diff options
34 files changed, 10946 insertions, 9136 deletions
diff --git a/SConstruct b/SConstruct index 3930c1198b..1af4cb2a8a 100644 --- a/SConstruct +++ b/SConstruct @@ -560,6 +560,8 @@ if os.environ.has_key('DISTCC_HOSTS'): final_prefix = '$PREFIX' install_prefix = '$DESTDIR/$PREFIX' +subst_dict['INSTALL_PREFIX'] = install_prefix; + if env['PREFIX'] == '/usr': final_config_prefix = '/etc' else: diff --git a/gtk2_ardour/SConscript b/gtk2_ardour/SConscript index 74ba860efe..8f84659f50 100644 --- a/gtk2_ardour/SConscript +++ b/gtk2_ardour/SConscript @@ -228,6 +228,11 @@ ardour = gtkardour.Program(target = executable, source = gtkardour_files + extra mtest = gtkardour.Program(target = 'mtest', source = mtest_files) itest = gtkardour.Program(target = 'itest', source = itest_files) +my_subst_dict = { } +my_subst_dict['%INSTALL_PREFIX%'] = install_prefix + +ardoursh = env.SubstInFile ('ardour.sh','ardour.sh.in', SUBST_DICT = my_subst_dict); + Default(ardour) if env['VERSIONED']: @@ -239,12 +244,17 @@ if env['NLS']: #install - -env.Alias('install', env.InstallAs(os.path.join(install_prefix, 'bin')+'/ardour', ardour)) +# the executable - into the library dir +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), ardour)) +# the script - into the bin dir +env.Alias('install', env.InstallAs(os.path.join(install_prefix, 'bin')+'/ardour2', ardoursh)) +env.Alias('install', Execute(Chmod (os.path.join(install_prefix, 'bin')+'/ardour2', 0755))) +# configuration files env.Alias('install', env.Install(os.path.join(config_prefix, 'ardour2'), 'ardour2_ui.rc')) env.Alias('install', env.Install(os.path.join(config_prefix, 'ardour2'), 'ardour.menus')) env.Alias('install', env.Install(os.path.join(config_prefix, 'ardour2'), 'ardour.bindings')) env.Alias('install', env.Install(os.path.join(config_prefix, 'ardour2'), 'ardour.colors')) +# data files env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'share/ardour2'), 'splash.ppm')) env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'share/ardour2/pixmaps'), pixmap_files)) env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'share/ardour2/glade'), glade_files)) diff --git a/gtk2_ardour/ardour.sh.in b/gtk2_ardour/ardour.sh.in new file mode 100644 index 0000000000..b748c96954 --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/ardour.sh.in @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +export LD_LIBRARY_PATH=%INSTALL_PREFIX%/lib/ardour2:$LD_LIBRARY_PATH +# DYLD_LIBRARY_PATH is for Darwin +export DYLD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH + +exec %INSTALL_PREFIX%/lib/ardour2/ardour.bin $* + + diff --git a/gtk2_ardour/po/de_DE.po b/gtk2_ardour/po/de_DE.po index 109c93de3f..eb90ed4a3f 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de_DE.po +++ b/gtk2_ardour/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-11 17:36+0200\n" "Last-Translator: Karsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -170,119 +170,122 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "ardour: add track/bus" msgstr "Ardour: Editor" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 #, fuzzy msgid "Name (template)" msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Ardour: Region" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Importieren Abbrechen" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Anfang" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "Stop" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Ardour: Mixer" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 #, fuzzy msgid "" "auto\n" "input" msgstr "Port hinzufügen" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -298,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "Verlassen" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -311,37 +314,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "Ardour: Sitzung speichern?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Speichern und %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Ohne %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Nur %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Ohne %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Speichern und %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Schnappschuß" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "" "\n" "Was wollen Sie machen?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "" @@ -383,60 +385,55 @@ msgstr "Auslastung der CPU: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 #, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:586 -#, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "Platz: >24 Stunden" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Platz: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "Sitzung" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 #, fuzzy msgid "open session" msgstr "Sitzung" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "Ardour: Neue Sitzung" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Sie können erst eine Spur hinzufügen, wenn eine Sitzung geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "Konnte neuen Audiokanal nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -444,14 +441,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -464,124 +461,138 @@ msgstr "" "schnell genug war. Sie sollten die Sitzung\n" "speichern und JACK sowie Ardour neu starten." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "An den Anfang der Sitzung springen" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Kein Datenstrom" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "keine" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "aus" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 #, fuzzy msgid "-template" msgstr "Voreinstellung" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 #, fuzzy msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sitzung \"%1\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 #, fuzzy msgid "ardour: cleanup" msgstr "Ardour: Uhr" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2010 -#, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "Ardour: Uhr" +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "leeren" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "leeren" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "Ardour: Uhr" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "entfernen" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -590,7 +601,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -599,7 +610,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -610,19 +621,19 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" @@ -721,255 +732,259 @@ msgstr "" msgid "Current transport speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 #, fuzzy msgid "Primary clock" msgstr "Ardour: Uhr" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "Ardour: Uhr" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 #, fuzzy msgid "st" msgstr "bestmöglich" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 #, fuzzy -msgid "close session" -msgstr "Bitte mittels des \"Sitzung\"-Menüs\n" +msgid "close" +msgstr "Schließen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Ardour: Audio Bibliothek" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "leeren" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Geschwindigkeitseditor" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Ardour: Audio Bibliothek" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Verbergen" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Neu..." -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Öffnen..." -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 #, fuzzy msgid "Recent" msgstr "Zurücksetzen" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 #, fuzzy msgid "Add Track/Bus" msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Verbindungen" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuß" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Speichern als Voreinstellung..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Export als Audio-Datei..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Export als Audio-Datei..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Export als Audio-Datei..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Verbindungen" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Geschwindigkeitseditor" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 #, fuzzy msgid "Options Editor" msgstr "Geschwindigkeitseditor" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Stellen" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Große Uhr" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "solo" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 msgid "Add Audio Bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "dreieckig" @@ -977,74 +992,74 @@ msgstr "dreieckig" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Anfang:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Bereich" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Wiedergabe der ausgewählten Region" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Wiederherstellen" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Suchen" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Anfang:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1052,51 +1067,47 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 msgid "" "Punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "" "Punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "input" msgstr "Port hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 msgid "" "Auto\n" "play" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "" "Auto\n" "return" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "" "Time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1276,98 +1287,90 @@ msgstr "" msgid "Hardware monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Software monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 msgid "External monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Wellenform zeigen" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Ans Ende der Sitzung springen" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Wellenform zeigen" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "solo" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Automatically create crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Regionen" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Ardour: Editor" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "mittelmäßig" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "" @@ -1375,19 +1378,19 @@ msgstr "" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "" @@ -1417,181 +1420,186 @@ msgstr "" msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Wiederherstellen" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 #, fuzzy msgid "Solo" msgstr "solo" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 #, fuzzy msgid "Mute" msgstr "mute" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 #, fuzzy msgid "Edit Group" msgstr "Mix Gruppen" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 #, fuzzy msgid "Display Height" msgstr "Anzeige" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 #, fuzzy msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabe" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 #, fuzzy msgid "Automation" msgstr "Stellen" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "No group" msgstr "keine Gruppe" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Rechts" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "solo" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 #, fuzzy msgid "show all automation" msgstr "Stellen" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 #, fuzzy msgid "show existing automation" msgstr "Stellen" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 #, fuzzy msgid "hide all automation" msgstr "Stellen" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 #, fuzzy msgid "Show waveforms" msgstr "Wellenform zeigen" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Waveform" msgstr "Wellenform zeigen" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 msgid "align with existing material" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 msgid "align with capture time" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 msgid "Alignment" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Name für Schnappschuß" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 #, fuzzy msgid "New Copy" msgstr "Kopieren" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -1610,7 +1618,7 @@ msgstr "Stellen" msgid "remove control point" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "leeren" @@ -1634,25 +1642,25 @@ msgid "hide track" msgstr "Stille einfügen" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1661,12 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "Verbindungen löschen" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "leeren" @@ -1871,1514 +1878,1540 @@ msgstr "" msgid "Fade Out" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 msgid "SMPTE Frames" msgstr "" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "mute" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 #, fuzzy msgid "Region starts" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 #, fuzzy msgid "Region ends" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 #, fuzzy msgid "Region syncs" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 #, fuzzy msgid "Region bounds" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 #, fuzzy msgid "Magnetic" msgstr "generisch" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Links" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 #, fuzzy msgid "Location Markers" msgstr "Stellen" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "Objekt" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Bearbeitungs Modus" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 #, fuzzy msgid "Snap Mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 #, fuzzy msgid "Zoom Focus" msgstr "Verkleinern" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 #, fuzzy msgid "Zoom to session" msgstr "Vergrößern auf Auswahl" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 #, fuzzy msgid "Zoom Span" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 msgid "Visible" msgstr "" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Umbenennen" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Stücke" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Schnapschüsse" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "Ardour: Editor" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 #, fuzzy msgid "ardour_editor" msgstr "Ardour: Editor" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "Ardour: Editor: " #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 #, fuzzy msgid "Deactivate" msgstr "Alles deaktivieren" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Aktiv" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 #, fuzzy msgid "Slowest" msgstr "Alle zeigen" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "solo" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 #, fuzzy msgid "Fastest" msgstr "schnellstmöglich" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "mute" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Ardour: Editor" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Regionen Editor öffnen" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Region ganz nach oben" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Region ganz nach unten" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Synchronisationspunkt definieren" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Wiedergabe der Region" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "OK" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 #, fuzzy msgid "Original position" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 msgid "Toggle envelope active" msgstr "" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Ardour: Region" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Normalize" msgstr "Ardour: Region" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Entfernen" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Ardour: Region umbenennen" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" + +#: editor.cc:1902 msgid "Nudge fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 msgid "Nudge bwd" msgstr "" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Teilen" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 #, fuzzy msgid "Make mono regions" msgstr "Name für Region:" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 #, fuzzy msgid "Fill Track" msgstr "Spur" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Play range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 #, fuzzy msgid "Loop range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Regionen Editor öffnen" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Region erstellen" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 #, fuzzy msgid "Create chunk from range" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 #, fuzzy msgid "Bounce range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Name für Region:" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Bereich" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 #, fuzzy msgid "Play from edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Wiedergabe der Region" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 #, fuzzy msgid "Loop Region" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 #, fuzzy msgid "Select All in track" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Stille einfügen" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Wiedergabe ab Cursor" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 msgid "Paste at mouse" msgstr "" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 #, fuzzy msgid "select/move ranges" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 #, fuzzy msgid "select zoom range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Anfang:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Ende:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "Stille einfügen" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "Ardour: Region" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 #, fuzzy msgid "Import audio (copy)" msgstr "Audio Importieren" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 #, fuzzy msgid "Remove last capture" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Wie häufig duplizieren?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regionen" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Ardour: Editor" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 msgid "Monitoring" msgstr "" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Verbindungen" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Schicht" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Schicht" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Ardour: Mixer" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Region eine Ebene nach oben" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "Anschluß" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Bereich" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Auswahl" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Wiedergabe ab Cursor" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 msgid "Nudge Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Vergrößern auf Auswahl" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spur" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 msgid "Playhead Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 msgid "Playhead Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 msgid "Playhead to Edit" msgstr "" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Regionen" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 msgid "Align Regions End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 msgid "Audition at Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Brush at Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Region erstellen" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Name für Region:" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "entfernen" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplizieren" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "Name für Region:" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "Kopieren" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "An den Anfang der Sitzung springen" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Bereich" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Verkleinern" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modus" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modus" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modus" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modus" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Modus" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Regionen" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Regionen" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Regionen" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Regionen" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Anschluß" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Alle zeigen" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "Stellen" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 #, fuzzy msgid "By Region Position" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Spuren" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Spuren" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Wellenform zeigen" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Wellenform zeigen" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Show Measures" msgstr "" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Einfügen" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Region eine Ebene nach unten" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Region eine Ebene nach unten" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Region eine Ebene nach unten" @@ -3394,22 +3427,23 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "Stellen" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 #, fuzzy msgid "ardour: importing %1" msgstr "Ardour: Exportieren" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:231 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "" +#: editor_audio_import.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Importieren Abbrechen" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3420,65 +3454,64 @@ msgstr "Ohne %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 -#, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Importieren Abbrechen" +#: editor_audio_import.cc:240 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Stille einfügen" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 #, fuzzy msgid "Start a new session\n" msgstr "Bitte mittels des \"Sitzung\"-Menüs\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "eine Sitzung laden oder eine neue erstellen!" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Aktiv" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Trennen" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "keine Gruppe" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Umbenennen" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-alle-" @@ -3514,73 +3547,137 @@ msgstr "Name für Region:" msgid "keyboard selection" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 +#: editor_markers.cc:457 #, fuzzy -msgid "Locate to" +msgid "Locate to Mark" msgstr "Stellen" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 +#: editor_markers.cc:458 #, fuzzy -msgid "Play from" +msgid "Play from Mark" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 +#: editor_markers.cc:459 #, fuzzy -msgid "Set from playhead" +msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Wiedergabe ab Playhead" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 +#: editor_markers.cc:463 #, fuzzy -msgid "Set from range" -msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" +msgid "Rename Mark" +msgstr "Umbenennen" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "Stille einfügen" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "Feld entfernen" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Stellen" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Bereich" + +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Bereich" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Wiedergabe ab Playhead" + +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Auswahl wiedergeben" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Umbenennen" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Bereich" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:488 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Remove Range" +msgstr "Feld entfernen" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Auswahl" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 #, fuzzy msgid "Set Loop Range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "Neuer Name: " + +#: editor_markers.cc:817 #, fuzzy msgid "ardour: rename mark" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "Feld entfernen" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" @@ -3682,313 +3779,328 @@ msgstr "Ardour: Region" msgid "selection grab" msgstr "Auswahl" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "Auswahl wiedergeben" + +#: editor_mouse.cc:3722 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Auswahl wiedergeben" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 msgid "Start point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 #, fuzzy msgid "trimmed region" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 #, fuzzy msgid "timestretch" msgstr "Ardour: Mixer" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Teilen" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "Name für Region:" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "Name für Region:" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "Name für Region:" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nichts machen." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 #, fuzzy msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nein, nichts machen." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Auswahl" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Auswahl" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Auswahl" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Wiedergabe ab Cursor" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 #, fuzzy msgid "clear ranges" msgstr "Verbindungen löschen" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 #, fuzzy msgid "clear locations" msgstr "Verbindungen löschen" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Name für Region:" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regionen" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "" "Positionieren sie den Arbeits-Cursor am gewünschten Synchronisationspunkt" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Wiedergabe ab Cursor" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 #, fuzzy msgid "remove sync" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 #, fuzzy msgid "naturalize" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 msgid "trim to edit" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "Ardour: " -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Abbrechen" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Bereich" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 #, fuzzy msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 #, fuzzy msgid " objects" msgstr "Objekt" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 #, fuzzy msgid " range" msgstr "Bereich" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Abschnitt erzeugen:" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl zu Schleife machen" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "Name für Schnappschuß" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" @@ -3997,12 +4109,12 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Ardour: Region" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 #, fuzzy msgid "reverse regions" msgstr "Name für Region:" @@ -4018,29 +4130,29 @@ msgstr "Verbergen" msgid "editor" msgstr "" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Alles zeigen" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Alle verstecken" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Auswahl" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Auswahl" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "" @@ -4084,14 +4196,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Min:Sek" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "Name für Abschnitt:" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Abschnitt erzeugen:" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Abbrechen" @@ -4164,175 +4278,191 @@ msgstr "" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "bestmöglich" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "schnellstmöglich" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "besser" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "mittelmäßig" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "rechteckig" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "dreieckig" -#: export_dialog.cc:91 -msgid "CUE" +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 -msgid "TOC" +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" +#: export_dialog.cc:93 +msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:101 -msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#: export_dialog.cc:94 +msgid "TOC" msgstr "" #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Anschluß" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" +msgid "CD Marker File Type" msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Abbrechen" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "nach Dateisystem der Quelle" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" +msgid "Sample Endianness" msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" #: export_dialog.cc:109 -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +msgid "Conversion Quality" msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" +msgid "Dither Type" msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 -msgid "Browse" +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "" #: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Export nach CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "Ardour: Exportieren" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "ardour_export" msgstr "Ardour: Exportieren" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Ausgänge" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editor: Kann \"%1\" nicht öffnen um CD Track Markierungen zu exportieren." -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editor: Kann \"%1\" nicht öffnen um CD Track Markierungen zu exportieren." -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Export Abbrechen" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4364,16 +4494,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 Eingang" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "Anschluß" @@ -4385,7 +4515,7 @@ msgstr "Anschluß" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 msgid "-inf" msgstr "" @@ -4436,15 +4566,35 @@ msgstr "" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sitzung" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "Sitzung" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sitzung" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Abbrechen" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Auswahl" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "Auswahl zu Schleife machen" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 msgid "Track/Bus connection options" msgstr "" @@ -4734,13 +4884,11 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cc:273 -#, fuzzy -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "Ardour: Plugins" +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4750,69 +4898,69 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 msgid " with libardour " msgstr "" -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Achtung: Es gibt zu Ardour KEINERLEI Gewährleistung!" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "solange Sie sich an die Spielregeln aus der Datei COPYING halten." -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "" -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4820,7 +4968,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4857,188 +5005,194 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" +msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "mute" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "solo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "AUFNAHME" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "Polarität" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "EINGANG" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "AUSGANG" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 #, fuzzy msgid "Pan automation mode" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 #, fuzzy msgid "Gain automation mode" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 #, fuzzy msgid "Pan automation type" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 #, fuzzy msgid "Gain automation type" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 #, fuzzy msgid "trim" msgstr "Streifen" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 #, fuzzy msgid "gain automation mode" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "pan automation mode" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 #, fuzzy msgid "gain automation state" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 #, fuzzy msgid "pan automation state" msgstr "Stellen" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "Ausschneiden" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden." -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "keine Gruppe" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Polarität" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Streifen" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "Ardour: Mixer" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 #, fuzzy msgid "ardour_mixer" msgstr "Ardour: Mixer" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "Ardour: Mixer: " -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "Signal" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -5102,8 +5256,8 @@ msgstr "Ardour: Audio Bibliothek" msgid "Paths" msgstr "Pfade- und Dateinamen" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 #, fuzzy msgid "internal" msgstr "mittelmäßig" @@ -5141,19 +5295,19 @@ msgstr "" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5161,21 +5315,21 @@ msgid "" "other mixer strip." msgstr "" -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Edit using" msgstr "Mix Gruppen" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 #, fuzzy msgid "Delete using" msgstr "Messungen" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "" @@ -5250,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "Stellen" -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 msgid "Bypass" msgstr "" @@ -5290,11 +5444,6 @@ msgstr "Ardour: Plugins" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Schließen" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5314,7 +5463,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "Ardour: Plugins" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Verfügbare LADSPA Plugins" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5330,8 +5480,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "Ausgänge" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "hinzuzufügen" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5346,19 +5496,15 @@ msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Auffrischen" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "" @@ -5369,34 +5515,31 @@ msgid "" msgstr "" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Verbindungen" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 #, fuzzy msgid "automation control" msgstr "Stellen" -#: plugin_ui.cc:831 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Speichern" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Name für Plugineinstellungen:" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Name für neue Verbindung:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5407,15 +5550,15 @@ msgstr "" msgid "add automation event to " msgstr "Stellen" -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 msgid "Show send controls" msgstr "" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5426,7 +5569,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5438,7 +5581,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5451,34 +5594,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "Ardour: Region umbenennen" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5487,7 +5630,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5496,46 +5639,46 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, entfernen." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "Ardour: " -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "Ardour: " #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Neuer Eingang" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Auswahl" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Aktiv" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Alles deaktivieren" @@ -5741,6 +5884,7 @@ msgstr "Ardour: Farbe auswählen" #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5753,12 +5897,13 @@ msgid "" "(cannot be undone)" msgstr "" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "Neuer Name: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5811,22 +5956,34 @@ msgstr "" #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Name für Region:" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +msgid "Link to an external file" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -5834,63 +5991,63 @@ msgstr "" msgid "Beats per minute" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Stellen" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "" @@ -5898,30 +6055,30 @@ msgstr "" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Schicht" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Schicht" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Alle zeigen" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -5937,33 +6094,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -5975,11 +6110,60 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "Neuer Name: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Ardour: Region" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "Ardour: Uhr" + +#, fuzzy +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "Bitte mittels des \"Sitzung\"-Menüs\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Regionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Ardour: Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Wiedergabe ab Anfang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "Ardour: Plugins" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "hinzuzufügen" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Auffrischen" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Name für Plugineinstellungen:" + +#, fuzzy #~ msgid "spring" #~ msgstr "Importieren" @@ -6019,9 +6203,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: connections" #~ msgstr "Ardour: Verbindungen" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Name für neue Verbindung:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "Ardour: Editor" @@ -6082,10 +6263,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nach Name der Region" #, fuzzy -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "nach Dateisystem der Quelle" - -#, fuzzy #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "Ardour: Farbe auswählen" @@ -6210,9 +6387,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Seamless Looping" #~ msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Export nach CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "" #~ "Keine Grafiken für Umschalter-Knöpfe gefunden!\n" diff --git a/gtk2_ardour/po/el_GR.po b/gtk2_ardour/po/el_GR.po index dfe01f015c..1e017f9740 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el_GR.po +++ b/gtk2_ardour/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.99beta23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11\n" "Last-Translator: Muadibas <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n" @@ -178,50 +178,54 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Κανάλια" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Όνομα (προσχέδιο)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Διάταξη" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Αρχή:" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" msgstr "stereo" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" @@ -238,18 +242,18 @@ msgstr "" "roll" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "JACK master χρόνου" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "" "punch\n" "in" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "punch\n" "out" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -289,19 +293,19 @@ msgstr "" "αυτόματο\n" "input" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "μετρονόμος" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "ΣΟΛΟ" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -317,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "Έξοδος" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -330,37 +334,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Αποθήκευση και %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Μη %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Απλά %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Μη %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" @@ -401,60 +404,55 @@ msgid "DSP Load: %.1f%%" msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 -#, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s" - -#: ardour_ui.cc:586 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "χώρος : 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour_νέα_συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "Η Υπομονή ειναι Χρυσός.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -462,14 +460,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -482,125 +480,143 @@ msgstr "" "δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Καλύτερα να αποθηκεύσετε τη\n" "συνεδρία και να επανακινήσετε και τον JACK και το Ardour." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Αρχή της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "Κανένα" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "εκτός" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Όνομα για στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "files were" msgstr "αρχεία" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" -msgstr "αρχείο" - -#: ardour_ui.cc:2010 +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 #, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour: εκκαθάριση" +msgid "file was" +msgstr "αρχεία" + +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν.\n" "Την επόμενη φορά που θα αδειάσετε τον κάδο\n" "θα ελευθερωθούν %3 %4bytes\n" "χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν, ελευθερώνοντας %3 %4bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -618,7 +634,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -629,20 +645,20 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\"" @@ -741,248 +757,254 @@ msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %- για απεικόνιση τα msgid "Current transport speed" msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "έλασμα" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "τροχός" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: Ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "μεταβλητή ταχύτητα" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "st" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "παύση" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "κλείσιμο συνεδρίας" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Ηχητικά frames" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Προ Fader" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Control Outs" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατο" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε αρχείο..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Άδειασμα κάδου" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Σύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Μίκτης" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "Πληροφορίες" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Χρώμα" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Μεταφραστές" @@ -990,74 +1012,74 @@ msgstr "Μεταφραστές" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Αρχή:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλεγμένης Περιοχής" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Εγγραφή" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Περιοχή" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Αρχή:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1065,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1074,7 +1096,7 @@ msgstr "" "punch\n" "in" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1083,11 +1105,11 @@ msgstr "" "punch\n" "out" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1096,7 +1118,7 @@ msgstr "" "αυτόματο\n" "input" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1105,7 +1127,7 @@ msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1114,17 +1136,13 @@ msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "JACK master χρόνου" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1308,101 +1326,93 @@ msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλι msgid "Hardware monitoring" msgstr "Χρήση Hardware Monitoring" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Χρήση Software Monitoring" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Στάση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "Προσκολλημένο σόλο" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Σόλο" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Αυτόματο crossfade στα overlap" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Τέλη Περιοχών" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Crossfade" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικό" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 #, fuzzy msgid "MTC" msgstr "MMC" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Ηχητικά frames" @@ -1410,19 +1420,19 @@ msgstr "Ηχητικά frames" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Εκτός" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "m" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "s" @@ -1452,167 +1462,172 @@ msgstr "a" msgid "v" msgstr "v" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Σιγή" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Διαμόρφωση Ομάδας" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Απεικόνιση ύψους" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Χωρίς ομάδα" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 msgid "show existing automation" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "gain" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "pan" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Κυματομορφή" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Υπάρχον υλικό" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Χρόνος Λήψεως" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 msgid "Name for playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Όνομα για playlist" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Τρέχον: %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -1628,7 +1643,7 @@ msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού" msgid "remove control point" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" @@ -1652,25 +1667,25 @@ msgid "hide track" msgstr "νύξη καναλιού" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "αναπαραγωγή" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "εγγραφή" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "άγγιγμα" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "???" @@ -1678,12 +1693,11 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -1896,753 +1910,761 @@ msgstr "Fade In" msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Ακρόαση" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Splice" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Ουδέν" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Frames" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE Frames" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Αναπαραγωγέας" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Λεπτά:Δέυτερα" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "διάστημα" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "αντικείμενο" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "zoom" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "timefx" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 #, fuzzy msgid "listen" msgstr "link" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "αυτοματισμός" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Έλξη σε" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 msgid "Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Εστίαση Zoom" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "Εύρος Zoom" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "ορατό" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Frames" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Περιοχή" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Κομμάτια" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Πρόσθεση Ομάδων" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "ardour: επεξεργαστής" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "ardour_επεξεργαστής" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "ardour: επεξεργαστής: " #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Loop" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 msgid "Slow" msgstr "Αργό" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 msgid "Fast" msgstr "Ταχύ" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτατο" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "σιγή" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Ανόρθωση περιοχής στο ανώτατο στρώμα" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Υποβίβαση περιοχής στο κατώτατο στρώμα" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Αναπήδηση διαστήματος" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "Διακόπτης Ενεργού" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Στίγματα διαστημάτων" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Ξεχωριστό διάστημα" + +#: editor.cc:1902 #, fuzzy msgid "Nudge fwd" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "Ισοστάθμιση" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "Καταστροφή" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 msgid "Play range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Ξεχωριστό διάστημα" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Επιλογή διαστήματος loop" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Επιλογή διαστήματος punch" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Κοπή Περιοχής στο διάστημα" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Γέμισμα διαστήματος μ/Περιοχή" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 msgid "Create chunk from range" msgstr "Δημιουργία κομματιού από διάστημα" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 msgid "Bounce range" msgstr "Αναπήδηση διαστήματος" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Εξαγωγή περιοχής" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 msgid "Range" msgstr "Διάστημα" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 msgid "Select All in track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Αντιστροφή στο κανάλι" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "μετακίνηση επιλογής" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "χρήση των master outs" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Προσθήκη κομματιού" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "πρόσθεση στίγματος" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Αρχή:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 msgid "set selected trackview" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 msgid "set selected regionview" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2654,749 +2676,767 @@ msgstr "" "Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα " "διαγραφούν." -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 msgid "Delete playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 msgid "Keep playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlist" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Περιοχές/δημιουργία" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Μετρητής" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Crossfade" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Χρήση Hardware Monitoring" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Σύνδεση" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Στρώμα" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Μετρητής" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Ανόρθωση περιοχής κατά ένα στρώμα" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "θύρα" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος loop" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Νύξη" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom out" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom in" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Αναπαραγωγέας" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Αναπαραγωγέας" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Αναπαραγωγέας" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Αναπαραγωγέας" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Ακρόαση" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "χρήση των master outs" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Δημιουργία περιοχής" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Αναπαραγωγέας" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Εξαγωγή περιοχής" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Ξεχωριστό διάστημα" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "αντιγραφή περιοχής" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Προσθήκη κομματιού" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Ξεχωριστό διάστημα" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Αρχή της συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Ακολουθία Αναπαραγωγέα" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom out" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "zoom σε καρέ" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "SMPTE Frames" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Έλξη σε" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Όρια περιοχών" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "θύρα" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Με Filesystem Πηγής" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Πρόσθεση σε Λίστα Εξωτερικής Περιοχής" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Έλξη περιοχής(ων)" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Κανάλια" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Κανάλια" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Ταχύ" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα" @@ -3411,23 +3451,23 @@ msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έ msgid "Add existing audio to session" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "%1 το ούτως ή άλλως" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3438,12 +3478,12 @@ msgstr "Μη %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "%1 το ούτως ή άλλως" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -3452,51 +3492,51 @@ msgstr "" "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της " "συνεδρίας!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 msgid "insert sndfile" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 msgid "Activate All" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Αποσύνδεση" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Χωρίς ομάδα" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Μετονομασία" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-όλα-" @@ -3532,68 +3572,137 @@ msgstr "σιγή παρούσας περιοχής" msgid "keyboard selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "πρόσθεση στίγματος" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " "στιγμάτων!" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "απαλοιφή στίγματος" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 -msgid "Locate to" +#: editor_markers.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Locate to Mark" msgstr "Τοποθέτηση στο" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Αναπαρ/γή από" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" + +#: editor_markers.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Set Mark from Playhead" +msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" + +#: editor_markers.