diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it_IT.po | 2984 |
1 files changed, 1523 insertions, 1461 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it_IT.po b/gtk2_ardour/po/it_IT.po index 44b2bd86a0..f283f846da 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it_IT.po +++ b/gtk2_ardour/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -15,201 +15,201 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:119 +#: about.cc:120 msgid "Paul Davis" msgstr "" -#: about.cc:120 +#: about.cc:121 #, fuzzy msgid "Jesse Chappell" msgstr "azzera" -#: about.cc:121 +#: about.cc:122 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" -#: about.cc:122 +#: about.cc:123 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:123 +#: about.cc:124 msgid "Jeremy Hall" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:125 msgid "Steve Harris" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:126 msgid "Tim Mayberry" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:127 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:128 msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:129 msgid "Jack O'Quin" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:130 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:131 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:132 msgid "Gerard van Dongen" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:133 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:134 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" -#: about.cc:134 +#: about.cc:135 msgid "Colin Law" msgstr "" -#: about.cc:135 +#: about.cc:136 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" -#: about.cc:136 +#: about.cc:137 msgid "Joshua Leach" msgstr "" -#: about.cc:137 +#: about.cc:138 msgid "Rob Holland" msgstr "" -#: about.cc:138 +#: about.cc:139 msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: about.cc:139 +#: about.cc:140 msgid "Doug Mclain" msgstr "" -#: about.cc:140 +#: about.cc:141 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" msgstr "" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" msgstr "" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "%1\n" "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" msgstr "" -#: actions.cc:260 +#: actions.cc:261 #, fuzzy msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: add_route_dialog.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:62 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73 msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 +#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: add_route_dialog.cc:113 +#: add_route_dialog.cc:114 msgid "Name (template)" msgstr "Nome (modello)" -#: add_route_dialog.cc:119 +#: add_route_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Channel Configuration" msgstr "Annullare l'importazione" -#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:178 +#: add_route_dialog.cc:179 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Inizio:" -#: add_route_dialog.cc:195 +#: add_route_dialog.cc:196 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:197 +#: add_route_dialog.cc:198 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -280,27 +280,11 @@ msgstr "" msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:207 -msgid "" -"You cannot record-enable\n" -"track %1\n" -"because it has no input connections.\n" -"You would be wasting space recording silence." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:236 -msgid "no vertical meter strip image found" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:243 -msgid "no horizontal meter strip image found" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:410 +#: ardour_ui.cc:375 msgid "quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui.cc:419 +#: ardour_ui.cc:384 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -309,33 +293,33 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:438 +#: ardour_ui.cc:403 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: salvare la sessione?" -#: ardour_ui.cc:445 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "Don't %1" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:447 +#: ardour_ui.cc:412 msgid "Just %1" msgstr "%1 e basta" -#: ardour_ui.cc:449 +#: ardour_ui.cc:414 msgid "Save and %1" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:461 +#: ardour_ui.cc:426 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:463 +#: ardour_ui.cc:428 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:430 #, fuzzy msgid "" "The %1\"%2\"\n" @@ -354,81 +338,81 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:479 +#: ardour_ui.cc:444 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:538 +#: ardour_ui.cc:503 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui.cc:545 +#: ardour_ui.cc:510 #, c-format msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:549 +#: ardour_ui.cc:514 #, c-format msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:562 +#: ardour_ui.cc:527 #, c-format msgid "DSP Load: %.1f%%" msgstr "Carico DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:572 +#: ardour_ui.cc:537 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:599 +#: ardour_ui.cc:564 msgid "space: 24hrs+" msgstr "Spazio: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:629 +#: ardour_ui.cc:594 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:668 +#: ardour_ui.cc:633 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile" -#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 +#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "apri sessione" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:867 +#: ardour_ui.cc:834 msgid "open session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:873 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour_nuova_sessione" -#: ardour_ui.cc:906 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "La pazienza è una virtù.\n" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:882 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:922 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "could not create new audio track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:926 +#: ardour_ui.cc:893 msgid "could not create new audio bus" msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio" -#: ardour_ui.cc:945 +#: ardour_ui.cc:912 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -436,14 +420,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1069 +#: ardour_ui.cc:1036 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1298 +#: ardour_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -456,57 +440,55 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1315 +#: ardour_ui.cc:1282 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1323 +#: ardour_ui.cc:1290 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui.cc:1459 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "No Stream" msgstr "Nessun flusso" -#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 +#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 -#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 +#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481 msgid "off" msgstr "Off" -#: ardour_ui.cc:1538 +#: ardour_ui.cc:1505 #, fuzzy msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: ardour_ui.cc:1684 +#: ardour_ui.cc:1651 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome per il modello di mixaggio" -#: ardour_ui.cc:1685 +#: ardour_ui.cc:1652 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:1836 +#: ardour_ui.cc:1809 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 +#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:1960 +#: ardour_ui.cc:1933 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:1937 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -514,23 +496,23 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: pulisci" -#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988 msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990 msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2058 +#: ardour_ui.cc:2031 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:2036 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -538,26 +520,26 @@ msgid "" "location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2069 +#: ardour_ui.cc:2042 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2072 +#: ardour_ui.cc:2045 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2073 +#: ardour_ui.cc:2046 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: pulisci" -#: ardour_ui.cc:2092 +#: ardour_ui.cc:2065 msgid "cleaned files" msgstr "files ripuliti" -#: ardour_ui.cc:2093 +#: ardour_ui.cc:2066 #, fuzzy msgid "" "The following %1 %2 not in use and \n" @@ -572,12 +554,12 @@ msgstr "" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:2118 +#: ardour_ui.cc:2091 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "files eliminati" -#: ardour_ui.cc:2119 +#: ardour_ui.cc:2092 #, fuzzy msgid "" "The following %1 %2 deleted from\n" @@ -587,11 +569,11 @@ msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:2242 +#: ardour_ui.cc:2215 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2238 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -600,7 +582,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2284 +#: ardour_ui.cc:2257 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -609,7 +591,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2310 +#: ardour_ui.cc:2283 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -620,361 +602,361 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2320 +#: ardour_ui.cc:2293 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2321 +#: ardour_ui.cc:2294 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2339 +#: ardour_ui.cc:2312 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2352 +#: ardour_ui.cc:2325 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:59 +#: ardour_ui2.cc:60 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: ardour_ui2.cc:64 +#: ardour_ui2.cc:65 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IU: impossibile avviare il mixer" -#: ardour_ui2.cc:90 +#: ardour_ui2.cc:91 msgid "MMC + Local" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:91 +#: ardour_ui2.cc:92 msgid "MMC" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:92 +#: ardour_ui2.cc:93 msgid "Local" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:109 +#: ardour_ui2.cc:110 msgid "MMC ID" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:290 +#: ardour_ui2.cc:291 msgid "Play from playhead" msgstr "Suona dal cursore" -#: ardour_ui2.cc:291 +#: ardour_ui2.cc:292 msgid "Stop playback" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui2.cc:292 +#: ardour_ui2.cc:293 msgid "Play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:293 +#: ardour_ui2.cc:294 msgid "Go to start of session" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui2.cc:294 +#: ardour_ui2.cc:295 msgid "Go to end of session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: ardour_ui2.cc:295 +#: ardour_ui2.cc:296 msgid "Play loop range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui2.cc:296 +#: ardour_ui2.cc:297 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato" -#: ardour_ui2.cc:297 +#: ardour_ui2.cc:298 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione" -#: ardour_ui2.cc:298 +#: ardour_ui2.cc:299 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitorizza le entrate" -#: ardour_ui2.cc:299 +#: ardour_ui2.cc:300 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:300 +#: ardour_ui2.cc:301 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:301 +#: ardour_ui2.cc:302 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:302 +#: ardour_ui2.cc:303 msgid "Positional sync source" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:303 +#: ardour_ui2.cc:304 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:304 +#: ardour_ui2.cc:305 msgid "Shuttle speed control" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:305 +#: ardour_ui2.cc:306 #, fuzzy, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" -#: ardour_ui2.cc:306 +#: ardour_ui2.cc:307 msgid "Current transport speed" msgstr "Velocita' del trasporto attuale" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "Primary clock" msgstr "Orologio principale" -#: ardour_ui2.cc:330 +#: ardour_ui2.cc:331 msgid "secondary clock" msgstr "orologio secondario" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 -#: ardour_ui2.cc:901 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909 +#: ardour_ui2.cc:911 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 +#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:450 +#: ardour_ui2.cc:451 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: orologio" -#: ardour_ui2.cc:595 +#: ardour_ui2.cc:596 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:813 +#: ardour_ui2.cc:823 msgid "st" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 +#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907 msgid "stopped" msgstr "fermato" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70 #, fuzzy msgid "close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Libreria Audio" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:69 +#: ardour_ui_ed.cc:72 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350 #: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ardour_ui_ed.cc:71 +#: ardour_ui_ed.cc:74 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126 msgid "Sync" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:78 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:80 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Formato Nativo" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:81 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "smorzamento" -#: ardour_ui_ed.cc:79 +#: ardour_ui_ed.cc:82 msgid "Data" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:80 +#: ardour_ui_ed.cc:83 #, fuzzy msgid "Control Surfaces" msgstr "Uscite di Controllo" #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ardour_ui_ed.cc:87 +#: ardour_ui_ed.cc:90 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Save Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:116 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:133 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:135 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 -#: ardour_ui_options.cc:462 +#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417 +#: ardour_ui_options.cc:489 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:142 