501 +#: main.cc:505 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" -#: main.cc:502 +#: main.cc:506 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." -#: main.cc:511 +#: main.cc:515 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:521 #, fuzzy msgid "could not create %1 GUI" msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" @@ -6962,18 +7133,104 @@ msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" msgid "MarkerText" msgstr "Tekst znacznika" -#: midi_channel_selector.cc:145 +#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397 +#: midi_channel_selector.cc:433 msgid "All" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:153 +#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407 +#: midi_channel_selector.cc:443 msgid "Invert" msgstr "" -#: midi_channel_selector.cc:157 +#: midi_channel_selector.cc:171 msgid "Force" msgstr "" +#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372 +#, fuzzy +msgid "MIDI Channel Control" +msgstr "Kontrola parametrów" + +#: midi_channel_selector.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Playback all channels" +msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" + +#: midi_channel_selector.cc:333 +#, fuzzy +msgid "Play only selected channels" +msgstr "Zaznacz zakres" + +#: midi_channel_selector.cc:334 +msgid "Use a single fixed channel for all playback" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:335 +#, fuzzy +msgid "Record all channels" +msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" + +#: midi_channel_selector.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Record only selected channels" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_channel_selector.cc:337 +#, fuzzy +msgid "Force all channels to 1 channel" +msgstr "Kanały wejściowe" + +#: midi_channel_selector.cc:378 +#, fuzzy +msgid "Inbound" +msgstr "Granice obszaru" + +#: midi_channel_selector.cc:398 +msgid "Click to enable recording all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:403 +msgid "Click to disable recording all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:408 +msgid "Click to invert currently selected recording channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:415 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Tylko odtwarzanie" + +#: midi_channel_selector.cc:434 +msgid "Click to enable playback of all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:439 +msgid "Click to disable playback of all channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:444 +msgid "Click to invert current selected playback channels" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:622 +msgid "Click to toggle playback of channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:630 +msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:720 +msgid "Click to toggle recording of channel %1" +msgstr "" + +#: midi_channel_selector.cc:728 +msgid "Click to force all recorded channels to %1" +msgstr "" + #: midi_export_dialog.cc:35 msgid "Export MIDI: %1" msgstr "" @@ -7091,108 +7348,108 @@ msgstr "Nazwa portu" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:852 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr " " -#: midi_region_view.cc:888 +#: midi_region_view.cc:874 msgid "velocity edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:945 +#: midi_region_view.cc:931 #, fuzzy msgid "add note" msgstr "zmień tempo" -#: midi_region_view.cc:1793 +#: midi_region_view.cc:1779 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1876 +#: midi_region_view.cc:1862 msgid "insane MIDI patch key %1:%2" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1884 midi_region_view.cc:1904 +#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1938 +#: midi_region_view.cc:1924 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1956 +#: midi_region_view.cc:1942 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1967 +#: midi_region_view.cc:1953 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: midi_region_view.cc:2036 +#: midi_region_view.cc:2022 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: midi_region_view.cc:2052 +#: midi_region_view.cc:2038 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "usunięty plik" -#: midi_region_view.cc:2439 +#: midi_region_view.cc:2425 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Usuń zakres" -#: midi_region_view.cc:2661 +#: midi_region_view.cc:2647 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2915 +#: midi_region_view.cc:2901 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2981 +#: midi_region_view.cc:2967 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponuj" -#: midi_region_view.cc:3015 +#: midi_region_view.cc:3001 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_region_view.cc:3084 +#: midi_region_view.cc:3070 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Pchnij" -#: midi_region_view.cc:3099 +#: midi_region_view.cc:3085 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Kanały wejściowe" -#: midi_region_view.cc:3144 +#: midi_region_view.cc:3130 msgid "Bank " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3145 +#: midi_region_view.cc:3131 msgid "Program " msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3146 +#: midi_region_view.cc:3132 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "Kanały" -#: midi_region_view.cc:3314 midi_region_view.cc:3316 +#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303 msgid "paste" msgstr "wklej" -#: midi_region_view.cc:3776 +#: midi_region_view.cc:3763 #, fuzzy msgid "delete sysex" msgstr "usunięty plik" @@ -7202,97 +7459,116 @@ msgstr "usunięty plik" msgid "failed to create MIDI region" msgstr "usuń obszar" -#: midi_time_axis.cc:242 +#: midi_time_axis.cc:262 msgid "External MIDI Device" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:243 +#: midi_time_axis.cc:263 #, fuzzy msgid "External Device Mode" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: midi_time_axis.cc:460 +#: midi_time_axis.cc:271 +msgid "Chns" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Click to edit channel settings" +msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" + +#: midi_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: midi_time_axis.cc:465 +#: midi_time_axis.cc:491 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Zawartość:" -#: midi_time_axis.cc:469 +#: midi_time_axis.cc:495 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " zakres" -#: midi_time_axis.cc:470 +#: midi_time_axis.cc:496 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: midi_time_axis.cc:510 +#: midi_time_axis.cc:497 +#, fuzzy +msgid "Channel Selector" +msgstr "Kanały" + +#: midi_time_axis.