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Rename Mark" +msgstr "Μετονομασία" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "νύξη καναλιού" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "απαλοιφή στίγματος" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 -msgid "Set from playhead" +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Loop διαστήματος" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 -msgid "Set from range" -msgstr "Θέση από διάστημα" +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "επιλογή διαστήματος" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Μετονομασία" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Hide Range" +msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Απαλοιφή Πεδίου" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "νέο όνομα: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "απαλοιφή στίγματος" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 msgid "set loop range" msgstr "Θέση loop διαστήματος" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 msgid "set punch range" msgstr "θέση punch διαστήματος" @@ -3705,279 +3814,294 @@ msgstr "Έλξη περιοχής(ων)" msgid "selection grab" msgstr "αρπαγή επιλεγμένων" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "επιλογή διαστήματος" + +#: editor_mouse.cc:3722 msgid "range selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 msgid "trim selection start" msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 msgid "trim selection end" msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 msgid "move selection" msgstr "μετακίνηση επιλογής" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 msgid "Start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 msgid "select regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "timestretch" msgstr "κάμψη χρόνου" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 msgid "remove region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "σιγή παρούσας περιοχής" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 msgid "extend selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" + +#: editor_ops.cc:1413 msgid "set selection from range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "διαγραφή διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 msgid "insert dragged region" msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 msgid "insert region" msgstr "προσθήκη περιοχής" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 msgid "separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 msgid "trim to selection" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 msgid "fill selection" msgstr "γόμωση επιλογής" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο χάρτης τοποθεσίας/στίγματος δεν περιέχει " "τοποθεσίες!" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Περιοχές/θέση" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Τοποθετήστε τον κερσορα επεξερ/σίας στο επιθύμητό σημείο συγχρονισμού" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 msgid "remove sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 msgid "naturalize" msgstr "φυσικοποίηση" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 msgid "align selection (relative)" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 msgid "align selection" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 msgid "align region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 msgid "trim to edit" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: " -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Ακύρωση" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 msgid "bounce range" msgstr "αναπήδηση διαστήματο" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "κοπή" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr " αντικειμένων" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr " διαστήματος" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 msgid "paste" msgstr "επικόλληση" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 msgid "paste chunk" msgstr "επικόλληση κομματιού" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 msgid "duplicate region" msgstr "αντιγραφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 msgid "duplicate selection" msgstr "αντιγραφή επιλογής" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 msgid "clear playlist" msgstr "εκκαθάριση playlist" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 msgid "nudge track" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -3985,11 +4109,11 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 msgid "normalize" msgstr "εξομάλυνση" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" @@ -4003,30 +4127,30 @@ msgstr "Κρυμμένο" msgid "editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Απόκρυψη όλων" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων" @@ -4065,14 +4189,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Λεπ:Δεύτ" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "όνομα για κομμάτι:" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Δημιουργία κομματιού" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Ξέχασέ το" @@ -4140,178 +4266,193 @@ msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05kHz" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2kHz" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "βέλτιστη" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "καλύτερη" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "ενδιάμεση" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Τετράγωνη" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Τρίγωνη" -#: export_dialog.cc:91 +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" - #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Κανονικό" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Ακύρωση" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "SAMPLE ENDIANNESS" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Filesystem" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "διαχωρισμός" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "διαχωρισμός" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ" +msgid "Dither Type" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "Εξαγωγή σε CD από μαρκάρισμα καναλιού" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Εξαγωγή σε CD" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Αναζήτηση" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: εξαγωγή" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "ardour_εξαγωγή" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Έξοδοι" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για " "στίγματα καναλιού CD" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για " "στίγματα καναλιού CD" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4343,16 +4484,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "dbFS" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "προ" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 είσοδος" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "θύρα" @@ -4364,7 +4505,7 @@ msgstr "θύρα" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 msgid "-inf" msgstr "-inf" @@ -4417,15 +4558,35 @@ msgstr "χρήση των master outs" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Συνεδρία" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Ξέχασέ το" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή όλων" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "επιλογή περιοχών" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" @@ -4721,12 +4882,13 @@ msgstr "" "Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: unplugged" +#, fuzzy +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\"" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4744,72 +4906,72 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, και ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " τρέχοντας με libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε " -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στο αρχείο COPYING για λεπτομέρειες" -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4817,7 +4979,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4854,178 +5016,184 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "# από %u-sample overs" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "σιγή" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "σόλο" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "πολικότητα" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "ΕΞΟΔΟΣ" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 msgid "Pan automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 msgid "Gain automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 msgid "Pan automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 msgid "Gain automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "ισοστάθμιση" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "abs" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 msgid "gain automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "pan automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "gain automation state" msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 msgid "pan automation state" msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "μεταβλητή ταχύτητα" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "REC" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "κοπή" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" -msgstr "πολ" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Κανάλι" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "IN" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "OUT" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "aplay" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "awrite" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "καμία ομάδα" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "πολικότητα" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Διάδρομοι" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "ενεργό" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "ορατό" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "ardour: μίκτης" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_μίκτης" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "ardour: μίκτης: " -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!" @@ -5089,8 +5257,8 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles" msgid "Paths" msgstr "Paths/Αρχεία" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "εσωτερικό" @@ -5128,20 +5296,20 @@ msgstr "γραμμική" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Έμφαση χρήσεως όπως στο μετρονόμο" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5153,19 +5321,19 @@ msgstr "" "του γενικού μιξαρίσματος. Μπορεί να συνδεθεί σαν άλλος ένας\n" "διάδρομος μίξεως ή κανάλι." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Επεξεργασία με" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "+ κουμπί" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Διαγραφή με" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Άγνοια έλξεως με" @@ -5242,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "bypass" @@ -5283,11 +5451,6 @@ msgstr "ardour: plugins" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Κλείσιμο" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5307,7 +5470,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: plugins" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5323,8 +5487,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# Έξοδοι" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "Πρόκειται να προστεθούν" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5339,19 +5503,15 @@ msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Ανανέωση" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "LADSPA" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "VST" @@ -5364,33 +5524,31 @@ msgstr "" "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Control Outs" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 msgid "automation control" msgstr "έλεγχος αυτοματισμού" -#: plugin_ui.cc:831 -msgid "save" -msgstr "αποθήκευση" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "bypass" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Όνομα για νέα σύνδεση:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5400,15 +5558,15 @@ msgstr "προώθηση αυτοματισμού δημιουργημένου msgid "add automation event to " msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "Nέο send" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 msgid "Show send controls" msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5426,7 +5584,7 @@ msgstr "" "Δεν έχει νόημα - έτσι χαραμίζετε\n" "μέρος του σήματος." -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5446,7 +5604,7 @@ msgstr "" "επι μέρους inputs. Μελλοντική έκδοση του Ardour θα\n" "υποστηρίζει αυτον τον τύπο διατάξεως." -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5468,34 +5626,34 @@ msgstr "" "\n" "Ο Ardour δεν γνωρίζει τι να κάνει σε τέτοιες περιπτώσεις.\n" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Post-fader εισαγωγές, sends & plugins:" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: μετονομασία redirect" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -5503,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το κανάλι?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -5511,43 +5669,43 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα" -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: %1" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "Νέο Plugin ..." -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 msgid "New Insert" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Απενεργοποίηση όλων" @@ -5748,8 +5906,10 @@ msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων" #: route_ui.cc:695 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5765,12 +5925,13 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "νέο όνομα: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5823,22 +5984,35 @@ msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: " #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " @@ -5847,62 +6021,62 @@ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " msgid "Beats per minute" msgstr "Κτύποι ανά λεπτό" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Μπάρα" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Κτύπος" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Παρονομαστής Μέτρου" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Κτύποι ανά μπάρα" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "ολόκληρο (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "δεύτερο (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "τρίτο (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "τέταρτο (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "όγδοο (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "δέκατο έκτο (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)" @@ -5910,27 +6084,27 @@ msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως ( msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες" @@ -5946,35 +6120,11 @@ msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων γ msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "aeiou" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "AEIOU" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "εσφαλμένος XPM header %1" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -5986,10 +6136,120 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "νέο όνομα: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Κανονικό" + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "κλείσιμο συνεδρίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Τέλη Περιοχών" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Crossfade" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Αναπαρ/γή από" + +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Θέση από διάστημα" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMAT" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "SAMPLE ENDIANNESS" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: unplugged" + +#~ msgid "pol" +#~ msgstr "πολ" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Πρόκειται να προστεθούν" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Ανανέωση" + +#~ msgid "save" +#~ msgstr "αποθήκευση" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "bypass" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:" + +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" + +#~ msgid "aeiou" +#~ msgstr "aeiou" + +#~ msgid "AEIOU" +#~ msgstr "AEIOU" + +#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" +#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" + +#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" +#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" + #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Δημιουργοί" @@ -6065,9 +6325,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "σε %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Όνομα για νέα σύνδεση:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "επεξερ/σία fade in" @@ -6085,12 +6342,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Αντιστροφή" -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Σύνταξη:" @@ -6184,9 +6435,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "misformed binding node - ignored" #~ msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε" -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Filesystem" - #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles" @@ -6308,9 +6556,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "Session template" #~ msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Διάταξη" - #~ msgid "blank" #~ msgstr "κενό" @@ -6399,9 +6644,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "Align recorded material with:" #~ msgstr "Στοίχιση ληφθέντος υλικού με" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "" #~ "Δεν ευρέθησαν 'toggle button pixmaps' να ταιριάζουν στα toggle-button-[0-" @@ -6499,9 +6741,6 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" #~ msgid "SR: %u kHz" #~ msgstr "SR: %u kHz" -#~ msgid "Export CD track markers" -#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD από μαρκάρισμα καναλιού" - #~ msgid "Route Parameters" #~ msgstr "Παράμετροι διαδρομών" diff --git a/gtk2_ardour/po/es_ES.po b/gtk2_ardour/po/es_ES.po index 667df949e0..4c3e8b99bb 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es_ES.po +++ b/gtk2_ardour/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:45+0100\n" "Last-Translator: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -173,86 +173,90 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: agregar Pistas/bus" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Buses" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Nombre (esquema)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Cancelar importacin" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Inicio" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" msgstr "est�eo" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" "retorno\n" "autom�ico" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" "reproduccn\n" "autom�ica" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -276,19 +280,19 @@ msgstr "" "auto\n" "monitoreo" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "metrnomo" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "AUDITANDO" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -304,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "salir" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -317,37 +321,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: guardar sesin?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Guardar y %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "No %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Slo %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "No %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Guardar y %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -363,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "Qu�desea hacer?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "" @@ -388,62 +391,57 @@ msgid "DSP Load: %.1f%%" msgstr "CPU usada: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 -#, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" - -#: ardour_ui.cc:586 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "disponible: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "disponible: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "Abrir sesin" # #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour: guardar sesin?" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "La paciencia es una virtud.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "no se pudo crear el nuevo bus" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -451,14 +449,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -472,128 +470,142 @@ msgstr "" "Usted puede guardar su sesin ahora\n" "sin perder los cambios hechos.Luego,reinicie a Ardour y a Jackd." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Sin Flujo" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "off" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nombre a esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-esquema" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se puede cargar la sesin \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: limpiar" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2010 -#, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour: limpiar" +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Limpiar" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: limpiar" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "archivos limpios" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Los siguientes %1 archivos no estaban en uso \n" "Cuando vuelva a vaciar la papelera\n" "se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "archivos eliminados" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de " "espacio" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabacin porque el sistema se sobrecarg" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -602,7 +614,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -611,7 +623,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -622,20 +634,20 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" @@ -738,250 +750,256 @@ msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age" msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidad actual de transporte" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Reloj primario" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "Reloj secundario" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 #, fuzzy msgid "sprung" msgstr "Salto" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 #, fuzzy msgid "wheel" msgstr "Rueda" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: reloj" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "velocidad" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "detenido" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "cerrar sesin" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Biblioteca de audio" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Sincronizacin" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opciones Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Cuadros de Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Pre-Fader" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Control de Salidas" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Reciente" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar esquema" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Exportar sesin a archivo de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Exportar sesin a archivo de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Exportar sesin a archivo de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Opciones Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Pistas/Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Conecciones" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Localizaciones" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj Grande" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Color" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Quitar ltima captura" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traductores" @@ -989,73 +1007,73 @@ msgstr "Traductores" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir regin selecionada" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Grabar" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1063,25 +1081,25 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" "in" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" "out" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Metrnomo" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1090,7 +1108,7 @@ msgstr "" "auto\n" "monitoreo" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1099,7 +1117,7 @@ msgstr "" "reproduccn\n" "autom�ica" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1108,17 +1126,13 @@ msgstr "" "retorno\n" "autom�ico" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1304,101 +1318,93 @@ msgstr "conectar pistas manualmente" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Monitorizacin por Software" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "No procesar plugins durante transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Procesar plugins durante la grabacin" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Detener el transporte al llegar al final de la sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Procesar plugins durante la grabacin" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Solo" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Crosfade autom�ico si dos regiones se superponen" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Fines de regin" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "editar fade in" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compaces:Pulsos" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Cuadros de Audio" @@ -1406,19 +1412,19 @@ msgstr "Cuadros de Audio" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Deshabilitar" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "" @@ -1448,171 +1454,176 @@ msgstr "" msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Editar Grupo" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Tamao de pista" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproduccin" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Automatizacin" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Opciones visuales" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Sin grupo" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Color" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 #, fuzzy msgid "show all automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 #, fuzzy msgid "show existing automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 #, fuzzy msgid "hide all automation" msgstr "ocultar toda automatizacin" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "volumen" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "balance" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Mostrar onda de audio" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Corregido" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Onda de audio" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Material existente" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Tiempo de captura" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinear" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Activar" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nombre a captura de sesin" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "ya existe una pista con este nombre" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Actual: %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Nueva Copia" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1631,7 +1642,7 @@ msgstr "desplazar intervalo de automatizacin" msgid "remove control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "borrar" @@ -1655,26 +1666,26 @@ msgid "hide track" msgstr "Ocultar esta pista" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "reproducir" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "escritura" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 #, fuzzy msgid "touch" msgstr "tocar" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1683,12 +1694,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "borrar localizaciones" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Quitar todos" @@ -1896,1531 +1906,1557 @@ msgstr "" msgid "Fade Out" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Audicionando" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Ningn" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 #, fuzzy msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 #, fuzzy msgid "SMPTE Seconds" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Compaces" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edicin" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "Fines de regin" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes de regin" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 #, fuzzy msgid "Magnetic" msgstr "Magn�ico" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Cuadros" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "Vmetro" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 #, fuzzy msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localizacin" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 #, fuzzy msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "objeto" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "zoom" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "automatizacin" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edicin" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Ajustar a" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 #, fuzzy msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visible" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Cuadros" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regin" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Trechos" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Pistas/Buses" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Editar Grupos" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Retocar regin/selecin atr�" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "c�lico" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Insercin" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "linear" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 #, fuzzy msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Solo" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Fades" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 #, fuzzy msgid "Fastest" msgstr "r�ido" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Unir regiones" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Separar regiones" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "mudo" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "editar fade in" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Editor de regiones" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Elevar regin a la capa m� alta" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Enviar regin a capa m� baja" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Definir punto de sincron�" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Reproducir Regin" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "bloquear" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 #, fuzzy msgid "Original position" msgstr "Posicin original" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "activar" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Normalizar" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 #, fuzzy msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Invertir" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Marcadores de intervalo" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Separar Regin" + +#: editor.cc:1902 #, fuzzy msgid "Nudge fwd" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar Pista" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 #, fuzzy msgid "Destroy" msgstr "Destruir" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Play range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 #, fuzzy msgid "Loop range" msgstr "rango de reproduccin cont�ua" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Separar Regin" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Crear Regin" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 #, fuzzy msgid "Create chunk from range" msgstr "Crear trecho a partir de seleccin" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 #, fuzzy msgid "Bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Exportar regin" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 #, fuzzy msgid "Play from edit cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Reproducir Regin" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 #, fuzzy msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir regin cont�uamente" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 #, fuzzy msgid "Select All in track" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Invertir dentro de pista" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "usar salidas Master" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Insertar trecho" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Retocar toda la pista atr�" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Retocar toda la pista, desde cursor de edicin atr�" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "agregar marcador" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "dibujar automatizacin de volumen" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "estirar/encoger regiones" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Inicio:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "normalizar regiones" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importar audio (copiar)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 #, fuzzy msgid "Remove last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Duplicar cuantas veces?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiones/creacin" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Vmetro" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "editar fade in" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Capa" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Vmetro" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar todas las pistas de Audio en el Mixer" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Elevar regin una capa" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "conector" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Reproducir desde el cursor" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Llenar Pista" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edicin" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Audicionando" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "usar salidas Master" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edicin" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Crear Regin" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Exportar regin" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar Regin" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "quitar" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "copiar" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Insertar trecho" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir a la barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Alejar" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trig�ima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Fines de regin" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Bordes de regin" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "conector" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nombre de Regin" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamao de Regin" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por fecha de Regin" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por inicio de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Por fin de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nombre de archivo" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamao de archivo" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por fecha de creacin" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de archivos" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Agregar a lista externa de regiones" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Pistas" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Pistas" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Mostrar onda de audio" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Mostrar onda de audio" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar l�eas de medida" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fades" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Bajar regin una capa" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Bajar regin una capa" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Bajar regin una capa" @@ -3435,24 +3471,24 @@ msgstr "No puede importar un archivo a menos que abra o cree una sesin" msgid "Add existing audio to session" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 #, fuzzy msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: exportar" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "Linquear de todas formas" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Cancelar importacin" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3463,65 +3499,65 @@ msgstr "No %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Cancelar importacin" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Linquear de todas formas" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "La frecuencia de muestreo de este archivo difiere de la de la sesin!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "no se pudo abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Insertar archivo de audio externo" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Iniciar una nueva sesin\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "via men de Sesin" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Activar" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Desconectar" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Sin grupo" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renombrar" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-todo-" @@ -3557,72 +3593,137 @@ msgstr "enmudecer a esta regin" msgid "keyboard selection" msgstr "Separar Seleccin" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "agregar marcador" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 +#: editor_markers.cc:457 #, fuzzy -msgid "Locate to" +msgid "Locate to Mark" msgstr "Localizar a" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 +#: editor_markers.cc:458 #, fuzzy -msgid "Play from" -msgstr "Reproducir desde" +msgid "Play from Mark" +msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 +#: editor_markers.cc:459 #, fuzzy -msgid "Set from playhead" +msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 +#: editor_markers.cc:463 #, fuzzy -msgid "Set from range" -msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" +msgid "Rename Mark" +msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:464 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Hide Mark" +msgstr "Ocultar esta pista" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "quitar marcador" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Marcadores de localizacin" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" + +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "rango de reproduccin cont�ua" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" + +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Reproducir seleccin" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Renombrar" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Agregar nueva regin" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Quitar Campo" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Nueva region a partir de seleccin" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 #, fuzzy msgid "Set Loop Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "nuevo nombre: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: renombrar marca" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: renombrar regin" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" @@ -3727,312 +3828,327 @@ msgstr "normalizar regiones" msgid "selection grab" msgstr "Seleccin" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "Reproducir seleccin" + +#: editor_mouse.cc:3722 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Desde locacin" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Desde locacin" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "regin acortada" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre para regin:" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "timestretch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +#, fuzzy +msgid "No, do nothing." +msgstr "No, no hacer nada." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Si, eliminar." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 #, fuzzy msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, eliminar." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -#, fuzzy -msgid "No, do nothing." -msgstr "No, no hacer nada." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Separar Seleccin" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "Nueva region a partir de seleccin" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Reproducir desde el cursor" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "borrar marcadores" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "borrar intervalos" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "borrar localizaciones" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: renombrar regin" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde locacin" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Reproducir seleccin cont�uamente" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regiones/posicin" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Coloque el cursor de edicin en el punto de sincron� deseado" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 #, fuzzy msgid "remove sync" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 #, fuzzy msgid "naturalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: renombrar regin" -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 #, fuzzy msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 #, fuzzy msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 #, fuzzy msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Pegar" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Crear trecho" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" @@ -4041,12 +4157,12 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer este cambio)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 #, fuzzy msgid "reverse regions" msgstr "invertir regiones" @@ -4062,30 +4178,30 @@ msgstr "Oculto" msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Todo" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos los Buses" @@ -4132,14 +4248,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Mins:Segs" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "nombre para trecho" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Crear trecho" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Olvidarlo" @@ -4209,178 +4327,192 @@ msgstr "" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05kHz" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2kHz" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "excelente" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "r�ido" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "linear" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "bueno" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "intermedio" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Perfil de Ru�o" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: export_dialog.cc:91 +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "est�eo" + +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMATO" - -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE ARCHIVO" - #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "CANALES" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE ARCHIVO" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMATO" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "cancelar" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "TIPO DE ENDIAN" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Explorador de archivos" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "FRECUENCIA DE MUESTREO" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Separar Regin" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "CALIDAD DE CONVERSI�" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "TIPO DE DITHER" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Separar Regin" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "TIPO DE ARCHIVO" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "EXPORTAR A ARCHIVO" +msgid "Dither Type" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Exportar a CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Seleccionar" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: exportar" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Salidas" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editor: no se puede abrir \"%1\" como archivo de exportacin de marcadores de " "CD" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editor: no se puede abrir \"%1\" como archivo de exportacin de marcadores de " "CD" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportacin" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4412,16 +4544,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 entrada" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "conector" @@ -4433,7 +4565,7 @@ msgstr "conector" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" @@ -4487,15 +4619,37 @@ msgstr "usar salidas Master" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sesin" + +# +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "Abrir sesin" + +# +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir sesin" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Olvidarlo" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar todo" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Pistas/Buses" @@ -4789,13 +4943,12 @@ msgstr "" #: main.cc:273 #, fuzzy -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: desconectado" +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 #, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4813,70 +4966,70 @@ msgstr "" "\n" "Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n" -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " corriendo con libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour no ofrece ningn tipo de garant�" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Este software es gratuito.Usted puede distribuirlo " -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "bajo ciertas condiciones; lea el archivo COPYING para m� detalles" -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "no se pudo iniciar a Ardour." -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\"" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4884,7 +5037,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4921,187 +5074,193 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Nuevo nombre para vmetro" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "solo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "GRABAR" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "polaridad" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "SALIDA" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 #, fuzzy msgid "Pan automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 #, fuzzy msgid "Gain automation mode" msgstr "modo de automatizacin de volumen" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 #, fuzzy msgid "Pan automation type" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 #, fuzzy msgid "Gain automation type" msgstr "estado de automatizacin de volumen" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 #, fuzzy msgid "trim" msgstr "cortar" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 #, fuzzy msgid "gain automation mode" msgstr "modo de automatizacin de volumen" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "pan automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 #, fuzzy msgid "gain automation state" msgstr "estado de automatizacin de volumen" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 #, fuzzy msgid "pan automation state" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "velocidad" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "SALIDA" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "no se pudo iniciar el editor" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "sin grupo" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "polaridad" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Pistas" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "activo" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "visible" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_mixer" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "" -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "seal" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -5163,8 +5322,8 @@ msgstr "Biblioteca de audio" msgid "Paths" msgstr "Carpetas/Archivos" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "interno" @@ -5202,20 +5361,20 @@ msgstr "linear" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar como �fasis de metrnomo" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Archivo de sonido para metrnomo" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Archivo de sonido de �fasis de metrnomo" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5227,19 +5386,19 @@ msgstr "" "escuchar archivos de sonido en el men Biblioteca de Audio\n" "Se puede configurar sus conecciones como a cualquier.otra del mixer" -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Editar con" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "botn +" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Eliminar con" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignorar trabar con" @@ -5317,7 +5476,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "agregar evento de automatizacin a " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "no procesar" @@ -5358,11 +5517,6 @@ msgstr "ardour: plugins" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Cerrar" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5382,7 +5536,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: plugins" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Plugins LADSPA dispon�les" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5398,8 +5553,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# Salidas" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "Plugins que se agregar�" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5414,19 +5569,15 @@ msgstr "Agregar plugin a lista de efectos" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Quitar plugin de lista de efectos" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Actualizar plugins dispon�les" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "" @@ -5437,34 +5588,31 @@ msgid "" msgstr "" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Control de Salidas" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 #, fuzzy msgid "automation control" msgstr "mover evento de automatizacin" -#: plugin_ui.cc:831 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Guardar" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "no procesar" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Nombre para configuracin de plugin" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nombre para nueva coneccin:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5475,16 +5623,16 @@ msgstr "automatizacin creada para un redireccionamiento no-plugin" msgid "add automation event to " msgstr "agregar evento de automatizacin a " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5495,7 +5643,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5507,7 +5655,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5520,34 +5668,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: renombrar regin" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5556,7 +5704,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5565,46 +5713,46 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, eliminar esto." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: reloj" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regin" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nueva entrada" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar todo" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Activar" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar" @@ -5811,6 +5959,7 @@ msgstr "ardour: seleccin de color" #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5825,12 +5974,13 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, eliminar esto." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "nuevo nombre: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5884,22 +6034,35 @@ msgstr "No se pudo acceder a archivo de audio" #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Nombre para regin:" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Separar canales" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Insertar archivo de audio externo" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -5907,62 +6070,62 @@ msgstr "" msgid "Beats per minute" msgstr "Pulsos por minuto" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Comp�" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Pulsos" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Localizacin" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Denominador m�rico" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Pulsos por compaces" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "toda (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "segunda (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "tercera (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "cuarta (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "octava (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "d�ima sexta (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trig�ima segunda (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "se descart el texto (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "El formato de este texto es incomprensible(%1)" @@ -5970,27 +6133,27 @@ msgstr "El formato de este texto es incomprensible(%1)" msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Mayor" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Chico" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -6006,33 +6169,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -6044,10 +6185,99 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "nuevo nombre: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: limpiar" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "cerrar sesin" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Fines de regin" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "editar fade in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Reproducir desde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE ARCHIVO" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "CANALES" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE ARCHIVO" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "TIPO DE ENDIAN" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "FRECUENCIA DE MUESTREO" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "CALIDAD DE CONVERSI�" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE DITHER" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "TIPO DE ARCHIVO" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "EXPORTAR A ARCHIVO" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: desconectado" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Plugins que se agregar�" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "no procesar" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nombre para configuracin de plugin" + #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" @@ -6107,9 +6337,6 @@ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "em %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Nombre para nueva coneccin:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "editar fade in" @@ -6121,13 +6348,6 @@ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Invertir" -#, fuzzy -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Nueva region a partir de seleccin" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Insertar archivo de audio externo" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Editar:" @@ -6193,9 +6413,6 @@ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" #~ msgid "Hide All AbstractTracks" #~ msgstr "Ocultar todas las pistas de Audio" -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Explorador de archivos" - #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "ardour: seleccin de color" @@ -6388,9 +6605,6 @@ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Pst Redireccionamentos" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Exportar a CD" - #, fuzzy #~ msgid "Trace MIDI Input" #~ msgstr "Vigilar Entrada de MIDI" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po index edd49663bc..c1d57a1806 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.334.