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:141 +#: ardour_ui_ed.cc:144 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connetti" -#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 +#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:174 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: ardour_ui_ed.cc:172 +#: ardour_ui_ed.cc:175 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:173 +#: ardour_ui_ed.cc:176 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:180 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Show Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:182 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Options Editor" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:186 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:188 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:190 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:192 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:191 +#: ardour_ui_ed.cc:194 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:195 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Colore" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:197 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:199 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:198 +#: ardour_ui_ed.cc:201 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:207 +#: ardour_ui_ed.cc:210 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traduttori" @@ -982,73 +964,73 @@ msgstr "Traduttori" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:216 +#: ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:223 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui_ed.cc:236 +#: ardour_ui_ed.cc:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regione" -#: ardour_ui_ed.cc:239 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:242 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 +#: ardour_ui_ed.cc:257 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:263 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1056,316 +1038,316 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:269 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "" "Punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:272 +#: ardour_ui_ed.cc:275 msgid "" "Punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "input" msgstr "entrata %1" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "play" msgstr "suona" -#: ardour_ui_ed.cc:284 +#: ardour_ui_ed.cc:287 msgid "" "Auto\n" "return" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:288 +#: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "" "Time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:293 +#: ardour_ui_ed.cc:296 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:297 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:301 +#: ardour_ui_ed.cc:304 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:303 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:307 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:311 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:321 +#: ardour_ui_ed.cc:324 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:330 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:336 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:342 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:343 +#: ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:348 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:349 +#: ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:354 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:353 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:361 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:362 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:363 +#: ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:365 +#: ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:367 +#: ardour_ui_ed.cc:370 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui_ed.cc:372 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:371 +#: ardour_ui_ed.cc:374 #, fuzzy msgid "Use MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:374 +#: ardour_ui_ed.cc:377 #, fuzzy -msgid "Connect newtrack inputs to hardware" +msgid "Connect new track inputs to hardware" msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:396 #, fuzzy msgid "Connect new track outputs to hardware" msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" -#: ardour_ui_ed.cc:394 +#: ardour_ui_ed.cc:398 #, fuzzy msgid "Connect new track outputs to master" msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" -#: ardour_ui_ed.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Manually connect new track outputs" msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" -#: ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui_ed.cc:405 #, fuzzy msgid "Hardware monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:402 +#: ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Software" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:407 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" #. Configuration object options (i.e. not session specific) -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Ferma i plugin durante il transport" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: ardour_ui_ed.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:414 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Ferma il transport a fine sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:415 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:412 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "" #. session options -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:420 #, fuzzy msgid "Do not run plugins while recording" msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:428 msgid "Solo in-place" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:430 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:433 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione" -#: ardour_ui_ed.cc:431 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 +#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483 msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 +#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 +#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: audio_clock.cc:1721 +#: audio_clock.cc:1744 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1722 +#: audio_clock.cc:1745 msgid "Audio Frames" msgstr "" @@ -1373,290 +1355,311 @@ msgstr "" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 +#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383 +#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635 msgid "Off" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1725 +#: audio_clock.cc:1748 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:91 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 +#: audio_time_axis.cc:91 msgid "s" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 +#: audio_time_axis.cc:91 msgid "r" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:94 +#: audio_time_axis.cc:95 msgid "g" msgstr "" #. group -#: audio_time_axis.cc:95 +#: audio_time_axis.cc:96 msgid "p" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73 +#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74 msgid "h" msgstr "" #. height -#: audio_time_axis.cc:97 +#: audio_time_axis.cc:98 msgid "a" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72 +#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73 msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:173 +#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 +#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86 msgid "Solo" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86 +#: panner_ui.cc:427 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: audio_time_axis.cc:176 +#: audio_time_axis.cc:171 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica Gruppo" -#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92 msgid "Display Height" msgstr "Altezza" -#: audio_time_axis.cc:178 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Playlist" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 +#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93 msgid "Visual options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94 msgid "Hide this track" msgstr "Nascondi traccia" -#: audio_time_axis.cc:337 +#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927 msgid "No group" msgstr "nessun gruppo" -#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 -#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 +#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450 +#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 -#: marker_time_axis.cc:211 +#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256 +#: marker_time_axis.cc:212 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: audio_time_axis.cc:709 +#: audio_time_axis.cc:707 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:710 +#: audio_time_axis.cc:708 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 +#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: audio_time_axis.cc:720 -msgid "show all automation" +#: audio_time_axis.cc:718 +#, fuzzy +msgid "Show all automation" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: audio_time_axis.cc:723 -msgid "show existing automation" +#: audio_time_axis.cc:721 +#, fuzzy +msgid "Show existing automation" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: audio_time_axis.cc:726 -msgid "hide all automation" +#: audio_time_axis.cc:724 +#, fuzzy +msgid "Hide all automation" msgstr "nascondi tutte le automazioni" -#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 -msgid "gain" -msgstr "" +#: audio_time_axis.cc:729 +#, fuzzy +msgid "Fader" +msgstr "Smorzamenti" -#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 -msgid "pan" +#: audio_time_axis.cc:734 +msgid "Pan" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:741 +#: audio_time_axis.cc:739 msgid "Plugins" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:749 +#: audio_time_axis.cc:747 msgid "Show waveforms" msgstr "Mostra le forme Wave" -#: audio_time_axis.cc:757 +#: audio_time_axis.cc:755 msgid "Traditional" msgstr "Tradizionale" -#: audio_time_axis.cc:760 +#: audio_time_axis.cc:758 msgid "Rectified" msgstr "Rettificato" -#: audio_time_axis.cc:763 +#: audio_time_axis.cc:761 msgid "Waveform" msgstr "Forme wave" -#: audio_time_axis.cc:773 +#: audio_time_axis.cc:771 #, fuzzy -msgid "align with existing material" +msgid "Align with existing material" msgstr "Materiale esistente" -#: audio_time_axis.cc:778 +#: audio_time_axis.cc:776 #, fuzzy -msgid "align with capture time" +msgid "Align with capture time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: audio_time_axis.cc:784 +#: audio_time_axis.cc:782 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 -#: mixer_strip.cc:1225 +#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60 +#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 -#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 -#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 +#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320 +#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57 +#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: audio_time_axis.cc:835 +#: audio_time_axis.cc:833 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 -#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 -#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 -#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827 +#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208 +#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751 +#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908 #, fuzzy msgid "Name for Playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 +#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383 msgid "a track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218 +msgid "gain" +msgstr "" + +#: audio_time_axis.cc:1207 +msgid "pan" +msgstr "" + +#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_time_axis.cc:1850 +#: audio_time_axis.cc:1848 msgid "Current: %1" msgstr "Corrente %1" -#: audio_time_axis.cc:1857 +#: audio_time_axis.cc:1855 msgid "New Copy" msgstr "Nuova Copia" -#: audio_time_axis.cc:1859 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 +#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: automation_line.cc:883 +#: automation_line.cc:884 msgid "automation event move" msgstr "" -#: automation_line.cc:885 +#: automation_line.cc:886 msgid "automation range drag" msgstr "" -#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61 +#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 +#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: automation_time_axis.cc:74 +#: automation_time_axis.cc:75 msgid "track height" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:75 +#: automation_time_axis.cc:76 #, fuzzy msgid "automation state" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: automation_time_axis.cc:76 +#: automation_time_axis.cc:77 #, fuzzy msgid "clear track" msgstr "azzera gli intervalli" -#: automation_time_axis.cc:77 +#: automation_time_axis.cc:78 #, fuzzy msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 -#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 -msgid "play" -msgstr "suona" +#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213 +#: automation_time_axis.cc:461 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224 +#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174 +#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56 +msgid "Play" +msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 -#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 -msgid "write" +#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235 +#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93 +#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639 +#, fuzzy +msgid "Write" msgstr "scrivi" -#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 -#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 -msgid "touch" +#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246 +#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95 +#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Touch" msgstr "crea" -#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:403 +#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189 +#: plugin_ui.cc:404 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:270 +#: automation_time_axis.cc:271 