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Color Mode" +msgstr "Kolor" + +#: midi_time_axis.cc:562 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:514 +#: midi_time_axis.cc:566 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:527 +#: midi_time_axis.cc:579 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:532 +#: midi_time_axis.cc:584 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:589 midi_time_axis.cc:718 +#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: midi_time_axis.cc:593 midi_time_axis.cc:722 +#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: midi_time_axis.cc:604 midi_time_axis.cc:733 +#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:859 midi_time_axis.cc:891 +#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:882 midi_time_axis.cc:885 +#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937 #, fuzzy msgid "Controller %1" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:908 +#: midi_time_axis.cc:960 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:915 +#: midi_time_axis.cc:967 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: midi_time_axis.cc:935 +#: midi_time_axis.cc:987 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: midi_time_axis.cc:942 +#: midi_time_axis.cc:994 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:949 +#: midi_time_axis.cc:1001 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Ścieżka" @@ -7461,12 +7737,12 @@ msgstr "" msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1708 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721 msgid "pre" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1280 -#: rc_option_editor.cc:1758 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293 +#: rc_option_editor.cc:1884 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -7502,12 +7778,12 @@ msgstr "" msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1903 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zegar" -#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1902 +#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929 msgid "iso" msgstr "" @@ -7516,20 +7792,20 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "Brak grupy" -#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1755 +#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881 msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1756 route_ui.cc:1213 +#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Bezpieczne solo" -#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:669 +#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1759 +#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Ustawienia metrum" @@ -7568,128 +7844,128 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "rozłączono" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid "*Comments*" msgstr "*Komentarze*" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1303 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Wytnij" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1306 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1299 +#: mixer_strip.cc:1312 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" -#: mixer_strip.cc:1338 +#: mixer_strip.cc:1351 msgid ": comment editor" msgstr ": edytor komentarzy" -#: mixer_strip.cc:1416 +#: mixer_strip.cc:1429 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1419 +#: mixer_strip.cc:1432 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1448 +#: mixer_strip.cc:1461 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Komentarze" -#: mixer_strip.cc:1450 +#: mixer_strip.cc:1463 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: mixer_strip.cc:1456 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:692 +#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: mixer_strip.cc:1463 +#: mixer_strip.cc:1476 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1466 +#: mixer_strip.cc:1479 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: mixer_strip.cc:1472 route_time_axis.cc:427 +#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1728 +#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Wzmocnienie" -#: mixer_strip.cc:1712 +#: mixer_strip.cc:1725 msgid "post" msgstr "za" -#: mixer_strip.cc:1716 +#: mixer_strip.cc:1729 #, fuzzy msgid "out" msgstr "O programie" -#: mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:1734 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1732 +#: mixer_strip.cc:1745 #, fuzzy msgid "pr" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:1736 +#: mixer_strip.cc:1749 #, fuzzy msgid "po" msgstr "L" -#: mixer_strip.cc:1740 +#: mixer_strip.cc:1753 #, fuzzy msgid "o" msgstr "Mono" -#: mixer_strip.cc:1745 +#: mixer_strip.cc:1758 msgid "c" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1879 route_ui.cc:138 +#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1894 monitor_section.cc:63 +#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1897 monitor_section.cc:64 +#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1910 +#: mixer_strip.cc:1937 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:1933 +#: mixer_strip.cc:1960 #, fuzzy msgid "i" msgstr "Wzmocnienie" -#: mixer_strip.cc:2107 +#: mixer_strip.cc:2134 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: mixer_strip.cc:2108 +#: mixer_strip.cc:2135 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Za potencjometrem" @@ -7888,31 +8164,31 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "" -#: nag.cc:40 +#: nag.cc:41 msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: nag.cc:41 +#: nag.cc:42 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:42 +#: nag.cc:43 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:43 +#: nag.cc:44 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:44 +#: nag.cc:45 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:45 +#: nag.cc:46 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:48 +#: nag.cc:49 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7927,7 +8203,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:57 +#: nag.cc:58 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7980,26 +8256,31 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "Normalizuj" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:57 msgid "Usage: " msgstr "Użycie:" -#: opts.cc:57 +#: opts.cc:58 #, fuzzy msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" msgstr " [nazwa-sesji] Nazwa sesji do wczytania\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:59 #, fuzzy msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --version Wyświetl informacje o wersji\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:60 #, fuzzy msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Wyświetl tę wiadomość\n" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:61 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:62 #, fuzzy msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" @@ -8007,7 +8288,7 @@ msgstr "" " -b, --bindings Wyświetl wszystkie możliwe nazwy skrótów " "klawiaturowych\n" -#: opts.cc:61 +#: opts.cc:63 #, fuzzy msgid "" " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is " @@ -8016,62 +8297,66 @@ msgstr "" " -c, --name nazwa Użyj określonej nazwy klienta jack, " "domyślna to ardour\n" -#: opts.cc:62 +#: opts.cc:64 msgid "" " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" msgstr "" -#: opts.cc:63 +#: opts.cc:65 msgid "" " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see " "available options\n" msgstr "" -#: opts.cc:64 +#: opts.cc:66 #, fuzzy msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n" -#: opts.cc:65 +#: opts.cc:67 #, fuzzy msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus plik Użyj \"pliku\" dla menu Ardoura\n" -#: opts.cc:66 +#: opts.cc:68 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" msgstr " -N, --new nazwa-sesji Stwórz nową sesję z linii komend\n" -#: opts.cc:67 +#: opts.cc:69 #, fuzzy msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" msgstr "" " -O, --no-hw-optimizations Wyłącz określone optymalizacje h/w\n" -#: opts.cc:68 +#: opts.cc:70 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" + +#: opts.cc:71 #, fuzzy msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" msgstr "" " -S, --sync\t Rysuj graficzny interfejs synchronicznie \n" -#: opts.cc:70 +#: opts.cc:73 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst Nie używaj obsługi VST\n" -#: opts.cc:72 +#: opts.cc:75 msgid "" " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> " "and then quit\n" msgstr "" -#: opts.cc:73 +#: opts.cc:76 #, fuzzy msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n" -#: opts.cc:74 +#: opts.cc:77 #, fuzzy msgid "" " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." @@ -8177,11 +8462,6 @@ msgstr "" msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Hid" -msgstr "Ukryj" - #: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Dostępne wtyczki" @@ -8578,7 +8858,7 @@ msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" msgid "on" msgstr "Mono" -#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1788 rc_option_editor.cc:1802 +#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928 msgid "off" msgstr "wył" @@ -8912,113 +9192,167 @@ msgstr "Sprzężenie zwrotne" msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:818 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:819 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:820 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:828 +msgid "" +"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:830 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:835 +msgid "" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is runing locally" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:837 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:842 +msgid "" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:849 +msgid "" +"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:854 +msgid "" +"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:995 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:1006 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:889 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:894 +#: rc_option_editor.cc:1015 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:895 +#: rc_option_editor.cc:1016 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:901 +#: rc_option_editor.cc:1022 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:906 +#: rc_option_editor.cc:1027 #, fuzzy msgid "Options|Undo" msgstr "Opcje" -#: rc_option_editor.cc:913 +#: rc_option_editor.cc:1034 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:921 +#: rc_option_editor.cc:1042 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:1047 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sesja" -#: rc_option_editor.cc:931 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:1059 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:1067 msgid "Maximum number of recent sessions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:959 +#: rc_option_editor.cc:1080 #, fuzzy msgid "Click gain level" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:964 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:672 +#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667 msgid "Automation" msgstr "Automatyka" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1090 msgid "Thinning factor (larger value => less data)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:990 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:999 +#: rc_option_editor.cc:1120 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:1004 +#: rc_option_editor.cc:1125 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is " "detected by the audio engine" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 +#: rc_option_editor.cc:1131 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1140 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1145 msgid "" "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the " "transport when it reaches the current session end marker\n" @@ -9027,11 +9361,11 @@ msgid "" "all times" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1032 +#: rc_option_editor.cc:1153 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1158 msgid "" "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at " "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " @@ -9041,41 +9375,41 @@ msgid "" "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1166 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1049 +#: rc_option_editor.cc:1170 msgid "" "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping " "specific tracks recording during a take" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1054 +#: rc_option_editor.cc:1175 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1179 msgid "" "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1183 msgid "Sync/Slave" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 +#: rc_option_editor.cc:1187 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1197 msgid "Match session video frame rate to external timecode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1082 +#: rc_option_editor.cc:1203 msgid "" "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> " "an external timecode source.\n" @@ -9089,22 +9423,22 @@ msgid "" "external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "External timecode is sync locked" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1219 msgid "" "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source " "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1105 +#: rc_option_editor.cc:1226 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1111 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -9117,153 +9451,153 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "LTC Reader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1246 msgid "LTC incoming port" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: rc_option_editor.cc:1259 #, fuzzy msgid "LTC Generator" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1143 +#: rc_option_editor.cc:1264 #, fuzzy msgid "Enable LTC generator" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1271 msgid "send LTC while stopped" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1156 +#: rc_option_editor.cc:1277 msgid "" "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the " "transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1162 +#: rc_option_editor.cc:1283 #, fuzzy msgid "LTC generator level" msgstr "Kreator" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1287 msgid "" "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1299 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1307 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1315 