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 11:19-0500\n" "Last-Translator: Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "Language-Team: French <ardour-dev@lists.sourceforge.net>\n" @@ -201,50 +201,54 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "erreur de programmation : " -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour : ajouter piste/bus" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Nom (modèle)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "État" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" msgstr "stéréo" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "" "pré\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" @@ -261,18 +265,18 @@ msgstr "" "roll" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "JACK horloge maître" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 #, fuzzy msgid "" "punch\n" @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "" "punch\n" "in" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" @@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "" "punch\n" "out" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" "retour\n" "auto" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "" "lecture\n" "auto." -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -313,19 +317,19 @@ msgstr "" "entrée\n" "auto." -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "clic" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "ECOUTE" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -358,34 +362,34 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour : enregistrer la session ?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Enregistrer et %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Ne pas %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Juste %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Ne pas %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Enregistrer et %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 msgid "session" msgstr "session" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 msgid "snapshot" msgstr "Instantané" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 +#, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" @@ -427,60 +431,55 @@ msgstr "Charge DSP : %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 #, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Disque l:%5.1f e:%5.1f Mo/s" - -#: ardour_ui.cc:586 -#, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Tampons p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "espace : 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espace: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "erreur de programmation : méthode de contrôle impossible" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "ouvrir session" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "ouvrir session" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour_nouvelle_session" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "La patience est une vertue.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans qu'une session ait été chargée." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "impossible de créer un nouveau bus audio" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -492,7 +491,7 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "" "avant d'essayer d'enregistrer.\n" "Regardez dans le menu Session." -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -514,127 +513,144 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session\n" "et/ou essayer de le reconnecter à JACK." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Pas de flux" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "arrêt" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nom de l'instantané" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nom du modèle de mélange : " -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session \"%1 (instantané %2)\" ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour : nettoyage" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "files were" msgstr "fichiers" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" -msgstr "fichier" - -#: ardour_ui.cc:2010 +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 #, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour : nettoyage" +msgid "file was" +msgstr "fichiers" + +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Nettoyer" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour : nettoyage" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Les %1 %2 fichiers suivants n'étaient pas utilisés.\n" "La prochaine fois que vous viderez la corbeille,\n" "%3 %4-octets d'espace disque supplémentaires seront\n" "libérés" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "deleted file" msgstr "fichiers effacés" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Les %1 fichier%2 suivant%2 seront effacé%2, libérant %3 %4-octets d'espace " "disque" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement a été stoppé parce que votre système ne peut pas suivre." -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -648,7 +664,7 @@ msgstr "" "Plus précisement, il a été incapable d'écrire les données\n" "sur le disque assez rapidement pour suivre l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -662,7 +678,7 @@ msgstr "" "Plus précisement, il a été incapable de lire les données\n" "sur le disque assez rapidement pour suivre la lecture.\n" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -680,19 +696,19 @@ msgstr "" "ou vous pouvez l'ignorer. Veuillez décider\n" "sur ce que vous voulez faire.\n" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer après un plantage" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données du plantage" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" @@ -791,246 +807,252 @@ msgstr "Sélectionner les demi-tons ou le %-age pour l'affichage de la vitesse" msgid "Current transport speed" msgstr "Vitesse de transport courante" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Horloge principale" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "Horloge secondaire" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "roulette" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour : horloge" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "varispeed" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "er" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "arrêté" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "fermer la session" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Bibliothèque audio" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Synchro." -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Éditeur d'options" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Trames audio" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Pré fader" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Sorties de contrôle" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Récent" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Ajouter piste/bus" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Instantané" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Enregistrer le modèle..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Exporter la range dans un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Nettoyer les sources inutilisées" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Vider la corbeille" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "Latence" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Éditeur" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Console de mixage" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Éditeur d'options" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Inspecteur de pistes/bus" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Couleur" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter piste/bus" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Cacher tous les BusAudio" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Enlever la dernière capture" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traducteurs" @@ -1038,74 +1060,74 @@ msgstr "Traducteurs" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Début :" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Jouer l'intervalle de boucle" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Jouer l'emplacement sélectionné" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Région" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "décaler vers l'avant" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Début :" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1113,7 +1135,7 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1122,7 +1144,7 @@ msgstr "" "punch\n" "in" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1131,11 +1153,11 @@ msgstr "" "punch\n" "out" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Clic" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1144,7 +1166,7 @@ msgstr "" "entrée\n" "auto." -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1153,7 +1175,7 @@ msgstr "" "lecture\n" "auto." -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1162,17 +1184,13 @@ msgstr "" "retour\n" "auto" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "JACK horloge maître" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1357,102 +1375,94 @@ msgstr "connecter les sorties de piste manuellement" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Utiliser la pré-écoute logicielle" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Arrêter les greffons avec le transport" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Activer les greffons durant l'enregistrement" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Enlever la dernière capture" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de xrun" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Arrêter le transport à la fin de la session" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Activer les greffons durant l'enregistrement" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Latched solo" msgstr "Solo collé" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Solo-safe" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo via le bus" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Créer des fondus enchaînés automatiquement" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 #, fuzzy msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Mode de superposition des régions" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Modèle de fondu enchaîné" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 #, fuzzy msgid "MTC" msgstr "TOC" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Mesures:Temps" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Trames audio" @@ -1460,19 +1470,19 @@ msgstr "Trames audio" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Arrêt" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "m" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "s" @@ -1502,168 +1512,173 @@ msgstr "a" msgid "v" msgstr "v" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Groupe d'édition" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Hauteur de l'affichage" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Options d'affichage" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Cacher cette piste" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Pas de groupe" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 #, fuzzy msgid "Hide all crossfades" msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 #, fuzzy msgid "Show all crossfades" msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Enlever le point de contrôle" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "montrer toute l'automatisation" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 msgid "show existing automation" msgstr "montrer l'automatisation existante" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "cacher toute l'automatisation" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "gain" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "panoramique" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Montrer les formes d'onde" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Rectifié" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Forme d'onde" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 msgid "align with existing material" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 msgid "align with capture time" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Aligner" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 msgid "Name for playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nom de la liste de lecture" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "une piste avec le même nom existe déjà" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "erreur de programmation : " -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Courant : %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Nouvelle copie" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 #, fuzzy msgid "Clear Current" msgstr "Effacer courante" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -1682,7 +1697,7 @@ msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation" msgid "remove control point" msgstr "Enlever le point de contrôle" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "effacer" @@ -1706,26 +1721,26 @@ msgid "hide track" msgstr "décaler la piste" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "jouer" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "écrire" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 #, fuzzy msgid "touch" msgstr "toucher" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "???" @@ -1734,12 +1749,11 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1949,755 +1963,763 @@ msgstr "Fondu d'ouverture" msgid "Fade Out" msgstr "Fondu de fermeture" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Audition" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Curseur" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Réunion" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Trames CD" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 #, fuzzy msgid "SMPTE Frames" msgstr "Trames SMPTE" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "Secondes SMPTE" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "Minutes SMPTE" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Temps/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Temps/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Temps/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Temps/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Temps/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Temps" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Mesures" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Marques" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Curseur d'édition" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 #, fuzzy msgid "Region starts" msgstr "Débuts de régions" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 #, fuzzy msgid "Region ends" msgstr "Fins de régions" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 #, fuzzy msgid "Region syncs" msgstr "Syncro. de régions" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 #, fuzzy msgid "Region bounds" msgstr "Limites de régions" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Tête de lecture" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Secs" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Trames" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "Vu-mètre" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Marqueurs d'emplacements" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "Marqueurs d'intervalle" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalles de boucle/punch" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "intervalle" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "objet" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "zoom" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 #, fuzzy msgid "timefx" msgstr "Effet temporel" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "écouter" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "mode" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "automatisation" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d'édition" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Snap To" msgstr "Snap to" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 #, fuzzy msgid "Snap Mode" msgstr "Snap mode" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Focus du zoom" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Décaler" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoomer vers la session" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 #, fuzzy msgid "Zoom Span" msgstr "Largeur du zoom" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visible" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Trames" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Région" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Fragments" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Pistes/Bus" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Instantanés" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Groupes d'édition" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Décaller région/sélection vers l'avant" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Décaller région/sélection vers l'arrière" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "ardour : éditeur" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "ardour_éditeur" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "ardour : éditeur : " #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Boucle" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Insérer" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 msgid "Slowest" msgstr "Plus lent" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 msgid "Fastest" msgstr "Plus rapide" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "Non muet" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "Convertir en court" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "Convertir en complet" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Modèle de fondu enchaîné" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur de région" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 msgid "Raise to top layer" msgstr "Monter vers la couche du haut" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Descendre vers la couche du bas" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Définir le point de synchronisation" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Enlever le point de synchronisation" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 msgid "Bounce" msgstr "Bounce" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Jouer la région" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "Position d'origine" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 msgid "DeNormalize" msgstr "Dénormaliser" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Retourner" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Marqueurs d'intervalle" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Séparer l'intervalle" + +#: editor.cc:1902 msgid "Nudge fwd" msgstr "Décaler vers l'avant" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Décaler vers l'arrière" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Décaler vers l'avant du décalage de la capture" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Décaler vers l'arrière du décallage de la capture" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "Élaguer" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "Détruire" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 msgid "Play range" msgstr "Jouer l'intervalle" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "Boucler sur l'intervalle" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Jouer l'intervalle" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Séparer l'intervalle" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "définir les régions sélectionnées" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Tout sélectionner dans la piste" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Sélectionner l'intervalle d'insertion" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Découper la région vers l'intervalle" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Remplir l'intervalle avec une région" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 msgid "Create chunk from range" msgstr "Nouveau fragment à partir de l'intervalle" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 #, fuzzy msgid "Bounce range" msgstr "Bounce intervalle" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Région" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 msgid "Range" msgstr "Intervalle" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Jouer à partir du curseur d'édition" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Jouer depuis le début" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 msgid "Play region" msgstr "Jouer la région" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "Boucler sur la région" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 msgid "Select All in track" msgstr "Tout sélectionner dans la piste" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Inverser dans la piste" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "déplacer la sélection" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Coller au curseur d'édition" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 msgid "Paste at mouse" msgstr "Coller au pointeur de la souris" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Insérer un fragment" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "définir les régions sélectionnées" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Décaler la piste entière en avant" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le curseur d'édition" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Décaler la piste entière vers l'arrière" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le curseur d'édition" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "ajouter un marqueur" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "sélectionner/déplacer des objets" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "sélectionner/déplacer des intervalles" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "dessiner l'automatisation du gain" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "sélectionner la plage de zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "étirer/rétrécir les régions" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Écouter des régions spécifiques" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Début :" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Fin :" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "définir la vue de piste sélectionnée" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "Enlever le point de contrôle" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "définir la vue de région sélectionnée" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "définir les régions sélectionnées" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "aligner la région" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importer audio (copie)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Enlever la dernière capture" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Dupliquer combien de fois ?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2707,748 +2729,766 @@ msgstr "" "Si vous la convervez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 msgid "Delete playlist" msgstr "Supprimer la playlist" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 msgid "Keep playlist" msgstr "Garder la playlist" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Garder la playlist" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Garder la playlist" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "effacer la liste de lecture" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "sélectionner les régions" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "sélectionner les régions" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Coller au curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Régions/création" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Maintien du pic de vu-mètre" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 #, fuzzy msgid "Meter falloff" msgstr "Temps de chute du vu-mètre" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Modèle de fondu enchaîné" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Reconnecter" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Couche" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Vu-mètre" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Montrer toutes les tranches de mixage de piste audio" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Mesurer le recouvrement de régions en entier" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 msgid "Short" msgstr "Court" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Jouer l'intervalle de boucle" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Curseur d'édition à la fin" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Définir l'intervalle d'insertion" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "décaler vers l'avant" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "décaler vers l'avant" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Décaler vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Décaler la piste entière en avant" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoomer vers la session" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "décaler la piste" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Tête de lecture" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Tête de lecture" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Tête de lecture" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Débuts de régions" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Aligner la sélection (relativement)" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "aligner la région" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "aligner la région" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Audition" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "Coller au pointeur de la souris" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Créer une région" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Séparer la région" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Par position de région" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Région" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Séparer l'intervalle" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "dupliquer la région" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Dupliquer" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Insérer une région" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "inverser les régions" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normaliser" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "copier" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Insérer un fragment" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Séparer l'intervalle" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Aller au début de la session" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Suivre la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Focus du zoom" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalle" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom arrière" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Snap mode" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Snap mode" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "Trames SMPTE" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "Secondes SMPTE" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "Minutes SMPTE" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "3 secondes" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trente-deuxième (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Snap mode" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Snap mode" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Snap to" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "ajouter un marqueur de tempo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Débuts de régions" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Fins de régions" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Syncro. de régions" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Limites de régions" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Court" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Tout montrer" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "montrer toute l'automatisation" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Montant" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Descendant" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Par nom de région" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Par longueur de région" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Par position de région" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Par date de région" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Par début de région dans le fichier" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Par fin de région dans le fichier" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Par nom de fichier source" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Par longueur de fichier source" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Par date de création du fichier source" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Par système de fichier source" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Ajouter à la liste des régions externes" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Déplacer la/les région(s)" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Pistes" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Pistes" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Montrer les formes d'onde" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Montrer les formes d'onde pendant l'enregistrement" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Montrer les barres de mesures" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Faster" msgstr "Plus rapide" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "Long" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Les dernières régions sont placées au-dessus" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "" "Les régions ajoutées/déplacées/élaguées en dernier sont placées au-dessus" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "" @@ -3466,23 +3506,23 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "montrer l'automatisation existante" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour : importation de %1" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Annuler l'importation" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "le %1 quand même" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Annuler l'importation" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3493,12 +3533,12 @@ msgstr "Ne pas %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Annuler l'importation" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "le %1 quand même" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -3507,52 +3547,52 @@ msgstr "" "La fréquence d'échantillonage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " "de la session !" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "impossible d'ouvrir %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 msgid "insert sndfile" msgstr "Insérer un fichier son" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Commencer une nouvelle session\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "via le menu Session" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "FirstActionCursor" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Activer" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Déconnecter tout" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Pas de groupe" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renommer" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-tout-" @@ -3588,68 +3628,136 @@ msgstr "Assourdir cette région" msgid "keyboard selection" msgstr "étendre la sélection" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "ajouter un marqueur" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "erreur de programmation : objet canvas de marqueur sans pointeur d'objet " "marqueur !" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "enlever le marqueur" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 +#: editor_markers.cc:457 #, fuzzy -msgid "Locate to" +msgid "Locate to Mark" msgstr "Locate to" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Jouer depuis" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Jouer depuis le début" + +#: editor_markers.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Set Mark from Playhead" +msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" + +#: editor_markers.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Rename Mark" +msgstr "Renommer la piste" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "décaler la piste" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "Enlever les marqueurs" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Marqueurs d'emplacements" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Jouer l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 -msgid "Set from playhead" +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Boucler sur l'intervalle" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Jouer depuis la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 -msgid "Set from range" -msgstr "Définir à partir de l'intervalle" +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "sélection d'intervalle" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Renommer la piste" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Ajouter un nouvel intervalle" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Enlever une trame" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Nouvelle région à partir de l'intervalle" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Tout sélectionner dans la piste" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "Définir l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Définir l'intervalle d'insertion" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "nouveau nom :" + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour : renommer le marqueur" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour : renommer l'intervalle" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "enlever le marqueur" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 msgid "set loop range" msgstr "définir l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle d'insertion" @@ -3762,59 +3870,64 @@ msgstr "Déplacer la/les région(s)" msgid "selection grab" msgstr "attraper la sélection" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "sélection d'intervalle" + +#: editor_mouse.cc:3722 msgid "range selection" msgstr "sélection d'intervalle" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 msgid "trim selection start" msgstr "élaguer le début de la sélection" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 msgid "trim selection end" msgstr "élaguer la fin de la sélection" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 msgid "move selection" msgstr "déplacer la sélection" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 msgid "Start point trim" msgstr "Point de départ d'élaguage" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "Point de fin d'élaguage" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "région élaguée" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 msgid "new range marker" msgstr "nouveau marqueur d'intervalle" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 msgid "select regions" msgstr "sélectionner les régions" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région :" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "timestretch" msgstr "déformation temporelle" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 msgid "split" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 msgid "remove region" msgstr "enlever la région" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" @@ -3824,219 +3937,229 @@ msgstr "" "Cela ne pourra être annulé\n" "Voulez-vous vraiment détruire %1 ?" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 msgid "these regions" msgstr "ces régions" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 msgid "this region" msgstr "cette région" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Non, ne rien faire." + +#: editor_ops.cc:196 msgid "Yes, destroy them." msgstr "Oui, les détruire." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la supprimer." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Non, ne rien faire." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 msgid "extend selection" msgstr "étendre la sélection" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers l'avant" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle" + +#: editor_ops.cc:1413 msgid "set selection from range" msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "sélectionner la plage de zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Coller au curseur d'édition" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "effacer les marqueurs" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "effacer les emplacements" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 msgid "insert dragged region" msgstr "insérer la région déplacée" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 msgid "insert region" msgstr "insérer une région" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour : renommer la région" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 msgid "trim to selection" msgstr "élaguer selon la sélection" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "remplissage de la région" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 msgid "fill selection" msgstr "remplir la sélection" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" "erreur de programmation : la carte d'emplacements/marqueurs ne contient pas " "d'emplacements !" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Régions/position" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchro. désiré" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 msgid "set sync from edit cursor" msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 msgid "remove sync" msgstr "enlever la synchro." -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 msgid "naturalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 msgid "align selection (relative)" msgstr "Aligner la sélection (relativement)" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "élaguer to edit" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour :" -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annuler" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "bounce intervalle" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr " objets" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 msgid "paste" msgstr "coller" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 msgid "paste chunk" msgstr "coller le fragment" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 msgid "duplicate region" msgstr "dupliquer la région" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 msgid "clear playlist" msgstr "effacer la liste de lecture" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4044,11 +4167,11 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer la dernière capture ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" @@ -4062,30 +4185,30 @@ msgstr "Caché" msgid "editor" msgstr "éditeur" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Tout cacher" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Montrer tous les BusAudio" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Cacher tous les BusAudio" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Montrer tous les BusAudio" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Cacher tous les BusAudio" @@ -4124,14 +4247,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Mins:Secs" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "nom du fragment :" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Créer un fragment" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Oublier" @@ -4198,176 +4323,191 @@ msgstr "TimeStretchProgress" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05 kHz" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1 kHz" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48 kHz" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2 kHz" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96 kHz" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192 kHz" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "meilleur" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "rapide" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "meilleur" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "intermédiaire" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Shaped noise" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangulaire" -#: export_dialog.cc:91 +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "stéréo" + +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "CUE" -#: export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "TOC" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "TYPE DE FICHIER DU MARQUEUR DE CD" - #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "VOIES" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "TYPE DE FICHIER" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMAT D'ÉCHANTILLON" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "annuler" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "ENDIANNESS DES ÉCHANTILLONS" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Système de fichier" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "VITESSE D'ÉCHANTILLONAGE" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "séparer" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "QUALITÉ DE LA CONVERSION" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "TYPE D'INTERPOLATION" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "séparer" #: export_dialog.cc:109 #, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "EXPORTER SEULEMENT LE FICHIER DE MARQUEUR DE CD" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "Convertir en complet" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "EXPORTER VERS FICHIER" +msgid "Dither Type" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Exporter sur CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "Pistes spécifiques..." -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour : exporter" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "ardour_exporter" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editeur : impossible d'ouvrir \"%1\" comme fichier de table des matières de " "CD" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editeur : impossible d'ouvrir \"%1\" comme fichier d'exportation de marqueur " "de piste CD" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4399,16 +4539,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "entrée %1" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "port" @@ -4420,7 +4560,7 @@ msgstr "port" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrée" @@ -4474,15 +4614,35 @@ msgstr "utiliser les sorties maître" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Session" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "ouvrir session" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "ouvrir session" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Oublier" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Tout sélectionner" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "sélectionner les régions" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Inspecteur de pistes/bus" @@ -4762,12 +4922,13 @@ msgstr "" "Veuillez faire pointer ARDOUR_UI_RC vers un fichier de style d'IHM valide" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour : déconnecté" +#, fuzzy +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4785,11 +4946,11 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez étudier les possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " @@ -4797,19 +4958,19 @@ msgstr "" "\n" " (fonctionnant avec " -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 msgid " with libardour " msgstr " avec libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -4817,42 +4978,42 @@ msgstr "" "Certaines parties Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "ni même pour la COMMERCIALISATION ou pour UN BUT PARTICULIER." -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'ARDOUR" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "impossible d'initialiser Ardour." -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "impossible de charger la session indiqué en ligne de commande \"%1\"" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4864,7 +5025,7 @@ msgstr "" "Une session nommé \"%1\" existe déjà.\n" "Pour éviter ce message, lancez ardour comme cela : \"ardour %1" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4905,181 +5066,189 @@ msgstr "# de %u-échantillons en dépassement" #: meter_bridge_strip.cc:221 #, fuzzy -msgid "New name for meter:" +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Nouveau nom du vu-mètre :" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "muet" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "solo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "ENREGISTRER" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "polarité" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +#, fuzzy +msgid "Comments" msgstr "commentaires" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ENTRÉE" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "SORTIE" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 msgid "Pan automation mode" msgstr "Mode d'automatisation de panoramique" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 msgid "Gain automation mode" msgstr "Mode d'automatisation du gain" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 msgid "Pan automation type" msgstr "Type d'automatisation de panoramique" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 msgid "Gain automation type" msgstr "dessiner l'automatisation du gain" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "élaguer" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "abs" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 msgid "gain automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "pan automation mode" msgstr "mode d'automatisation de panoramique" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "gain automation state" msgstr "état de l'automatisation du gain" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 msgid "pan automation state" msgstr "état de l'automatisation de panoramique" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "varispeed" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +#, fuzzy +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "cliquer pour ajouter/éditer des commentaires" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" "largeur de tranche inconnue \"%1\" dans les données XML de l'interface " "utilisateur" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +#, fuzzy +msgid "*Comments*" +msgstr "commentaires" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "ENR." -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "cmt" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" -msgstr "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "ENTRÉE" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "SORTIE" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 #, fuzzy msgid "aplay" msgstr "aplay" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 #, fuzzy msgid "awrite" msgstr "awrite" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "aucun groupe" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "polarité" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Tranches" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "actif" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "visible" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "ardour : console de mixage" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_console_de_mixage" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "ardour : console de mixage :" -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "signal" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -5145,8 +5314,8 @@ msgstr "Bibliothèque audio" msgid "Paths" msgstr "Chemins/Fichiers" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "interne" @@ -5185,20 +5354,20 @@ msgstr "linéaire" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Utiliser comme emphase de clic" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Fichier audio de clic" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Fichier audio d'emphase de clic" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5210,19 +5379,19 @@ msgstr "" "du mixage global. Il peut être connecté tout comme n'importe\n" "quelle autre tranche de mixage." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Édition en utilisant" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "touche +" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Effacer en utilisant" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignorer clac en utilisant" @@ -5297,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 msgid "Bypass" msgstr "Bypass" @@ -5337,11 +5506,6 @@ msgstr "ardour : greffons" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Fermer" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5361,7 +5525,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour : greffons" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Greffons LADSPA disponibles" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5377,8 +5542,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# sorties" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "À ajouter" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5393,19 +5558,15 @@ msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Retirer un greffon à la liste d'effets" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Rafraîchir" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "LADSPA" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "VST" @@ -5418,35 +5579,33 @@ msgstr "" "version d'ardour)" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Sorties de contrôle" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " "port %1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 msgid "automation control" msgstr "contrôle d'automatisation" -#: plugin_ui.cc:831 -msgid "save" -msgstr "enregistrer" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "bypass" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 #, fuzzy msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Pré-réglage de greffon %1 non trouvé" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Nom pour les paramètres du greffon :" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nom de la nouvelle connexion :" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5456,16 +5615,16 @@ msgstr "rediriger l'automatisation créée pour le non-greffon" msgid "add automation event to " msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Contrôle de la vitesse avec molette" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5476,7 +5635,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5488,7 +5647,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5501,34 +5660,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour : renommer la région" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5537,7 +5696,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5546,46 +5705,46 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, le supprimer." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour :" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour :" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle entrée" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Tout sélectionner" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Activer" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Désactiver" @@ -5781,8 +5940,10 @@ msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour : sélection de couleur" #: route_ui.cc:695 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5798,12 +5959,13 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le bus \"%1\" ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, le supprimer." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "nouveau nom :" #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5856,22 +6018,35 @@ msgstr "Impossible d'accéder au fichier son : " #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Nom de la région :" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Séparer les voies" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Insérer un fichier son externe" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "erreur de programmation : " @@ -5880,62 +6055,62 @@ msgstr "erreur de programmation : " msgid "Beats per minute" msgstr "Temps par minute" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Mesure" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Temps" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Dénominateur du vu-mètre" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Temps par mesure" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "noire (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "croche (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "triolet (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "double croche (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "huitième (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "seizième (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trente-deuxième (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note endommagée (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" @@ -5943,27 +6118,27 @@ msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Plus grand" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM" @@ -5979,35 +6154,11 @@ msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limite pour %2" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "aeiou" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "AEIOU" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "mauvais entête XPM %1" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -6019,10 +6170,120 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "nouveau nom :" + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Disque l:%5.1f e:%5.1f Mo/s" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour : nettoyage" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "fermer la session" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Mode de superposition des régions" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Modèle de fondu enchaîné" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Jouer depuis" + +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Définir à partir de l'intervalle" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMAT" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TYPE DE FICHIER DU MARQUEUR DE CD" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "VOIES" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TYPE DE FICHIER" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMAT D'ÉCHANTILLON" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "ENDIANNESS DES ÉCHANTILLONS" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "VITESSE D'ÉCHANTILLONAGE" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "QUALITÉ DE LA CONVERSION" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TYPE D'INTERPOLATION" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "EXPORTER SEULEMENT LE FICHIER DE MARQUEUR DE CD" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "EXPORTER VERS FICHIER" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour : déconnecté" + +#~ msgid "pol" +#~ msgstr "pol" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "À ajouter" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Rafraîchir" + +#~ msgid "save" +#~ msgstr "enregistrer" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "bypass" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nom pour les paramètres du greffon :" + +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" + +#~ msgid "aeiou" +#~ msgstr "aeiou" + +#~ msgid "AEIOU" +#~ msgstr "AEIOU" + +#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" +#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" + +#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" +#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" + #~ msgid "" #~ "Primary author:\n" #~ "\tPaul Davis\n" @@ -6113,9 +6374,6 @@ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "en %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Nom de la nouvelle connexion :" - #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "éditeur de fondu enchaîné" @@ -6132,12 +6390,6 @@ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverser" -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Nouvelle région à partir de l'intervalle" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Insérer un fichier son externe" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Éditer :" @@ -6228,9 +6480,6 @@ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" #~ msgid "misformed binding node - ignored" #~ msgstr "misformed binding node -- ignored" -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Système de fichier" - #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "ardour : sélection de fichier son" @@ -6358,9 +6607,6 @@ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" #~ msgid "Session template" #~ msgstr "Modèle de session" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" - #~ msgid "blank" #~ msgstr "vide" @@ -6467,9 +6713,6 @@ msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" #~ msgid "Align recorded material with:" #~ msgstr "Aligner le son enregistré avec :" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Exporter sur CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "" #~ "Impossible de trouver une image de bouton inverseur qui corresponde à " diff --git a/gtk2_ardour/po/it_IT.po b/gtk2_ardour/po/it_IT.po index 8f5182c3ee..44b2bd86a0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it_IT.po +++ b/gtk2_ardour/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -169,116 +169,118 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Nome (modello)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Annullare l'importazione" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Inizio:" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +msgid "Stereo" msgstr "" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -294,11 +296,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -307,37 +309,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: salvare la sessione?