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 +#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 +#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:475 +#: automation_time_axis.cc:477 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Inizio:" @@ -1803,1579 +1806,1566 @@ msgstr "" msgid "color of fill" msgstr "" -#: color_manager.cc:39 +#: color_manager.cc:40 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "oggetto" -#: color_manager.cc:77 +#: color_manager.cc:78 #, fuzzy msgid "cannot open color definition file %1: %2" msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" -#: crossfade_edit.cc:73 +#: crossfade_edit.cc:75 msgid "ardour: x-fade edit" msgstr "ardour: modifica lo smorzamento incrociato" -#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401 +#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "azzera" -#: crossfade_edit.cc:78 +#: crossfade_edit.cc:80 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Smorzamenti" -#: crossfade_edit.cc:79 +#: crossfade_edit.cc:81 msgid "Out (dry)" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:80 +#: crossfade_edit.cc:82 #, fuzzy msgid "Out" msgstr "Uscite" -#: crossfade_edit.cc:81 +#: crossfade_edit.cc:83 msgid "In (dry)" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:82 +#: crossfade_edit.cc:84 msgid "In" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:84 +#: crossfade_edit.cc:86 #, fuzzy msgid "With Pre-roll" msgstr "con pre-roll" -#: crossfade_edit.cc:85 +#: crossfade_edit.cc:87 #, fuzzy msgid "With Post-roll" msgstr "con post-roll" -#: crossfade_edit.cc:93 +#: crossfade_edit.cc:95 msgid "Fade In" msgstr "SMORZA Entrata" -#: crossfade_edit.cc:94 +#: crossfade_edit.cc:96 msgid "Fade Out" msgstr "SMORZA Uscita" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 -#: option_editor.cc:129 +#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316 +#: option_editor.cc:130 msgid "Audition" msgstr "" -#: editor.cc:101 editor.cc:3588 +#: editor.cc:104 editor.cc:3616 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor.cc:102 editor.cc:3586 +#: editor.cc:105 editor.cc:3614 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 -#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 +#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero +#. is a valid, if useless, ID. +#. +#. leave some breathing room +#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: editor.cc:108 editor.cc:3631 +#: editor.cc:111 editor.cc:3659 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:109 editor.cc:3633 +#: editor.cc:112 editor.cc:3661 msgid "SMPTE Frames" msgstr "" -#: editor.cc:110 editor.cc:3635 +#: editor.cc:113 editor.cc:3663 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:111 editor.cc:3637 +#: editor.cc:114 editor.cc:3665 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:112 editor.cc:3639 +#: editor.cc:115 editor.cc:3667 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:113 editor.cc:3641 +#: editor.cc:116 editor.cc:3669 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:114 editor.cc:3613 +#: editor.cc:117 editor.cc:3641 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:115 editor.cc:3611 +#: editor.cc:118 editor.cc:3639 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:116 editor.cc:3609 +#: editor.cc:119 editor.cc:3637 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:117 editor.cc:3607 +#: editor.cc:120 editor.cc:3635 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:118 editor.cc:3605 +#: editor.cc:121 editor.cc:3633 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:119 editor.cc:3615 +#: editor.cc:122 editor.cc:3643 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:120 editor.cc:3617 +#: editor.cc:123 editor.cc:3645 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:121 editor.cc:3619 +#: editor.cc:124 editor.cc:3647 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 +#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715 msgid "Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor.cc:123 editor.cc:3623 +#: editor.cc:126 editor.cc:3651 msgid "Region starts" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor.cc:124 editor.cc:3625 +#: editor.cc:127 editor.cc:3653 msgid "Region ends" msgstr "Regioni/fine" -#: editor.cc:125 editor.cc:3629 +#: editor.cc:128 editor.cc:3657 msgid "Region syncs" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:126 editor.cc:3627 +#: editor.cc:129 editor.cc:3655 msgid "Region bounds" msgstr "Regioni/confini" -#: editor.cc:132 editor.cc:3662 +#: editor.cc:135 editor.cc:3690 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 #: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 +#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:139 editor.cc:3683 +#: editor.cc:142 editor.cc:3711 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:140 editor.cc:3685 +#: editor.cc:143 editor.cc:3713 msgid "Playhead" msgstr "Inizio" #. time display buttons -#: editor.cc:183 +#: editor.cc:186 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354 msgid "Frames" msgstr "" -#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368 msgid "Meter" msgstr "" -#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor.cc:213 +#: editor.cc:216 msgid "range" msgstr "intervallo" -#: editor.cc:214 +#: editor.cc:217 msgid "object" msgstr "oggetto" -#: editor.cc:216 +#: editor.cc:219 msgid "zoom" msgstr "" -#: editor.cc:217 +#: editor.cc:220 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:218 +#: editor.cc:221 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:220 +#: editor.cc:223 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:221 +#: editor.cc:224 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: editor.cc:223 +#: editor.cc:226 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284 msgid "Snap To" msgstr "Allinea a" -#: editor.cc:225 +#: editor.cc:228 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor.cc:226 +#: editor.cc:229 msgid "Zoom Focus" msgstr "" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 +#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122 msgid "Nudge" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:466 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:467 +#: editor.cc:471 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:470 +#: editor.cc:474 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor.cc:485 +#: editor.cc:489 msgid "Zoom Span" msgstr "" -#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 +#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86 +#: mixer_ui.cc:112 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visibile" -#: editor.cc:499 editor.cc:522 +#: editor.cc:503 editor.cc:526 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Rinomina" -#: editor.cc:595 editor.cc:661 +#: editor.cc:602 editor.cc:669 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regione" -#: editor.cc:634 editor.cc:673 +#: editor.cc:642 editor.cc:681 msgid "Chunks" msgstr "Spezzoni" -#: editor.cc:664 +#: editor.cc:672 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor.cc:667 +#: editor.cc:675 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:670 +#: editor.cc:678 msgid "Edit Groups" msgstr "Modifica Gruppi" -#: editor.cc:719 +#: editor.cc:727 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:720 +#: editor.cc:728 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 +#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299 msgid "ardour: editor" msgstr "" -#: editor.cc:728 +#: editor.cc:736 msgid "ardour_editor" msgstr "" -#: editor.cc:1190 +#: editor.cc:1183 msgid "ardour: editor: " msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 +#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870 msgid "Loop" msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 +#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 +#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #. activation -#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 +#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 +#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 +#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381 msgid "Fastest" msgstr "Più Veloce" -#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 +#: editor.cc:1589 editor.cc:1597 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1600 +#: editor.cc:1593 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 +#: editor.cc:1762 editor.cc:1857 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "muto" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 -#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 -#: redirect_box.cc:1077 +#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27 +#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563 +#: redirect_box.cc:1079 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1778 +#: editor.cc:1771 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1773 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1791 +#: editor.cc:1784 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1827 msgid "Popup region editor" msgstr "Mostra l'editor di regione" -#: editor.cc:1835 +#: editor.cc:1828 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Porta la regione al primo livello" -#: editor.cc:1836 +#: editor.cc:1829 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" -#: editor.cc:1838 +#: editor.cc:1831 msgid "Define sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor.cc:1839 +#: editor.cc:1832 msgid "Remove sync point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1837 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor.cc:1847 +#: editor.cc:1840 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:1859 +#: editor.cc:1852 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1853 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1863 msgid "Original position" msgstr "Posizione originale" -#: editor.cc:1876 +#: editor.cc:1869 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1870 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1874 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Normalizza" -#: editor.cc:1883 +#: editor.cc:1876 msgid "Normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor.cc:1886 +#: editor.cc:1879 msgid "Reverse" msgstr "" #. range related stuff -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1885 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:1886 #, fuzzy msgid "Set Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor.cc:1902 +#: editor.cc:1895 #, fuzzy msgid "Nudge fwd" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:1904 +#: editor.cc:1897 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1905 +#: editor.cc:1898 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1907 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1908 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor.cc:1917 +#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98 +#: panner_ui.cc:803 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor.cc:1920 +#: editor.cc:1913 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor.cc:1923 +#: editor.cc:1916 msgid "Make mono regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor.cc:1926 +#: editor.cc:1919 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1920 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor.cc:1931 +#: editor.cc:1924 msgid "Destroy" msgstr "Distruggi" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1954 msgid "Play range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1962 +#: editor.cc:1955 msgid "Loop range" msgstr "Intervallo di loop" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1959 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:1963 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor.cc:1971 +#: editor.cc:1964 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1974 +#: editor.cc:1967 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 +#: editor.cc:1969 editor.cc:2014 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 +#: editor.cc:1970 editor.cc:2015 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:1972 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor.cc:1980 +#: editor.cc:1973 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Riempi intervallo con Regione" -#: editor.cc:1981 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1982 +#: editor.cc:1975 msgid "Create chunk from range" msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo" -#: editor.cc:1984 +#: editor.cc:1977 msgid "Bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor.cc:1985 +#: editor.cc:1978 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Esporta regione" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:1980 msgid "Range" msgstr "Intervallo" -#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 +#: editor.cc:1995 editor.cc:2080 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2081 msgid "Play from start" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor.cc:2004 +#: editor.cc:1997 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:2006 +#: editor.cc:1999 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in loop" -#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 -msgid "Play" -msgstr "Suona" - -#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 +#: editor.cc:2009 editor.cc:2090 msgid "Select All in track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 +#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 +#: editor.cc:2011 editor.cc:2092 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Inerti nella traccia" -#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 +#: editor.cc:2012 editor.cc:2093 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2095 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2096 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2097 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 +#: editor.cc:2020 editor.cc:2098 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:2028 +#: editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Select all between cursors" msgstr "Inizio al cursore di modifica" #. standard editing stuff -#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 -#: redirect_box.cc:1058 +#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 -#: redirect_box.cc:1060 +#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219 +#: redirect_box.cc:1062 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:2041 +#: editor.cc:2034 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:2042 +#: editor.cc:2035 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "utilizza le