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1202 +#: rc_option_editor.cc:1323 msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1203 +#: rc_option_editor.cc:1324 msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1213 +#: rc_option_editor.cc:1334 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1342 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1229 +#: rc_option_editor.cc:1350 #, fuzzy msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1351 msgid "in all modes" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1352 msgid "only in region gain mode" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1359 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1243 +#: rc_option_editor.cc:1364 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1365 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:1250 +#: rc_option_editor.cc:1371 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1376 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1377 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:1263 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1400 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1408 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1416 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1431 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1437 msgid "" "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " "be set as it is created.\n" @@ -9271,384 +9605,384 @@ msgid "" "You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1322 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1329 +#: rc_option_editor.cc:1450 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:1337 +#: rc_option_editor.cc:1458 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1348 +#: rc_option_editor.cc:1469 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1349 +#: rc_option_editor.cc:1470 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1356 +#: rc_option_editor.cc:1477 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1361 +#: rc_option_editor.cc:1482 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1366 +#: rc_option_editor.cc:1487 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1373 +#: rc_option_editor.cc:1494 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1378 +#: rc_option_editor.cc:1499 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1385 +#: rc_option_editor.cc:1506 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1390 +#: rc_option_editor.cc:1511 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1391 +#: rc_option_editor.cc:1512 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1396 +#: rc_option_editor.cc:1517 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1522 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1529 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1413 +#: rc_option_editor.cc:1534 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: rc_option_editor.cc:1539 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1422 +#: rc_option_editor.cc:1543 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1547 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1436 +#: rc_option_editor.cc:1557 #, fuzzy msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1444 +#: rc_option_editor.cc:1565 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1452 +#: rc_option_editor.cc:1573 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1460 +#: rc_option_editor.cc:1581 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 rc_option_editor.cc:1482 rc_option_editor.cc:1494 -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1518 rc_option_editor.cc:1522 -#: rc_option_editor.cc:1530 rc_option_editor.cc:1538 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1548 rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1564 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643 +#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685 +#: rc_option_editor.cc:1693 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1470 +#: rc_option_editor.cc:1591 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1477 +#: rc_option_editor.cc:1598 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1486 +#: rc_option_editor.cc:1607 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1491 +#: rc_option_editor.cc:1612 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1613 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1619 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1624 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1504 +#: rc_option_editor.cc:1625 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1631 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Wyczyść metrum" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1637 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1646 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1654 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1662 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1546 +#: rc_option_editor.cc:1667 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1672 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1680 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: rc_option_editor.cc:1688 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1696 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1712 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1720 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1608 +#: rc_option_editor.cc:1729 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1737 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1745 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1632 +#: rc_option_editor.cc:1753 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1641 +#: rc_option_editor.cc:1762 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1650 +#: rc_option_editor.cc:1771 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1659 +#: rc_option_editor.cc:1780 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1667 +#: rc_option_editor.cc:1788 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1675 +#: rc_option_editor.cc:1796 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1695 -#: rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1699 rc_option_editor.cc:1712 +#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816 +#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operacje na obszarach" -#: rc_option_editor.cc:1686 +#: rc_option_editor.cc:1807 msgid "" "Use translations of %1 messages\n" " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n" " <i>(if available for your language preferences)</i>" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1693 +#: rc_option_editor.cc:1814 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:1697 +#: rc_option_editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1703 +#: rc_option_editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1708 +#: rc_option_editor.cc:1829 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1709 +#: rc_option_editor.cc:1830 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1710 +#: rc_option_editor.cc:1831 