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Salva ed esci" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "%1 e basta" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Non uscire" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "" @@ -379,60 +380,55 @@ msgstr "Carico DSP: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 #, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:586 -#, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "Spazio: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "apri sessione" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour_nuova_sessione" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "La pazienza è una virtù.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -440,14 +436,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -460,128 +456,142 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Nessun flusso" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "Off" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome per il modello di mixaggio" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: pulisci" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2010 -#, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour: pulisci" +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Pulisci" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: pulisci" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "files ripuliti" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "I seguenti %1 files non erano utilizzati.\n" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "files eliminati" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -590,7 +600,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -599,7 +609,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -610,19 +620,19 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" @@ -719,246 +729,252 @@ msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" msgid "Current transport speed" msgstr "Velocita' del trasporto attuale" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Orologio principale" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "orologio secondario" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: orologio" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "fermato" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "chiudi la sessione" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Libreria Audio" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Formato Nativo" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "smorzamento" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Uscite di Controllo" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connetti" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 msgid "Show Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Colore" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traduttori" @@ -966,73 +982,73 @@ msgstr "Traduttori" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regione" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1040,52 +1056,48 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 msgid "" "Punch\n" "in" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 msgid "" "Punch\n" "out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "input" msgstr "entrata %1" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "play" msgstr "suona" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 msgid "" "Auto\n" "return" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "" "Time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1269,99 +1281,91 @@ msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Software" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Ferma i plugin durante il transport" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Ferma il transport a fine sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Solo in-place" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Regioni/fine" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Smorzamento Incrociato" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "" @@ -1369,19 +1373,19 @@ msgstr "" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "" @@ -1411,168 +1415,173 @@ msgstr "" msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica Gruppo" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Altezza" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Nascondi traccia" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "nessun gruppo" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 msgid "show existing automation" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "nascondi tutte le automazioni" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Mostra le forme Wave" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Tradizionale" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Rettificato" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Forme wave" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Materiale esistente" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nome dell' istantanea" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Corrente %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Nuova Copia" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "remove control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "pulisci" @@ -1613,25 +1622,25 @@ msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "suona" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "scrivi" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "crea" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1639,12 +1648,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" @@ -1854,1494 +1862,1520 @@ msgstr "SMORZA Entrata" msgid "Fade Out" msgstr "SMORZA Uscita" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 msgid "SMPTE Frames" msgstr "" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "Regioni/fine" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "Regioni/confini" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Inizio" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "intervallo" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "oggetto" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Allinea a" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visibile" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Rinomina" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regione" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Spezzoni" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Modifica Gruppi" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 msgid "Fastest" msgstr "Più Veloce" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "muto" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Mostra l'editor di regione" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Porta la regione al primo livello" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "Posizione originale" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Normalizza" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Marcatori di intervallo" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Separa l'intervallo" + +#: editor.cc:1902 #, fuzzy msgid "Nudge fwd" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "Distruggi" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 msgid "Play range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "Intervallo di loop" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Riempi intervallo con Regione" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 msgid "Create chunk from range" msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 msgid "Bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Esporta regione" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 msgid "Range" msgstr "Intervallo" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in loop" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 msgid "Select All in track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Inerti nella traccia" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Inizio al cursore di modifica" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "utilizza le uscite master" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Inserisci lo Spezzone" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Arretra l'intera traccia" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "aggiungi marcatore" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "seleziona/muovi gli oggetti" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "disegna l'automazione gain" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "allunga/restringi le regioni" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importa audio (copia)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Quante volte duplico?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 msgid "Keep playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regioni/creazione" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Connetti" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Porta la regione su di un livello" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Suona dal cursore di modifica" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 msgid "Audition at Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "utilizza le uscite master" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Crea una Regione" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Separa la Regione" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separa l'intervallo" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normalizza" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "copia" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Inserisci lo Spezzone" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui il cursore" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Regioni/fine" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Regioni/confini" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Per Lunghezza di Regione" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Per Inizio di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Mostra le forme Wave" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le linee delle Misure" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Veloce" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" @@ -3357,23 +3391,23 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: importazione di %1" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "%1 comunque" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Annullare l'importazione" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3384,65 +3418,65 @@ msgstr "Non uscire" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Annullare l'importazione" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "%1 comunque" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Inserisci un file audio esterno" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Inizia una nuova sessione\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "tramite il menu Sessione" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Attiva" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Disconnetti" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "nessun gruppo" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Rinomina" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-tutto-" @@ -3478,67 +3512,136 @@ msgstr "Metti in muto questa regione" msgid "keyboard selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "aggiungi marcatore" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 -msgid "Locate to" +#: editor_markers.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Locate to Mark" msgstr "Posiziona a" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Suona da" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 -msgid "Set from playhead" +#: editor_markers.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 -msgid "Set from range" -msgstr "Imposta dall'intervallo" +#: editor_markers.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Rename Mark" +msgstr "Rinomina" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:465 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Remove Mark" +msgstr "rimuovi marcatore" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Marcatori di posizione" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Suona l'intervallo di loop" + +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Intervallo di loop" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Imposta dall'inizio" + +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Suona intervallo/selezione" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Rinomina" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Rimuovi Campo" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "nuovo nome: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: rinomina il marcatore" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" @@ -3641,309 +3744,324 @@ msgstr "Sposta Regione/i" msgid "selection grab" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "Suona intervallo/selezione" + +#: editor_mouse.cc:3722 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Importa selezione" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "timestretch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Dividi" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "No, non fare niente." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "No, non fare niente." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 msgid "extend selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Suona dal cursore di modifica" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" "errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene " "alcuna posizione!" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "" "Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 #, fuzzy msgid "remove sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 #, fuzzy msgid "naturalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancella" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Crea uno Spezzone" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -3951,12 +4069,12 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" @@ -3970,30 +4088,30 @@ msgstr "Nascosto" msgid "editor" msgstr "" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" @@ -4032,14 +4150,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Min:Sec" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "Nome dello Spezzone" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Crea uno Spezzone" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Annulla" @@ -4109,179 +4229,193 @@ msgstr "" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "migliore" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "più veloce" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "meglio" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "medio" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Rettangolare" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangolare" -#: export_dialog.cc:91 -msgid "CUE" +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 -msgid "TOC" +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMATO" +#: export_dialog.cc:93 +msgid "CUE" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "TIPO DI FILE" +#: export_dialog.cc:94 +msgid "TOC" +msgstr "" #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "CANALI" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normale" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "TIPO DI FILE" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "cancella" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Tipo" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Separa l'intervallo" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "TIPO DI DITHER" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Separa l'intervallo" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "TIPO DI FILE" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "ESPORTA SU FILE" +msgid "Dither Type" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Esporta a CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: esportazione" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "ardour_export" msgstr "ardour: esportazione" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uscite" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " "tracce per CD" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " "tracce per CD" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4313,16 +4447,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "entrata %1" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "entrata" @@ -4334,7 +4468,7 @@ msgstr "entrata" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 msgid "-inf" msgstr "" @@ -4387,15 +4521,35 @@ msgstr "utilizza le uscite master" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sessione" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "apri sessione" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "apri sessione" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Annulla" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Seleziona tutto" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Tracce/Bus" @@ -4684,12 +4838,11 @@ msgstr "" "Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: scollegato" +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4699,69 +4852,69 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " con libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "impossibile avviare Ardour" -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4769,7 +4922,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4806,178 +4959,184 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Nuovo nome per il meter:" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "muto" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "REGISTRA" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "polarità" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ENTRATA" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "USCITA" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modalita' automazione pan" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 msgid "Gain automation mode" msgstr "Modalita' automazione gain" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 msgid "Gain automation type" msgstr "Tipo di automazione gain" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 msgid "gain automation mode" msgstr "modalita' di automazione gain" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "pan automation mode" msgstr "modalita' di automazione pan" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "gain automation state" msgstr "stato dell'automazione gain" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 msgid "pan automation state" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "polarità" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Strisce" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "attivo" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "visibile" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "" -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "segnale" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -5039,8 +5198,8 @@ msgstr "Libreria Audio" msgid "Paths" msgstr "Percorsi/File" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "interno" @@ -5078,20 +5237,20 @@ msgstr "lineare" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "File audio del click" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5103,19 +5262,19 @@ msgstr "" "del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n" "come ogni altra striscia del mixer." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Modifica usando" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Elimina usando" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" @@ -5194,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Battute" @@ -5235,11 +5394,6 @@ msgstr "azzera le posizioni" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Chiudi" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5259,7 +5413,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Plugin LADSPA disponibili" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5275,8 +5430,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# Uscite" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "Da aggiungere" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5291,19 +5446,15 @@ msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "VST" @@ -5316,34 +5467,31 @@ msgstr "" "versione di ardour)" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 msgid "automation control" msgstr "controllo di automazione" -#: plugin_ui.cc:831 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Salva" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Nome per le impostazioni del plugin" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nome della nuova connessione" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5353,16 +5501,16 @@ msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin" msgid "add automation event to " msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5373,7 +5521,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5385,7 +5533,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5398,34 +5546,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: rinomina la regione" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5434,7 +5582,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5443,46 +5591,46 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: orologio" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regione" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Nuova entrata" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleziona tutto" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Attiva" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Disattiva" @@ -5686,6 +5834,7 @@ msgstr "ardour: selezione del colore" #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5700,12 +5849,13 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "nuovo nome: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5758,22 +5908,35 @@ msgstr "Impossibile accedere al file audio" #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Nome per la Regione" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Dividi i Canali" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Inserisci un file audio esterno" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: " @@ -5782,62 +5945,62 @@ msgstr "errore di programmazione: " msgid "Beats per minute" msgstr "Battiti al minuto" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Battuta" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Battito" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Denominatore per il Meter" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Battiti per battuta" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "intero (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "mezzo (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "terzo (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "quarto (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "ottavo (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "sedicesimo (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "" @@ -5845,27 +6008,27 @@ msgstr "" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Piccolo" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Più piccolo" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -5881,33 +6044,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -5919,10 +6060,87 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "nuovo nome: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normale" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: pulisci" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "chiudi la sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Regioni/fine" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Smorzamento Incrociato" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Suona da" + +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Imposta dall'intervallo" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "CANALI" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "QUALITÀ DI CONVERSIONE" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI DITHER" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "ESPORTA SU FILE" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: scollegato" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Da aggiungere" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aggiorna" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Salva" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nome per le impostazioni del plugin" + #~ msgid "rescan" #~ msgstr "Aggiorna" @@ -5963,9 +6181,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "ardour: connections" #~ msgstr "ardour: connessioni" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Nome della nuova connessione" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" @@ -5976,12 +6191,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverti" -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Modifica:" @@ -6221,9 +6430,6 @@ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Post Redirezionamenti" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Esporta a CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per toggle-button-[0-9]*.xpm$" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_BR.po b/gtk2_ardour/po/pt_BR.po index fe4c99e049..da0bb8b2e3 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_BR.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -174,50 +174,54 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Nome (esquema)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Cancelar importação" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Estado" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" msgstr "estéreo" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "" "pré\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" @@ -234,18 +238,18 @@ msgstr "" "rolagem" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "" "iniciar\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -285,19 +289,19 @@ msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "batimento" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -317,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "sair" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -334,34 +338,34 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: salvar sessão?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Salvar e %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Não %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 msgid "session" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 msgid "snapshot" msgstr "capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 +#, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "" @@ -404,62 +408,57 @@ msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 #, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" - -#: ardour_ui.cc:586 -#, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" # #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour: salvar sessão?" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "Paciência é uma virtude.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -494,41 +493,42 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "Impossível criar todas as portas solicitadas" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Sem fluxo" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." @@ -536,16 +536,20 @@ msgstr "" "Você não tem permissão de escrita nesta sessão\n" "Isto impede que a sessão seja aberta." -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 +#, fuzzy msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" "Não existem arquivos de audio para serem limpos\n" @@ -553,73 +557,87 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: limpar" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2010 -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour limpar" +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 +#, fuzzy msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" "A limpeza é uma operação destrutiva\n" "TODAS as informações de desfazer/refazer serão perdidas se\n" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Limpar" + +#: ardour_ui.cc:2072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour_limpar" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Os seguintes %1 %2 não estão em uso.\n" "Na próxima vez limpe sua lixeira\n" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -628,7 +646,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -637,7 +655,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -648,19 +666,19 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" @@ -758,247 +776,252 @@ msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela" msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidade atual do transporte" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Relógio primeiramente" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "Relógio secundário" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "retornável" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "fixo" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: relógio" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "velocidade variável" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "o." -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "parado" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "fechar sessão" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +msgid "close" +msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Biblioteca de Áudio" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Pré Fade" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Controle de Saídas" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Exportar intervalo para arquivo de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Limpar fontes não usadas" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Preferências" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cor" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover última captura" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" @@ -1006,73 +1029,73 @@ msgstr "Tradutores" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1080,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1089,7 +1112,7 @@ msgstr "" "iniciar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1098,11 +1121,11 @@ msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1111,7 +1134,7 @@ msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1120,7 +1143,7 @@ msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1129,17 +1152,13 @@ msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1323,101 +1342,93 @@ msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Software" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Executar plugins enquanto grava" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Remover última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Executar plugins enquanto grava" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "Solo alternado" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Solo" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Fim de regiões" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Fade Cruzado automático" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Quadros de Áudio" @@ -1425,19 +1436,19 @@ msgstr "Quadros de Áudio" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Desligar" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "" @@ -1467,167 +1478,172 @@ msgstr "" msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Editar Grupo" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Altura" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Opções de aparência" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Sem grupo" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 msgid "show existing automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "ganho" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "pan" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Mostrar formas de onda áudio" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Corrigido" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Forma de onda" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Material existente" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Tempo de captura" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 msgid "Name for playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nome para a lista de reprodução" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Atual: %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Nova Cópia" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -1643,7 +1659,7 @@ msgstr "arrastar intervalo de automação" msgid "remove control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "limpar" @@ -1664,25 +1680,25 @@ msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "reproduzir" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "escrever" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "marca como novo" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1690,12 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1899,1494 +1914,1520 @@ msgstr "Fade In" msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Audição" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE Frames" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Início" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Quadros" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "objeto" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "zoom" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "automação" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Ajustar a" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visível" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Trechos" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Editar Grupos" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 msgid "Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Editor de região" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 msgid "Raise to top layer" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 msgid "Bounce" msgstr "" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "Trancar" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "Destrancar" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "Posição original" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "ativo" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 msgid "DeNormalize" msgstr "Desnormalizar" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Marcas de Intervalos" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Separar intervalo" + +#: editor.cc:1902 #, fuzzy msgid "Nudge fwd" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Nudge bwd" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "Remover definitavente" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 msgid "Play range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 msgid "Create chunk from range" msgstr "Criar trecho a partir da intervalo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 #, fuzzy msgid "Bounce range" msgstr "região" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Exportar região" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 msgid "Play region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 msgid "Select All in track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Marcar aqui" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 msgid "Paste at mouse" msgstr "Colar à mouse" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Inserir trecho" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Retorcar toda a trilha para trás" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Retocar toda a trilha, do cursor de edição para trás" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "adicionar marca" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Inicio:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "normalizar região" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importar áudio (copiar)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Duplicar quantas vezes?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiões/criação" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "VU (medidor volumétrico)" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Trazer região uma camada para frente" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Reproduzir a partir do cursor" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "Colar à mouse" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Criar Região" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar intervalo" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "copiar" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Inserir trecho" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "SMPTE Frames" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Fim de regiões" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Divisas de região" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Adicionar na lista de regiões" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Mostrar formas de onda áudio" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Mostrar formas de onda áudio quando gravando" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fades" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" @@ -3402,24 +3443,24 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "mostra a automação existente" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 #, fuzzy msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: exportar" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "Embutir mesmo assim" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Cancelar importação" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3430,12 +3471,12 @@ msgstr "Não %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Cancelar importação" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Embutir mesmo assim" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -3443,53 +3484,53 @@ msgid "" msgstr "" "A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "via menu de Sessão" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Ativar" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Desconectar" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Sem grupo" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renomear" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" @@ -3525,68 +3566,136 @@ msgstr "mutar esta região" msgid "keyboard selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "adicionar marca" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 -msgid "Locate to" +#: editor_markers.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Locate to Mark" msgstr "Ir para" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Reproduzir de" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Reproduzir do início" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 -msgid "Set from playhead" +#: editor_markers.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 +#: editor_markers.cc:463 #, fuzzy -msgid "Set from range" -msgstr "Marcar um intervalo de loop" +msgid "Rename Mark" +msgstr "Renomear" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "ocultar esta trilha" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "Remover Marca" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Marcas de Localização" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Loop no intervalo" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Marcar aqui" + +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Renomear" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Adicionar Novo Intervalo" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Remover Campo" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Nova região a partir da intervalo" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "novo nome: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: renomear marca" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Selecionar intervalo atual" @@ -3691,307 +3800,322 @@ msgstr "normalizar região" msgid "selection grab" msgstr "Seleção" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: editor_mouse.cc:3722 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Desde a localização" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Desde a localização" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "região aparado" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 #, fuzzy msgid "timestretch" msgstr "ardour: esticar no tempo" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Não, não faça nada." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Não, não faça nada." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "Nova região a partir da seleção" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Reproduzir a partir do cursor" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "limpar marcas" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "limpar intervalos" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "OK" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Reproduzir seleção continuamente" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Coloque o cursor de edição no ponto de sincronia desejado" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 #, fuzzy msgid "remove sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 #, fuzzy msgid "naturalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Colar" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Criar trecho" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -3999,12 +4123,12 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" @@ -4018,30 +4142,30 @@ msgstr "Oculto" msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" @@ -4080,14 +4204,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Min:Segs" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "nome para o trecho" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Criar trecho" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Esqueça isto" @@ -4157,178 +4283,192 @@ msgstr "Progresso esticar no tempo" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05kHz" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2kHz" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "excelente" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "linear" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "bom" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "intermediário" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Perfil de Ruído" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: export_dialog.cc:91 +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "estéreo" + +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMATO" - -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE ARQUIVO" - #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "CANAIS" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE ARQUIVO" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMATO DE AMOSTRA" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "cancelar" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Sistema de arquivos" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Separar Região" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "TIPO DE INTERPOLAÇÃO" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Separar Região" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "TIPO DE ARQUIVO" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "EXPORTAR PARA ARQUIVO" +msgid "Dither Type" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Exportar para CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Localizar" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: exportar" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" para exportar marcadores de " "faixa de CD" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" para exportar marcadores de " "faixa de CD" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4360,16 +4500,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 entrada" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "porta" @@ -4381,7 +4521,7 @@ msgstr "porta" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" @@ -4435,15 +4575,37 @@ msgstr "usar saída master" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sessão" + +# +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "abrir sessão" + +# +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "abrir sessão" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Esqueça isto" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Selecionar Tudo" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "Loop região selecionada" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" @@ -4732,12 +4894,13 @@ msgstr "" "Por favor, configure a variável ambiente ARDOUR_UI_RC para um arquivo válido" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: desplugado" +#, fuzzy +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4755,69 +4918,69 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " executando com libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo " -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes" -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK com \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4825,7 +4988,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4860,178 +5023,184 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Novo nome para VU (medidor volumétrico)" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "solo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "GRAVAR" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "polaridade" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "SAÍDA" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 msgid "Pan automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 msgid "Gain automation mode" msgstr "modo automático de ganho" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 msgid "Gain automation type" msgstr "Tipo do ganho automático" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "cortar" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 msgid "gain automation mode" msgstr "modo automático de ganho" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "pan automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "gain automation state" msgstr "estado do ganho automático" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 msgid "pan automation state" msgstr "estado do pan automático" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "velocidade variável" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "GRAV" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "não foi posível registrar portas novas solicitadas por este conneção" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "SAÍDA" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "sem grupo" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "polaridade" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Painéis" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "ativo" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "visível" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_mixer" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "" -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer" @@ -5094,8 +5263,8 @@ msgstr "Biblioteca de Áudio" msgid "Paths" msgstr "Diretórios/Arquivos" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "interno" @@ -5133,20 +5302,20 @@ msgstr "linear" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar com metrônomo acentuado" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5158,19 +5327,19 @@ msgstr "" "da mistura geral. Pode ser interconectado tal como\n" "qualquer outro painel de mistura." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Editar com" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "+ button" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Apagar com" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignorar ajuste com" @@ -5247,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" @@ -5286,10 +5455,6 @@ msgstr "ardour: plugins" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -msgid "close" -msgstr "fechar" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5309,7 +5474,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: plugins" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "LADSPA plugins disponíveis" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5325,8 +5491,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# Saídas" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "Para ser adicionada" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5341,19 +5507,15 @@ msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Remover plugin da lista de efeitos" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Atualizar plugins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "" @@ -5366,35 +5528,32 @@ msgstr "" "nesta versão do ardour)" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Controle de Saídas" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta %" "1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 msgid "automation control" msgstr "controle de automação" -#: plugin_ui.cc:831 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Salvar" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "ignorar" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Nome para efeito/plugin" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nome para a nova conexão:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5404,16 +5563,16 @@ msgstr "redirecionamento automático criado para um não-efeito/não-plugin" msgid "add automation event to " msgstr "adicionar evento de automação para " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Velocidade do controle" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5424,7 +5583,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5436,7 +5595,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5449,34 +5608,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: renomear região" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5485,7 +5644,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5494,46 +5653,46 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remova isto." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: relógio" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ativar" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desativar" @@ -5739,6 +5898,7 @@ msgstr "ardour: seleção de cor" #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5753,12 +5913,13 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "novo nome: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5811,22 +5972,35 @@ msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio" #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Nome para a região:" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Separar Canais" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -5834,62 +6008,62 @@ msgstr "" msgid "Beats per minute" msgstr "Batimentos por minuto" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Compasso" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Batimentos" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Denominador métrico" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Batimentos por compasso" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "toda (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "segunda (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "terceira (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "quarta (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "oitava (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "décima sexta (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)" @@ -5897,27 +6071,27 @@ msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)" msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -5933,33 +6107,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -5971,10 +6123,96 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "novo nome: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" + +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour limpar" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "fechar sessão" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Fim de regiões" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Fade Cruzado automático" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Reproduzir de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Marcar um intervalo de loop" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "CANAIS" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO DE AMOSTRA" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE INTERPOLAÇÃO" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "TIPO DE ARQUIVO" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "EXPORTAR PARA ARQUIVO" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: desplugado" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Para ser adicionada" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "ignorar" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nome para efeito/plugin" + #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" @@ -6038,9 +6276,6 @@ msgstr "já existe uma trilha com este nome" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "em %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Nome para a nova conexão:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "fade in na edição" @@ -6051,12 +6286,6 @@ msgstr "já existe uma trilha com este nome" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverter verticalmente" -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Nova região a partir da intervalo" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Editar:" @@ -6128,9 +6357,6 @@ msgstr "já existe uma trilha com este nome" #~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" #~ msgstr "KeyboardTarget: ação desconhecida \"%1\"" -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Sistema de arquivos" - #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "ardour: seletor de arquivos de áudio" @@ -6317,9 +6543,6 @@ msgstr "já existe uma trilha com este nome" #~ msgid "Seamless Looping" #~ msgstr "Fazendo loop sem emendas" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Exportar para CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "" #~ "Nenhum ícone de pressionamento foi encontrado para o toggle-button-[0-9]*." diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 6dbfe6187d..1a8d47b36f 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.814.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 13:00+0000\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -177,50 +177,53 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Faixas" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Nome (modelo)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Início" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" -msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "Parar" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "" "pré\n" "batimento" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" @@ -237,18 +240,18 @@ msgstr "" "batimento" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Supervisor de tempo JACK" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "" "início de\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" @@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -288,19 +291,19 @@ msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "Batimento" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -316,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "sair" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -329,37 +332,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: guardar sessão?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Guardar e %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Não %1" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" @@ -401,61 +403,56 @@ msgstr "Carga DSP: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 #, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" - -#: ardour_ui.cc:586 -#, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour: guardar sessão?" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "A paciência é uma virtude.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -463,14 +460,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -484,127 +481,145 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Sem Fluxo" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: limpeza" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "files were" msgstr "ficheiros" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" -msgstr "ficheiro" - -#: ardour_ui.cc:2010 +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 #, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour: limpeza" +msgid "file was" +msgstr "ficheiros" + +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Apagar" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Apagar" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: limpeza" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Os seguintes %1 %2 não se encontram em uso.\n" "Da próxima vez que efectuar uma limpeza\n" "irão ser libertados %3 %4 de espaço em disco" -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 +#, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Os seguintes %1 ficheiro%2 foram eliminados, libertando %3 %4B de espaço em " "disco" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar." -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -618,7 +633,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -632,7 +647,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -650,20 +665,20 @@ msgstr "" "capturado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperação" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar informação de recuperação" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" @@ -762,249 +777,255 @@ msgstr "Seleccionar semitons ou %-agem para visualização de velocidade" msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidade de transporte actual" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "Cronómetro secundário" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "mola" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "roda" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: cronómetro" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "velocidade variável" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "parado" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "fechar sessão" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Audioteca" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Apagar" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Quadros Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Pré-Atenuador" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Saídas de Controlo" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar Modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Apagar originais em desuso" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 #, fuzzy msgid "JACK" msgstr "RECUAR" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Ligar" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Opções" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Mistura" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Opções" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Faixas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Ligações" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro Principal" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cor" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover a última captura" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" @@ -1012,74 +1033,74 @@ msgstr "Tradutores" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Início:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "retocar p/frente" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Início:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1096,7 +1117,7 @@ msgstr "" "início de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1105,11 +1126,11 @@ msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1118,7 +1139,7 @@ msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1127,7 +1148,7 @@ msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1136,17 +1157,13 @@ msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "Supervisor de tempo JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1331,100 +1348,92 @@ msgstr "ligar saídas manualmente" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Usar monitorização física" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Usar monitorização lógica" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Usar monitorização física" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "Solo retido" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "solo livre" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo por barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "Finais de região" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Desvanecimento cruzado" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 msgid "MTC" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Quadros Audio" @@ -1432,19 +1441,19 @@ msgstr "Quadros Audio" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "" @@ -1474,167 +1483,172 @@ msgstr "" msgid "v" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Grupo" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Altura" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Opções visuais" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Esconder esta faixa" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Sem grupo" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "remover ponto de controlo" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "Mostrar todos as automatizações" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 msgid "show existing automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "Esconder todos as automatizações" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "ganho" -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "pan" -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Mostrar formas de onda" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Rectificado" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Forma de onda" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Material existente" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Tempo de captura" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhar" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Activar" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 msgid "Name for playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nome para lista de reprodução" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "já existe uma faixa com este nome" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "Actual: %1" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Nova Cópia" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Actual" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1650,7 +1664,7 @@ msgstr "deslocar intervalo de automatização" msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "apagar" @@ -1674,25 +1688,25 @@ msgid "hide track" msgstr "retocar faixa" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "reproduzir" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "escrita" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "tocar" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1700,12 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Apagar" @@ -1919,746 +1932,754 @@ msgstr "Evanescimento" msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Audição" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 msgid "SMPTE Frames" msgstr "Quadros SMPTE" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de Reprodução" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Quadros" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Localizações" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "Intervalos" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/Inserção" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "objecto" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "automatização" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de Edição" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Ajustar a" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom(focagem)" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom(+)" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom(-)" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Zoom(sessão)" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "Zoom(alcance)" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "visível" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Trechos" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Faixas/Barramentos" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "Grupos" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "" #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 msgid "Linear" msgstr "" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 msgid "Fastest" msgstr "Mais Rápido" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "mudo" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Editor de região" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Elevar a região para o nível de topo" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Descer a região para o nível de fundo" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Rebater intervalo" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Reproduzir Região" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "Posição original" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 #, fuzzy msgid "Toggle envelope active" msgstr "Activação" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 msgid "DeNormalize" msgstr "Denormalizar" -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Intervalos" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Separar Intervalo" + +#: editor.cc:1902 msgid "Nudge fwd" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 msgid "Nudge bwd" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Retocar p/frente captura" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Retocar p/trás captura" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Faixa" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "Destruir" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 msgid "Play range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Separar Intervalo" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Seleccionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Cortar Regão para intervalo" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Preencher intervalo c/Região" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 msgid "Create chunk from range" msgstr "Criar trecho desde intervalo" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 msgid "Bounce range" msgstr "Rebater intervalo" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Exportar região" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 msgid "Play from edit cursor" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Reproduzir Região" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "Região Cíclica" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 msgid "Select All in track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Inverter na faixa" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "mover selecção" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "usar saídas principais" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar Relativamente" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Inserir trecho" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Retocar toda a faixa p/trás" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "Retocar a faixa p/trás do cursor de edição" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "adicionar marcador" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "seleccionar/mover objectos" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "desenhar automatização de ganho" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Início:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 msgid "set selected regionview" msgstr "seleccionar visualização de região" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 msgid "set selected regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "alinhar região" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Importar audio (copiar)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Duplicar quantas vezes?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2670,750 +2691,768 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 msgid "Delete playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "limpar lista de reprodução" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiões/criação" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar monitorização física" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Ligar" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Nível" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "VUímetro" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Elevar a região em um nível" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom(-)" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom(+)" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom(sessão)" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Preencher Faixa" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "retocar faixa" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Cursor de Reprodução" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor de Reprodução" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor de Reprodução" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "Cursor de Reprodução" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "Inícios de região" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "alinhar região" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Alinhar Relativamente" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "alinhar região" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Alinhar Relativamente" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "usar saídas principais" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "Cursor de Edição" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Criar Região" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "Cursor de Reprodução" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Por Posição de Região" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar Intervalo" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "eliminar" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "duplicar região" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "inverter regiões" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "cópia" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Inserir trecho" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar Intervalo" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir o cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Zoom(focagem)" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom(-)" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "Quadros SMPTE" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "trigésima-segunda (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "Inícios de região" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "Finais de região" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 #, fuzzy msgid "Snap to region boundary" msgstr "Extremos de região" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "Mostrar todos as automatizações" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome de Região" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho de Região" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição de Região" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por Instante de Região" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "Por Nome do Ficheiro Original" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Arrastar regiões" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Faixas" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Faixas" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Mostrar formas de onda" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Rápido" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Descer a região em um nível" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Descer a região em um nível" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Descer a região em um nível" @@ -3429,23 +3468,23 @@ msgstr "" msgid "Add existing audio to session" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: em importação %1" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar Importação" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 +#: editor_audio_import.cc:233 #, fuzzy -msgid "Embed it anyway" -msgstr "%s de qualquer forma" +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Cancelar Importação" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3456,12 +3495,12 @@ msgstr "Não %1" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Cancelar Importação" +msgid "Embed it anyway" +msgstr "%s de qualquer forma" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -3469,52 +3508,52 @@ msgid "" msgstr "" "A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 msgid "insert sndfile" msgstr "inserir ficheiro audio" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "via menu de Sessão" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Activar" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Desligar" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Sem grupo" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renomear" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" @@ -3550,66 +3589,135 @@ msgstr "emudecer esta região" msgid "keyboard selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "adicionar marcador" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 -msgid "Locate to" +#: editor_markers.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Locate to Mark" msgstr "Localizar" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Reproduzir desde" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Reproduzir desde o início" + +#: editor_markers.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Set Mark from Playhead" +msgstr "Desde cursor de reprodução" + +#: editor_markers.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Rename Mark" +msgstr "Renomear" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "retocar faixa" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "remover marcador" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Localizações" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 -msgid "Set from playhead" +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Intervalo cíclico" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 -msgid "Set from range" -msgstr "Seleccionar intervalo" +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Renomear" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "Adicionar Novo Intervalo" + +#: editor_markers.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Remove Range" +msgstr "Remover Campo" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Nova região desde a selecção" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "Seleccionar Intervalo Cíclico" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "novo nome: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: renomear marca" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 msgid "set loop range" msgstr "seleccionar intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 msgid "set punch range" msgstr "seleccionar intervalo de inserção" @@ -3708,279 +3816,294 @@ msgstr "Arrastar regiões" msgid "selection grab" msgstr "selecção" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: editor_mouse.cc:3722 msgid "range selection" msgstr "selecção de intervalo" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 msgid "trim selection start" msgstr "recortar início da selecção" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 msgid "trim selection end" msgstr "recortar final da selecção" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 msgid "move selection" msgstr "mover selecção" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 msgid "Start point trim" msgstr "Ponto inicial de recorte" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de recorte" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "região recortada" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 msgid "select regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 msgid "timestretch" msgstr "alongamento temporal" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "emudecer esta região" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Não, não fazer nada." + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Sim, elimine-se." -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-se." -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Não, não fazer nada." - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 msgid "extend selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 msgid "insert region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 msgid "trim to selection" msgstr "recortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 msgid "fill selection" msgstr "preencher selecção" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 msgid "remove sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 msgid "naturalize" msgstr "naturalizar" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 msgid "trim to edit" msgstr "recortar para edição" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: renomear região" -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 msgid "bounce range" msgstr "intervalo de rebatimento" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 msgid "paste" msgstr "colar" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 msgid "paste chunk" msgstr "colar trecho" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 msgid "duplicate region" msgstr "duplicar região" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 msgid "clear playlist" msgstr "limpar lista de reprodução" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -3988,11 +4111,11 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" @@ -4006,30 +4129,30 @@ msgstr "Esconder" msgid "editor" msgstr "" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar tudo" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" @@ -4068,14 +4191,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Min:Segs" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "Nome para o trecho:" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Criar trecho" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Esquecer" @@ -4144,174 +4269,189 @@ msgstr "" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "excelente" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "linear" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "bom" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "intermédio" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Forma de Ruído" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "" -#: export_dialog.cc:91 -msgid "CUE" +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 -msgid "TOC" +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMATO" +#: export_dialog.cc:93 +msgid "CUE" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:101 -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" +#: export_dialog.cc:94 +msgid "TOC" +msgstr "" #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "CANAIS" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "TIPO DE FICHEIRO" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "FORMATO DE AMOSTRA" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "cancelar" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Ficheiros" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "separar" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "separar" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "EXPORTAR PARA FICHEIRO" +msgid "Dither Type" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Exportar para CD" + +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Pesquisar" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "Faixas específicas ..." -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: exportar" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de " "marcadores CD (TOC)" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de " "marcadores CD (CUE)" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4343,16 +4483,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 entrada" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "porta" @@ -4364,7 +4504,7 @@ msgstr "porta" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" @@ -4418,15 +4558,35 @@ msgstr "usar saídas principais" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sessão" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "abrir sessão" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "abrir sessão" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Esquecer" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar tudo" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "seleccionar regiões" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Faixas/Barramentos" @@ -4718,12 +4878,13 @@ msgstr "" "(variável de ambiente)" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: desligado" +#, fuzzy +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4741,72 +4902,72 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "" -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " em execução com libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição" -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, leia " "por favor o ficheiro COPYING." -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4814,7 +4975,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4851,179 +5012,185 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "# de %u-quadros" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Novo nome para o VUímetro:" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "mudo" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "GRAVAR" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "polaridade" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "SAÍDA" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modo de automatização de panorâmica" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 msgid "Gain automation mode" msgstr "Modo de automatização de ganho" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatização de panorâmica" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 msgid "Gain automation type" msgstr "Tipo de automatização de ganho" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "recorte" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 msgid "gain automation mode" msgstr "modo de automatização de ganho" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 msgid "pan automation mode" msgstr "modo de automatização de panorâmica" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "gain automation state" msgstr "ponto de automatização de ganho" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 msgid "pan automation state" msgstr "ponto de automatização de panorâmica" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "velocidade variável" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" "largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "GRAV" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "corte" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "ENTRADA" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "SAÍDA" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "aRepr" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 msgid "awrite" msgstr "aGrav" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "sem grupo" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "polaridade" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Painéis" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "activo" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "visível" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "ardour: misturador" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "ardour: misturador: " -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura" @@ -5086,8 +5253,8 @@ msgstr "Audioteca" msgid "Paths" msgstr "Directórios/Ficheiros" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "interno" @@ -5125,20 +5292,20 @@ msgstr "linear" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar como metrónomo acentuado" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5150,19 +5317,19 @@ msgstr "" "da mistura geral. Pode ser inter-conectado tal como\n" "qualquer outro painel de mistura." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Editar com" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "+ botão" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Eliminar com" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Ignorar ajuste com" @@ -5241,7 +5408,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" @@ -5281,11 +5448,6 @@ msgstr "ardour: efeitos/plug-ins" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Fechar" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5305,7 +5467,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: efeitos/plug-ins" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins LADSPA disponíveis" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5321,8 +5484,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "No.Saídas" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "A serem acrescentados" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5337,19 +5500,15 @@ msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Remover à lista de efeitos/plug-ins" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 msgid "LADSPA" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 msgid "VST" msgstr "" @@ -5362,34 +5521,32 @@ msgstr "" "não suporta VST)" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Saídas de Controlo" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para " "%1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 msgid "automation control" msgstr "controlo de automatização" -#: plugin_ui.cc:831 -msgid "save" -msgstr "guardar" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "ignorar" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Nome para efeito/plug-in:" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nome para a nova ligação:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5399,16 +5556,16 @@ msgstr "automatização de re-encaminhamento criado para um não-efeito/plug-in" msgid "add automation event to " msgstr "acrescentar evento de automatização a " -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Controlo de velocidade" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5419,7 +5576,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5431,7 +5588,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5444,34 +5601,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: renomear região" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5480,7 +5637,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5489,46 +5646,46 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: misturador" -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: misturador: " #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Activar" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar" @@ -5727,8 +5884,10 @@ msgid "ardour: color selection" msgstr "ardor: selecção de cor" #: route_ui.cc:695 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5744,12 +5903,13 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "novo nome: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5802,22 +5962,35 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: " #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Nome para a região:" -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "Separar Canais" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Inserir ficheiro audio externo" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 msgid "programming error: %1" msgstr "" @@ -5825,62 +5998,62 @@ msgstr "" msgid "Beats per minute" msgstr "Batimentos por minuto" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Compasso" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Batimento" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Denominador métrico" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Batimentos por compasso" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "toda (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "segunda (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "terça (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "quarta (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "octogésima (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "hexodécima (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "trigésima-segunda (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "tipo de nota desconhecido (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)" @@ -5888,27 +6061,27 @@ msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -5924,33 +6097,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -5962,10 +6113,97 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "novo nome: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Já existe uma faixa com este nome" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: limpeza" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "fechar sessão" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Finais de região" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Reproduzir desde" + +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "Seleccionar intervalo" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "CANAIS" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO DE AMOSTRA" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "EXPORTAR PARA FICHEIRO" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: desligado" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "A serem acrescentados" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "save" +#~ msgstr "guardar" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "ignorar" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nome para efeito/plug-in:" + #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" @@ -6036,9 +6274,6 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "em %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Nome para a nova ligação:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "alterar evanescimento" @@ -6056,13 +6291,6 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverter" -#, fuzzy -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Nova região desde a selecção" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Inserir ficheiro audio externo" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Editar:" @@ -6142,9 +6370,6 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" #~ msgid "misformed binding node - ignored" #~ msgstr "combinação mal formada - ignorada" -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Ficheiros" - #~ msgid "ardour: soundfile selector" #~ msgstr "ardor: selecção de ficheiro audio" @@ -6267,9 +6492,6 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" #~ msgid "Session template" #~ msgstr "Modelo de sessão" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuração" - #~ msgid "blank" #~ msgstr "vazio" @@ -6356,9 +6578,6 @@ msgstr "Já existe uma faixa com este nome" #~ msgid "Seamless Looping" #~ msgstr "Ciclos Imperceptíveis" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Exportar para CD" - #~ msgid "Recieve MMC" #~ msgstr "Receber MMC" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po index 746b500cba..1bf84f864a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru_RU.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.413.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:45+0300\n" "Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -169,74 +169,78 @@ msgstr "" msgid "programmer error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: " -#: add_route_dialog.cc:60 +#: add_route_dialog.cc:61 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: добавить трек/шину" #. path = "1" -#: add_route_dialog.cc:61 editor_route_list.cc:72 +#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72 msgid "Tracks" msgstr "Треки" #. path = "0" -#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:69 +#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69 msgid "Busses" msgstr "Шины" -#: add_route_dialog.cc:91 plugin_selector.cc:96 +#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: add_route_dialog.cc:110 +#: add_route_dialog.cc:113 msgid "Name (template)" msgstr "Имя (шаблона)" -#: add_route_dialog.cc:164 +#: add_route_dialog.cc:119 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Channel Configuration" +msgstr "Отменить импорт" + +#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551 +msgid "Normal" msgstr "Норм." -#: add_route_dialog.cc:166 +#: add_route_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "tape" +msgid "Tape" msgstr "Начало" -#. default is to use all -#: add_route_dialog.cc:183 export_dialog.cc:85 export_dialog.cc:484 -#: export_dialog.cc:1053 export_dialog.cc:1175 -msgid "mono" +#: add_route_dialog.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Mono" msgstr "моно" -#: add_route_dialog.cc:185 export_dialog.cc:84 -msgid "stereo" +#: add_route_dialog.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Stereo" msgstr "стерео" #. preroll stuff -#: ardour_ui.cc:105 +#: ardour_ui.cc:106 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: ardour_ui.cc:106 +#: ardour_ui.cc:107 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" #. transport -#: ardour_ui.cc:114 +#: ardour_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "JACK-счётчик - мастер" -#: ardour_ui.cc:116 +#: ardour_ui.cc:117 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:118 +#: ardour_ui.cc:119 msgid "" "punch\n" "in" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" "врезка\n" "до" -#: ardour_ui.cc:119 +#: ardour_ui.cc:120 msgid "" "punch\n" "out" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "" "врезка\n" "после" -#: ardour_ui.cc:120 +#: ardour_ui.cc:121 msgid "" "auto\n" "return" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" "авто\n" "возврат" -#: ardour_ui.cc:121 +#: ardour_ui.cc:122 msgid "" "auto\n" "play" @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "" "авто\n" "воспр." -#: ardour_ui.cc:122 +#: ardour_ui.cc:123 msgid "" "auto\n" "input" @@ -276,19 +280,19 @@ msgstr "" "авто\n" "вход" -#: ardour_ui.cc:123 +#: ardour_ui.cc:124 msgid "click" msgstr "метроном" -#: ardour_ui.cc:124 +#: ardour_ui.cc:125 msgid "AUDITIONING" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: ardour_ui.cc:125 +#: ardour_ui.cc:126 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" -#: ardour_ui.cc:206 +#: ardour_ui.cc:207 msgid "" "You cannot record-enable\n" "track %1\n" @@ -304,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "no horizontal meter strip image found" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:406 +#: ardour_ui.cc:410 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: ardour_ui.cc:415 +#: ardour_ui.cc:419 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -317,37 +321,36 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:434 +#: ardour_ui.cc:438 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: сохранить сессию?" -#: ardour_ui.cc:438 -msgid "Save and %1" -msgstr "Сохранить и %1" +#: ardour_ui.cc:445 +msgid "Don't %1" +msgstr "Отмена" -#: ardour_ui.cc:440 +#: ardour_ui.cc:447 msgid "Just %1" msgstr "Да, %1" -#: ardour_ui.cc:442 -msgid "Don't %1" -msgstr "Отмена" +#: ardour_ui.cc:449 +msgid "Save and %1" +msgstr "Сохранить и %1" -#: ardour_ui.cc:452 +#: ardour_ui.cc:461 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Сессия" -#: ardour_ui.cc:454 +#: ardour_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Снимок" -#: ardour_ui.cc:456 +#: ardour_ui.cc:465 #, fuzzy msgid "" -"The %1\n" -"\"%2\"\n" +"The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" "\n" "Any changes made this time\n" @@ -363,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "Что Вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:465 +#: ardour_ui.cc:479 msgid "Prompter" msgstr "" @@ -388,60 +391,55 @@ msgid "DSP Load: %.1f%%" msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%" #: ardour_ui.cc:572 -#, c-format -msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" -msgstr "Диск r:%5.1f w:%5.1f MB/сек" - -#: ardour_ui.cc:586 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:613 +#: ardour_ui.cc:599 msgid "space: 24hrs+" msgstr "место на диске: 24 часа +" -#: ardour_ui.cc:643 +#: ardour_ui.cc:629 #, c-format msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек" -#: ardour_ui.cc:682 +#: ardour_ui.cc:668 msgid "programming error: impossible control method" msgstr "ошибка в программе: impossible control method" -#: ardour_ui.cc:790 +#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "открыть сессию" #. ardour sessions are folders -#: ardour_ui.cc:872 +#: ardour_ui.cc:867 msgid "open session" msgstr "открыть сессию" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:873 #, fuzzy msgid "Ardour sessions" msgstr "ardour_новая_сессия" -#: ardour_ui.cc:911 +#: ardour_ui.cc:906 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:915 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:922 msgid "could not create new audio track" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:926 msgid "could not create new audio bus" msgstr "не удалось создать новую аудиошину" -#: ardour_ui.cc:950 +#: ardour_ui.cc:945 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -449,14 +447,14 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1069 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1311 +#: ardour_ui.cc:1298 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -469,127 +467,141 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить сессию и\n" "перезапустить JACK и Ardour." -#: ardour_ui.cc:1328 +#: ardour_ui.cc:1315 msgid "Unable to create all required ports" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1336 +#: ardour_ui.cc:1323 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "В начало сессии" -#: ardour_ui.cc:1472 +#: ardour_ui.cc:1459 msgid "No Stream" msgstr "Нет потока" -#: ardour_ui.cc:1499 ardour_ui.cc:1518 +#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505 msgid "none" msgstr "нет" -#: ardour_ui.cc:1508 ardour_ui.cc:1527 automation_time_axis.cc:183 -#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:180 -#: mixer_strip.cc:192 mixer_strip.cc:888 plugin_ui.cc:390 plugin_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174 +#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634 msgid "off" msgstr "выкл" -#: ardour_ui.cc:1549 -msgid "Name for snapshot" +#: ardour_ui.cc:1538 +#, fuzzy +msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Имя снимка" -#: ardour_ui.cc:1695 +#: ardour_ui.cc:1684 msgid "Name for mix template:" msgstr "Имя mix-шаблона:" -#: ardour_ui.cc:1696 +#: ardour_ui.cc:1685 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:1814 +#: ardour_ui.cc:1836 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1827 ardour_ui.cc:1880 +#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1960 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1964 msgid "" -"No audio files were ready for cleanup\n" -"\n" -"If this seems suprising, check for any existing\n" -"snapshots. These may still include regions that\n" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1945 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: ardour_ui.cc:1971 ardour_ui.cc:1977 -msgid "files" +#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015 +msgid "files were" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1973 ardour_ui.cc:1979 -msgid "file" +#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017 +msgid "file was" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2010 -#, fuzzy -msgid "ardour cleanup" -msgstr "ardour: очистка" +#: ardour_ui.cc:2058 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2011 +#: ardour_ui.cc:2063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " +"location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2020 +#: ardour_ui.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Clean Up" +msgstr "Очистка" + +#: ardour_ui.cc:2072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:2021 +#: ardour_ui.cc:2073 #, fuzzy msgid "ardour_cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: ardour_ui.cc:2040 +#: ardour_ui.cc:2092 msgid "cleaned files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2041 +#: ardour_ui.cc:2093 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 %2 were not in use.\n" -"The next time you flush the wastebasket\n" -"it will release an additional %3 %4bytes\n" -"of disk space" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" msgstr "" "Следующие %1 файлов не используются.\n" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: ardour_ui.cc:2064 +#: ardour_ui.cc:2118 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "удалённые файлы" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "" -"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2242 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2265 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -598,7 +610,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2284 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -607,7 +619,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2254 +#: ardour_ui.cc:2310 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -618,20 +630,20 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2264 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2265 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2283 +#: ardour_ui.cc:2339 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2296 +#: ardour_ui.cc:2352 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" @@ -730,247 +742,253 @@ msgstr "" msgid "Current transport speed" msgstr "Текщаяя скорсть транспорта" -#: ardour_ui2.cc:328 +#: ardour_ui2.cc:329 msgid "Primary clock" msgstr "Основной счётчик" -#: ardour_ui2.cc:329 +#: ardour_ui2.cc:330 msgid "secondary clock" msgstr "дополнительный счётчик" #. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there #. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button -#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui2.cc:797 ardour_ui2.cc:810 ardour_ui2.cc:873 -#: ardour_ui2.cc:875 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899 +#: ardour_ui2.cc:901 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:799 ardour_ui2.cc:821 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:449 +#: ardour_ui2.cc:450 msgid "ardour: clock" msgstr "ardour: счётчик" -#: ardour_ui2.cc:594 +#: ardour_ui2.cc:595 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:787 +#: ardour_ui2.cc:813 msgid "st" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:831 ardour_ui2.cc:854 ardour_ui2.cc:871 +#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897 msgid "stopped" msgstr "остановлено" -#: ardour_ui_dialogs.cc:152 -msgid "close session" -msgstr "закрыть сессию" +#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Закрыть" -#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181 #, fuzzy msgid "Sound File Browser" msgstr "Аудио-библиотека" #. menus + submenus that need action items -#: ardour_ui_ed.cc:68 +#: ardour_ui_ed.cc:69 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ardour_ui_ed.cc:69 ardour_ui_ed.cc:125 editor.cc:1779 export_dialog.cc:1057 -#: export_dialog.cc:1061 +#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350 +#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: ardour_ui_ed.cc:70 +#: ardour_ui_ed.cc:71 msgid "Cleanup" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui_ed.cc:71 option_editor.cc:125 +#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125 msgid "Sync" msgstr "Синхр." -#: ardour_ui_ed.cc:72 ardour_ui_ed.cc:73 +#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Редактор параметров" -#: ardour_ui_ed.cc:74 +#: ardour_ui_ed.cc:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:76 msgid "KeyMouse Actions" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:76 +#: ardour_ui_ed.cc:77 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Аудио кадры" -#: ardour_ui_ed.cc:77 +#: ardour_ui_ed.cc:78 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Пред фейдер" -#: ardour_ui_ed.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:79 msgid "Data" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Контрольные выходы" + #. the real actions -#: ardour_ui_ed.cc:82 audio_time_axis.cc:1841 +#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342 msgid "New" msgstr "Новый" -#: ardour_ui_ed.cc:84 +#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ardour_ui_ed.cc:85 +#: ardour_ui_ed.cc:87 msgid "Recent" msgstr "Последние" -#: ardour_ui_ed.cc:86 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ardour_ui_ed.cc:89 route_params_ui.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Добавить Трек/Шину" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Connect" msgstr "Соединить" #. </CMT Additions> -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Snapshot" msgstr "Снимок" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Save Template..." msgstr "Сохранить шаблон..." -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:116 msgid "Export session to audiofile..." msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:119 #, fuzzy msgid "Export selection to audiofile..." msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:123 #, fuzzy msgid "Export range markers to audiofile..." msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..." -#: ardour_ui_ed.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:130 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_options.cc:354 ardour_ui_options.cc:363 -#: ardour_ui_options.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui_options.cc:462 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:137 +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:139 +#: ardour_ui_ed.cc:141 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Соединить" -#: ardour_ui_ed.cc:142 mixer_strip.cc:513 mixer_strip.cc:573 +#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: ardour_ui_ed.cc:170 +#: ardour_ui_ed.cc:172 msgid "start prefix" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:173 msgid "Quit" msgstr "Выйти" #. windows visibility actions -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:177 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Show Editor" msgstr "Редактор" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:180 #, fuzzy msgid "Show Mixer" msgstr "Микшер" -#: ardour_ui_ed.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:182 msgid "Options Editor" msgstr "Редактор параметров" -#: ardour_ui_ed.cc:181 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Треки/Шины" -#: ardour_ui_ed.cc:183 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: ardour_ui_ed.cc:185 +#: ardour_ui_ed.cc:187 msgid "Locations" msgstr "Интервалы" -#: ardour_ui_ed.cc:187 +#: ardour_ui_ed.cc:189 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:191 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ardour_ui_ed.cc:190 +#: ardour_ui_ed.cc:192 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Цвет" -#: ardour_ui_ed.cc:192 +#: ardour_ui_ed.cc:194 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Добавить Трек/Шину" -#: ardour_ui_ed.cc:194 +#: ardour_ui_ed.cc:196 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Скрыть все аудиошины" -#: ardour_ui_ed.cc:196 +#: ardour_ui_ed.cc:198 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:198 editor_actions.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" #. do-nothing action for the "transport" menu bar item -#: ardour_ui_ed.cc:205 +#: ardour_ui_ed.cc:207 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Triangular" @@ -978,73 +996,73 @@ msgstr "Triangular" #. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in #. menus and via button proxies. #. -#: ardour_ui_ed.cc:211 sfdb_ui.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:220 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Начало:" -#: ardour_ui_ed.cc:221 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:226 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: ardour_ui_ed.cc:227 +#: ardour_ui_ed.cc:229 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:233 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Запись" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:236 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Область" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:245 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 +#: ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:257 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Начало:" -#: ardour_ui_ed.cc:258 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Goto End" msgstr "" @@ -1052,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action #. name appearance on the buttons. #. -#: ardour_ui_ed.cc:267 +#: ardour_ui_ed.cc:269 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1061,7 +1079,7 @@ msgstr "" "врезка\n" "до" -#: ardour_ui_ed.cc:270 +#: ardour_ui_ed.cc:272 #, fuzzy msgid "" "Punch\n" @@ -1070,11 +1088,11 @@ msgstr "" "врезка\n" "после" -#: ardour_ui_ed.cc:273 option_editor.cc:128 +#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: ardour_ui_ed.cc:276 +#: ardour_ui_ed.cc:278 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1083,7 +1101,7 @@ msgstr "" "авто\n" "вход" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:281 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1092,7 +1110,7 @@ msgstr "" "авто\n" "воспр." -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:284 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" @@ -1101,17 +1119,13 @@ msgstr "" "авто\n" "возврат" -#: ardour_ui_ed.cc:286 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "" "Time\n" "master" msgstr "JACK-счётчик - мастер" -#: ardour_ui_ed.cc:289 -msgid "Send All Midi Feedback" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "" @@ -1295,102 +1309,94 @@ msgstr "ручное подключение треков к выходам" msgid "Hardware monitoring" msgstr "Аппаратный контроль" -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui_ed.cc:402 #, fuzzy msgid "Software monitoring" msgstr "Использовать программный контроль" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "External monitoring" msgstr "Аппаратный контроль" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#. Configuration object options (i.e. not session specific) +#: ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Останавливать модули (plugins) вместе с транспортом" -#: ardour_ui_ed.cc:410 -#, fuzzy -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Использовать модули (plugins) во время записи" - -#: ardour_ui_ed.cc:413 -msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:408 #, fuzzy msgid "Verify remove last capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Остановить запись при потере отсчётов" -#: ardour_ui_ed.cc:419 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Stop transport at session end" msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Rec-enable stays engaged at stop" +msgstr "" + +#. session options +#: ardour_ui_ed.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Do not run plugins while recording" +msgstr "Использовать модули (plugins) во время записи" + +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Latched solo" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:429 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Solo in-place" msgstr "Соло" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Solo via bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:433 +#: ardour_ui_ed.cc:429 #, fuzzy msgid "Automatically create crossfades" msgstr "Автоматический кроссфейд на перекрытии" -#: ardour_ui_ed.cc:435 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Unmute new full crossfades" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:440 -#, fuzzy -msgid "SetRegionLayerMode" -msgstr "оконч. областей" - -#: ardour_ui_ed.cc:442 -#, fuzzy -msgid "SetCrossfadeModel" -msgstr "Кроссфейд" - -#: ardour_ui_options.cc:352 ardour_ui_options.cc:362 ardour_ui_options.cc:429 +#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "внутренний" -#: ardour_ui_options.cc:353 ardour_ui_options.cc:432 +#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459 #, fuzzy msgid "MTC" msgstr "MMC" -#: audio_clock.cc:1657 editor.cc:167 +#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: audio_clock.cc:1658 editor.cc:166 editor_rulers.cc:359 +#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такт:Доля" -#: audio_clock.cc:1659 +#: audio_clock.cc:1721 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты:Секунды" -#: audio_clock.cc:1660 +#: audio_clock.cc:1722 msgid "Audio Frames" msgstr "Аудио кадры" @@ -1398,19 +1404,19 @@ msgstr "Аудио кадры" #. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms #. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms #. -#: audio_clock.cc:1661 editor_actions.cc:368 editor_actions.cc:376 +#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: audio_clock.cc:1663 +#: audio_clock.cc:1725 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:463 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458 msgid "m" msgstr "т" -#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:464 +#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459 msgid "s" msgstr "с" @@ -1440,169 +1446,174 @@ msgstr "а" msgid "v" msgstr "п" -#: audio_time_axis.cc:164 +#: audio_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: audio_time_axis.cc:165 editor_actions.cc:35 +#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36 msgid "Solo" msgstr "Соло" -#: audio_time_axis.cc:166 editor.cc:1703 editor.cc:1802 panner_ui.cc:385 +#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385 msgid "Mute" msgstr "Тихо" -#: audio_time_axis.cc:167 +#: audio_time_axis.cc:176 msgid "Edit Group" msgstr "Группы" -#: audio_time_axis.cc:168 visual_time_axis.cc:91 +#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91 msgid "Display Height" msgstr "Высота дорожки" -#: audio_time_axis.cc:169 +#: audio_time_axis.cc:178 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: audio_time_axis.cc:170 audio_time_axis.cc:734 +#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743 msgid "Automation" msgstr "Автомат" -#: audio_time_axis.cc:171 visual_time_axis.cc:92 +#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92 msgid "Visual options" msgstr "Параметры отображения" -#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:93 +#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93 msgid "Hide this track" msgstr "Скрыть трек" -#: audio_time_axis.cc:328 +#: audio_time_axis.cc:337 msgid "No group" msgstr "Нет группы" -#: audio_time_axis.cc:695 automation_time_axis.cc:448 +#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448 #: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: audio_time_axis.cc:696 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 +#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257 #: marker_time_axis.cc:211 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: audio_time_axis.cc:700 +#: audio_time_axis.cc:709 msgid "Hide all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:701 +#: audio_time_axis.cc:710 msgid "Show all crossfades" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:705 mixer_strip.cc:1242 +#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: audio_time_axis.cc:711 +#: audio_time_axis.cc:720 msgid "show all automation" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:714 +#: audio_time_axis.cc:723 #, fuzzy msgid "show existing automation" msgstr "использовать имеющийся шаблон" -#: audio_time_axis.cc:717 +#: audio_time_axis.cc:726 msgid "hide all automation" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:722 audio_time_axis.cc:1154 editor.cc:197 +#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215 msgid "gain" msgstr "усил." -#: audio_time_axis.cc:727 audio_time_axis.cc:1194 +#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209 msgid "pan" msgstr "пан." -#: audio_time_axis.cc:732 +#: audio_time_axis.cc:741 msgid "Plugins" msgstr "Модули (плагины)" -#: audio_time_axis.cc:740 +#: audio_time_axis.cc:749 msgid "Show waveforms" msgstr "Отображать форму сигнала" -#: audio_time_axis.cc:748 +#: audio_time_axis.cc:757 msgid "Traditional" msgstr "Обычная" -#: audio_time_axis.cc:751 +#: audio_time_axis.cc:760 msgid "Rectified" msgstr "Увеличенная" -#: audio_time_axis.cc:754 +#: audio_time_axis.cc:763 msgid "Waveform" msgstr "Форма сигнала" -#: audio_time_axis.cc:764 +#: audio_time_axis.cc:773 #, fuzzy msgid "align with existing material" msgstr "Существующий материал" -#: audio_time_axis.cc:769 +#: audio_time_axis.cc:778 #, fuzzy msgid "align with capture time" msgstr "Время записи" -#: audio_time_axis.cc:775 +#: audio_time_axis.cc:784 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Выровнять" -#: audio_time_axis.cc:781 editor.cc:502 editor_actions.cc:55 -#: mixer_strip.cc:1235 +#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59 +#: mixer_strip.cc:1225 msgid "Active" msgstr "Активен" -#: audio_time_axis.cc:786 editor.cc:1858 editor_actions.cc:313 -#: editor_markers.cc:458 editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:498 -#: imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 marker_time_axis.cc:214 -#: mixer_strip.cc:1245 plugin_selector.cc:98 +#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319 +#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56 +#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: audio_time_axis.cc:826 audio_time_axis.cc:859 audio_time_axis.cc:897 +#: audio_time_axis.cc:835 #, fuzzy msgid "Name for playlist" msgstr "Имя снимка" -#: audio_time_axis.cc:1113 visual_time_axis.cc:380 +#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826 +#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 +#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749 +#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Имя снимка" + +#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382 msgid "a track already exists with that name" msgstr "трек с таким именем уже существует" -#: audio_time_axis.cc:1397 editor.cc:1426 selection.cc:622 +#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622 msgid "programming error: " msgstr "ошибка в программе: " -#: audio_time_axis.cc:1835 +#: audio_time_axis.cc:1850 msgid "Current: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:1838 editor_markers.cc:456 editor_markers.cc:479 -#: imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207 mixer_strip.cc:1233 -#: redirect_box.cc:1060 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: audio_time_axis.cc:1842 +#: audio_time_axis.cc:1857 msgid "New Copy" msgstr "Новая копия" -#: audio_time_axis.cc:1844 +#: audio_time_axis.cc:1859 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: audio_time_axis.cc:1846 editor.cc:1959 editor.cc:2035 +#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107 msgid "Select" msgstr "Выделеннное" @@ -1621,7 +1632,7 @@ msgstr "автомат" msgid "remove control point" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2653 +#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813 msgid "clear" msgstr "очистить" @@ -1645,25 +1656,25 @@ msgid "hide track" msgstr "Скрыть трек" #: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223 -#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:182 mixer_strip.cc:194 -#: plugin_ui.cc:393 plugin_ui.cc:635 region_editor.cc:53 +#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188 +#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53 msgid "play" msgstr "воспроизвести" #: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234 -#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 -#: plugin_ui.cc:396 plugin_ui.cc:637 +#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190 +#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638 msgid "write" msgstr "запись" #: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245 -#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:198 -#: mixer_strip.cc:894 plugin_ui.cc:399 plugin_ui.cc:639 +#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640 msgid "touch" msgstr "" #: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188 -#: plugin_ui.cc:402 +#: plugin_ui.cc:403 msgid "???" msgstr "" @@ -1672,12 +1683,11 @@ msgstr "" msgid "clear automation" msgstr "очистить интервалы" -#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:311 editor_markers.cc:457 -#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:530 +#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1052 +#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1891,1514 +1901,1540 @@ msgstr "Затухание" msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1778 editor_actions.cc:309 +#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315 #: option_editor.cc:129 msgid "Audition" msgstr "Аудит" -#: editor.cc:97 editor.cc:3553 +#: editor.cc:101 editor.cc:3588 msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor.cc:98 editor.cc:3551 +#: editor.cc:102 editor.cc:3586 msgid "Splice" msgstr "Стыковка" -#: editor.cc:103 editor.cc:3608 export_dialog.cc:76 export_dialog.cc:90 -#: export_dialog.cc:891 export_dialog.cc:1223 +#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 msgid "None" msgstr "Нет" -#: editor.cc:104 editor.cc:3596 +#: editor.cc:108 editor.cc:3631 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Кадр" -#: editor.cc:105 editor.cc:3598 +#: editor.cc:109 editor.cc:3633 #, fuzzy msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" -#: editor.cc:106 editor.cc:3600 +#: editor.cc:110 editor.cc:3635 #, fuzzy msgid "SMPTE Seconds" msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" -#: editor.cc:107 editor.cc:3602 +#: editor.cc:111 editor.cc:3637 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:108 editor.cc:3604 +#: editor.cc:112 editor.cc:3639 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Минуты:Секунды" -#: editor.cc:109 editor.cc:3606 +#: editor.cc:113 editor.cc:3641 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Главные выходы" -#: editor.cc:110 editor.cc:3578 +#: editor.cc:114 editor.cc:3613 msgid "Beats/32" msgstr "долям/32" -#: editor.cc:111 editor.cc:3576 +#: editor.cc:115 editor.cc:3611 msgid "Beats/16" msgstr "долям/16" -#: editor.cc:112 editor.cc:3574 +#: editor.cc:116 editor.cc:3609 msgid "Beats/8" msgstr "долям/8" -#: editor.cc:113 editor.cc:3572 +#: editor.cc:117 editor.cc:3607 msgid "Beats/4" msgstr "долям/4" -#: editor.cc:114 editor.cc:3570 +#: editor.cc:118 editor.cc:3605 msgid "Beats/3" msgstr "долям/3" -#: editor.cc:115 editor.cc:3580 +#: editor.cc:119 editor.cc:3615 msgid "Beats" msgstr "долям" -#: editor.cc:116 editor.cc:3582 +#: editor.cc:120 editor.cc:3617 msgid "Bars" msgstr "тактам" -#: editor.cc:117 editor.cc:3584 +#: editor.cc:121 editor.cc:3619 msgid "Marks" msgstr "маркерам" -#: editor.cc:118 editor.cc:137 editor.cc:3586 editor.cc:3652 +#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687 msgid "Edit Cursor" msgstr "курсору" -#: editor.cc:119 editor.cc:3588 +#: editor.cc:123 editor.cc:3623 msgid "Region starts" msgstr "нач. областей" -#: editor.cc:120 editor.cc:3590 +#: editor.cc:124 editor.cc:3625 msgid "Region ends" msgstr "оконч. областей" -#: editor.cc:121 editor.cc:3594 +#: editor.cc:125 editor.cc:3629 msgid "Region syncs" msgstr "" -#: editor.cc:122 editor.cc:3592 +#: editor.cc:126 editor.cc:3627 msgid "Region bounds" msgstr "" -#: editor.cc:127 editor.cc:3625 time_axis_view.cc:546 -msgid "Normal" -msgstr "Норм." - -#: editor.cc:128 editor.cc:3627 +#: editor.cc:132 editor.cc:3662 msgid "Magnetic" msgstr "Магн." -#: editor.cc:133 editor.cc:3644 export_dialog.cc:138 export_dialog.cc:154 -#: export_dialog.cc:1066 export_dialog.cc:1070 +#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156 +#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072 msgid "Left" msgstr "лев. краю" -#: editor.cc:134 editor.cc:3646 export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 +#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "прав. краю" -#: editor.cc:135 editor.cc:3648 +#: editor.cc:139 editor.cc:3683 msgid "Center" msgstr "центру" -#: editor.cc:136 editor.cc:3650 +#: editor.cc:140 editor.cc:3685 msgid "Playhead" msgstr "указателю" #. time display buttons -#: editor.cc:165 +#: editor.cc:183 msgid "Mins:Secs" msgstr "Мин:Сек" -#: editor.cc:168 editor_rulers.cc:353 +#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353 msgid "Frames" msgstr "Кадр" -#: editor.cc:169 editor_rulers.cc:373 +#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: editor.cc:170 editor_rulers.cc:367 +#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367 msgid "Meter" msgstr "Размер" -#: editor.cc:171 editor_rulers.cc:379 +#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379 msgid "Location Markers" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor.cc:172 editor_rulers.cc:385 +#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385 msgid "Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:173 editor_rulers.cc:391 +#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:195 +#: editor.cc:213 msgid "range" msgstr "выделять" -#: editor.cc:196 +#: editor.cc:214 msgid "object" msgstr "объект" -#: editor.cc:198 +#: editor.cc:216 msgid "zoom" msgstr "масштаб" -#: editor.cc:199 +#: editor.cc:217 msgid "timefx" msgstr "эффект" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:218 msgid "listen" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:220 msgid "mode" msgstr "режим" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:221 msgid "automation" msgstr "автомат" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:223 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:206 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283 msgid "Snap To" msgstr "Привязка к" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:225 msgid "Snap Mode" msgstr "Привязка к" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:226 msgid "Zoom Focus" msgstr "Масштабировать к" #. </CMT Additions> #. nudge -#: editor.cc:216 editor.cc:1836 editor.cc:2001 editor.cc:2057 +#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:445 +#: editor.cc:466 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:446 +#: editor.cc:467 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:449 +#: editor.cc:470 msgid "Zoom to session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:464 +#: editor.cc:485 msgid "Zoom Span" msgstr "Область просмотра" -#: editor.cc:477 editor.cc:503 editor_actions.cc:57 mixer_ui.cc:81 +#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "отображать" -#: editor.cc:478 editor.cc:501 +#: editor.cc:499 editor.cc:522 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Кадр" -#: editor.cc:574 editor.cc:640 +#: editor.cc:595 editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Область" -#: editor.cc:613 editor.cc:652 +#: editor.cc:634 editor.cc:673 msgid "Chunks" msgstr "Фрагменты" -#: editor.cc:643 +#: editor.cc:664 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Треки/Шины" -#: editor.cc:646 +#: editor.cc:667 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:649 +#: editor.cc:670 msgid "Edit Groups" msgstr "" "Ред.\n" "группы" -#: editor.cc:698 +#: editor.cc:719 msgid "Nudge region/selection forwards" msgstr "" -#: editor.cc:699 +#: editor.cc:720 msgid "Nudge region/selection backwards" msgstr "" -#: editor.cc:706 editor_mixer.cc:306 +#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298 msgid "ardour: editor" msgstr "ardour: редактор" -#: editor.cc:707 +#: editor.cc:728 msgid "ardour_editor" msgstr "ardour_редактор" -#: editor.cc:1125 +#: editor.cc:1190 msgid "ardour: editor: " msgstr "ardour: редактор: " #. force name -#: editor.cc:1210 editor.cc:1219 editor_markers.cc:842 +#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869 msgid "Loop" msgstr "Кольцо" #. force name -#: editor.cc:1224 editor.cc:1233 editor_markers.cc:868 +#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: editor.cc:1382 editor_mouse.cc:1721 +#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721 #, fuzzy msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: editor.cc:1394 editor.cc:1411 redirect_box.cc:1068 +#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #. activation -#: editor.cc:1396 editor.cc:1413 redirect_box.cc:1066 +#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1401 editor.cc:1418 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1482 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "линейное" -#: editor.cc:1402 editor.cc:1419 editor_actions.cc:369 +#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375 #, fuzzy msgid "Slowest" msgstr "Меньше" -#: editor.cc:1403 editor.cc:1420 editor_actions.cc:370 +#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Соло" -#: editor.cc:1404 editor.cc:1421 editor_actions.cc:372 +#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Затухание" -#: editor.cc:1405 editor.cc:1422 editor_actions.cc:374 +#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380 #, fuzzy msgid "Fastest" msgstr "быстрое" -#: editor.cc:1532 editor.cc:1540 +#: editor.cc:1596 editor.cc:1604 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: editor.cc:1536 +#: editor.cc:1600 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1705 editor.cc:1800 +#: editor.cc:1769 editor.cc:1864 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "тихо" #. non-operative menu items for menu bar #. show editors -#: editor.cc:1709 editor.cc:1981 editor.cc:2720 editor_actions.cc:25 -#: editor_markers.cc:497 mixer_strip.cc:511 mixer_strip.cc:571 -#: redirect_box.cc:1074 +#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26 +#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572 +#: redirect_box.cc:1077 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: editor.cc:1714 +#: editor.cc:1778 msgid "Convert to short" msgstr "" -#: editor.cc:1716 +#: editor.cc:1780 msgid "Convert to full" msgstr "" -#: editor.cc:1727 +#: editor.cc:1791 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: editor.cc:1770 +#: editor.cc:1834 msgid "Popup region editor" msgstr "Открыть редактор области" -#: editor.cc:1771 +#: editor.cc:1835 #, fuzzy msgid "Raise to top layer" msgstr "Поднять область в верхний слой" -#: editor.cc:1772 +#: editor.cc:1836 #, fuzzy msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Опустить область в нижний слой" -#: editor.cc:1774 +#: editor.cc:1838 msgid "Define sync point" msgstr "" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1839 msgid "Remove sync point" msgstr "" -#: editor.cc:1780 +#: editor.cc:1844 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Свести выделенное" -#: editor.cc:1783 +#: editor.cc:1847 #, fuzzy msgid "Analyze region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1795 +#: editor.cc:1859 msgid "Lock" msgstr "" -#: editor.cc:1796 +#: editor.cc:1860 msgid "Unlock" msgstr "" -#: editor.cc:1806 +#: editor.cc:1870 msgid "Original position" msgstr "" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1876 msgid "Toggle envelope visibility" msgstr "" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1877 msgid "Toggle envelope active" msgstr "" -#: editor.cc:1817 +#: editor.cc:1881 #, fuzzy msgid "DeNormalize" msgstr "Норм." -#: editor.cc:1819 +#: editor.cc:1883 msgid "Normalize" msgstr "" -#: editor.cc:1822 +#: editor.cc:1886 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor.cc:1831 +#. range related stuff +#: editor.cc:1892 +#, fuzzy +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Маркеры интервалов" + +#: editor.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Set Range" +msgstr "Разделить область" + +#: editor.cc:1902 msgid "Nudge fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1832 +#: editor.cc:1903 msgid "Nudge bwd" msgstr "" -#: editor.cc:1833 +#: editor.cc:1904 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1834 +#: editor.cc:1905 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "" -#: editor.cc:1843 +#: editor.cc:1914 msgid "Start to edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor.cc:1844 +#: editor.cc:1915 msgid "Edit cursor to end" msgstr "От курсора до конца" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1917 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor.cc:1849 +#: editor.cc:1920 msgid "Split" msgstr "Склеить" -#: editor.cc:1852 +#: editor.cc:1923 msgid "Make mono regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor.cc:1855 +#: editor.cc:1926 msgid "Duplicate" msgstr "Размножить" -#: editor.cc:1856 +#: editor.cc:1927 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить трек" -#: editor.cc:1860 +#: editor.cc:1931 msgid "Destroy" msgstr "" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Play range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor.cc:1891 editor_markers.cc:450 editor_markers.cc:473 +#: editor.cc:1962 msgid "Loop range" msgstr "" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1966 #, fuzzy msgid "Analyze range" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:1970 #, fuzzy msgid "Separate range to track" msgstr "Разделить область" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1971 #, fuzzy msgid "Separate range to region list" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:1903 +#: editor.cc:1974 #, fuzzy msgid "Select all in range" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1905 editor.cc:1950 +#: editor.cc:1976 editor.cc:2021 #, fuzzy msgid "Set range to loop range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:1906 editor.cc:1951 +#: editor.cc:1977 editor.cc:2022 #, fuzzy msgid "Set range to punch range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1979 #, fuzzy msgid "Crop region to range" msgstr "Обрезать область по выделенному" -#: editor.cc:1909 +#: editor.cc:1980 #, fuzzy msgid "Fill range with region" msgstr "Создать область" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1981 #, fuzzy msgid "Duplicate range" msgstr "Размножить" -#: editor.cc:1911 +#: editor.cc:1982 #, fuzzy msgid "Create chunk from range" msgstr "Создать фрагмент из выделенного" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1984 msgid "Bounce range" msgstr "" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1985 #, fuzzy msgid "Export range" msgstr "Экспорт области" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "выделять" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2015 +#: editor.cc:2002 editor.cc:2087 #, fuzzy msgid "Play from edit cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2016 +#: editor.cc:2003 editor.cc:2088 msgid "Play from start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:2004 #, fuzzy msgid "Play region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:2006 msgid "Loop Region" msgstr "\"Закольцевать\" область" -#: editor.cc:1937 editor.cc:2017 sfdb_ui.cc:56 +#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: editor.cc:1945 editor.cc:2025 +#: editor.cc:2016 editor.cc:2097 #, fuzzy msgid "Select All in track" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2026 redirect_box.cc:1062 +#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2027 +#: editor.cc:2018 editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Invert selection in track" msgstr "Скрыть трек" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2028 +#: editor.cc:2019 editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor.cc:1953 editor.cc:2030 +#: editor.cc:2024 editor.cc:2102 #, fuzzy msgid "Select all after edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 +#: editor.cc:2025 editor.cc:2103 #, fuzzy msgid "Select all before edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor.cc:1955 editor.cc:2032 +#: editor.cc:2026 editor.cc:2104 #, fuzzy msgid "Select all after playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor.cc:1956 editor.cc:2033 +#: editor.cc:2027 editor.cc:2105 #, fuzzy msgid "Select all before playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" +#: editor.cc:2028 +#, fuzzy +msgid "Select all between cursors" +msgstr "От начала до курсора" + #. standard editing stuff -#: editor.cc:1967 editor.cc:2043 editor.cc:3420 editor_actions.cc:207 -#: redirect_box.cc:1055 +#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213 +#: redirect_box.cc:1058 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:1968 editor.cc:2044 editor.cc:3422 editor_actions.cc:212 -#: redirect_box.cc:1057 +#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218 +#: redirect_box.cc:1060 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:1969 +#: editor.cc:2041 #, fuzzy msgid "Paste at edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor.cc:1970 +#: editor.cc:2042 #, fuzzy msgid "Paste at mouse" msgstr "использовать мастер-выходы" -#: editor.cc:1974 editor.cc:3427 +#: editor.cc:2046 editor.cc:3462 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:1975 editor.cc:3429 +#: editor.cc:2047 editor.cc:3464 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:1979 +#: editor.cc:2051 msgid "Insert chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: editor.cc:1986 +#: editor.cc:2058 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:1987 +#: editor.cc:2059 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "" -#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2124 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#: editor.cc:2069 editor.cc:2125 msgid "Nudge track after edit cursor fwd" msgstr "" -#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#: editor.cc:2070 editor.cc:2126 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "" -#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#: editor.cc:2071 editor.cc:2127 msgid "Nudge track after edit cursor bwd" msgstr "" -#: editor.cc:2045 editor.cc:3424 editor_actions.cc:214 redirect_box.cc:1059 +#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:2110 editor.cc:2123 editor_markers.cc:288 location_ui.cc:773 -msgid "add marker" -msgstr "добавить маркер" - -#: editor.cc:2602 +#: editor.cc:2637 msgid "select/move objects" msgstr "выбирать/двигать объекты" -#: editor.cc:2603 +#: editor.cc:2638 msgid "select/move ranges" msgstr "выбирать/двигать диапазоны" -#: editor.cc:2604 +#: editor.cc:2639 msgid "draw gain automation" msgstr "" -#: editor.cc:2605 +#: editor.cc:2640 msgid "select zoom range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:2606 +#: editor.cc:2641 msgid "stretch/shrink regions" msgstr "растянуть/сжать области" -#: editor.cc:2607 +#: editor.cc:2642 #, fuzzy msgid "listen to specific regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:2718 +#: editor.cc:2753 msgid "Start:" msgstr "Начало:" -#: editor.cc:2719 +#: editor.cc:2754 msgid "End:" msgstr "Конец:" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3097 #, fuzzy msgid "set selected trackview" msgstr "Вставить выбранное" -#: editor.cc:3102 +#: editor.cc:3137 #, fuzzy msgid "set selected control point" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: editor.cc:3211 +#: editor.cc:3246 #, fuzzy msgid "set selected regionview" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:3299 editor.cc:3339 +#: editor.cc:3334 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:3395 editor_actions.cc:197 +#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:3432 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3407 editor_actions.cc:199 +#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:3444 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3443 +#: editor.cc:3478 msgid "... as new track" msgstr "" -#: editor.cc:3444 +#: editor.cc:3479 #, fuzzy msgid "... as new region" msgstr "прослушать область" -#: editor.cc:3446 +#: editor.cc:3481 msgid "Import audio (copy)" msgstr "Импортировать аудио (копировать)" -#: editor.cc:3449 +#: editor.cc:3484 msgid "Remove last capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: editor.cc:3473 +#: editor.cc:3508 msgid "Duplicate how many times?" msgstr "Количество повторов?" -#: editor.cc:3959 +#: editor.cc:3994 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3967 +#: editor.cc:4002 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Имя снимка" -#: editor.cc:3968 +#: editor.cc:4003 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Имя снимка" -#: editor.cc:3969 editor_audio_import.cc:238 editor_ops.cc:1863 -#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:969 io_selector.cc:58 -#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:899 tempo_dialog.cc:19 -#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:155 +#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976 +#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58 +#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19 +#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4136 +#: editor.cc:4171 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Имя снимка" -#: editor.cc:4144 +#: editor.cc:4179 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Имя снимка" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4187 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Имя снимка" -#: editor_actions.cc:26 +#: editor_actions.cc:27 #, fuzzy msgid "Select regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_actions.cc:27 +#: editor_actions.cc:28 #, fuzzy msgid "Select range operations" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_actions.cc:28 +#: editor_actions.cc:29 #, fuzzy msgid "Move edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_actions.cc:29 +#: editor_actions.cc:30 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Области/создание" -#: editor_actions.cc:30 +#: editor_actions.cc:31 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:31 +#: editor_actions.cc:32 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:32 +#: editor_actions.cc:33 #, fuzzy msgid "ZoomFocus" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:33 +#: editor_actions.cc:34 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Размер" -#: editor_actions.cc:34 +#: editor_actions.cc:35 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:36 +#: editor_actions.cc:37 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Кроссфейд" -#: editor_actions.cc:37 +#: editor_actions.cc:38 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Аппаратный контроль" -#: editor_actions.cc:38 +#: editor_actions.cc:39 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Соединить" -#: editor_actions.cc:39 +#: editor_actions.cc:40 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Слой" -#: editor_actions.cc:40 +#: editor_actions.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "Размер" + +#: editor_actions.cc:42 +msgid "Fall off rate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:43 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:44 msgid "Add Existing Audio" msgstr "" #. add named actions for the editor -#: editor_actions.cc:45 +#: editor_actions.cc:49 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Показать все каналы аудиотреков" -#: editor_actions.cc:50 +#: editor_actions.cc:54 #, fuzzy msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Поднять область на один слой" -#: editor_actions.cc:52 editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "порт" -#: editor_actions.cc:59 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Created Automatically" msgstr "" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:66 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:64 +#: editor_actions.cc:68 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 +#: editor_actions.cc:70 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:69 +#: editor_actions.cc:73 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 +#: editor_actions.cc:75 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:73 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Start" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:82 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region End" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:85 +#: editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region End" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:99 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range Start" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:101 #, fuzzy msgid "Edit Cursor to Range End" msgstr "От курсора до конца" -#: editor_actions.cc:100 editor_ops.cc:1230 +#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Выделить всё" -#: editor_actions.cc:102 +#: editor_actions.cc:106 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Select All Before Edit Cursor" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select All Between Cursors" +msgstr "Воспроизвести от курсора" + +#: editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:119 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Location from Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:130 msgid "Nudge Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:128 +#: editor_actions.cc:134 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:130 +#: editor_actions.cc:136 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:143 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:146 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Заполнить трек" -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:148 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "указателю" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 #, fuzzy msgid "Center Edit Cursor" msgstr "курсору" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "указателю" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "указателю" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:169 #, fuzzy msgid "Playhead to Edit" msgstr "указателю" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "Edit to Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "Align Regions Start" msgstr "нач. областей" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Align Regions End" msgstr "прослушать область" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:180 #, fuzzy msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:183 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync" msgstr "прослушать область" -#: editor_actions.cc:179 +#: editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_actions.cc:182 +#: editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Audition at Mouse" msgstr "Аудит" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "использовать мастер-выходы" -#: editor_actions.cc:186 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Set Edit Cursor" msgstr "курсору" -#: editor_actions.cc:188 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Создать область" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Set Playhead" msgstr "указателю" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Split Region" msgstr "Разделить область" -#: editor_actions.cc:194 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Set Region Sync Position" msgstr "по расположению области" -#: editor_actions.cc:202 +#: editor_actions.cc:208 #, fuzzy msgid "Export Session" msgstr "Экспорт области" -#: editor_actions.cc:204 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Разделить область" #. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut -#: editor_actions.cc:210 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "удалить" -#: editor_actions.cc:216 +#: editor_actions.cc:222 #, fuzzy msgid "Duplicate Region" msgstr "Разделить область" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Размножить" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:226 msgid "Insert Region" msgstr "Вставить область" -#: editor_actions.cc:222 +#: editor_actions.cc:228 #, fuzzy msgid "Reverse Region" msgstr "Разделить область" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Normalize Region" msgstr "Создать область" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy msgid "crop" msgstr "копировать" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:234 #, fuzzy msgid "Insert Chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy msgid "Split at edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Разделить область" -#: editor_actions.cc:236 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Finish add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "В начало сессии" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Следовать за указателем" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:260 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:262 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:264 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:268 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Масштабировать к" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:274 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "выделять" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Уменьшить" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:278 msgid "Timefx Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:279 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Snap to frame" msgstr "Привязка к" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Snap to cd frame" msgstr "Привязка к" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:287 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "SMPTE Кадры/Секунды" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:289 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:290 #, fuzzy msgid "Snap to seconds" msgstr "Минуты:Секунды" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:291 msgid "Snap to minutes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:292 #, fuzzy msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "тридцать-вторых (32)" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:294 msgid "Snap to eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:289 +#: editor_actions.cc:295 msgid "Snap to quarters" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Snap to thirds" msgstr "Привязка к" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:297 #, fuzzy msgid "Snap to beat" msgstr "Привязка к" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Snap to bar" msgstr "Привязка к" -#: editor_actions.cc:293 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Snap to mark" msgstr "добавить маркер" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:300 #, fuzzy msgid "Snap to edit cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Snap to region start" msgstr "нач. областей" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Snap to region end" msgstr "оконч. областей" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Snap to region sync" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Snap to region boundary" msgstr "" #. the region list popup menu -#: editor_actions.cc:307 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "порт" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Show all" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Show automatic regions" msgstr "автомат" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Ascending" msgstr "по возрастанию" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Descending" msgstr "по убыванию" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:329 msgid "By Region Name" msgstr "по имени области" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:331 msgid "By Region Length" msgstr "по длине области" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:333 msgid "By Region Position" msgstr "по расположению области" -#: editor_actions.cc:329 +#: editor_actions.cc:335 msgid "By Region Timestamp" msgstr "по времени создания области" -#: editor_actions.cc:331 +#: editor_actions.cc:337 msgid "By Region Start in File" msgstr "по началу области в файле" -#: editor_actions.cc:333 +#: editor_actions.cc:339 msgid "By Region End in File" msgstr "по концу области в файле" -#: editor_actions.cc:335 +#: editor_actions.cc:341 msgid "By Source File Name" msgstr "по имени файла" -#: editor_actions.cc:337 +#: editor_actions.cc:343 msgid "By Source File Length" msgstr "по размеру файла" -#: editor_actions.cc:339 +#: editor_actions.cc:345 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "по дате создания исходного файла" -#: editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:347 msgid "By Source Filesystem" msgstr "по расположению файла" #. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:353 #, fuzzy msgid "Add External Audio" msgstr "Добавить во внешний список областей" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:355 #, fuzzy msgid "as Region(s)" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:357 #, fuzzy msgid "as Tracks" msgstr "Треки" -#: editor_actions.cc:353 +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "to Tracks" msgstr "Треки" -#: editor_actions.cc:356 +#: editor_actions.cc:362 #, fuzzy msgid "Show Waveforms" msgstr "Отображать форму сигнала" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:363 #, fuzzy msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Отображать форму сигнала" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Показывать линии тактов" -#: editor_actions.cc:371 editor_actions.cc:378 +#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384 msgid "Medium" msgstr "" -#: editor_actions.cc:373 +#: editor_actions.cc:379 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Затухание" -#: editor_actions.cc:379 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Long" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Later is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" -#: editor_actions.cc:384 +#: editor_actions.cc:390 #, fuzzy msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:391 #, fuzzy msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Опустить область на один слой" @@ -3413,23 +3449,24 @@ msgstr "Вы не можете импортировать аудиофайл п msgid "Add existing audio to session" msgstr "использовать имеющийся шаблон" -#: editor_audio_import.cc:142 +#: editor_audio_import.cc:143 #, fuzzy msgid "ardour: importing %1" msgstr "ardour: экспорт" -#: editor_audio_import.cc:146 +#: editor_audio_import.cc:147 msgid "Cancel Import" msgstr "Отменить импорт" -#: editor_audio_import.cc:224 +#: editor_audio_import.cc:225 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:231 -msgid "Embed it anyway" -msgstr "" +#: editor_audio_import.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Отменить импорт" #: editor_audio_import.cc:234 #, fuzzy @@ -3440,12 +3477,11 @@ msgstr "Отмена" msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:236 -#, fuzzy -msgid "Cancel entire import" -msgstr "Отменить импорт" +#: editor_audio_import.cc:240 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:242 +#: editor_audio_import.cc:243 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -3454,53 +3490,53 @@ msgstr "" "Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n" "отличную от текущей сессии!" -#: editor_audio_import.cc:275 +#: editor_audio_import.cc:276 msgid "could not open %1" msgstr "не удалось открыть %1" -#: editor_audio_import.cc:320 +#: editor_audio_import.cc:321 #, fuzzy msgid "insert sndfile" msgstr "Вставить внешний аудиофайл" #. stuff for the verbose canvas cursor -#: editor_canvas.cc:116 +#: editor_canvas.cc:117 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "Start a new session\n" msgstr "Начать новую сессию\n" -#: editor_canvas.cc:287 +#: editor_canvas.cc:285 msgid "via Session menu" msgstr "в меню \"Сессия\"" -#: editor_canvas.cc:290 +#: editor_canvas.cc:288 msgid "FirstActionMessage" msgstr "" -#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:740 +#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Активировать" -#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:741 +#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Отсоединить" -#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:743 +#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "Нет группы" -#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:972 +#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Переименовать" -#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:838 +#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830 msgid "-all-" msgstr "-все-" @@ -3536,69 +3572,136 @@ msgstr "отключить воспроизведение этой област msgid "keyboard selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_markers.cc:303 editor_markers.cc:377 editor_markers.cc:541 -#: editor_markers.cc:559 editor_markers.cc:578 editor_markers.cc:608 -#: editor_markers.cc:636 editor_markers.cc:664 editor_markers.cc:702 -#: editor_markers.cc:729 editor_markers.cc:752 editor_markers.cc:771 -#: editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4235 +#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240 +#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773 +msgid "add marker" +msgstr "добавить маркер" + +#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551 +#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607 +#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693 +#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781 +#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_markers.cc:327 location_ui.cc:655 +#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655 msgid "remove marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:448 editor_markers.cc:471 editor_markers.cc:525 -msgid "Locate to" -msgstr "" +#: editor_markers.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Locate to Mark" +msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor_markers.cc:449 editor_markers.cc:472 editor_markers.cc:526 -msgid "Play from" -msgstr "Воспроизвести от" +#: editor_markers.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Play from Mark" +msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor_markers.cc:451 editor_markers.cc:474 editor_markers.cc:527 +#: editor_markers.cc:459 #, fuzzy -msgid "Set from playhead" +msgid "Set Mark from Playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: editor_markers.cc:452 editor_markers.cc:475 editor_markers.cc:528 +#: editor_markers.cc:463 #, fuzzy -msgid "Set from range" -msgstr "выбрать окно просмотра" +msgid "Rename Mark" +msgstr "Переименовать" + +#: editor_markers.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Hide Mark" +msgstr "Скрыть трек" + +#: editor_markers.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Remove Mark" +msgstr "Удалить поле" + +#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Маркеры интервалов" + +#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" + +#: editor_markers.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Loop Range" +msgstr "Воспроизвести \"кольцо\"" + +#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Воспроизвести от указателя" + +#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537 +#, fuzzy +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Воспроизвести выделенное" + +#: editor_markers.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Rename Range" +msgstr "Переименовать" + +#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539 +#, fuzzy +msgid "Hide Range" +msgstr "выделять" -#: editor_markers.cc:484 editor_markers.cc:532 +#: editor_markers.cc:488 #, fuzzy -msgid "Select all in Range" +msgid "Remove Range" +msgstr "Удалить поле" + +#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541 +#, fuzzy +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Создать область из выделенного" + +#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Select All in Range" msgstr "Выделить всё" -#: editor_markers.cc:510 +#: editor_markers.cc:519 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:511 +#: editor_markers.cc:520 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:786 +#: editor_markers.cc:814 +#, fuzzy +msgid "New Name:" +msgstr "новое имя: " + +#: editor_markers.cc:817 msgid "ardour: rename mark" msgstr "ardour: переименовать маркер" -#: editor_markers.cc:788 +#: editor_markers.cc:819 #, fuzzy msgid "ardour: rename range" msgstr "ardour: переименовать область" -#: editor_markers.cc:813 +#: editor_markers.cc:839 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "добавить маркер" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:864 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor_markers.cc:863 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Выбрать текущий интервал" @@ -3706,306 +3809,321 @@ msgstr "прослушать область" msgid "selection grab" msgstr "Выделенное" -#: editor_mouse.cc:3720 +#: editor_mouse.cc:3615 +#, fuzzy +msgid "cancel selection" +msgstr "Воспроизвести выделенное" + +#: editor_mouse.cc:3722 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_mouse.cc:3736 +#: editor_mouse.cc:3738 #, fuzzy msgid "trim selection start" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_mouse.cc:3752 +#: editor_mouse.cc:3754 #, fuzzy msgid "trim selection end" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_mouse.cc:3769 +#: editor_mouse.cc:3771 #, fuzzy msgid "move selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_mouse.cc:4155 +#: editor_mouse.cc:4157 #, fuzzy msgid "Start point trim" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_mouse.cc:4183 +#: editor_mouse.cc:4185 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4222 +#: editor_mouse.cc:4224 msgid "trimmed region" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:4361 +#: editor_mouse.cc:4363 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "Маркеры интервалов" -#: editor_mouse.cc:4576 +#: editor_mouse.cc:4578 #, fuzzy msgid "select regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_mouse.cc:4605 +#: editor_mouse.cc:4607 msgid "Name for region:" msgstr "Имя области: " -#: editor_mouse.cc:4667 +#: editor_mouse.cc:4671 #, fuzzy msgid "timestretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:132 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Склеить" -#: editor_ops.cc:167 +#: editor_ops.cc:168 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "Создать область" -#: editor_ops.cc:186 +#: editor_ops.cc:187 msgid "" " This is destructive, will possibly delete audio files\n" "It cannot be undone\n" "Do you really want to destroy %1 ?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "these regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_ops.cc:190 +#: editor_ops.cc:191 #, fuzzy msgid "this region" msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: editor_ops.cc:193 +#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700 +#: visual_time_axis.cc:277 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Нет" + +#: editor_ops.cc:196 #, fuzzy msgid "Yes, destroy them." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:195 editor_ops.cc:3069 +#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3070 route_ui.cc:701 -#: visual_time_axis.cc:278 -msgid "No, do nothing." -msgstr "Нет" - -#: editor_ops.cc:288 editor_ops.cc:316 +#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_ops.cc:332 editor_ops.cc:366 editor_ops.cc:410 editor_ops.cc:436 +#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:500 +#: editor_ops.cc:501 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1284 +#: editor_ops.cc:1354 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1330 +#: editor_ops.cc:1380 +#, fuzzy +msgid "set selection from region" +msgstr "Создать область из выделенного" + +#: editor_ops.cc:1413 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_ops.cc:1362 +#: editor_ops.cc:1443 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor_ops.cc:1385 +#: editor_ops.cc:1465 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1407 +#: editor_ops.cc:1487 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Выделить всё" -#: editor_ops.cc:1421 +#: editor_ops.cc:1501 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_ops.cc:1426 +#: editor_ops.cc:1506 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_ops.cc:1554 +#: editor_ops.cc:1536 +#, fuzzy +msgid "select all between cursors" +msgstr "Воспроизвести от курсора" + +#: editor_ops.cc:1667 msgid "clear markers" msgstr "очистить маркеры" -#: editor_ops.cc:1566 +#: editor_ops.cc:1679 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1585 +#: editor_ops.cc:1698 msgid "clear locations" msgstr "очистить интервалы" -#: editor_ops.cc:1635 +#: editor_ops.cc:1748 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Вставить область" -#: editor_ops.cc:1671 +#: editor_ops.cc:1784 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Вставить область" -#: editor_ops.cc:1862 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 +#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:1869 +#: editor_ops.cc:1982 msgid "ardour: rename region" msgstr "ardour: переименовать область" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Разделить область" -#: editor_ops.cc:2156 +#: editor_ops.cc:2316 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2356 msgid "region fill" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2415 #, fuzzy msgid "fill selection" msgstr "Закольцевать выделенное" -#: editor_ops.cc:2276 +#: editor_ops.cc:2436 #, fuzzy msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!" -#: editor_ops.cc:2279 +#: editor_ops.cc:2439 #, fuzzy msgid "set region sync position" msgstr "Области/положение" -#: editor_ops.cc:2294 +#: editor_ops.cc:2454 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации" -#: editor_ops.cc:2299 +#: editor_ops.cc:2459 #, fuzzy msgid "set sync from edit cursor" msgstr "Воспроизвести от курсора" -#: editor_ops.cc:2311 +#: editor_ops.cc:2471 msgid "remove sync" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2325 +#: editor_ops.cc:2485 msgid "naturalize" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2549 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor_ops.cc:2417 +#: editor_ops.cc:2577 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_ops.cc:2429 +#: editor_ops.cc:2589 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "прослушать область" -#: editor_ops.cc:2476 editor_ops.cc:2501 +#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661 #, fuzzy msgid "trim to edit" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_ops.cc:2552 +#: editor_ops.cc:2712 #, fuzzy msgid "ardour: freeze" msgstr "ardour: " -#: editor_ops.cc:2557 +#: editor_ops.cc:2717 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отмена" -#: editor_ops.cc:2594 +#: editor_ops.cc:2754 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_ops.cc:2647 +#: editor_ops.cc:2807 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: editor_ops.cc:2650 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: editor_ops.cc:2663 +#: editor_ops.cc:2823 msgid " objects" msgstr "объекты" -#: editor_ops.cc:2689 +#: editor_ops.cc:2849 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2846 +#: editor_ops.cc:3006 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Вставить" -#: editor_ops.cc:2884 +#: editor_ops.cc:3044 #, fuzzy msgid "paste chunk" msgstr "Создать фрагмент" #. clear (below) will clear the argument list -#: editor_ops.cc:2925 +#: editor_ops.cc:3085 #, fuzzy msgid "duplicate region" msgstr "Разделить область" -#: editor_ops.cc:2970 +#: editor_ops.cc:3130 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Свести выделенное" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3170 #, fuzzy msgid "clear playlist" msgstr "Имя снимка" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3199 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_ops.cc:3066 +#: editor_ops.cc:3226 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4013,12 +4131,12 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:3094 +#: editor_ops.cc:3254 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Норм." -#: editor_ops.cc:3141 +#: editor_ops.cc:3301 msgid "reverse regions" msgstr "" @@ -4032,30 +4150,30 @@ msgstr "Скрытый" msgid "editor" msgstr "редактор" -#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:703 +#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:704 +#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:705 +#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:706 +#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:707 +#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все аудиошины" -#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:708 +#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все аудиошины" @@ -4102,14 +4220,16 @@ msgid "Min:Secs" msgstr "Мин:Сек" #: editor_selection_list.cc:110 -msgid "name for chunk:" +#, fuzzy +msgid "Name for Chunk:" msgstr "имя фрагмента:" -#: editor_selection_list.cc:111 -msgid "Create chunk" +#: editor_selection_list.