uscite master" -#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 +#: editor.cc:2039 editor.cc:3490 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 +#: editor.cc:2040 editor.cc:3492 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:2051 +#: editor.cc:2044 msgid "Insert chunk" msgstr "Inserisci lo Spezzone" -#: editor.cc:2058 +#: editor.cc:2051 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2059 +#: editor.cc:2052 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 +#: editor.cc:2061 editor.cc:2117 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 +#: editor.cc:2062 editor.cc:2118 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 +#: editor.cc:2063 editor.cc:2119 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Arretra l'intera traccia" -#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 +#: editor.cc:2064 editor.cc:2120 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:2637 +#: editor.cc:2630 msgid "select/move objects" msgstr "seleziona/muovi gli oggetti" -#: editor.cc:2638 +#: editor.cc:2631 msgid "select/move ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor.cc:2639 +#: editor.cc:2632 msgid "draw gain automation" msgstr "disegna l'automazione gain" -#: editor.cc:2640 +#: editor.cc:2633 msgid "select zoom range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor.cc:2641 +#: editor.cc:2634 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "allunga/restringi le regioni" -#: editor.cc:2642 +#: editor.cc:2635 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2753 +#: editor.cc:2746 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: editor.cc:2754 +#: editor.cc:2747 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: editor.cc:3097 -#, fuzzy -msgid "set selected trackview" -msgstr "Inserisci selezione" - -#: editor.cc:3137 -#, fuzzy -msgid "set selected control point" -msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" - -#: editor.cc:3246 -#, fuzzy -msgid "set selected regionview" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" - -#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 +#: editor.cc:3362 editor.cc:3402 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 +#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: editor.cc:3432 +#: editor.cc:3460 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 +#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3472 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3478 +#: editor.cc:3506 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3479 +#: editor.cc:3507 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor.cc:3481 +#: editor.cc:3509 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importa audio (copia)" -#: editor.cc:3484 +#: editor.cc:3512 msgid "Remove last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor.cc:3508 +#: editor.cc:3536 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Quante volte duplico?" -#: editor.cc:3994 +#: editor.cc:4022 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:4002 +#: editor.cc:4030 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: editor.cc:4003 +#: editor.cc:4031 msgid "Keep playlist" msgstr "" -#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 +#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048 +#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59 +#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20 +#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4171 +#: editor.cc:4199 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4179 +#: editor.cc:4207 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4187 +#: editor.cc:4215 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regioni/creazione" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:35 +#: editor_actions.cc:36 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Connetti" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:41 +#: editor_actions.cc:42 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: editor_actions.cc:42 +#: editor_actions.cc:43 msgid "Fall off rate" msgstr "" -#: editor_actions.cc:43 +#: editor_actions.cc:44 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: editor_actions.cc:44 +#: editor_actions.cc:45 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:49 +#: editor_actions.cc:50 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer" -#: editor_actions.cc:54 +#: editor_actions.cc:55 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Porta la regione su di un livello" -#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:64 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:68 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:70 +#: editor_actions.cc:71 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:74 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:76 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:78 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:81 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:85 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:96 +#: editor_actions.cc:97 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:99 +#: editor_actions.cc:100 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:102 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 +#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:107 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:114 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:115 +#: editor_actions.cc:116 #, fuzzy msgid "Select All Between Cursors" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:119 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:121 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:126 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:128 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:133 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:135 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:137 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:140 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:142 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:144 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:147 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:151 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:156 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:160 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:162 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:177 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:180 +#: editor_actions.cc:181 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:183 +#: editor_actions.cc:184 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:186 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:189 msgid "Audition at Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "utilizza le uscite master" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Crea una Regione" -#: editor_actions.cc:196 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:199 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Separa la Regione" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:201 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:209 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:211 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separa l'intervallo" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:217 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:225 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:227 msgid "Insert Region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:229 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:231 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normalizza" -#: editor_actions.cc:232 +#: editor_actions.cc:233 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "copia" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:235 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Inserisci lo Spezzone" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:238 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:243 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:250 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui il cursore" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:276 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:278 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:288 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:291 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:300 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:302 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Regioni/fine" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:305 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Regioni/confini" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: editor_actions.cc:322 +#: editor_actions.cc:323 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: editor_actions.cc:324 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:330 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:332 msgid "By Region Length" msgstr "Per Lunghezza di Regione" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:334 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:336 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:338 msgid "By Region Start in File" msgstr "Per Inizio di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:340 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:342 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:343 +#: editor_actions.cc:344 msgid "By Source File Length" msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:346 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:348 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:354 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne" -#: editor_actions.cc:355 +#: editor_actions.cc:356 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:358 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:360 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_actions.cc:362 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Mostra le forme Wave" -#: editor_actions.cc:363 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione" -#: editor_actions.cc:364 +#: editor_actions.cc:365 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le linee delle Misure" -#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:380 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Veloce" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:386 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:392 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" @@ -3391,114 +3381,102 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: editor_audio_import.cc:143 +#: editor_audio_import.cc:142 msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: importazione di %1" -#: editor_audio_import.cc:147 +#: editor_audio_import.cc:146 msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:225 +#: editor_audio_import.cc:224 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:233 +#: editor_audio_import.cc:232 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:234 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "Non uscire" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:234 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:240 +#: editor_audio_import.cc:239 #, fuzzy msgid "Embed it anyway" msgstr "%1 comunque" -#: editor_audio_import.cc:243 +#: editor_audio_import.cc:242 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" -#: editor_audio_import.cc:276 +#: editor_audio_import.cc:275 msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: editor_audio_import.cc:321 +#: editor_audio_import.cc:320 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Inserisci un file audio esterno" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:117 +#: editor_canvas.cc:118 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:285 -msgid "Start a new session\n" -msgstr "Inizia una nuova sessione\n" - -#: editor_canvas.cc:285 -msgid "via Session menu" -msgstr "tramite il menu Sessione" - -#: editor_canvas.cc:288 -msgid "FirstActionMessage" -msgstr "" - -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Attiva" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 +#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Disconnetti" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 +#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "nessun gruppo" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 +#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Rinomina" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 +#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834 msgid "-all-" msgstr "-tutto-" -#: editor_export_audio.cc:64 +#: editor_export_audio.cc:65 msgid "" "There is no selection to export.\n" "\n" "Select a selection using the range mouse mode" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:109 +#: editor_export_audio.cc:110 msgid "" "There are no ranges to export.