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1716 rc_option_editor.cc:1724 rc_option_editor.cc:1734 -#: rc_option_editor.cc:1736 rc_option_editor.cc:1744 rc_option_editor.cc:1762 -#: rc_option_editor.cc:1771 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1793 -#: rc_option_editor.cc:1810 +#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860 +#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888 +#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919 +#: rc_option_editor.cc:1936 msgid "GUI" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1719 +#: rc_option_editor.cc:1845 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1727 +#: rc_option_editor.cc:1853 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1739 +#: rc_option_editor.cc:1865 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1747 +#: rc_option_editor.cc:1873 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1764 +#: rc_option_editor.cc:1890 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mikser" -#: rc_option_editor.cc:1774 +#: rc_option_editor.cc:1900 msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1783 +#: rc_option_editor.cc:1909 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1789 +#: rc_option_editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:1790 rc_option_editor.cc:1805 +#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:1791 +#: rc_option_editor.cc:1917 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1797 +#: rc_option_editor.cc:1923 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1803 +#: rc_option_editor.cc:1929 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:1804 +#: rc_option_editor.cc:1930 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1806 +#: rc_option_editor.cc:1932 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:1807 +#: rc_option_editor.cc:1933 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:1808 +#: rc_option_editor.cc:1934 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" @@ -9996,162 +10330,162 @@ msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:416 +#: route_time_axis.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Processor automation" +msgstr "wyczyść automatyzację" + +#: route_time_axis.cc:415 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:473 +#: route_time_axis.cc:472 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:478 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:486 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:556 +#: route_time_axis.cc:555 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: route_time_axis.cc:565 +#: route_time_axis.cc:564 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:567 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:575 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:581 +#: route_time_axis.cc:580 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:586 +#: route_time_axis.cc:585 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:621 +#: route_time_axis.cc:620 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:627 +#: route_time_axis.cc:626 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:632 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Kolor" - -#: route_time_axis.cc:650 route_time_axis.cc:1592 +#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:970 +#: route_time_axis.cc:965 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:971 +#: route_time_axis.cc:966 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1056 +#: route_time_axis.cc:1051 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1057 route_time_axis.cc:1110 +#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1109 +#: route_time_axis.cc:1104 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1300 +#: route_time_axis.cc:1295 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1481 +#: route_time_axis.cc:1476 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1485 +#: route_time_axis.cc:1480 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1486 +#: route_time_axis.cc:1481 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1486 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1494 +#: route_time_axis.cc:1489 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:1582 +#: route_time_axis.cc:1577 msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2272 +#: route_time_axis.cc:2267 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2275 +#: route_time_axis.cc:2270 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2325 route_time_axis.cc:2362 +#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2393 +#: route_time_axis.cc:2388 #, fuzzy msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: route_time_axis.cc:2397 +#: route_time_axis.cc:2392 #, fuzzy msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: route_time_axis.cc:2401 +#: route_time_axis.cc:2396 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2405 +#: route_time_axis.cc:2400 msgid "m" msgstr "w" @@ -10741,185 +11075,196 @@ msgstr "-4.1667%" msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:85 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:92 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)." +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:98 #, fuzzy msgid "Ext Timecode Offsets" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:87 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "Slave Timecode offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:94 +#: session_option_editor.cc:109 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 +#: session_option_editor.cc:115 #, fuzzy msgid "Timecode Generator offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:122 msgid "" "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:126 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:124 +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Default crossfade type" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "Constant power (-3dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:145 msgid "Linear (-6dB) crossfade" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:136 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:145 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:167 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: session_option_editor.cc:159 session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:186 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:194 session_option_editor.cc:201 +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203 +#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Średnio" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:174 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: session_option_editor.cc:163 +#: session_option_editor.cc:178 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Format próbkowania" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:184 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:170 +#: session_option_editor.cc:185 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:191 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Format pliku" -#: session_option_editor.cc:181 +#: session_option_editor.cc:196 