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Create Chunk" msgstr "Создать фрагмент" -#: editor_selection_list.cc:111 +#: editor_selection_list.cc:113 msgid "Forget it" msgstr "Забыть" @@ -4179,176 +4299,190 @@ msgstr "TimeStretchProgress" msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: export_dialog.cc:57 export_dialog.cc:397 export_dialog.cc:1025 -#: export_dialog.cc:1193 +#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:399 export_dialog.cc:1027 +#: export_dialog.cc:1195 msgid "22.05kHz" msgstr "22.05кГц" -#: export_dialog.cc:58 export_dialog.cc:400 export_dialog.cc:415 -#: export_dialog.cc:1027 export_dialog.cc:1195 +#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:402 export_dialog.cc:417 +#: export_dialog.cc:1029 export_dialog.cc:1197 msgid "44.1kHz" msgstr "44.1кГц" -#: export_dialog.cc:59 export_dialog.cc:403 export_dialog.cc:1029 -#: export_dialog.cc:1197 +#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:405 export_dialog.cc:1031 +#: export_dialog.cc:1199 msgid "48kHz" msgstr "48кГц" -#: export_dialog.cc:60 export_dialog.cc:406 export_dialog.cc:1031 -#: export_dialog.cc:1199 +#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:408 export_dialog.cc:1033 +#: export_dialog.cc:1201 msgid "88.2kHz" msgstr "88.2кГц" -#: export_dialog.cc:61 export_dialog.cc:409 export_dialog.cc:1033 -#: export_dialog.cc:1201 +#: export_dialog.cc:63 export_dialog.cc:411 export_dialog.cc:1035 +#: export_dialog.cc:1203 msgid "96kHz" msgstr "96кГц" -#: export_dialog.cc:62 export_dialog.cc:412 export_dialog.cc:1035 -#: export_dialog.cc:1203 +#: export_dialog.cc:64 export_dialog.cc:414 export_dialog.cc:1037 +#: export_dialog.cc:1205 msgid "192kHz" msgstr "192кГц" -#: export_dialog.cc:67 +#: export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "высокое" -#: export_dialog.cc:68 export_dialog.cc:1210 +#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1212 msgid "fastest" msgstr "быстрое" -#: export_dialog.cc:69 export_dialog.cc:1212 +#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1214 msgid "linear" msgstr "линейное" -#: export_dialog.cc:70 export_dialog.cc:1214 +#: export_dialog.cc:72 export_dialog.cc:1216 msgid "better" msgstr "нормальное" -#: export_dialog.cc:71 export_dialog.cc:1216 +#: export_dialog.cc:73 export_dialog.cc:1218 msgid "intermediate" msgstr "среднее" -#: export_dialog.cc:77 export_dialog.cc:1225 +#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: export_dialog.cc:78 +#: export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "Shaped Noise" -#: export_dialog.cc:79 export_dialog.cc:1227 +#: export_dialog.cc:81 export_dialog.cc:1229 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: export_dialog.cc:91 +#: export_dialog.cc:86 +msgid "stereo" +msgstr "стерео" + +#. default is to use all +#: export_dialog.cc:87 export_dialog.cc:486 export_dialog.cc:1055 +#: export_dialog.cc:1177 +msgid "mono" +msgstr "моно" + +#: export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "" -#: export_dialog.cc:92 +#: export_dialog.cc:94 msgid "TOC" msgstr "" -#: export_dialog.cc:100 -msgid "FORMAT" -msgstr "ФОРМАТ" - -#: export_dialog.cc:101 -#, fuzzy -msgid "CD MARKER FILE TYPE" -msgstr "ТИП ФАЙЛА" - #: export_dialog.cc:102 -msgid "CHANNELS" -msgstr "КАНАЛЫ" +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Норм." #: export_dialog.cc:103 -msgid "FILE TYPE" -msgstr "ТИП ФАЙЛА" +msgid "CD Marker File Type" +msgstr "" #: export_dialog.cc:104 -msgid "SAMPLE FORMAT" -msgstr "РАЗРЯДНОСТЬ" +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "отмена" #: export_dialog.cc:105 -msgid "SAMPLE ENDIANNESS" -msgstr "СВОЙСТВА" +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Тип" #: export_dialog.cc:106 -msgid "SAMPLE RATE" -msgstr "ЧАСТОТА ДИСКРЕТИЗАЦИИ" +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Разделить область" #: export_dialog.cc:107 -msgid "CONVERSION QUALITY" -msgstr "КАЧЕСТВО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ" +msgid "Sample Endianness" +msgstr "" #: export_dialog.cc:108 -msgid "DITHER TYPE" -msgstr "ТИП ПОДМЕШИВАЕМОГО ШУМА" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Разделить область" #: export_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" -msgstr "ТИП ФАЙЛА" +msgid "Conversion Quality" +msgstr "" #: export_dialog.cc:110 -msgid "EXPORT TO FILE" -msgstr "ЭКСПОРТ В ФАЙЛ" +msgid "Dither Type" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:111 +msgid "Export CD Marker File Only" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Export to File" +msgstr "Экспорт на CD" -#: export_dialog.cc:111 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 +#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: export_dialog.cc:112 +#: export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "" -#: export_dialog.cc:123 +#: export_dialog.cc:125 msgid "ardour: export" msgstr "ardour: экспорт" -#: export_dialog.cc:124 +#: export_dialog.cc:126 msgid "ardour_export" msgstr "ardour_экспорт" -#: export_dialog.cc:137 export_dialog.cc:153 +#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Выходов" -#: export_dialog.cc:631 +#: export_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "" "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" -#: export_dialog.cc:757 +#: export_dialog.cc:759 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "" "Редакор: не могу открыть \"%1\" как файл экспорта маркеров для CD-треков" -#: export_dialog.cc:776 +#: export_dialog.cc:778 msgid "WAV" msgstr "" -#: export_dialog.cc:910 +#: export_dialog.cc:912 msgid "Stop Export" msgstr "Остановить экспорт" -#: export_dialog.cc:1129 +#: export_dialog.cc:1131 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1139 +#: export_dialog.cc:1141 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "" -#: export_dialog.cc:1145 +#: export_dialog.cc:1147 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: export_dialog.cc:1157 export_range_markers_dialog.cc:154 +#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154 msgid "Cannot write file in: " msgstr "" @@ -4380,16 +4514,16 @@ msgstr "" msgid "dbFS" msgstr "" -#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:728 +#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704 msgid "pre" msgstr "" -#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:724 +#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 вход" -#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:732 +#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708 #, fuzzy msgid "post" msgstr "порт" @@ -4401,7 +4535,7 @@ msgstr "порт" msgid "tupni" msgstr "" -#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:482 gain_meter.cc:504 gain_meter.cc:549 +#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "в" @@ -4455,15 +4589,35 @@ msgstr "использовать мастер-выходы" #: glade/new_session_dialog.glade.h:11 #, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Сессия" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Session" +msgstr "открыть сессию" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "открыть сессию" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Port limit" msgstr "Забыть" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:12 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Select A File" +msgid "Select a File" msgstr "Выделить всё" -#: glade/new_session_dialog.glade.h:13 +#: glade/new_session_dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select a Session" +msgstr "Воспроизвести выделенную область" + +#: glade/new_session_dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Track/Bus connection options" msgstr "Треки/Шины" @@ -4752,12 +4906,13 @@ msgstr "" "Пожалуйста, укажите его (файл) в переменной окружения ARDOUR_UI_RC" #: main.cc:273 -msgid "ardour: unplugged" -msgstr "ardour: нет соединения" +#, fuzzy +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: main.cc:274 +#: main.cc:277 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour could not connect to JACK.\n" "There are several possible reasons:\n" "\n" "1) JACK is not running.\n" @@ -4775,71 +4930,71 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: main.cc:322 +#: main.cc:324 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: main.cc:324 +#: main.cc:326 msgid "" "\n" " (built using " msgstr "" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, fuzzy msgid " with libardour " msgstr " работает с libardour " -#: main.cc:333 +#: main.cc:335 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:343 +#: main.cc:345 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" msgstr "Авторское право 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:344 +#: main.cc:346 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:346 +#: main.cc:348 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour распространяется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:347 +#: main.cc:349 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:348 +#: main.cc:350 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:349 +#: main.cc:351 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:358 +#: main.cc:360 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" -#: main.cc:376 +#: main.cc:378 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\"" -#: main.cc:379 +#: main.cc:381 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "не удалось запустить Ardour." -#: main.cc:390 +#: main.cc:392 msgid "could not load command line session \"%1\"" msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке" #. it wasn't new, but we require a new session -#: main.cc:410 +#: main.cc:412 msgid "" "\n" "\n" @@ -4847,7 +5002,7 @@ msgid "" "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" msgstr "" -#: main.cc:421 +#: main.cc:423 msgid "" "\n" "\n" @@ -4884,187 +5039,193 @@ msgid "# of %u-sample overs" msgstr "" #: meter_bridge_strip.cc:221 -msgid "New name for meter:" +#, fuzzy +msgid "New Name for Meter:" msgstr "Новое имя индикатора:" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:447 region_editor.cc:46 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46 msgid "mute" msgstr "тихо" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:448 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438 msgid "solo" msgstr "соло" -#: mixer_strip.cc:84 mixer_strip.cc:446 +#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436 msgid "RECORD" msgstr "ЗАПИСЬ" -#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:454 -msgid "polarity" -msgstr "полярность" - -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:449 -msgid "comments" +#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064 +msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:751 +#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752 msgid "INPUT" msgstr "ВХОД" -#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:772 +#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773 msgid "OUTPUT" msgstr "ВЫХОД" -#: mixer_strip.cc:141 +#: mixer_strip.cc:140 #, fuzzy msgid "Pan automation mode" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:142 +#: mixer_strip.cc:141 #, fuzzy msgid "Gain automation mode" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:144 +#: mixer_strip.cc:143 #, fuzzy msgid "Pan automation type" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:145 +#: mixer_strip.cc:144 #, fuzzy msgid "Gain automation type" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:189 mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:920 +#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913 msgid "trim" msgstr "" #. XXX it might different in different languages -#: mixer_strip.cc:190 mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:924 +#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917 msgid "abs" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:209 +#: mixer_strip.cc:203 #, fuzzy msgid "gain automation mode" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:210 +#: mixer_strip.cc:204 #, fuzzy msgid "pan automation mode" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:211 +#: mixer_strip.cc:205 #, fuzzy msgid "gain automation state" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:206 #, fuzzy msgid "pan automation state" msgstr "автомат" -#: mixer_strip.cc:229 +#: mixer_strip.cc:223 msgid "varispeed" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:250 mixer_strip.cc:1082 -msgid "click to add/edit comments" +#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078 +msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:403 +#: mixer_strip.cc:393 msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании" -#: mixer_strip.cc:462 +#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062 +msgid "*Comments*" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:457 msgid "REC" msgstr "ЗАП" -#: mixer_strip.cc:465 +#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072 #, fuzzy -msgid "cmt" +msgid "Cmt" msgstr "вырезать" -#: mixer_strip.cc:470 -msgid "pol" -msgstr "пол" +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070 +msgid "*Cmt*" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:502 mixer_strip.cc:561 redirect_box.cc:1001 +#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:568 +#: mixer_strip.cc:569 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: mixer_strip.cc:592 mixer_strip.cc:608 +#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:754 +#: mixer_strip.cc:755 msgid "IN" msgstr "ВХ" -#: mixer_strip.cc:775 +#: mixer_strip.cc:776 msgid "OUT" msgstr "ВЫХ" -#: mixer_strip.cc:891 +#: mixer_strip.cc:884 msgid "aplay" msgstr "авоспр" -#: mixer_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:890 #, fuzzy msgid "awrite" msgstr "запись" -#: mixer_strip.cc:1090 +#: mixer_strip.cc:1095 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор" -#: mixer_strip.cc:1153 mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178 msgid "no group" msgstr "нет группы" -#: mixer_strip.cc:1177 +#: mixer_strip.cc:1181 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_ui.cc:80 +#: mixer_strip.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "Invert Polarity" +msgstr "полярность" + +#: mixer_ui.cc:84 msgid "Strips" msgstr "Каналы" -#: mixer_ui.cc:104 +#: mixer_ui.cc:108 msgid "groupname" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:105 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 +#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191 #: region_editor.cc:225 msgid "active" msgstr "активно" -#: mixer_ui.cc:106 region_editor.cc:49 +#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49 msgid "visible" msgstr "отображать" -#: mixer_ui.cc:203 mixer_ui.cc:362 +#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366 msgid "ardour: mixer" msgstr "ardour: микшер" -#: mixer_ui.cc:204 +#: mixer_ui.cc:208 msgid "ardour_mixer" msgstr "ardour_микшер" -#: mixer_ui.cc:338 +#: mixer_ui.cc:342 msgid "ardour: mixer: " msgstr "ardour: микшер: " -#: mixer_ui.cc:577 +#: mixer_ui.cc:569 msgid "signal" msgstr "сигнал" -#: mixer_ui.cc:727 +#: mixer_ui.cc:719 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -5127,8 +5288,8 @@ msgstr "Аудио-библиотека" msgid "Paths" msgstr "Пути/Файлы" -#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:722 -#: option_editor.cc:749 +#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724 +#: option_editor.cc:751 msgid "internal" msgstr "внутренний" @@ -5166,20 +5327,20 @@ msgstr "линейное" msgid "Choose Click" msgstr "" -#: option_editor.cc:688 +#: option_editor.cc:689 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Использовать как акцентирующий щелчок метронома" -#: option_editor.cc:802 +#: option_editor.cc:804 msgid "Click audio file" msgstr "Файл щелчков метронома" -#: option_editor.cc:808 +#: option_editor.cc:810 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома" -#: option_editor.cc:845 +#: option_editor.cc:847 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -5191,19 +5352,19 @@ msgstr "" "вне общего контекста микса. Его можно соединить как любой\n" "другой канал микшера." -#: option_editor.cc:918 +#: option_editor.cc:920 msgid "Edit using" msgstr "Редактировать сочетание" -#: option_editor.cc:925 option_editor.cc:952 +#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" -#: option_editor.cc:945 +#: option_editor.cc:947 msgid "Delete using" msgstr "Удалить сочетание" -#: option_editor.cc:972 +#: option_editor.cc:974 msgid "Ignore snap using" msgstr "Не использовать \"снимки\"" @@ -5282,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "add pan automation event" msgstr "автомат" -#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 +#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "обход" @@ -5323,11 +5484,6 @@ msgstr "ardour: модули (plugins)" msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:69 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Закрыть" - #: playlist_selector.cc:97 #, fuzzy msgid "ardour: playlist for " @@ -5347,7 +5503,8 @@ msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: модули (plugins)" #: plugin_selector.cc:55 -msgid "Available LADSPA plugins" +#, fuzzy +msgid "Available LADSPA Plugins" msgstr "Доступные LADSPA модули" #: plugin_selector.cc:56 @@ -5363,8 +5520,8 @@ msgid "# Outputs" msgstr "# Выходов" #: plugin_selector.cc:67 -msgid "To be added" -msgstr "Добавлено" +msgid "Plugins to be Connected to Insert" +msgstr "" #: plugin_selector.cc:79 #, fuzzy @@ -5379,20 +5536,16 @@ msgstr "Добавить модуль в список эффектов" msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Удалить модуль из списка эффектов" -#: plugin_selector.cc:100 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - #: plugin_selector.cc:101 msgid "Update available plugins" msgstr "Обновить доступные модули" -#: plugin_selector.cc:122 +#: plugin_selector.cc:123 #, fuzzy msgid "LADSPA" msgstr "ADAT" -#: plugin_selector.cc:125 +#: plugin_selector.cc:126 #, fuzzy msgid "VST" msgstr "УСТАНОВИТЬ" @@ -5404,34 +5557,31 @@ msgid "" msgstr "" #: plugin_ui.cc:138 -msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Presets</span>" +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:265 +#: plugin_ui.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Контрольные выходы" + +#: plugin_ui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1" -#: plugin_ui.cc:356 +#: plugin_ui.cc:357 #, fuzzy msgid "automation control" msgstr "автомат" -#: plugin_ui.cc:831 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Сохранить" - -#: plugin_ui.cc:832 -msgid "bypass" -msgstr "обход" - -#: plugin_ui.cc:851 +#: plugin_ui.cc:853 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:861 -msgid "Name for plugin settings:" -msgstr "Имя настроек модулей:" +#: plugin_ui.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Имя нового соединения:" #: redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" @@ -5441,16 +5591,16 @@ msgstr "" msgid "add automation event to " msgstr "" -#: redirect_box.cc:221 +#: redirect_box.cc:222 msgid "New send" msgstr "" -#: redirect_box.cc:222 +#: redirect_box.cc:223 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "использовать контрольные выходы" -#: redirect_box.cc:376 +#: redirect_box.cc:377 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5461,7 +5611,7 @@ msgid "" "part of the signal." msgstr "" -#: redirect_box.cc:388 +#: redirect_box.cc:389 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -5473,7 +5623,7 @@ msgid "" "support this type of configuration." msgstr "" -#: redirect_box.cc:401 +#: redirect_box.cc:402 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -5486,34 +5636,34 @@ msgid "" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -#: redirect_box.cc:492 +#: redirect_box.cc:493 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:495 +#: redirect_box.cc:496 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: redirect_box.cc:641 +#: redirect_box.cc:642 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: redirect_box.cc:746 +#: redirect_box.cc:747 #, fuzzy msgid "rename redirect" msgstr "ardour: переименовать область" -#: redirect_box.cc:821 redirect_box.cc:869 +#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: redirect_box.cc:891 +#: redirect_box.cc:894 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" @@ -5522,7 +5672,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: redirect_box.cc:894 +#: redirect_box.cc:897 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" @@ -5531,46 +5681,46 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: redirect_box.cc:898 +#: redirect_box.cc:902 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить." -#: redirect_box.cc:935 +#: redirect_box.cc:938 #, fuzzy msgid "ardour: %1" msgstr "ardour: " -#: redirect_box.cc:977 +#: redirect_box.cc:980 #, fuzzy msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: " #. new stuff -#: redirect_box.cc:1049 +#: redirect_box.cc:1052 msgid "New Plugin ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1050 +#: redirect_box.cc:1053 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "новый вход" -#: redirect_box.cc:1051 +#: redirect_box.cc:1054 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: redirect_box.cc:1063 +#: redirect_box.cc:1066 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Выделить всё" -#: redirect_box.cc:1070 +#: redirect_box.cc:1073 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Активировать" -#: redirect_box.cc:1071 +#: redirect_box.cc:1074 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Деактивировать" @@ -5774,6 +5924,7 @@ msgstr "ardour: выбор цвета" #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" "You may also lose the playlist used by this track.\n" "(cannot be undone)" msgstr "" @@ -5788,12 +5939,13 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: route_ui.cc:700 visual_time_axis.cc:277 +#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить." -#: route_ui.cc:730 visual_time_axis.cc:324 -msgid "new name: " +#: route_ui.cc:730 +#, fuzzy +msgid "New Name: " msgstr "новое имя: " #: sfdb_ui.cc:58 @@ -5847,22 +5999,35 @@ msgstr "Файл недоступен: " #: sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy -msgid "Name for field" +msgid "Name for Field" msgstr "Имя области: " -#: sfdb_ui.cc:331 +#: sfdb_ui.cc:333 msgid "Split Channels" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:337 +#: sfdb_ui.cc:340 +msgid "Create a region for each channel" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:342 msgid "Embed" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:338 +#: sfdb_ui.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Link to an external file" +msgstr "Вставить внешний аудиофайл" + +#: sfdb_ui.cc:346 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: sfdb_ui.cc:401 +#: sfdb_ui.cc:348 +msgid "Copy a file to the session folder" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:412 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "ошибка в программе: " @@ -5871,62 +6036,62 @@ msgstr "ошибка в программе: " msgid "Beats per minute" msgstr "Ударов в минуту" -#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:138 -#: tempo_dialog.cc:156 +#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:171 msgid "Bar" msgstr "Такт" -#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:139 -#: tempo_dialog.cc:157 +#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154 +#: tempo_dialog.cc:172 msgid "Beat" msgstr "Доля" -#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:140 -#: tempo_dialog.cc:158 +#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155 +#: tempo_dialog.cc:173 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:152 +#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167 msgid "Meter denominator" msgstr "Знаменатель размера" -#: tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:153 +#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168 msgid "Beats per bar" msgstr "Долей на такт" -#: tempo_dialog.cc:171 tempo_dialog.cc:182 +#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197 msgid "whole (1)" msgstr "целых (1)" -#: tempo_dialog.cc:172 tempo_dialog.cc:184 +#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199 msgid "second (2)" msgstr "половины (2)" -#: tempo_dialog.cc:173 tempo_dialog.cc:186 +#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201 msgid "third (3)" msgstr "трети (3)" -#: tempo_dialog.cc:174 tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:196 +#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211 msgid "quarter (4)" msgstr "четверти (4)" -#: tempo_dialog.cc:175 tempo_dialog.cc:190 +#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205 msgid "eighth (8)" msgstr "восьмых (8)" -#: tempo_dialog.cc:176 tempo_dialog.cc:192 +#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207 msgid "sixteenth (16)" msgstr "шестьнадцатых (16)" -#: tempo_dialog.cc:177 tempo_dialog.cc:194 +#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209 msgid "thirty-second (32)" msgstr "тридцать-вторых (32)" -#: tempo_dialog.cc:285 +#: tempo_dialog.cc:321 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "неясное определение ноты (%1)" -#: tempo_dialog.cc:295 +#: tempo_dialog.cc:331 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "некорректное определение ноты (%1)" @@ -5934,27 +6099,27 @@ msgstr "некорректное определение ноты (%1)" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:543 +#: time_axis_view.cc:548 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: time_axis_view.cc:544 +#: time_axis_view.cc:549 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: time_axis_view.cc:545 +#: time_axis_view.cc:550 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: time_axis_view.cc:547 +#: time_axis_view.cc:552 msgid "Smaller" msgstr "Меньше" -#: time_axis_view.cc:548 +#: time_axis_view.cc:553 msgid "Small" msgstr "Маленькая" -#: time_axis_view.cc:864 +#: time_axis_view.cc:869 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" @@ -5970,33 +6135,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: utils.cc:64 -msgid "" -"\"\n" -"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" -msgstr "" - -#: utils.cc:73 -msgid "aeiou" -msgstr "" - -#: utils.cc:82 -msgid "AEIOU" -msgstr "" - -#: utils.cc:91 -msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" -msgstr "" - -#: utils.cc:100 -msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" -msgstr "" - -#: utils.cc:191 utils.cc:234 +#: utils.cc:106 utils.cc:149 msgid "bad XPM header %1" msgstr "ошибка в XPM заголовке %1" -#: utils.cc:489 +#: utils.cc:331 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" @@ -6008,10 +6151,100 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: visual_time_axis.cc:333 +#: visual_time_axis.cc:324 +msgid "new name: " +msgstr "новое имя: " + +#: visual_time_axis.cc:335 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Трек с таким именем уже существует" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Норм." + +#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +#~ msgstr "Диск r:%5.1f w:%5.1f MB/сек" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: очистка" + +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "закрыть сессию" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "оконч. областей" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Кроссфейд" + +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Воспроизвести от" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set from range" +#~ msgstr "выбрать окно просмотра" + +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "ФОРМАТ" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" + +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "КАНАЛЫ" + +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" + +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "РАЗРЯДНОСТЬ" + +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "СВОЙСТВА" + +#~ msgid "SAMPLE RATE" +#~ msgstr "ЧАСТОТА ДИСКРЕТИЗАЦИИ" + +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "КАЧЕСТВО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ" + +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "ТИП ПОДМЕШИВАЕМОГО ШУМА" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "ТИП ФАЙЛА" + +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "ЭКСПОРТ В ФАЙЛ" + +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: нет соединения" + +#~ msgid "pol" +#~ msgstr "пол" + +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Добавлено" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Обновить" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "bypass" +#~ msgstr "обход" + +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Имя настроек модулей:" + #~ msgid "rescan" #~ msgstr "обновить" @@ -6055,9 +6288,6 @@ msgstr "Трек с таким именем уже существует" #~ msgid "in %d" #~ msgstr "в %d" -#~ msgid "Name for new connection:" -#~ msgstr "Имя нового соединения:" - #, fuzzy #~ msgid "crossfade editor" #~ msgstr "редактировать введение в уровень" @@ -6076,13 +6306,6 @@ msgstr "Трек с таким именем уже существует" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Новый \"возврат\"" -#, fuzzy -#~ msgid "New Region from range" -#~ msgstr "Создать область из выделенного" - -#~ msgid "Insert external sndfile" -#~ msgstr "Вставить внешний аудиофайл" - #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Редактировать:" @@ -6363,9 +6586,6 @@ msgstr "Трек с таким именем уже существует" #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Постобработка" -#~ msgid "Export to CD" -#~ msgstr "Экспорт на CD" - #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" #~ msgstr "Файлы изображений toggle-button-[0-9]*.xpm$ не найдены" diff --git a/libs/ardour/SConscript b/libs/ardour/SConscript index d5cb439202..80cd36750e 100644 --- a/libs/ardour/SConscript +++ b/libs/ardour/SConscript @@ -1,6 +1,7 @@ # -*- python -*- import os +import os.path import glob Import('env final_prefix install_prefix final_config_prefix libraries i18n') @@ -214,6 +215,9 @@ Default(libardour) if env['NLS']: i18n (ardour, ardour_files + vst_files + coreaudio_files, env) + + +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libardour)) env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'i18n.h', 'gettext.h', 'sse_functions.s', 'sse_functions_64bit.s' ] + diff --git a/libs/ardour/po/el_GR.po b/libs/ardour/po/el_GR.po index a1394c6d0c..9a36b31c83 100644 --- a/libs/ardour/po/el_GR.po +++ b/libs/ardour/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Muadibas\n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δε #: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 #: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38 #: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61 -#: libs/ardour/session_state.cc:1615 libs/ardour/session_state.cc:1661 +#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666 msgid "initial state" msgstr "πρωταρχική κατάσταση" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:749 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768 msgid "" "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " "playlist" @@ -54,43 +54,43 @@ msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην " "audio playlist" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:382 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401 msgid "" "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) " "στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:858 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877 msgid "xfade change" msgstr "αλλαγή xfade" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:907 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:926 msgid "region modified" msgstr "η περιοχή μετεβλήθη" -#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1701 -#: libs/ardour/io.cc:1811 +#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1703 +#: libs/ardour/io.cc:1813 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" -#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1703 -#: libs/ardour/io.cc:1813 +#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1705 +#: libs/ardour/io.cc:1815 #, fuzzy msgid "in 1" msgstr "in %lu" -#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1704 -#: libs/ardour/io.cc:1814 +#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1706 +#: libs/ardour/io.cc:1816 msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1708 -#: libs/ardour/io.cc:1818 +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1710 +#: libs/ardour/io.cc:1820 msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1827 +#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1829 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" msgstr "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία" -#: libs/ardour/audio_track.cc:311 +#: libs/ardour/audio_track.cc:293 #, fuzzy msgid "" "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα " "να αγνοηθεί" -#: libs/ardour/audio_track.cc:323 +#: libs/ardour/audio_track.cc:305 msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!" -#: libs/ardour/audioengine.cc:139 +#: libs/ardour/audioengine.cc:147 msgid "cannot activate JACK client" msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" -#: libs/ardour/audioregion.cc:847 libs/ardour/audioregion.cc:909 +#: libs/ardour/audioregion.cc:855 libs/ardour/audioregion.cc:917 #, fuzzy msgid "fade in change" msgstr "αλλαγή xfade" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1333 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1341 #, c-format msgid "normalized to %.2fdB" msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1351 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1359 #, fuzzy msgid "envelope change" msgstr "αλλαγή ενεργού" @@ -275,42 +275,46 @@ msgstr "" "λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το " "σημείο αγνοήθηκε)" -#: libs/ardour/configuration.cc:77 +#: libs/ardour/basic_ui.cc:68 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:79 #, fuzzy msgid "loading system configuration file %1" msgstr "" "Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:80 +#: libs/ardour/configuration.cc:82 msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" msgstr "" "Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:85 +#: libs/ardour/configuration.cc:87 msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." -#: libs/ardour/configuration.cc:102 +#: libs/ardour/configuration.cc:104 #, fuzzy msgid "loading user configuration file %1" msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:105 +#: libs/ardour/configuration.cc:107 msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:110 +#: libs/ardour/configuration.cc:112 #, fuzzy msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." -#: libs/ardour/configuration.cc:134 +#: libs/ardour/configuration.cc:136 #, fuzzy msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Αρχείο διαρρυθμίσεως δεν αποθηκεύθηκε" -#: libs/ardour/configuration.cc:205 +#: libs/ardour/configuration.cc:209 msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)" @@ -322,14 +326,32 @@ msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδ msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα" -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1887 +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1889 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\"" -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1892 +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1894 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\"" +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:79 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:180 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:188 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." + #: libs/ardour/crossfade.cc:121 #, fuzzy msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" @@ -350,17 +372,17 @@ msgstr "Crossfade: χωρίς \"αριστερή\" περιοχή στην κα msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" msgstr "Crossfade: αριστερή περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" -#: libs/ardour/crossfade.cc:484 +#: libs/ardour/crossfade.cc:492 msgid "active changed" msgstr "αλλαγή ενεργού" -#: libs/ardour/crossfade.cc:733 +#: libs/ardour/crossfade.cc:741 #, fuzzy msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως" #: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/insert.cc:454 -#: libs/ardour/session.cc:2433 libs/ardour/session.cc:2485 +#: libs/ardour/session.cc:2452 libs/ardour/session.cc:2504 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " @@ -400,66 +422,66 @@ msgstr "DiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίσ msgid "DiskStream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1112 libs/ardour/diskstream.cc:1123 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1113 libs/ardour/diskstream.cc:1124 msgid "DiskStream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "DiskStream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα " "αναπαρ/γής στο frame %3" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1255 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1256 msgid "DiskStream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "DiskStream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1622 libs/ardour/diskstream.cc:1639 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1623 libs/ardour/diskstream.cc:1640 msgid "DiskStream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1699 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1700 msgid "DiskStream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "DiskStream \"%1\": δεν γίνεται να απορριφθούν δειγματοληψίες στο δίσκο!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1796 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1797 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1819 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1820 msgid "DiskStream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1874 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1875 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2154 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2155 #, fuzzy msgid "DiskStream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: κανάλι εκτός διαστήματος" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2179 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2180 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2412 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2413 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2490 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2491 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2512 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2513 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2528 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2529 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2540 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2541 #, fuzzy msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" @@ -643,16 +665,16 @@ msgstr "FileSource: cδεν μπορώ να γράψω κομμάτι δεδομ msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" -#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3070 +#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3093 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" -#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3084 +#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3107 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3099 +#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3122 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" @@ -728,7 +750,7 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" msgid "Import: %1" msgstr "Εισαγωγή: %1" -#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:935 +#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" @@ -748,7 +770,7 @@ msgstr "" "Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n" "Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση." -#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:952 +#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει ένας κόμβος Redirect" @@ -779,7 +801,7 @@ msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθει θύρα εισ msgid "PortInsert: cannot add output port" msgstr "PortInsert: δεν μπορεί να προστεθεί θύρα εξόδου" -#: libs/ardour/insert.cc:940 +#: libs/ardour/insert.cc:941 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" @@ -791,18 +813,18 @@ msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισό msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2" -#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1263 +#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1264 #, c-format msgid "%s/out" msgstr "%s/out" -#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1265 -#: libs/ardour/io.cc:2805 +#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1266 +#: libs/ardour/io.cc:2826 #, c-format msgid "%s/out %u" msgstr "%s/out %u" -#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1269 +#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1270 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1" @@ -812,7 +834,7 @@ msgid "%s/in" msgstr "%s/in" #: libs/ardour/io.cc:897 libs/ardour/io.cc:1001 libs/ardour/io.cc:1107 -#: libs/ardour/io.cc:2775 +#: libs/ardour/io.cc:2796 #, c-format msgid "%s/in %u" msgstr "%s/in %u" @@ -821,97 +843,97 @@ msgstr "%s/in %u" msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" -#: libs/ardour/io.cc:1526 +#: libs/ardour/io.cc:1528 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" "IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" -#: libs/ardour/io.cc:1549 +#: libs/ardour/io.cc:1551 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή" -#: libs/ardour/io.cc:1579 +#: libs/ardour/io.cc:1581 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο" -#: libs/ardour/io.cc:1634 +#: libs/ardour/io.cc:1636 msgid "" "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" "Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα " "να αγνοηθεί" -#: libs/ardour/io.cc:1724 libs/ardour/io.cc:1836 +#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2" -#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 +#: libs/ardour/io.cc:1728 libs/ardour/io.cc:1840 #, fuzzy msgid "out 1" msgstr "out %lu" -#: libs/ardour/io.cc:1727 libs/ardour/io.cc:1839 +#: libs/ardour/io.cc:1729 libs/ardour/io.cc:1841 msgid "No output connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1731 libs/ardour/io.cc:1843 +#: libs/ardour/io.cc:1733 libs/ardour/io.cc:1845 msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1745 +#: libs/ardour/io.cc:1747 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν" -#: libs/ardour/io.cc:1852 +#: libs/ardour/io.cc:1854 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)" -#: libs/ardour/io.cc:1937 +#: libs/ardour/io.cc:1939 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:1942 +#: libs/ardour/io.cc:1944 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:2481 +#: libs/ardour/io.cc:2502 msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" -#: libs/ardour/io.cc:2520 +#: libs/ardour/io.cc:2541 msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\"" -#: libs/ardour/io.cc:2535 +#: libs/ardour/io.cc:2556 msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:2539 +#: libs/ardour/io.cc:2560 msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" "δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1" "\"" -#: libs/ardour/io.cc:2544 +#: libs/ardour/io.cc:2565 msgid "mismatched automation event file version (%1)" msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)" -#: libs/ardour/io.cc:2552 +#: libs/ardour/io.cc:2573 msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" "κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 " "(αγνοήθηκε)" -#: libs/ardour/io.cc:2572 +#: libs/ardour/io.cc:2593 msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" -#: libs/ardour/io.cc:2576 libs/ardour/panner.cc:437 +#: libs/ardour/io.cc:2597 libs/ardour/panner.cc:437 #: libs/ardour/redirect.cc:148 msgid "loaded from disk" msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο" -#: libs/ardour/io.cc:2747 +#: libs/ardour/io.cc:2768 msgid "automation write/touch" msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)" @@ -985,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη " "τοποθεσία" -#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1178 +#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" @@ -1119,22 +1141,22 @@ msgstr "κοπή" msgid "duplicate" msgstr "αντιγραφή" -#: libs/ardour/playlist.cc:1014 +#: libs/ardour/playlist.cc:1023 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: libs/ardour/playlist.cc:1091 +#: libs/ardour/playlist.cc:1100 msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" msgstr "" "%1: τα αλλαγμένα όρια που ελήφθησαν για την περιοχή (%2)δεν είναι στη λίστα " "αναπαρ/γής" -#: libs/ardour/playlist.cc:1352 +#: libs/ardour/playlist.cc:1361 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from state file" msgstr "Playlist: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από αρχείο καταστάσεως" -#: libs/ardour/playlist.cc:1712 +#: libs/ardour/playlist.cc:1721 msgid "nudged" msgstr "νυχθέν" @@ -1166,35 +1188,35 @@ msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθ msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296 msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301 msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304 msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:371 libs/ardour/plugin_manager.cc:383 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:461 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1280,8 +1302,8 @@ msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)" -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1542 -#: libs/ardour/session.cc:1548 libs/ardour/session.cc:3045 +#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1541 +#: libs/ardour/session.cc:1547 libs/ardour/session.cc:3064 msgid "signal" msgstr "σήμα" @@ -1376,122 +1398,122 @@ msgstr "monitor" msgid "master" msgstr "master" -#: libs/ardour/session.cc:608 +#: libs/ardour/session.cc:607 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: libs/ardour/session.cc:629 +#: libs/ardour/session.cc:628 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: libs/ardour/session.cc:651 +#: libs/ardour/session.cc:650 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" -#: libs/ardour/session.cc:663 +#: libs/ardour/session.cc:662 #, fuzzy, c-format msgid "out %<PRIu32>" msgstr "out %lu" -#: libs/ardour/session.cc:675 +#: libs/ardour/session.cc:674 #, c-format msgid "in %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:689 +#: libs/ardour/session.cc:688 #, c-format msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:703 +#: libs/ardour/session.cc:702 #, c-format msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:736 +#: libs/ardour/session.cc:735 msgid "cannot setup master inputs" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εισόδους" -#: libs/ardour/session.cc:744 +#: libs/ardour/session.cc:743 msgid "cannot setup master outputs" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις master εξόδους" -#: libs/ardour/session.cc:755 +#: libs/ardour/session.cc:754 #, fuzzy msgid "Master Out" msgstr "master" -#: libs/ardour/session.cc:821 +#: libs/ardour/session.cc:820 msgid "cannot setup control inputs" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εισόδους ελέγχου" -#: libs/ardour/session.cc:829 +#: libs/ardour/session.cc:828 msgid "cannot set up master outputs" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω τις εξόδους ελέγχου" -#: libs/ardour/session.cc:1101 +#: libs/ardour/session.cc:1100 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch " "(αρχή <= τέλος)" -#: libs/ardour/session.cc:1180 +#: libs/ardour/session.cc:1179 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" -#: libs/ardour/session.cc:1560 +#: libs/ardour/session.cc:1559 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: libs/ardour/session.cc:1712 libs/ardour/session.cc:1809 +#: libs/ardour/session.cc:1711 libs/ardour/session.cc:1808 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: libs/ardour/session.cc:1768 +#: libs/ardour/session.cc:1767 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: libs/ardour/session.cc:1858 +#: libs/ardour/session.cc:1857 msgid "Session: could not create new route." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: libs/ardour/session.cc:2319 +#: libs/ardour/session.cc:2340 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: libs/ardour/session.cc:2384 +#: libs/ardour/session.cc:2404 msgid "too many regions with names like %1" msgstr "πάρα πολλές περιοχές με ονόματα σαν %1" -#: libs/ardour/session.cc:2841 +#: libs/ardour/session.cc:2860 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: libs/ardour/session.cc:3210 +#: libs/ardour/session.cc:3229 msgid "programming error: unknown type of Insert created!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" -#: libs/ardour/session.cc:3216 +#: libs/ardour/session.cc:3235 msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" -#: libs/ardour/session.cc:3239 +#: libs/ardour/session.cc:3258 msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Insert διεγράφη!" -#: libs/ardour/session.cc:3245 +#: libs/ardour/session.cc:3264 msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" -#: libs/ardour/session.cc:3586 +#: libs/ardour/session.cc:3605 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: libs/ardour/session.cc:3595 +#: libs/ardour/session.cc:3614 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" -#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1204 +#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1183 #: libs/ardour/source.cc:233 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" @@ -1505,25 +1527,25 @@ msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe ( msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" -#: libs/ardour/session_butler.cc:191 +#: libs/ardour/session_butler.cc:190 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:198 +#: libs/ardour/session_butler.cc:197 #, fuzzy msgid "Error on butler thread request pipe" msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" -#: libs/ardour/session_butler.cc:240 +#: libs/ardour/session_butler.cc:239 #, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" -#: libs/ardour/session_butler.cc:277 +#: libs/ardour/session_butler.cc:276 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" -#: libs/ardour/session_butler.cc:321 +#: libs/ardour/session_butler.cc:320 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" @@ -1592,80 +1614,55 @@ msgstr "Εξαγωγή: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: libs/ardour/session_feedback.cc:51 -#, fuzzy -msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:58 libs/ardour/session_midi.cc:1209 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:63 libs/ardour/session_midi.cc:1214 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create feedback thread" -msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:141 -#, fuzzy -msgid "Feedback thread poll failed (%1)" -msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Error on feedback thread request pipe" -msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Error reading from feedback request pipe" -msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:189 +#: libs/ardour/session_midi.cc:200 msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:204 +#: libs/ardour/session_midi.cc:215 msgid "unknown port %1 requested for MTC" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:562 +#: libs/ardour/session_midi.cc:541 msgid "Error reading from MIDI port %1" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση της θύρας MIDI %1" -#: libs/ardour/session_midi.cc:935 +#: libs/ardour/session_midi.cc:914 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" -#: libs/ardour/session_midi.cc:994 +#: libs/ardour/session_midi.cc:973 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1102 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" msgstr "MMC: δεν μπορώ να στείλω την εντολή %1%2%3" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1219 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal read pipe (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο signal write pipe (%1)" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 msgid "Session: could not create transport thread" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με transport" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1248 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" msgstr "δεν μπορώ να στείλω σήμα στη δέσμη midi! (%1)" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1343 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 msgid "MIDI thread poll failed (%1)" msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1355 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 msgid "Error on transport thread request pipe" msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1382 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 msgid "Error reading from transport request pipe" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" @@ -1673,222 +1670,222 @@ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:100 +#: libs/ardour/session_state.cc:101 #, fuzzy msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "Source: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:128 +#: libs/ardour/session_state.cc:129 msgid "end" msgstr "τέλος" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "ξεχωριστό" -#: libs/ardour/session_state.cc:504 +#: libs/ardour/session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:515 +#: libs/ardour/session_state.cc:512 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:524 +#: libs/ardour/session_state.cc:521 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:533 +#: libs/ardour/session_state.cc:530 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:542 +#: libs/ardour/session_state.cc:539 msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:551 +#: libs/ardour/session_state.cc:548 msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας \"%1" "\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:582 +#: libs/ardour/session_state.cc:579 msgid "Could not open %1 for writing mix template" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" -#: libs/ardour/session_state.cc:588 +#: libs/ardour/session_state.cc:585 msgid "Could not open mix template %1 for reading" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" -#: libs/ardour/session_state.cc:595 +#: libs/ardour/session_state.cc:592 msgid "Session already exists. Not overwriting" msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting" -#: libs/ardour/session_state.cc:638 +#: libs/ardour/session_state.cc:635 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:687 +#: libs/ardour/session_state.cc:684 msgid "could not backup old state file, current state not saved." msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: libs/ardour/session_state.cc:700 +#: libs/ardour/session_state.cc:697 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:707 +#: libs/ardour/session_state.cc:704 #, fuzzy msgid "could not remove corrupt state file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:711 +#: libs/ardour/session_state.cc:708 #, fuzzy msgid "could not restore state file from backup %1" msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:780 +#: libs/ardour/session_state.cc:777 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" -#: libs/ardour/session_state.cc:791 +#: libs/ardour/session_state.cc:788 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1487 +#: libs/ardour/session_state.cc:1492 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: libs/ardour/session_state.cc:1533 +#: libs/ardour/session_state.cc:1538 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1538 +#: libs/ardour/session_state.cc:1543 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: libs/ardour/session_state.cc:1545 +#: libs/ardour/session_state.cc:1550 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: libs/ardour/session_state.cc:1552 +#: libs/ardour/session_state.cc:1557 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: libs/ardour/session_state.cc:1571 +#: libs/ardour/session_state.cc:1576 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: libs/ardour/session_state.cc:1578 +#: libs/ardour/session_state.cc:1583 msgid "Session: XML state has no connections section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων" -#: libs/ardour/session_state.cc:1585 +#: libs/ardour/session_state.cc:1590 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: libs/ardour/session_state.cc:1618 +#: libs/ardour/session_state.cc:1623 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: libs/ardour/session_state.cc:1625 +#: libs/ardour/session_state.cc:1630 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: libs/ardour/session_state.cc:1632 +#: libs/ardour/session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: libs/ardour/session_state.cc:1639 +#: libs/ardour/session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: libs/ardour/session_state.cc:1646 +#: libs/ardour/session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: libs/ardour/session_state.cc:1691 +#: libs/ardour/session_state.cc:1696 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: libs/ardour/session_state.cc:1729 +#: libs/ardour/session_state.cc:1734 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: libs/ardour/session_state.cc:1757 +#: libs/ardour/session_state.cc:1762 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1765 libs/ardour/session_state.cc:1779 +#: libs/ardour/session_state.cc:1770 libs/ardour/session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1847 +#: libs/ardour/session_state.cc:1852 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: libs/ardour/session_state.cc:1878 +#: libs/ardour/session_state.cc:1883 msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. See the progammers." msgstr "" "Βρήκα ένα sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: libs/ardour/session_state.cc:1903 +#: libs/ardour/session_state.cc:1908 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1917 +#: libs/ardour/session_state.cc:1922 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:1924 +#: libs/ardour/session_state.cc:1929 msgid "mix template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:1984 +#: libs/ardour/session_state.cc:1989 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:1997 +#: libs/ardour/session_state.cc:2002 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:2008 +#: libs/ardour/session_state.cc:2013 msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:2019 +#: libs/ardour/session_state.cc:2024 #, fuzzy msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: libs/ardour/session_state.cc:2158 libs/ardour/session_state.cc:2179 +#: libs/ardour/session_state.cc:2163 libs/ardour/session_state.cc:2184 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." -#: libs/ardour/session_state.cc:2218 +#: libs/ardour/session_state.cc:2223 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML " "περιγραφή." -#: libs/ardour/session_state.cc:2332 +#: libs/ardour/session_state.cc:2355 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: libs/ardour/session_state.cc:3172 +#: libs/ardour/session_state.cc:3195 msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)" @@ -1922,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: libs/ardour/session_transport.cc:476 +#: libs/ardour/session_transport.cc:478 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "" "transport.