\n" "\n" "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" msgstr "" -#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654 +#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655 msgid "programming error: no ImageFrameView selected" msgstr "" -#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869 +#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870 msgid "programming error: no MarkerView selected" msgstr "" @@ -3507,141 +3485,141 @@ msgstr "" msgid "mute region" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_keys.cc:45 +#: editor_keys.cc:46 #, fuzzy msgid "keyboard selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 -#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303 +#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 -#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 -#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 -#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 -#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 +#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552 +#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608 +#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694 +#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782 +#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:457 +#: editor_markers.cc:458 #, fuzzy msgid "Locate to Mark" msgstr "Posiziona a" -#: editor_markers.cc:458 +#: editor_markers.cc:459 #, fuzzy msgid "Play from Mark" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor_markers.cc:459 +#: editor_markers.cc:460 #, fuzzy msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:463 +#: editor_markers.cc:464 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:464 +#: editor_markers.cc:465 #, fuzzy msgid "Hide Mark" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_markers.cc:465 +#: editor_markers.cc:466 #, fuzzy msgid "Remove Mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:480 +#: editor_markers.cc:481 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_markers.cc:486 +#: editor_markers.cc:487 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_markers.cc:488 +#: editor_markers.cc:489 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi Campo" -#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_markers.cc:519 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:520 +#: editor_markers.cc:521 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:814 +#: editor_markers.cc:815 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:817 +#: editor_markers.cc:818 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: rinomina il marcatore" -#: editor_markers.cc:819 +#: editor_markers.cc:820 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_markers.cc:839 +#: editor_markers.cc:840 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:864 +#: editor_markers.cc:865 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:891 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" @@ -3650,418 +3628,424 @@ msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:1589 +#: editor_mouse.cc:313 +#, fuzzy +msgid "select on click" +msgstr "Usa come click" + +#: editor_mouse.cc:1590 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:1793 +#: editor_mouse.cc:1814 msgid "change fade in length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_mouse.cc:1811 +#: editor_mouse.cc:1832 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:1885 +#: editor_mouse.cc:1906 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_mouse.cc:1904 +#: editor_mouse.cc:1925 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2119 +#: editor_mouse.cc:2142 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461 +#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2241 +#: editor_mouse.cc:2264 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_mouse.cc:2251 +#: editor_mouse.cc:2274 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327 -#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331 +#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332 -#: editor_tempodisplay.cc:416 +#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:414 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2371 +#: editor_mouse.cc:2394 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_mouse.cc:2381 +#: editor_mouse.cc:2404 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427 +#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2525 +#: editor_mouse.cc:2555 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2634 +#: editor_mouse.cc:2664 #, fuzzy msgid "move region(s)" msgstr "fai il Reverse della regione" -#. this is committed in the grab finished callback. -#: editor_mouse.cc:2646 -msgid "Drag region copy" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2758 +#: editor_mouse.cc:2727 #, fuzzy msgid "Drag region brush" msgstr "Sposta Regione/i" +#. don't copy again +#. this is committed in the grab finished callback. +#: editor_mouse.cc:2751 +msgid "Drag region copy" +msgstr "" + #. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for #. creating the new region and another for moving it. #. -#: editor_mouse.cc:3574 +#: editor_mouse.cc:3609 #, fuzzy msgid "selection grab" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_mouse.cc:3615 +#: editor_mouse.cc:3650 #, fuzzy msgid "cancel selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_mouse.cc:3722 +#: editor_mouse.cc:3760 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_mouse.cc:3738 +#: editor_mouse.cc:3776 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_mouse.cc:3754 +#: editor_mouse.cc:3792 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Importa selezione" -#: editor_mouse.cc:3771 +#: editor_mouse.cc:3809 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_mouse.cc:4157 +#: editor_mouse.cc:4195 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:4185 +#: editor_mouse.cc:4223 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4224 +#: editor_mouse.cc:4262 msgid "trimmed region" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4363 +#: editor_mouse.cc:4400 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_mouse.cc:4578 +#: editor_mouse.cc:4642 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_mouse.cc:4607 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione" -#: editor_mouse.cc:4671 +#: editor_mouse.cc:4735 msgid "timestretch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:132 +#: editor_ops.cc:195 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Dividi" -#: editor_ops.cc:168 +#: editor_ops.cc:231 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:187 +#: editor_ops.cc:250 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:191 +#: editor_ops.cc:254 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:191 +#: editor_ops.cc:254 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 -#: visual_time_axis.cc:277 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707 +#: visual_time_axis.cc:278 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:196 +#: editor_ops.cc:259 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 +#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 +#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380 msgid "extend selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 +#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:501 +#: editor_ops.cc:564 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1354 +#: editor_ops.cc:1420 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1380 +#: editor_ops.cc:1452 #, fuzzy msgid "set selection from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:1413 +#: editor_ops.cc:1485 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:1443 +#: editor_ops.cc:1515 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_ops.cc:1465 +#: editor_ops.cc:1537 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1487 +#: editor_ops.cc:1559 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1501 +#: editor_ops.cc:1573 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:1506 +#: editor_ops.cc:1578 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:1536 +#: editor_ops.cc:1608 #, fuzzy msgid "select all between cursors" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:1667 +#: editor_ops.cc:1739 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:1679 +#: editor_ops.cc:1751 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:1698 +#: editor_ops.cc:1770 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:1748 +#: editor_ops.cc:1820 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:1784 +#: editor_ops.cc:1856 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792 msgid "OK" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1982 +#: editor_ops.cc:2054 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 +#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_ops.cc:2316 +#: editor_ops.cc:2388 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:2356 +#: editor_ops.cc:2428 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2415 +#: editor_ops.cc:2487 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:2436 +#: editor_ops.cc:2508 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" "errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene " "alcuna posizione!" -#: editor_ops.cc:2439 +#: editor_ops.cc:2511 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:2454 +#: editor_ops.cc:2526 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "" "Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato" -#: editor_ops.cc:2459 +#: editor_ops.cc:2531 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:2471 +#: editor_ops.cc:2543 #, fuzzy msgid "remove sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:2485 +#: editor_ops.cc:2557 #, fuzzy msgid "naturalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:2549 +#: editor_ops.cc:2621 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_ops.cc:2577 +#: editor_ops.cc:2649 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:2589 +#: editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 +#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:2712 +#: editor_ops.cc:2784 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_ops.cc:2717 +#: editor_ops.cc:2789 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancella" -#: editor_ops.cc:2754 +#: editor_ops.cc:2826 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor_ops.cc:2807 +#: editor_ops.cc:2879 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:2810 +#: editor_ops.cc:2882 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:2823 +#: editor_ops.cc:2895 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:2849 +#: editor_ops.cc:2921 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3006 +#: editor_ops.cc:3078 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: editor_ops.cc:3044 +#: editor_ops.cc:3116 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Crea uno Spezzone" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:3085 +#: editor_ops.cc:3157 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_ops.cc:3130 +#: editor_ops.cc:3202 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:3199 +#: editor_ops.cc:3288 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:3226 +#: editor_ops.cc:3315 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4069,163 +4053,160 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:3254 +#: editor_ops.cc:3343 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:3301 +#: editor_ops.cc:3390 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101 -#: location_ui.cc:55 +#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103 +#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #. added a new fresh one at the end -#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246 +#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247 msgid "editor" msgstr "" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 +#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_rulers.cc:311 +#: editor_rulers.cc:312 msgid "New location marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_rulers.cc:312 +#: editor_rulers.cc:313 msgid "Clear all locations" msgstr "Pulisci tutte le posizioni" #. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range"))); -#: editor_rulers.cc:317 +#: editor_rulers.cc:318 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:326 +#: editor_rulers.cc:327 msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:327 +#: editor_rulers.cc:328 msgid "Clear tempo" msgstr "Pulisci tempo" -#: editor_rulers.cc:332 +#: editor_rulers.cc:333 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" -#: editor_rulers.cc:333 +#: editor_rulers.cc:334 msgid "Clear meter" msgstr "Pulisci Meter" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Min:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor_selection_list.cc:110 +#: editor_selection_list.cc:108 #, fuzzy msgid "Name for Chunk:" msgstr "Nome dello Spezzone" -#: editor_selection_list.cc:113 +#: editor_selection_list.cc:111 #, fuzzy msgid "Create Chunk" msgstr "Crea uno Spezzone" -#: editor_selection_list.cc:113 +#: editor_selection_list.cc:111 msgid "Forget it" msgstr "Annulla" -#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289 +#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293 msgid "add" msgstr "Aggiungi" -#: editor_tempodisplay.cc:271 +#: editor_tempodisplay.cc:275 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_tempodisplay.cc:311 +#: editor_tempodisplay.cc:315 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375 +#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376 msgid "done" msgstr "fatto" -#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396 +#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466 +#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478 +#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_timefx.cc:50 +#: editor_timefx.cc:51 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Rapido ma inaccurato" -#: editor_timefx.cc:51 +#: editor_timefx.cc:52 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Salta l'Anti-aliasing" -#: editor_timefx.cc:53 -msgid "Stretch/Shrink it" -msgstr "Allunga/Restringi" - -#: editor_timefx.cc:57 +#: editor_timefx.cc:56 msgid "ardour: timestretch" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:58 +#: editor_timefx.cc:57 msgid "TimeStretchDialog" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82 -#: editor_timefx.cc:83 +#: editor_timefx.cc:70 +msgid "Stretch/Shrink it" +msgstr "Allunga/Restringi" + +#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74 msgid "TimeStretchButton" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:84 +#: editor_timefx.cc:75 msgid "TimeStretchProgress" msgstr "" -#. GTK2FIX -#. current_timestretch->close (); -#: editor_timefx.cc:153 +#: editor_timefx.cc:139 msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" @@ -4359,7 +4340,7 @@ msgstr "" msgid "Export to File" msgstr "Esporta a CD" -#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84 msgid "Browse" msgstr "Naviga" @@ -4376,7 +4357,8 @@ msgstr "ardour: esportazione" msgid "ardour_export" msgstr "ardour: esportazione" -#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124 +#: mixer_strip.cc:767 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -4415,145 +4397,74 @@ msgstr "" msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" #. warning dialog -#: export_range_markers_dialog.cc:136 +#: export_range_markers_dialog.cc:135 msgid "Please enter a valid target directory." msgstr "" -#: export_range_markers_dialog.cc:144 +#: export_range_markers_dialog.cc:143 msgid "" "Please select an existing target directory. Files\n" "are not allowed!" msgstr "" -#: gain_automation_time_axis.cc:61 +#: gain_automation_time_axis.cc:62 #, fuzzy msgid "add gain automation event" msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: gain_meter.cc:66 +#: gain_meter.cc:67 msgid "cannot find images for fader slider" msgstr "" -#: gain_meter.cc:73 +#: gain_meter.cc:74 msgid "cannot find images for fader rail" msgstr "" -#: gain_meter.cc:88 -msgid "dbFS" -msgstr "" - -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 -msgid "pre" +#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539 +msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 +#: gain_meter.cc:140 #, fuzzy -msgid "input" -msgstr "entrata %1" +msgid "Fader automation mode" +msgstr "modalita' di automazione pan" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 +#: gain_meter.cc:141 #, fuzzy -msgid "post" -msgstr "entrata" +msgid "Fader automation type" +msgstr "Tipo di automazione pan" -#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings -#. used to describe meter points. In english, its "input". -#. -#: gain_meter.cc:155 -msgid "tupni" +#. XXX it might different in different languages +#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807 +msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 -msgid "-inf" +#: gain_meter.cc:472 +msgid "-Inf" msgstr "" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:1 +#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771 #, fuzzy -msgid "<b>Advanced</b>" -msgstr "Avanzate..." +msgid "O" +msgstr "O" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Input</b>" +#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774 +msgid "P" msgstr "" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Output</b>" -msgstr "Uscite" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect inputs" -msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Channel Count" -msgstr "Annullare l'importazione" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:7 -msgid "Connect to Master Bus" +#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777 +msgid "T" msgstr "" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:8 -msgid "Connect to physical outputs" +#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780 +msgid "W" msgstr "" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Create Control Bus" -msgstr "Uscite di Controllo" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Create Master Bus" -msgstr "utilizza le uscite master" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sessione" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Session" -msgstr "apri sessione" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "apri sessione" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Port limit" -msgstr "Annulla" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Select a File" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Select a Session" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" - -#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Track/Bus connection options" -msgstr "Tracce/Bus" - #: gtk-custom-ruler.c:126 #, fuzzy msgid "Lower" @@ -4599,236 +4510,236 @@ msgid "Draw current ruler position" msgstr "" #. end-of-file, other end closed or shutdown? -#: imageframe_socket_handler.cc:126 +#: imageframe_socket_handler.cc:127 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" msgstr "" -#: imageframe_time_axis.cc:287 +#: imageframe_time_axis.cc:286 #, fuzzy msgid "0.5 seconds" msgstr "Secondi" -#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241 +#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242 #, fuzzy msgid "1 seconds" msgstr "Secondi" -#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242 +#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243 #, fuzzy msgid "1.5 seconds" msgstr "Secondi" -#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243 +#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244 #, fuzzy msgid "2 seconds" msgstr "Secondi" -#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244 +#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245 #, fuzzy msgid "2.5 seconds" msgstr "Secondi" -#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245 +#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246 #, fuzzy msgid "3 seconds" msgstr "Secondi" #. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ; #. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ; -#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250 +#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251 #, fuzzy msgid "Duration (sec)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: imageframe_time_axis.cc:302 +#: imageframe_time_axis.cc:301 #, fuzzy msgid "Remove Frame" msgstr "Rimuovi Campo" -#: imageframe_time_axis.cc:305 +#: imageframe_time_axis.cc:304 msgid "Image Frame" msgstr "" -#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256 +#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina" -#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793 +#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Aggiorna" -#: io_selector.cc:67 +#: io_selector.cc:68 msgid "%1 input" msgstr "entrata %1" -#: io_selector.cc:69 +#: io_selector.cc:70 msgid "%1 output" msgstr "uscita %1" -#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106 +#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107 msgid "Inputs" msgstr "Entrate" -#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107 +#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: io_selector.cc:142 +#: io_selector.cc:143 #, fuzzy msgid "Add Input" msgstr "aggiungi una entrata" -#: io_selector.cc:142 +#: io_selector.cc:143 #, fuzzy msgid "Add Output" msgstr "aggiungi una uscita" -#: io_selector.cc:143 +#: io_selector.cc:144 #, fuzzy msgid "Remove Input" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: io_selector.cc:143 +#: io_selector.cc:144 #, fuzzy msgid "Remove Output" msgstr "# Uscite" -#: io_selector.cc:144 +#: io_selector.cc:145 #, fuzzy msgid "Disconnect All" msgstr "Disconnetti" -#: io_selector.cc:158 +#: io_selector.cc:159 msgid "Available connections" msgstr "Connessioni disponibili" -#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573 +#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574 msgid "There are no more JACK ports available." msgstr "" -#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728 +#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729 msgid "port" msgstr "entrata" -#: io_selector.cc:797 +#: io_selector.cc:798 msgid "ardour: " msgstr "" -#: keyboard.cc:297 +#: keyboard.cc:299 msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto" -#: keyboard.cc:523 +#: keyboard.cc:525 msgid "" "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This " "is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this." msgstr "" -#: keyboard.cc:531 +#: keyboard.cc:533 msgid "" "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause " "problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1" msgstr "" -#: keyboard.cc:592 +#: keyboard.cc:594 msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" msgstr "" -#: keyboard.cc:607 +#: keyboard.cc:609 msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" msgstr "" -#: keyboard.cc:622 +#: keyboard.cc:624 msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" msgstr "" -#: keyboard.cc:637 +#: keyboard.cc:639 msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" msgstr "" -#: keyboard.cc:652 +#: keyboard.cc:654 msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" msgstr "" -#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50 +#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51 +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: location_ui.cc:54 +#: location_ui.cc:55 msgid "CD" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 +#: location_ui.cc:58 msgid "SCMS" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:59 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:569 +#: location_ui.cc:570 msgid "Add New Location" msgstr "Aggiungi una nuova Posizione" -#: location_ui.cc:570 +#: location_ui.cc:571 msgid "Add New Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: location_ui.cc:574 +#: location_ui.cc:575 msgid "ardour: locations" msgstr "ardour: posizioni" -#: location_ui.cc:575 +#: location_ui.cc:576 msgid "ardour_locations" msgstr "ardour_posizioni" -#: location_ui.cc:603 +#: location_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Location (CD Index) Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: location_ui.cc:623 +#: location_ui.cc:624 #, fuzzy msgid "Range (CD Track) Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:790 msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:71 +#: main.cc:72 msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n" -#: main.cc:80 +#: main.cc:81 msgid "stopping user interface\n" msgstr "chiusura dell'interfaccia\n" #. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe -#: main.cc:99 +#: main.cc:100 #, fuzzy, c-format msgid "%d(%d): received signal %d\n" msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n" -#: main.cc:185 +#: main.cc:186 msgid "cannot become new process group leader (%1)" msgstr "" -#: main.cc:212 +#: main.cc:213 msgid "cannot setup signal handling for %1" msgstr "" -#: main.cc:223 +#: main.cc:224 msgid "cannot set default signal mask (%1)" msgstr "" -#: main.cc:253 +#: main.cc:254 #, fuzzy msgid "" "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" @@ -4837,11 +4748,11 @@ msgstr "" "Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n" "Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile" -#: main.cc:273 +#: main.cc:276 msgid "Ardour could not connect to JACK." msgstr "" -#: main.cc:277 +#: main.cc:280 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -4852,375 +4763,462 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:310 +msgid "could not load command line session \"%1\"" +msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" + +#. it wasn't new, but we require a new session +#: main.cc:330 +msgid "" +"\n" +"\n" +"A session named \"%1\" already exists.\n" +"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" +msgstr "" + +#: main.cc:341 +msgid "" +"\n" +"\n" +"No session named \"%1\" exists.\n" +"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +msgstr "" + +#: main.cc:405 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:326 +#: main.cc:407 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:330 +#: main.cc:411 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " con libardour " -#: main.cc:335 +#: main.cc:416 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:345 -msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" +#: main.cc:426 +msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:427 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:429 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:349 +#: main.cc:430 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:350 +#: main.cc:431 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:351 +#: main.cc:432 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:360 +#: main.cc:441 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" -#: main.cc:378 +#: main.cc:459 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "" -#: main.cc:381 +#: main.cc:462 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "impossibile avviare Ardour" -#: main.cc:392 -msgid "could not load command line session \"%1\"" -msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" - -#. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:412 -msgid "" -"\n" -"\n" -"A session named \"%1\" already exists.\n" -"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" -msgstr "" - -#: main.cc:423 -msgid "" -"\n" -"\n" -"No session named \"%1\" exists.\n" -"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" -msgstr "" - #: marker.cc:244 #, fuzzy msgid "MarkerText" msgstr "Marcatori" -#: marker_time_axis.cc:253 +#: marker_time_axis.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: marker_time_axis.cc:255 +#: marker_time_axis.cc:256 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcatori" -#: meter_bridge.cc:77 +#: meter_bridge.cc:78 msgid "ardour: meter bridge" msgstr "" -#: meter_bridge.cc:78 +#: meter_bridge.cc:79 msgid "ardour_meter_bridge" msgstr "" -#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93 +#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94 #, c-format msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" -#: meter_bridge_strip.cc:221 +#: meter_bridge_strip.cc:222 #, fuzzy msgid "New Name for Meter:" msgstr "Nuovo nome per il meter:" -#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 -msgid "mute" -msgstr "muto" - -#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 -msgid "solo" +#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227 +msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 -msgid "RECORD" -msgstr "REGISTRA" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822 msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 -msgid "INPUT" -msgstr "ENTRATA" - -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 -msgid "OUTPUT" -msgstr "USCITA" - -#: mixer_strip.cc:140 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "Modalita' automazione pan" - -#: mixer_strip.cc:141 -msgid "Gain automation mode" -msgstr "Modalita' automazione gain" +#: mixer_strip.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Entrate" -#: mixer_strip.cc:143 -msgid "Pan automation type" -msgstr "Tipo di automazione pan" +#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223 +#, fuzzy +msgid "input" +msgstr "entrata %1" -#: mixer_strip.cc:144 -msgid "Gain automation type" -msgstr "Tipo di automazione gain" +#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 -msgid "trim" +#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings +#. used to describe meter points. In english, its "input". +#. +#: mixer_strip.cc:152 +msgid "tupni" msgstr "" -#. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 -msgid "abs" +#: mixer_strip.cc:207 +msgid "Varispeed" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 -msgid "gain automation mode" -msgstr "modalita' di automazione gain" +#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 -msgid "pan automation mode" -msgstr "modalita' di automazione pan" +#: mixer_strip.cc:374 +msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 -msgid "gain automation state" -msgstr "stato dell'automazione gain" +#: mixer_strip.cc:417 +#, fuzzy +msgid "record" +msgstr "Registra" -#: mixer_strip.cc:206 -msgid "pan automation state" -msgstr "stato dell'automazione pan" +#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47 +msgid "mute" +msgstr "muto" -#: mixer_strip.cc:223 -msgid "varispeed" +#: mixer_strip.cc:419 +msgid "solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 -msgid "Click to Add/Edit Comments" +#: mixer_strip.cc:422 +msgid "comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:393 -msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +#: mixer_strip.cc:424 +msgid "*comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 -msgid "*Comments*" +#: mixer_strip.cc:438 +#, fuzzy +msgid "Rec" +msgstr "Aggiorna" + +#: mixer_strip.cc:439 +msgid "M" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:457 -msgid "REC" +#: mixer_strip.cc:440 +msgid "S" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 +#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:569 +#: mixer_strip.cc:560 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 +#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:755 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:776 -msgid "OUT" -msgstr "" +#: mixer_strip.cc:747 +#, fuzzy +msgid " Input" +msgstr "# Entrate" -#: mixer_strip.cc:884 -msgid "aplay" +#: mixer_strip.cc:750 +msgid "I" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:890 -msgid "awrite" +#: mixer_strip.cc:820 +msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1095 +#: mixer_strip.cc:859 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 -msgid "no group" -msgstr "nessun gruppo" +#: mixer_strip.cc:953 +msgid "Grp" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1181 +#: mixer_strip.cc:956 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1229 +#: mixer_strip.cc:1004 #, fuzzy msgid "Invert Polarity" msgstr "polarità" -#: mixer_ui.cc:84 +#: mixer_ui.cc:85 msgid "Strips" msgstr "Strisce" -#: mixer_ui.cc:108 -msgid "groupname" -msgstr "" - -#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 -#: region_editor.cc:225 -msgid "active" -msgstr "attivo" - -#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 -msgid "visible" -msgstr "visibile" +#: mixer_ui.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 +#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370 msgid "ardour: mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:208 +#: mixer_ui.cc:212 msgid "ardour_mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:342 +#: mixer_ui.cc:346 msgid "ardour: mixer: " msgstr "" -#: mixer_ui.cc:569 +#: mixer_ui.cc:573 msgid "signal" msgstr "segnale" -#: mixer_ui.cc:719 +#: mixer_ui.cc:723 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: option_editor.cc:75 +#: new_session_dialog.cc:39 +#, fuzzy +msgid "New Session Name :" +msgstr "Nome della sessione:" + +#: new_session_dialog.cc:41 +msgid "Create Session Directory In :" +msgstr "" + +#: new_session_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Use Session Template :" +msgstr "usa un modello esistente" + +#: new_session_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Channel Count" +msgstr "Annullare l'importazione" + +#: new_session_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Create Monitor Bus" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: new_session_dialog.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Create Master Bus" +msgstr "utilizza le uscite master" + +#: new_session_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Automatically Connect Inputs" +msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" + +#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Port Limit" +msgstr "Annulla" + +#: new_session_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>" +msgstr "Tracce/Bus" + +#: new_session_dialog.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Automatically Connect Outputs" +msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" + +#: new_session_dialog.cc:75 +msgid "Connect to Master Bus" +msgstr "" + +#: new_session_dialog.cc:76 +msgid "Connect to Physical Outputs" +msgstr "" + +#: new_session_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>" +msgstr "Uscite" + +#: new_session_dialog.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Editor delle Opzioni" + +#: new_session_dialog.cc:91 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "apri sessione" + +#: new_session_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Open Session File :" +msgstr "apri sessione" + +#: new_session_dialog.cc:274 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sessione" + +#: new_session_dialog.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "apri sessione" + +#: new_session_dialog.cc:281 +#, fuzzy +msgid "ardour: session control" +msgstr "ardour_nuova_sessione" + +#: new_session_dialog.cc:310 +#, fuzzy +msgid "select template" +msgstr "-modello" + +#: new_session_dialog.cc:316 +#, fuzzy +msgid "select session file" +msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#: new_session_dialog.cc:325 +#, fuzzy +msgid "select directory" +msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#: option_editor.cc:76 msgid "SMPTE offset is negative" msgstr "" -#: option_editor.cc:101 +#: option_editor.cc:102 msgid "ardour: options editor" msgstr "ardour: editor delle opzioni" -#: option_editor.cc:102 +#: option_editor.cc:103 msgid "ardour_option_editor" msgstr "ardour_editor_delle_opzioni" -#: option_editor.cc:126 +#: option_editor.cc:127 msgid "Paths/Files" msgstr "Percorsi/File" -#: option_editor.cc:127 +#: option_editor.cc:128 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: option_editor.cc:130 +#: option_editor.cc:131 msgid "Layers & Fades" msgstr "" -#: option_editor.cc:134 +#: option_editor.cc:135 msgid "MIDI" msgstr "" -#: option_editor.cc:176 +#: option_editor.cc:177 msgid "24 FPS" msgstr "" -#: option_editor.cc:178 +#: option_editor.cc:179 msgid "25 FPS" msgstr "" -#: option_editor.cc:180 +#: option_editor.cc:181 msgid "30 FPS" msgstr "" -#: option_editor.cc:186 +#: option_editor.cc:187 msgid "30 FPS drop" msgstr "" -#: option_editor.cc:243 +#: option_editor.cc:244 msgid "session RAID path" msgstr "Percorso RAID della sessione" -#: option_editor.cc:248 +#: option_editor.cc:249 #, fuzzy msgid "Soundfile Search Paths" msgstr "Libreria Audio" -#: option_editor.cc:253 +#: option_editor.cc:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Percorsi/File" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 -#: option_editor.cc:751 +#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723 +#: option_editor.cc:750 msgid "internal" msgstr "interno" -#: option_editor.cc:286 +#: option_editor.cc:287 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "" -#: option_editor.cc:298 +#: option_editor.cc:299 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "" -#: option_editor.cc:366 +#: option_editor.cc:367 msgid "SMPTE Frames/second" msgstr "" -#: option_editor.cc:367 +#: option_editor.cc:368 msgid "SMPTE Offset" msgstr "" -#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471 -#: option_editor.cc:617 +#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472 +#: option_editor.cc:618 #, fuzzy msgid "online" msgstr "lineare" @@ -5228,12 +5226,12 @@ msgstr "lineare" #. remember, we have to handle the i18n case where the relative #. lengths of the strings in language N is different than in english. #. -#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614 +#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615 #, fuzzy msgid "offline" msgstr "lineare" -#: option_editor.cc:669 +#: option_editor.cc:670 msgid "Choose Click" msgstr "" @@ -5242,15 +5240,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: option_editor.cc:804 +#: option_editor.cc:803 msgid "Click audio file" msgstr "File audio del click" -#: option_editor.cc:810 +#: option_editor.cc:809 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: option_editor.cc:847 +#: option_editor.cc:846 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5262,35 +5260,35 @@ msgstr "" "del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n" "come ogni altra striscia del mixer." -#: option_editor.cc:920 +#: option_editor.cc:919 msgid "Edit using" msgstr "Modifica usando" -#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 +#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: option_editor.cc:947 +#: option_editor.cc:946 msgid "Delete using" msgstr "Elimina usando" -#: option_editor.cc:974 +#: option_editor.cc:973 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" -#: opts.cc:47 +#: opts.cc:46 msgid "Usage: " msgstr "Utilizzo: " -#: opts.cc:48 +#: opts.cc:47 msgid " -v, --version Show version information\n" msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n" -#: opts.cc:49 +#: opts.cc:48 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" -#: opts.cc:50 +#: opts.cc:49 msgid "" " -b, --bindings Print all possible keyboard binding " "names\n" @@ -5298,13 +5296,13 @@ msgstr "" " -b, --bindings Mostra tutte le possibili combinazioni di " "tasti\n" -#: opts.cc:51 +#: opts.cc:50 #, fuzzy msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" msgstr "" " -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" -#: opts.cc:52 +#: opts.cc:51 #, fuzzy msgid "" " -c, --name name Use a specific jack client name, default " @@ -5313,152 +5311,165 @@ msgstr "" " -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, " "predefinito e' ardour\n" -#: opts.cc:53 +#: opts.cc:52 #, fuzzy msgid "" " -N, --new session-name Create a new session from the command " "line\n" msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" -#: opts.cc:54 +#: opts.cc:53 msgid "" " -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n" msgstr "" -#: opts.cc:56 +#: opts.cc:55 #, fuzzy msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr "" " -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" -#: opts.cc:58 +#: opts.cc:57 msgid " [session-name] Name of session to load\n" msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" -#: opts.cc:59 +#: opts.cc:58 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr "" -#: opts.cc:60 +#: opts.cc:59 #, fuzzy msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" -#: pan_automation_time_axis.cc:59 +#: pan_automation_time_axis.cc:60 msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" msgstr "" -#: pan_automation_time_axis.cc:79 +#: pan_automation_time_axis.cc:80 #, fuzzy msgid "add pan automation event" msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 +#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Battute" -#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187 +#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225 #, fuzzy msgid "link" msgstr "vuoto" +#: panner_ui.cc:69 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Modalita' automazione pan" + #: panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Tipo di automazione pan" + +#: panner_ui.cc:81 msgid "panning link control" msgstr "" -#: panner_ui.cc:72 +#: panner_ui.cc:83 msgid "panning link direction" msgstr "" -#: panner_ui.cc:197 +#: panner_ui.cc:235 msgid "L" msgstr "" -#: panner_ui.cc:296 +#: panner_ui.cc:335 +#, c-format +msgid "panner for channel %lu" +msgstr "" + +#: panner_ui.cc:337 #, c-format msgid "panner for channel %u" msgstr "" -#: panner_ui.cc:403 +#: panner_ui.cc:445 #, fuzzy msgid "Reset all" msgstr "azzera" -#: playlist_selector.cc:51 +#: playlist_selector.cc:52 #, fuzzy msgid "ardour: playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: playlist_selector.cc:58 +#: playlist_selector.cc:59 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:97 +#: playlist_selector.cc:98 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " msgstr "ardour: editor delle opzioni" -#: playlist_selector.cc:113 +#: playlist_selector.cc:114 #, fuzzy msgid "Other tracks" msgstr "Nascondi traccia" -#: playlist_selector.cc:129 +#: playlist_selector.cc:130 msgid "unassigned" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:42 +#: plugin_selector.cc:43 msgid "ardour: plugins" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:55 +#: plugin_selector.cc:56 #, fuzzy msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Plugin LADSPA disponibili" -#: plugin_selector.cc:56 +#: plugin_selector.cc:57 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81 msgid "# Inputs" msgstr "# Entrate" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82 msgid "# Outputs" msgstr "# Uscite" -#: plugin_selector.cc:67 +#: plugin_selector.cc:68 msgid "Plugins to be Connected to Insert" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:79 +#: plugin_selector.cc:80 #, fuzzy msgid "Available plugins" msgstr "Plugin VST disponibili" -#: plugin_selector.cc:97 +#: plugin_selector.cc:98 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" -#: plugin_selector.cc:99 +#: plugin_selector.cc:102 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" -#: plugin_selector.cc:101 +#: plugin_selector.cc:104 msgid "Update available plugins" msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" -#: plugin_selector.cc:123 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:126 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "VST" msgstr "VST" -#: plugin_ui.cc:83 +#: plugin_ui.cc:84 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -5466,51 +5477,52 @@ msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:138 +#: plugin_ui.cc:139 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:229 +#: plugin_ui.cc:230 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Uscite di Controllo" -#: plugin_ui.cc:266 +#: plugin_ui.cc:267 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: plugin_ui.cc:357 -msgid "automation control" +#: plugin_ui.