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:182 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:198 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:203 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: session_option_editor.cc:190 +#: session_option_editor.cc:205 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:196 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:222 msgid "" "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Use monitor section in this session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: session_option_editor.cc:225 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:232 +#: session_option_editor.cc:247 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:254 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:240 +#: session_option_editor.cc:255 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:256 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:261 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:265 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:257 +#: session_option_editor.cc:272 #, fuzzy msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" @@ -10961,7 +11306,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" @@ -11015,234 +11360,241 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Search Tags" msgstr "Wyszukiwanie etykiet" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:535 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortuj" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Największy" -#: sfdb_ui.cc:546 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Skrót" -#: sfdb_ui.cc:547 +#: sfdb_ui.cc:545 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Najwolniej" -#: sfdb_ui.cc:548 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:549 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:550 +#: sfdb_ui.cc:548 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: sfdb_ui.cc:551 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:552 +#: sfdb_ui.cc:550 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:555 +msgid "More" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:572 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:570 +#: sfdb_ui.cc:573 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Zmień nazwę" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:575 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Czas trwania (s)" -#: sfdb_ui.cc:573 +#: sfdb_ui.cc:576 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Największy rozmiar" -#: sfdb_ui.cc:574 +#: sfdb_ui.cc:577 #, fuzzy msgid "Samplerate" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: sfdb_ui.cc:575 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "License" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:590 +#: sfdb_ui.cc:594 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:611 +#: sfdb_ui.cc:615 msgid "Press to import selected files and close this window" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:612 +#: sfdb_ui.cc:616 msgid "Press to import selected files and leave this window open" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:613 +#: sfdb_ui.cc:617 msgid "Press to close this window without importing any files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:841 +#: sfdb_ui.cc:846 msgid "found %1 match" msgid_plural "found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:856 +#: sfdb_ui.cc:862 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:910 -msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:960 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:912 -msgid "Searching, click Stop to cancel" +#: sfdb_ui.cc:965 +msgid "No more results available" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1013 +#: sfdb_ui.cc:1029 msgid "B" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1015 +#: sfdb_ui.cc:1031 msgid "kB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1019 +#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035 msgid "MB" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1021 +#: sfdb_ui.cc:1037 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "Przejdź" -#: sfdb_ui.cc:1063 +#: sfdb_ui.cc:1070 msgid "Search returned no results." msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1065 +#: sfdb_ui.cc:1072 msgid "Found %1 match" msgid_plural "Found %1 matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: sfdb_ui.cc:1269 sfdb_ui.cc:1576 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644 +#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653 msgid "one track per file" msgstr "jedna ścieżka na plik" -#: sfdb_ui.cc:1272 sfdb_ui.cc:1627 sfdb_ui.cc:1645 +#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654 msgid "one track per channel" msgstr "jedna ścieżka na kanał" -#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1629 sfdb_ui.cc:1646 +#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1634 +#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:1284 sfdb_ui.cc:1628 +#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637 msgid "merge files" msgstr "połącz pliki" -#: sfdb_ui.cc:1290 sfdb_ui.cc:1631 +#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1293 sfdb_ui.cc:1632 +#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1633 sfdb_ui.cc:1647 +#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1364 +#: sfdb_ui.cc:1373 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1513 msgid "Copy files to session" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1684 +#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1686 +#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: sfdb_ui.cc:1523 sfdb_ui.cc:1688 +#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Głowica" -#: sfdb_ui.cc:1524 +#: sfdb_ui.cc:1533 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "od początku sesji" -#: sfdb_ui.cc:1529 +#: sfdb_ui.cc:1538 msgid "<b>Add files as ...</b>" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1551 +#: sfdb_ui.cc:1560 #, fuzzy msgid "<b>Insert at</b>" msgstr "Wstaw:" -#: sfdb_ui.cc:1564 +#: sfdb_ui.cc:1573 #, fuzzy msgid "<b>Mapping</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: sfdb_ui.cc:1582 +#: sfdb_ui.cc:1591 #, fuzzy msgid "<b>Conversion quality</b>" msgstr "Jakość konwersji:" -#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1700 +#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1702 +#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: sfdb_ui.cc:1596 sfdb_ui.cc:1704 +#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713 msgid "Quick" msgstr "Szybka" -#: sfdb_ui.cc:1598 +#: sfdb_ui.cc:1607 msgid "Fastest" msgstr "Najszybciej" @@ -11312,31 +11664,31 @@ msgstr "usuń znacznik" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:71 +#: startup.cc:72 #, fuzzy msgid "Create a new session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:73 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "%1 will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:75 +#: startup.cc:76 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:78 +#: startup.cc:79 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:195 +#: startup.cc:196 msgid "" "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" "\n" @@ -11361,16 +11713,16 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:219 +#: startup.cc:220 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:326 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:338 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -11380,15 +11732,15 @@ msgid "" "program.