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Automation control" msgstr "controllo di automazione" -#: plugin_ui.cc:853 +#: plugin_ui.cc:854 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" -#: plugin_ui.cc:863 +#: plugin_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Name of New Preset:" msgstr "Nome della nuova connessione" -#: redirect_automation_line.cc:53 +#: redirect_automation_line.cc:54 msgid "redirect automation created for non-plugin" msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin" -#: redirect_automation_time_axis.cc:93 +#: redirect_automation_time_axis.cc:94 msgid "add automation event to " msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:223 +#: redirect_box.cc:224 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: redirect_box.cc:377 +#: redirect_box.cc:383 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5521,7 +5533,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:389 +#: redirect_box.cc:395 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5533,7 +5545,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:402 +#: redirect_box.cc:408 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5546,34 +5558,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:493 +#: redirect_box.cc:495 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:496 +#: redirect_box.cc:498 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:642 +#: redirect_box.cc:644 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:747 +#: redirect_box.cc:749 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 +#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:896 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5582,7 +5594,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: redirect_box.cc:897 +#: redirect_box.cc:899 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5591,246 +5603,258 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: redirect_box.cc:902 +#: redirect_box.cc:904 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi." -#: redirect_box.cc:938 +#: redirect_box.cc:940 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: orologio" -#: redirect_box.cc:980 +#: redirect_box.cc:982 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regione" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1052 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1053 +#: redirect_box.cc:1055 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Nuova entrata" -#: redirect_box.cc:1054 +#: redirect_box.cc:1056 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1066 +#: redirect_box.cc:1068 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleziona tutto" -#: redirect_box.cc:1073 +#: redirect_box.cc:1075 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Attiva" -#: redirect_box.cc:1074 +#: redirect_box.cc:1076 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Disattiva" -#: region_editor.cc:44 +#: region_editor.cc:45 msgid "NAME:" msgstr "NOME:" -#: region_editor.cc:45 +#: region_editor.cc:46 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: region_editor.cc:47 +#: region_editor.cc:48 msgid "opaque" msgstr "opaco" -#: region_editor.cc:52 +#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226 +msgid "active" +msgstr "attivo" + +#: region_editor.cc:50 +msgid "visible" +msgstr "visibile" + +#: region_editor.cc:53 msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: region_editor.cc:60 +#: region_editor.cc:54 +msgid "play" +msgstr "suona" + +#: region_editor.cc:61 msgid "ENVELOPE" msgstr "" -#: region_editor.cc:106 +#: region_editor.cc:107 msgid "mute this region" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: region_editor.cc:107 +#: region_editor.cc:108 msgid "regions underneath this one cannot be heard" msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite" -#: region_editor.cc:108 +#: region_editor.cc:109 msgid "prevent any changes to this region" msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione" -#: region_editor.cc:109 +#: region_editor.cc:110 msgid "use the gain envelope during playback" msgstr "usa la curva di gain suonando" -#: region_editor.cc:110 +#: region_editor.cc:111 msgid "show the gain envelope" msgstr "mostra la curva di gain" -#: region_editor.cc:111 +#: region_editor.cc:112 msgid "use fade in curve during playback" msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando" -#: region_editor.cc:112 +#: region_editor.cc:113 msgid "use fade out curve during playback" msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando" -#: region_editor.cc:113 +#: region_editor.cc:114 msgid "audition this region" msgstr "fai l'audition di questa regione" -#: region_editor.cc:146 +#: region_editor.cc:147 msgid "START:" msgstr "INIZIO:" -#: region_editor.cc:148 +#: region_editor.cc:149 msgid "END:" msgstr "FINE" -#: region_editor.cc:150 +#: region_editor.cc:151 msgid "LENGTH:" msgstr "LUNGHEZZA" -#: region_editor.cc:190 +#: region_editor.cc:191 msgid "FADE IN" msgstr "SMORZA ENTRATA" -#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226 +#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227 msgid "msecs" msgstr "msec" -#: region_editor.cc:224 +#: region_editor.cc:225 msgid "FADE OUT" msgstr "SMORZA USCITA" -#: region_editor.cc:264 +#: region_editor.cc:265 msgid "ardour: region " msgstr "ardour: regione" -#: region_editor.cc:401 +#: region_editor.cc:402 msgid "fade in edit" msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" -#: region_editor.cc:413 +#: region_editor.cc:414 msgid "fade out edit" msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" -#: regionview.cc:1140 +#: regionview.cc:1146 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_params_ui.cc:88 +#: route_params_ui.cc:89 msgid "Tracks/Buses" msgstr "Tracce/Bus" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "Pre-fader Redirects" msgstr "Pre Redirezionamenti" -#: route_params_ui.cc:109 +#: route_params_ui.cc:110 #, fuzzy msgid "Post-fader Redirects" msgstr "Post Redirezionamenti" -#: route_params_ui.cc:141 +#: route_params_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus inspector" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_params_ui.cc:142 +#: route_params_ui.cc:145 msgid "ardour_route_parameters" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:199 +#: route_params_ui.cc:202 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:451 +#: route_params_ui.cc:453 msgid "NO TRACK" msgstr "NESSUNA TRACCIA" -#: route_params_ui.cc:693 +#: route_params_ui.cc:695 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus inspector: " msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_params_ui.cc:697 +#: route_params_ui.cc:699 msgid "No Route Selected" msgstr "Nessun Route Selezionato" -#: route_params_ui.cc:698 +#: route_params_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato" #. ctrl-shift-click applies change to all routes -#: route_ui.cc:133 +#: route_ui.cc:134 #, fuzzy msgid "mute change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" #. ctrl-shift-click applies change to all routes #. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */ -#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218 +#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219 #, fuzzy msgid "solo change" msgstr "Intervallo di loop" -#: route_ui.cc:281 +#: route_ui.cc:282 msgid "rec-enable change" msgstr "" -#: route_ui.cc:472 +#: route_ui.cc:479 msgid "Solo-safe" msgstr "" -#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523 +#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530 msgid "MIDI Bind" msgstr "" -#: route_ui.cc:494 +#: route_ui.cc:501 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:501 +#: route_ui.cc:508 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:508 +#: route_ui.cc:515 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:515 +#: route_ui.cc:522 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" -#: route_ui.cc:552 +#: route_ui.cc:559 msgid "mix group solo change" msgstr "" -#: route_ui.cc:586 +#: route_ui.cc:593 msgid "mix group mute change" msgstr "" -#: route_ui.cc:602 +#: route_ui.cc:609 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "" -#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236 +#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: route_ui.cc:695 +#: route_ui.cc:702 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -5841,7 +5865,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:697 +#: route_ui.cc:704 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -5849,11 +5873,11 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 +#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: route_ui.cc:730 +#: route_ui.cc:737 #, fuzzy msgid "New Name: " msgstr "nuovo nome: " @@ -5911,148 +5935,149 @@ msgstr "Impossibile accedere al file audio" msgid "Name for Field" msgstr "Nome per la Regione" -#: sfdb_ui.cc:333 +#: sfdb_ui.cc:335 msgid "Split Channels" msgstr "Dividi i Canali" -#: sfdb_ui.cc:340 +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Create a region for each channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:342 +#: sfdb_ui.cc:344 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:346 #, fuzzy msgid "Link to an external file" msgstr "Inserisci un file audio esterno" -#: sfdb_ui.cc:346 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: sfdb_ui.cc:348 +#: sfdb_ui.cc:350 msgid "Copy a file to the session folder" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:412 +#: sfdb_ui.cc:414 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: " -#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34 +#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35 msgid "Beats per minute" msgstr "Battiti al minuto" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 -#: tempo_dialog.cc:171 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203 +#: tempo_dialog.cc:221 msgid "Bar" msgstr "Battuta" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 -#: tempo_dialog.cc:172 +#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204 +#: tempo_dialog.cc:222 msgid "Beat" msgstr "Battito" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 -#: tempo_dialog.cc:173 +#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205 +#: tempo_dialog.cc:223 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 +#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217 msgid "Meter denominator" msgstr "Denominatore per il Meter" -#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 +#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218 msgid "Beats per bar" msgstr "Battiti per battuta" -#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 +#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247 msgid "whole (1)" msgstr "intero (1)" -#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 +#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249 msgid "second (2)" msgstr "mezzo (2)" -#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 +#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251 msgid "third (3)" msgstr "terzo (3)" -#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 +#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261 msgid "quarter (4)" msgstr "quarto (4)" -#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 +#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255 msgid "eighth (8)" msgstr "ottavo (8)" -#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 +#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257 msgid "sixteenth (16)" msgstr "sedicesimo (16)" -#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 +#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: tempo_dialog.cc:321 +#: tempo_dialog.cc:420 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:331 +#: tempo_dialog.cc:430 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:111 +#: time_axis_view.cc:112 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: time_axis_view.cc:549 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: time_axis_view.cc:550 +#: time_axis_view.cc:551 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: time_axis_view.cc:552 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Smaller" msgstr "Piccolo" -#: time_axis_view.cc:553 +#: time_axis_view.cc:554 msgid "Small" msgstr "Più piccolo" -#: time_axis_view.cc:869 +#: time_axis_view.cc:870 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:71 +#. first constructed item sets up font info +#: time_axis_view_item.cc:79 msgid "TimeAxisViewItemName" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:271 +#: time_axis_view_item.cc:298 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_selection.cc:40 +#: time_selection.cc:41 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:106 utils.cc:149 +#: utils.cc:107 utils.cc:150 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:331 +#: utils.cc:332 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: visual_time_axis.cc:275 +#: visual_time_axis.cc:276 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -6060,15 +6085,72 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: visual_time_axis.cc:324 +#: visual_time_axis.cc:325 msgid "new name: " msgstr "nuovo nome: " -#: visual_time_axis.cc:335 +#: visual_time_axis.cc:336 msgid "A track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #, fuzzy +#~ msgid "set selected trackview" +#~ msgstr "Inserisci selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "set selected control point" +#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "set selected regionview" +#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#~ msgid "Start a new session\n" +#~ msgstr "Inizia una nuova sessione\n" + +#~ msgid "via Session menu" +#~ msgstr "tramite il menu Sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Advanced</b>" +#~ msgstr "Avanzate..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a File" +#~ msgstr "Seleziona tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track/Bus connection options" +#~ msgstr "Tracce/Bus" + +#~ msgid "RECORD" +#~ msgstr "REGISTRA" + +#~ msgid "INPUT" +#~ msgstr "ENTRATA" + +#~ msgid "OUTPUT" +#~ msgstr "USCITA" + +#~ msgid "Gain automation mode" +#~ msgstr "Modalita' automazione gain" + +#~ msgid "Gain automation type" +#~ msgstr "Tipo di automazione gain" + +#~ msgid "gain automation mode" +#~ msgstr "modalita' di automazione gain" + +#~ msgid "gain automation state" +#~ msgstr "stato dell'automazione gain" + +#~ msgid "pan automation state" +#~ msgstr "stato dell'automazione pan" + +#~ msgid "no group" +#~ msgstr "nessun gruppo" + +#, fuzzy #~ msgid "normal" #~ msgstr "Normale" @@ -6310,9 +6392,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "AND" #~ msgstr "E" -#~ msgid "OR" -#~ msgstr "O" - #~ msgid "ardour: locate soundfiles" #~ msgstr "ardour: localizza file audio" @@ -6328,9 +6407,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "Ardour: Search Results" #~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca" -#~ msgid "Mix Groups" -#~ msgstr "Gruppi di mixaggio" - #~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips" #~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer" @@ -6343,9 +6419,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "Name for new mix group" #~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio" -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Nome della sessione:" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crea" @@ -6378,18 +6451,10 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n" #~ "bisogna chiudere e riavviare JACK" -#, fuzzy -#~ msgid "Session template" -#~ msgstr "usa un modello esistente" - #~ msgid "blank" #~ msgstr "vuoto" #, fuzzy -#~ msgid "No template" -#~ msgstr "-modello" - -#, fuzzy #~ msgid "Slave to MTC" #~ msgstr "Invia MTC" @@ -6402,9 +6467,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Interfaccia" -#~ msgid "Use as click" -#~ msgstr "Usa come click" - #~ msgid "--unknown--" #~ msgstr "--sconosciuto--" |