</span> " msgstr "" -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:364 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:387 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:393 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -11398,11 +11750,11 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:417 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:435 +#: startup.cc:438 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -11416,32 +11768,32 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:456 +#: startup.cc:459 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:482 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:481 +#: startup.cc:484 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:490 +#: startup.cc:493 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:496 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:518 msgid "" "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" @@ -11449,118 +11801,118 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -#: startup.cc:526 +#: startup.cc:529 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:566 +#: startup.cc:569 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:695 +#: startup.cc:704 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:750 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:764 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:778 +#: startup.cc:788 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:810 +#: startup.cc:820 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:823 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:841 +#: startup.cc:851 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:853 +#: startup.cc:863 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:879 +#: startup.cc:889 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1043 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1049 +#: startup.cc:1059 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:1058 +#: startup.cc:1068 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1084 startup.cc:1085 startup.cc:1086 +#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1110 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Szyny</b>" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1111 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Wejścia</b>" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1112 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: startup.cc:1110 +#: startup.cc:1120 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1120 +#: startup.cc:1130 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1127 startup.cc:1186 +#: startup.cc:1137 startup.cc:1196 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1180 +#: startup.cc:1190 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1202 +#: startup.cc:1212 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1222 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1272 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" @@ -11714,11 +12066,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -11731,247 +12083,247 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktawy" -#: step_entry.cc:597 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:601 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:606 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:609 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:610 +#: step_entry.cc:612 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:613 #, fuzzy msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 +#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:616 +#: step_entry.cc:618 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: step_entry.cc:619 +#: step_entry.cc:621 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:622 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:622 +#: step_entry.cc:624 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:625 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:625 +#: step_entry.cc:627 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:628 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:628 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:639 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:640 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:647 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:649 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:651 +#: step_entry.cc:653 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:653 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:655 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:657 +#: step_entry.cc:659 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:668 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:670 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:672 +#: step_entry.cc:674 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 +#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:678 +#: step_entry.cc:680 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:683 +#: step_entry.cc:685 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:687 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:689 +#: step_entry.cc:691 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:692 +#: step_entry.cc:694 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: step_entry.cc:694 +#: step_entry.cc:696 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" @@ -12297,6 +12649,10 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hid" +#~ msgstr "Ukryj" + #~ msgid "Locate to Range Mark" #~ msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" @@ -12698,10 +13054,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Włącz wszystko" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI control" -#~ msgstr "Kontrola parametrów" - #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" @@ -13076,9 +13428,6 @@ msgstr "" #~ msgid "height" #~ msgstr "wysokość" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "wysokość" - #~ msgid "anchor" #~ msgstr "kotwica" @@ -13205,9 +13554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Define sync point" #~ msgstr "Zdefiniuj punkt synchronizacji" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Pozycja początkowa" - #~ msgid "Nudge fwd" #~ msgstr "Do przodu" @@ -13313,9 +13659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle fade out active" #~ msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#~ msgid "Do you really want to remove %1 %2?" -#~ msgstr "Na pewno usunąć %1 %2?" - #~ msgid "Move" #~ msgstr "Przesuń" @@ -13355,9 +13698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "best" #~ msgstr "najlepsza" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "lepsza" - #~ msgid "intermediate" #~ msgstr "średnia" |