\n" "Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: libs/ardour/session_transport.cc:744 +#: libs/ardour/session_transport.cc:754 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " "transport control" @@ -1939,98 +1936,98 @@ msgstr "" "Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι " "συνδεδεμένος με τον JACK transport control" -#: libs/ardour/session_transport.cc:940 +#: libs/ardour/session_transport.cc:954 msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" msgstr "" "παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως" -#: libs/ardour/session_transport.cc:980 +#: libs/ardour/session_transport.cc:990 msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." msgstr "" "Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι " "αδύνατη." -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:13 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:14 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 msgid "raw (no header)" msgstr "raw (no header)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 msgid "PAF (Ensoniq Paris)" msgstr "PAF (Ensoniq Paris)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 msgid "AU (Sun/NeXT)" msgstr "AU (Sun/NeXT)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 msgid "IRCAM" msgstr "IRCAM" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "W64 (64 bit WAV)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:24 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 msgid ".wav" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:25 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 msgid ".aiff" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 msgid ".raw" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 msgid ".paf" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 msgid ".au" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 msgid ".ircam" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 msgid ".w64" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 msgid "24 bit" msgstr "24 bit" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 msgid "float" msgstr "float" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Little-endian (Intel)" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 msgid "Big-endian (Mac)" msgstr "Big-endian (Mac)" @@ -2264,6 +2261,26 @@ msgstr "" msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session: could not create feedback thread" +#~ msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feedback thread poll failed (%1)" +#~ msgstr "Αίτηση δέσμης MIDI απέτυχε (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" +#~ msgstr "Σφάλμα στο transport thread request pipe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" +#~ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από transport request pipe" + #~ msgid "Could not find member filename" #~ msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" diff --git a/libs/ardour/po/it_IT.po b/libs/ardour/po/it_IT.po index 9f4c93fa62..7f2412e5d2 100644 --- a/libs/ardour/po/it_IT.po +++ b/libs/ardour/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -41,50 +41,50 @@ msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" #: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 #: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38 #: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61 -#: libs/ardour/session_state.cc:1615 libs/ardour/session_state.cc:1661 +#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666 msgid "initial state" msgstr "stato iniziale" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:749 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768 msgid "" "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " "playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:382 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401 msgid "" "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:858 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877 msgid "xfade change" msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:907 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:926 msgid "region modified" msgstr "regione modificata" -#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1701 -#: libs/ardour/io.cc:1811 +#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1703 +#: libs/ardour/io.cc:1813 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" -#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1703 -#: libs/ardour/io.cc:1813 +#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1705 +#: libs/ardour/io.cc:1815 msgid "in 1" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1704 -#: libs/ardour/io.cc:1814 +#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1706 +#: libs/ardour/io.cc:1816 msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1708 -#: libs/ardour/io.cc:1818 +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1710 +#: libs/ardour/io.cc:1820 msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1827 +#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1829 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "" msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" -#: libs/ardour/audio_track.cc:311 +#: libs/ardour/audio_track.cc:293 msgid "" "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " "ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:323 +#: libs/ardour/audio_track.cc:305 msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:139 +#: libs/ardour/audioengine.cc:147 msgid "cannot activate JACK client" msgstr "impossibile attivare il client JACK" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "" msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: libs/ardour/audioregion.cc:847 libs/ardour/audioregion.cc:909 +#: libs/ardour/audioregion.cc:855 libs/ardour/audioregion.cc:917 #, fuzzy msgid "fade in change" msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1333 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1341 #, c-format msgid "normalized to %.2fdB" msgstr "normalizzato a %.2fdB" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1351 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1359 #, fuzzy msgid "envelope change" msgstr "livello cambiato" @@ -275,44 +275,48 @@ msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: libs/ardour/configuration.cc:77 +#: libs/ardour/basic_ui.cc:68 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:79 #, fuzzy msgid "loading system configuration file %1" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:80 +#: libs/ardour/configuration.cc:82 msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:85 +#: libs/ardour/configuration.cc:87 msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " "successo" -#: libs/ardour/configuration.cc:102 +#: libs/ardour/configuration.cc:104 #, fuzzy msgid "loading user configuration file %1" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:105 +#: libs/ardour/configuration.cc:107 msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:110 +#: libs/ardour/configuration.cc:112 #, fuzzy msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" -#: libs/ardour/configuration.cc:134 +#: libs/ardour/configuration.cc:136 #, fuzzy msgid "Config file %1 not saved" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: libs/ardour/configuration.cc:205 +#: libs/ardour/configuration.cc:209 msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "" "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" @@ -325,14 +329,32 @@ msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1887 +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1889 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1892 +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1894 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:79 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:180 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:188 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." + #: libs/ardour/crossfade.cc:121 msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" msgstr "" @@ -349,18 +371,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:484 +#: libs/ardour/crossfade.cc:492 #, fuzzy msgid "active changed" msgstr "livello cambiato" -#: libs/ardour/crossfade.cc:733 +#: libs/ardour/crossfade.cc:741 #, fuzzy msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" #: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/insert.cc:454 -#: libs/ardour/session.cc:2433 libs/ardour/session.cc:2485 +#: libs/ardour/session.cc:2452 libs/ardour/session.cc:2504 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " @@ -399,63 +421,63 @@ msgstr "" msgid "DiskStream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1112 libs/ardour/diskstream.cc:1123 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1113 libs/ardour/diskstream.cc:1124 msgid "DiskStream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1255 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1256 msgid "DiskStream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1622 libs/ardour/diskstream.cc:1639 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1623 libs/ardour/diskstream.cc:1640 msgid "DiskStream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1699 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1700 msgid "DiskStream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1796 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1797 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1819 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1820 msgid "DiskStream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1874 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1875 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2154 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2155 #, fuzzy msgid "DiskStream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2179 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2180 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2412 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2413 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2490 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2491 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2512 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2513 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2528 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2529 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2540 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2541 #, fuzzy msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -636,17 +658,17 @@ msgstr "" msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3070 +#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3093 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3084 +#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3107 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3099 +#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3122 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" @@ -721,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Import: %1" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:935 +#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" @@ -741,7 +763,7 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n" "Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato" -#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:952 +#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect" @@ -770,7 +792,7 @@ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata" msgid "PortInsert: cannot add output port" msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" -#: libs/ardour/insert.cc:940 +#: libs/ardour/insert.cc:941 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" @@ -782,18 +804,18 @@ msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1263 +#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1264 #, c-format msgid "%s/out" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1265 -#: libs/ardour/io.cc:2805 +#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1266 +#: libs/ardour/io.cc:2826 #, c-format msgid "%s/out %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1269 +#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1270 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" @@ -803,7 +825,7 @@ msgid "%s/in" msgstr "" #: libs/ardour/io.cc:897 libs/ardour/io.cc:1001 libs/ardour/io.cc:1107 -#: libs/ardour/io.cc:2775 +#: libs/ardour/io.cc:2796 #, c-format msgid "%s/in %u" msgstr "" @@ -812,89 +834,89 @@ msgstr "" msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/io.cc:1526 +#: libs/ardour/io.cc:1528 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1549 +#: libs/ardour/io.cc:1551 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1579 +#: libs/ardour/io.cc:1581 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1634 +#: libs/ardour/io.cc:1636 msgid "" "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1724 libs/ardour/io.cc:1836 +#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 +#: libs/ardour/io.cc:1728 libs/ardour/io.cc:1840 msgid "out 1" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1727 libs/ardour/io.cc:1839 +#: libs/ardour/io.cc:1729 libs/ardour/io.cc:1841 msgid "No output connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1731 libs/ardour/io.cc:1843 +#: libs/ardour/io.cc:1733 libs/ardour/io.cc:1845 msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1745 +#: libs/ardour/io.cc:1747 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1852 +#: libs/ardour/io.cc:1854 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1937 +#: libs/ardour/io.cc:1939 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:1942 +#: libs/ardour/io.cc:1944 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:2481 +#: libs/ardour/io.cc:2502 msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2520 +#: libs/ardour/io.cc:2541 msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2535 +#: libs/ardour/io.cc:2556 msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2539 +#: libs/ardour/io.cc:2560 msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2544 +#: libs/ardour/io.cc:2565 msgid "mismatched automation event file version (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2552 +#: libs/ardour/io.cc:2573 msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2572 +#: libs/ardour/io.cc:2593 msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2576 libs/ardour/panner.cc:437 +#: libs/ardour/io.cc:2597 libs/ardour/panner.cc:437 #: libs/ardour/redirect.cc:148 msgid "loaded from disk" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2747 +#: libs/ardour/io.cc:2768 msgid "automation write/touch" msgstr "" @@ -958,7 +980,7 @@ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags" msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1178 +#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187 msgid "clear" msgstr "pulisci" @@ -1084,20 +1106,20 @@ msgstr "taglia" msgid "duplicate" msgstr "duplica" -#: libs/ardour/playlist.cc:1014 +#: libs/ardour/playlist.cc:1023 msgid "split" msgstr "spezza" -#: libs/ardour/playlist.cc:1091 +#: libs/ardour/playlist.cc:1100 msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1352 +#: libs/ardour/playlist.cc:1361 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from state file" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" -#: libs/ardour/playlist.cc:1712 +#: libs/ardour/playlist.cc:1721 msgid "nudged" msgstr "spostato" @@ -1128,36 +1150,36 @@ msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296 #, fuzzy msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301 msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304 msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:371 libs/ardour/plugin_manager.cc:383 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385 msgid "Unknown" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:461 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1239,8 +1261,8 @@ msgstr "" msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1542 -#: libs/ardour/session.cc:1548 libs/ardour/session.cc:3045 +#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1541 +#: libs/ardour/session.cc:1547 libs/ardour/session.cc:3064 msgid "signal" msgstr "segnale" @@ -1326,124 +1348,124 @@ msgstr "" msgid "master" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:608 +#: libs/ardour/session.cc:607 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:629 +#: libs/ardour/session.cc:628 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:651 +#: libs/ardour/session.cc:650 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: libs/ardour/session.cc:663 +#: libs/ardour/session.cc:662 #, c-format msgid "out %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:675 +#: libs/ardour/session.cc:674 #, c-format msgid "in %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:689 +#: libs/ardour/session.cc:688 #, c-format msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:703 +#: libs/ardour/session.cc:702 #, c-format msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:736 +#: libs/ardour/session.cc:735 #, fuzzy msgid "cannot setup master inputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:744 +#: libs/ardour/session.cc:743 #, fuzzy msgid "cannot setup master outputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:755 +#: libs/ardour/session.cc:754 msgid "Master Out" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:821 +#: libs/ardour/session.cc:820 #, fuzzy msgid "cannot setup control inputs" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: libs/ardour/session.cc:829 +#: libs/ardour/session.cc:828 #, fuzzy msgid "cannot set up master outputs" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session.cc:1101 +#: libs/ardour/session.cc:1100 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: libs/ardour/session.cc:1180 +#: libs/ardour/session.cc:1179 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" -#: libs/ardour/session.cc:1560 +#: libs/ardour/session.cc:1559 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1712 libs/ardour/session.cc:1809 +#: libs/ardour/session.cc:1711 libs/ardour/session.cc:1808 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1768 +#: libs/ardour/session.cc:1767 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: libs/ardour/session.cc:1858 +#: libs/ardour/session.cc:1857 msgid "Session: could not create new route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: libs/ardour/session.cc:2319 +#: libs/ardour/session.cc:2340 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: libs/ardour/session.cc:2384 +#: libs/ardour/session.cc:2404 msgid "too many regions with names like %1" msgstr "troppe regioni con nomi come %1" -#: libs/ardour/session.cc:2841 +#: libs/ardour/session.cc:2860 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: libs/ardour/session.cc:3210 +#: libs/ardour/session.cc:3229 msgid "programming error: unknown type of Insert created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3216 +#: libs/ardour/session.cc:3235 msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3239 +#: libs/ardour/session.cc:3258 msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3245 +#: libs/ardour/session.cc:3264 msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3586 +#: libs/ardour/session.cc:3605 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3595 +#: libs/ardour/session.cc:3614 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" -#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1204 +#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1183 #: libs/ardour/source.cc:233 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" @@ -1456,24 +1478,24 @@ msgstr "" msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:191 +#: libs/ardour/session_butler.cc:190 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:198 +#: libs/ardour/session_butler.cc:197 msgid "Error on butler thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:240 +#: libs/ardour/session_butler.cc:239 #, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#: libs/ardour/session_butler.cc:277 +#: libs/ardour/session_butler.cc:276 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:321 +#: libs/ardour/session_butler.cc:320 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" @@ -1537,79 +1559,55 @@ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: libs/ardour/session_feedback.cc:51 -#, fuzzy -msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:58 libs/ardour/session_midi.cc:1209 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:63 libs/ardour/session_midi.cc:1214 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Session: could not create feedback thread" -msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:141 -msgid "Feedback thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Error on feedback thread request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Error reading from feedback request pipe" -msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:189 +#: libs/ardour/session_midi.cc:200 msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:204 +#: libs/ardour/session_midi.cc:215 msgid "unknown port %1 requested for MTC" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:562 +#: libs/ardour/session_midi.cc:541 msgid "Error reading from MIDI port %1" msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#: libs/ardour/session_midi.cc:935 +#: libs/ardour/session_midi.cc:914 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:994 +#: libs/ardour/session_midi.cc:973 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1102 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1219 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 msgid "Session: could not create transport thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1248 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1343 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 msgid "MIDI thread poll failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1355 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 msgid "Error on transport thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1382 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 msgid "Error reading from transport request pipe" msgstr "" @@ -1617,168 +1615,168 @@ msgstr "" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:100 +#: libs/ardour/session_state.cc:101 #, fuzzy msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:128 +#: libs/ardour/session_state.cc:129 msgid "end" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "separa" -#: libs/ardour/session_state.cc:504 +#: libs/ardour/session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:515 +#: libs/ardour/session_state.cc:512 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:524 +#: libs/ardour/session_state.cc:521 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:533 +#: libs/ardour/session_state.cc:530 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:542 +#: libs/ardour/session_state.cc:539 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:551 +#: libs/ardour/session_state.cc:548 msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%" "2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:582 +#: libs/ardour/session_state.cc:579 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing mix template" msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" -#: libs/ardour/session_state.cc:588 +#: libs/ardour/session_state.cc:585 #, fuzzy msgid "Could not open mix template %1 for reading" msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: libs/ardour/session_state.cc:595 +#: libs/ardour/session_state.cc:592 msgid "Session already exists. Not overwriting" msgstr "La sessione esiste gi. Non sovrascrivo" -#: libs/ardour/session_state.cc:638 +#: libs/ardour/session_state.cc:635 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:687 +#: libs/ardour/session_state.cc:684 msgid "could not backup old state file, current state not saved." msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:700 +#: libs/ardour/session_state.cc:697 #, fuzzy msgid "state could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:707 +#: libs/ardour/session_state.cc:704 #, fuzzy msgid "could not remove corrupt state file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:711 +#: libs/ardour/session_state.cc:708 #, fuzzy msgid "could not restore state file from backup %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: libs/ardour/session_state.cc:780 +#: libs/ardour/session_state.cc:777 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: libs/ardour/session_state.cc:791 +#: libs/ardour/session_state.cc:788 #, fuzzy msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1487 +#: libs/ardour/session_state.cc:1492 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1533 +#: libs/ardour/session_state.cc:1538 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: libs/ardour/session_state.cc:1538 +#: libs/ardour/session_state.cc:1543 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: libs/ardour/session_state.cc:1545 +#: libs/ardour/session_state.cc:1550 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: libs/ardour/session_state.cc:1552 +#: libs/ardour/session_state.cc:1557 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: libs/ardour/session_state.cc:1571 +#: libs/ardour/session_state.cc:1576 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: libs/ardour/session_state.cc:1578 +#: libs/ardour/session_state.cc:1583 msgid "Session: XML state has no connections section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" -#: libs/ardour/session_state.cc:1585 +#: libs/ardour/session_state.cc:1590 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: libs/ardour/session_state.cc:1618 +#: libs/ardour/session_state.cc:1623 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: libs/ardour/session_state.cc:1625 +#: libs/ardour/session_state.cc:1630 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: libs/ardour/session_state.cc:1632 +#: libs/ardour/session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: libs/ardour/session_state.cc:1639 +#: libs/ardour/session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: libs/ardour/session_state.cc:1646 +#: libs/ardour/session_state.cc:1651 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: libs/ardour/session_state.cc:1691 +#: libs/ardour/session_state.cc:1696 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1729 +#: libs/ardour/session_state.cc:1734 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1757 +#: libs/ardour/session_state.cc:1762 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1765 libs/ardour/session_state.cc:1779 +#: libs/ardour/session_state.cc:1770 libs/ardour/session_state.cc:1784 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -1786,57 +1784,57 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1847 +#: libs/ardour/session_state.cc:1852 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1878 +#: libs/ardour/session_state.cc:1883 msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. See the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." -#: libs/ardour/session_state.cc:1903 +#: libs/ardour/session_state.cc:1908 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1917 +#: libs/ardour/session_state.cc:1922 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: libs/ardour/session_state.cc:1924 +#: libs/ardour/session_state.cc:1929 msgid "mix template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:1984 +#: libs/ardour/session_state.cc:1989 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:1997 +#: libs/ardour/session_state.cc:2002 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2008 +#: libs/ardour/session_state.cc:2013 #, fuzzy msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2019 +#: libs/ardour/session_state.cc:2024 #, fuzzy msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2158 libs/ardour/session_state.cc:2179 +#: libs/ardour/session_state.cc:2163 libs/ardour/session_state.cc:2184 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2218 +#: libs/ardour/session_state.cc:2223 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2332 +#: libs/ardour/session_state.cc:2355 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: libs/ardour/session_state.cc:3172 +#: libs/ardour/session_state.cc:3195 #, fuzzy msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" @@ -1870,107 +1868,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:476 +#: libs/ardour/session_transport.cc:478 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:744 +#: libs/ardour/session_transport.cc:754 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " "transport control" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:940 +#: libs/ardour/session_transport.cc:954 msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:980 +#: libs/ardour/session_transport.cc:990 msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:13 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 msgid "WAV" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:14 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 msgid "AIFF" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 msgid "raw (no header)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 msgid "PAF (Ensoniq Paris)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 msgid "AU (Sun/NeXT)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 msgid "IRCAM" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:24 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 msgid ".wav" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:25 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 msgid ".aiff" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 msgid ".raw" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 msgid ".paf" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 msgid ".au" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 msgid ".ircam" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 msgid ".w64" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 msgid "16 bit" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 msgid "24 bit" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 msgid "32 bit" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 msgid "8 bit" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 msgid "float" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 msgid "Big-endian (Mac)" msgstr "" @@ -2197,6 +2195,22 @@ msgstr "" msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session: could not create feedback thread" +#~ msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error on feedback thread request pipe" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading from feedback request pipe" +#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" + #~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1" #~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1" diff --git a/libs/ardour/po/ru_RU.po b/libs/ardour/po/ru_RU.po index 3f7f1dc97e..e21d70b371 100644 --- a/libs/ardour/po/ru_RU.po +++ b/libs/ardour/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n" "Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -40,50 +40,50 @@ msgstr "" #: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 #: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38 #: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61 -#: libs/ardour/session_state.cc:1615 libs/ardour/session_state.cc:1661 +#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666 msgid "initial state" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:749 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768 msgid "" "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " "playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:382 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401 msgid "" "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:858 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877 msgid "xfade change" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:907 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:926 msgid "region modified" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1701 -#: libs/ardour/io.cc:1811 +#: libs/ardour/audio_track.cc:121 libs/ardour/io.cc:1703 +#: libs/ardour/io.cc:1813 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1703 -#: libs/ardour/io.cc:1813 +#: libs/ardour/audio_track.cc:123 libs/ardour/io.cc:1705 +#: libs/ardour/io.cc:1815 msgid "in 1" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1704 -#: libs/ardour/io.cc:1814 +#: libs/ardour/audio_track.cc:124 libs/ardour/io.cc:1706 +#: libs/ardour/io.cc:1816 msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1708 -#: libs/ardour/io.cc:1818 +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1710 +#: libs/ardour/io.cc:1820 msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1827 +#: libs/ardour/audio_track.cc:137 libs/ardour/io.cc:1829 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "" msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:311 +#: libs/ardour/audio_track.cc:293 msgid "" "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " "ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:323 +#: libs/ardour/audio_track.cc:305 msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:139 +#: libs/ardour/audioengine.cc:147 msgid "cannot activate JACK client" msgstr " JACK " @@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "" msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/audioregion.cc:847 libs/ardour/audioregion.cc:909 +#: libs/ardour/audioregion.cc:855 libs/ardour/audioregion.cc:917 msgid "fade in change" msgstr "" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1333 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1341 #, c-format msgid "normalized to %.2fdB" msgstr "" -#: libs/ardour/audioregion.cc:1351 +#: libs/ardour/audioregion.cc:1359 msgid "envelope change" msgstr "" @@ -257,39 +257,43 @@ msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/configuration.cc:77 +#: libs/ardour/basic_ui.cc:68 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: libs/ardour/configuration.cc:79 #, fuzzy msgid "loading system configuration file %1" msgstr "Ardour: \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:80 +#: libs/ardour/configuration.cc:82 msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:85 +#: libs/ardour/configuration.cc:87 msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: \"%1\"." -#: libs/ardour/configuration.cc:102 +#: libs/ardour/configuration.cc:104 #, fuzzy msgid "loading user configuration file %1" msgstr "Ardour: \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:105 +#: libs/ardour/configuration.cc:107 msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:110 +#: libs/ardour/configuration.cc:112 #, fuzzy msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: \"%1\"." -#: libs/ardour/configuration.cc:134 +#: libs/ardour/configuration.cc:136 #, fuzzy msgid "Config file %1 not saved" msgstr " Σ" -#: libs/ardour/configuration.cc:205 +#: libs/ardour/configuration.cc:209 msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "" @@ -301,14 +305,31 @@ msgstr "" msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1887 +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1889 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1892 +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1894 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:79 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:84 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:180 +#, fuzzy +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" + +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:188 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + #: libs/ardour/crossfade.cc:121 msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" msgstr "" @@ -325,16 +346,16 @@ msgstr "" msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:484 +#: libs/ardour/crossfade.cc:492 msgid "active changed" msgstr "" -#: libs/ardour/crossfade.cc:733 +#: libs/ardour/crossfade.cc:741 msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "" #: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/insert.cc:454 -#: libs/ardour/session.cc:2433 libs/ardour/session.cc:2485 +#: libs/ardour/session.cc:2452 libs/ardour/session.cc:2504 msgid "programming error: " msgstr " : " @@ -372,60 +393,60 @@ msgstr "" msgid "DiskStream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1112 libs/ardour/diskstream.cc:1123 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1113 libs/ardour/diskstream.cc:1124 msgid "DiskStream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1255 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1256 msgid "DiskStream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1622 libs/ardour/diskstream.cc:1639 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1623 libs/ardour/diskstream.cc:1640 msgid "DiskStream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1699 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1700 msgid "DiskStream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1796 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1797 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1819 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1820 msgid "DiskStream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:1874 +#: libs/ardour/diskstream.cc:1875 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr " : " -#: libs/ardour/diskstream.cc:2154 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2155 msgid "DiskStream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2179 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2180 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2412 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2413 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2490 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2491 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2512 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2513 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2528 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2529 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" -#: libs/ardour/diskstream.cc:2540 +#: libs/ardour/diskstream.cc:2541 msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" msgstr "" @@ -591,16 +612,16 @@ msgstr "" msgid "FileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3070 +#: libs/ardour/filesource.cc:1335 libs/ardour/session_state.cc:3093 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" -#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3084 +#: libs/ardour/filesource.cc:1349 libs/ardour/session_state.cc:3107 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3099 +#: libs/ardour/filesource.cc:1356 libs/ardour/session_state.cc:3122 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" @@ -673,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Import: %1" msgstr ": %1" -#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:935 +#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936 msgid "XML node describing insert is missing the `type' field" msgstr "" @@ -691,7 +712,7 @@ msgid "" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:952 +#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953 msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node" msgstr "" @@ -719,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "PortInsert: cannot add output port" msgstr "" -#: libs/ardour/insert.cc:940 +#: libs/ardour/insert.cc:941 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" @@ -731,18 +752,18 @@ msgstr "" msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1263 +#: libs/ardour/io.cc:794 libs/ardour/io.cc:1138 libs/ardour/io.cc:1264 #, c-format msgid "%s/out" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1265 -#: libs/ardour/io.cc:2805 +#: libs/ardour/io.cc:796 libs/ardour/io.cc:1140 libs/ardour/io.cc:1266 +#: libs/ardour/io.cc:2826 #, c-format msgid "%s/out %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1269 +#: libs/ardour/io.cc:800 libs/ardour/io.cc:1145 libs/ardour/io.cc:1270 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" @@ -752,7 +773,7 @@ msgid "%s/in" msgstr "" #: libs/ardour/io.cc:897 libs/ardour/io.cc:1001 libs/ardour/io.cc:1107 -#: libs/ardour/io.cc:2775 +#: libs/ardour/io.cc:2796 #, c-format msgid "%s/in %u" msgstr "" @@ -761,89 +782,89 @@ msgstr "" msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1526 +#: libs/ardour/io.cc:1528 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1549 +#: libs/ardour/io.cc:1551 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1579 +#: libs/ardour/io.cc:1581 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1634 +#: libs/ardour/io.cc:1636 msgid "" "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1724 libs/ardour/io.cc:1836 +#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1726 libs/ardour/io.cc:1838 +#: libs/ardour/io.cc:1728 libs/ardour/io.cc:1840 msgid "out 1" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1727 libs/ardour/io.cc:1839 +#: libs/ardour/io.cc:1729 libs/ardour/io.cc:1841 msgid "No output connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1731 libs/ardour/io.cc:1843 +#: libs/ardour/io.cc:1733 libs/ardour/io.cc:1845 msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1745 +#: libs/ardour/io.cc:1747 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1852 +#: libs/ardour/io.cc:1854 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1937 +#: libs/ardour/io.cc:1939 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1942 +#: libs/ardour/io.cc:1944 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2481 +#: libs/ardour/io.cc:2502 msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2520 +#: libs/ardour/io.cc:2541 msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2535 +#: libs/ardour/io.cc:2556 msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2539 +#: libs/ardour/io.cc:2560 msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2544 +#: libs/ardour/io.cc:2565 msgid "mismatched automation event file version (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2552 +#: libs/ardour/io.cc:2573 msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2572 +#: libs/ardour/io.cc:2593 msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2576 libs/ardour/panner.cc:437 +#: libs/ardour/io.cc:2597 libs/ardour/panner.cc:437 #: libs/ardour/redirect.cc:148 msgid "loaded from disk" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2747 +#: libs/ardour/io.cc:2768 msgid "automation write/touch" msgstr "" @@ -907,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1178 +#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187 msgid "clear" msgstr "" @@ -1030,19 +1051,19 @@ msgstr "" msgid "duplicate" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1014 +#: libs/ardour/playlist.cc:1023 msgid "split" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1091 +#: libs/ardour/playlist.cc:1100 msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1352 +#: libs/ardour/playlist.cc:1361 msgid "Playlist: cannot create region from state file" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist.cc:1712 +#: libs/ardour/playlist.cc:1721 msgid "nudged" msgstr "" @@ -1072,36 +1093,36 @@ msgstr "" msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296 #, fuzzy msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADSPA: \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301 msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304 msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:371 libs/ardour/plugin_manager.cc:383 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385 msgid "Unknown" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:461 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1179,8 +1200,8 @@ msgstr "" msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" -#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1542 -#: libs/ardour/session.cc:1548 libs/ardour/session.cc:3045 +#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1541 +#: libs/ardour/session.cc:1547 libs/ardour/session.cc:3064 msgid "signal" msgstr "" @@ -1265,120 +1286,120 @@ msgstr "" msgid "master" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:608 +#: libs/ardour/session.cc:607 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:629 +#: libs/ardour/session.cc:628 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:651 +#: libs/ardour/session.cc:650 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:663 +#: libs/ardour/session.cc:662 #, c-format msgid "out %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:675 +#: libs/ardour/session.cc:674 #, c-format msgid "in %<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:689 +#: libs/ardour/session.cc:688 #, c-format msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:703 +#: libs/ardour/session.cc:702 #, c-format msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:736 +#: libs/ardour/session.cc:735 msgid "cannot setup master inputs" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:744 +#: libs/ardour/session.cc:743 msgid "cannot setup master outputs" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:755 +#: libs/ardour/session.cc:754 #, fuzzy msgid "Master Out" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:821 +#: libs/ardour/session.cc:820 msgid "cannot setup control inputs" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:829 +#: libs/ardour/session.cc:828 msgid "cannot set up master outputs" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1101 +#: libs/ardour/session.cc:1100 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1180 +#: libs/ardour/session.cc:1179 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1560 +#: libs/ardour/session.cc:1559 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1712 libs/ardour/session.cc:1809 +#: libs/ardour/session.cc:1711 libs/ardour/session.cc:1808 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1768 +#: libs/ardour/session.cc:1767 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:1858 +#: libs/ardour/session.cc:1857 msgid "Session: could not create new route." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2319 +#: libs/ardour/session.cc:2340 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2384 +#: libs/ardour/session.cc:2404 msgid "too many regions with names like %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:2841 +#: libs/ardour/session.cc:2860 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3210 +#: libs/ardour/session.cc:3229 msgid "programming error: unknown type of Insert created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3216 +#: libs/ardour/session.cc:3235 msgid "programming error: unknown type of Redirect created!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3239 +#: libs/ardour/session.cc:3258 msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3245 +#: libs/ardour/session.cc:3264 msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3586 +#: libs/ardour/session.cc:3605 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3595 +#: libs/ardour/session.cc:3614 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1204 +#: libs/ardour/session_butler.cc:81 libs/ardour/session_midi.cc:1183 #: libs/ardour/source.cc:233 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" @@ -1391,23 +1412,23 @@ msgstr "" msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:191 +#: libs/ardour/session_butler.cc:190 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:198 +#: libs/ardour/session_butler.cc:197 msgid "Error on butler thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:240 +#: libs/ardour/session_butler.cc:239 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:277 +#: libs/ardour/session_butler.cc:276 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_butler.cc:321 +#: libs/ardour/session_butler.cc:320 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" @@ -1471,75 +1492,55 @@ msgstr "" msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: libs/ardour/session_feedback.cc:51 -msgid "cannot create feedback request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:58 libs/ardour/session_midi.cc:1209 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:63 libs/ardour/session_midi.cc:1214 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:75 -msgid "Session: could not create feedback thread" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:141 -msgid "Feedback thread poll failed (%1)" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:148 -msgid "Error on feedback thread request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_feedback.cc:190 -msgid "Error reading from feedback request pipe" -msgstr "" - -#: libs/ardour/session_midi.cc:189 +#: libs/ardour/session_midi.cc:200 msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:204 +#: libs/ardour/session_midi.cc:215 msgid "unknown port %1 requested for MTC" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:562 +#: libs/ardour/session_midi.cc:541 msgid "Error reading from MIDI port %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:935 +#: libs/ardour/session_midi.cc:914 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:994 +#: libs/ardour/session_midi.cc:973 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1102 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1081 msgid "MMC: cannot send command %1%2%3" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1219 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1188 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1193 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)" +msgstr "" + +#: libs/ardour/session_midi.cc:1198 msgid "Session: could not create transport thread" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1248 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1227 msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1343 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1322 msgid "MIDI thread poll failed (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1355 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1334 msgid "Error on transport thread request pipe" msgstr "" -#: libs/ardour/session_midi.cc:1382 +#: libs/ardour/session_midi.cc:1361 msgid "Error reading from transport request pipe" msgstr "" @@ -1547,201 +1548,201 @@ msgstr "" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:100 +#: libs/ardour/session_state.cc:101 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:128 +#: libs/ardour/session_state.cc:129 msgid "end" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:504 +#: libs/ardour/session_state.cc:501 msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:515 +#: libs/ardour/session_state.cc:512 msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:524 +#: libs/ardour/session_state.cc:521 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:533 +#: libs/ardour/session_state.cc:530 msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:542 +#: libs/ardour/session_state.cc:539 msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:551 +#: libs/ardour/session_state.cc:548 msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:582 +#: libs/ardour/session_state.cc:579 msgid "Could not open %1 for writing mix template" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:588 +#: libs/ardour/session_state.cc:585 msgid "Could not open mix template %1 for reading" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:595 +#: libs/ardour/session_state.cc:592 msgid "Session already exists. Not overwriting" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:638 +#: libs/ardour/session_state.cc:635 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:687 +#: libs/ardour/session_state.cc:684 msgid "could not backup old state file, current state not saved." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:700 +#: libs/ardour/session_state.cc:697 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:707 +#: libs/ardour/session_state.cc:704 msgid "could not remove corrupt state file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:711 +#: libs/ardour/session_state.cc:708 msgid "could not restore state file from backup %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:780 +#: libs/ardour/session_state.cc:777 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:791 +#: libs/ardour/session_state.cc:788 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1487 +#: libs/ardour/session_state.cc:1492 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1533 +#: libs/ardour/session_state.cc:1538 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1538 +#: libs/ardour/session_state.cc:1543 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1545 +#: libs/ardour/session_state.cc:1550 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1552 +#: libs/ardour/session_state.cc:1557 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1571 +#: libs/ardour/session_state.cc:1576 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1578 +#: libs/ardour/session_state.cc:1583 msgid "Session: XML state has no connections section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1585 +#: libs/ardour/session_state.cc:1590 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1618 +#: libs/ardour/session_state.cc:1623 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1625 +#: libs/ardour/session_state.cc:1630 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1632 +#: libs/ardour/session_state.cc:1637 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1639 +#: libs/ardour/session_state.cc:1644 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1646 +#: libs/ardour/session_state.cc:1651 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1691 +#: libs/ardour/session_state.cc:1696 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1729 +#: libs/ardour/session_state.cc:1734 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1757 +#: libs/ardour/session_state.cc:1762 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1765 libs/ardour/session_state.cc:1779 +#: libs/ardour/session_state.cc:1770 libs/ardour/session_state.cc:1784 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1847 +#: libs/ardour/session_state.cc:1852 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1878 +#: libs/ardour/session_state.cc:1883 msgid "Found a sound file that cannot be used by Ardour. See the progammers." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1903 +#: libs/ardour/session_state.cc:1908 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1917 +#: libs/ardour/session_state.cc:1922 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1924 +#: libs/ardour/session_state.cc:1929 msgid "mix template not saved" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1984 +#: libs/ardour/session_state.cc:1989 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1997 +#: libs/ardour/session_state.cc:2002 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2008 +#: libs/ardour/session_state.cc:2013 msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2019 +#: libs/ardour/session_state.cc:2024 msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2158 libs/ardour/session_state.cc:2179 +#: libs/ardour/session_state.cc:2163 libs/ardour/session_state.cc:2184 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2218 +#: libs/ardour/session_state.cc:2223 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:2332 +#: libs/ardour/session_state.cc:2355 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:3172 +#: libs/ardour/session_state.cc:3195 msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "" @@ -1773,107 +1774,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:476 +#: libs/ardour/session_transport.cc:478 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:744 +#: libs/ardour/session_transport.cc:754 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " "transport control" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:940 +#: libs/ardour/session_transport.cc:954 msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:980 +#: libs/ardour/session_transport.cc:990 msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:13 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 msgid "WAV" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:14 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 msgid "AIFF" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 msgid "raw (no header)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 msgid "PAF (Ensoniq Paris)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 msgid "AU (Sun/NeXT)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20 msgid "IRCAM" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:24 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 msgid ".wav" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:25 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 msgid ".aiff" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 msgid ".raw" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 msgid ".paf" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 msgid ".au" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31 msgid ".ircam" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32 msgid ".w64" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:45 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 msgid "16 bit" msgstr "16 " -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:46 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 msgid "24 bit" msgstr "24 " -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 msgid "32 bit" msgstr "32 " -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50 msgid "8 bit" msgstr "8 " -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51 msgid "float" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:62 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:63 +#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65 msgid "Big-endian (Mac)" msgstr "" diff --git a/libs/flowcanvas/SConscript b/libs/flowcanvas/SConscript index 2df070dc0b..6394982a20 100644 --- a/libs/flowcanvas/SConscript +++ b/libs/flowcanvas/SConscript @@ -39,6 +39,8 @@ libflowcanvas = flowcanvas.SharedLibrary('flowcanvas', flowcanvas_files) Default(libflowcanvas) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libflowcanvas)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], ['SConscript'] + flowcanvas_files + diff --git a/libs/glibmm2/SConscript b/libs/glibmm2/SConscript index 7b2ce6fb8f..5ed114df2f 100644 --- a/libs/glibmm2/SConscript +++ b/libs/glibmm2/SConscript @@ -1,11 +1,13 @@ # -*- python -*- -import glob import os +import os.path +import glob + glibmm2_files = glob.glob('glibmm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') glibmm2 = env.Copy() glibmm2.Merge([libraries['sigc2'], libraries['glib2']]) @@ -23,6 +25,7 @@ if os.path.exists ('CVS'): else: Default([libglibmm2]) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libglibmm2)) env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'glibmm.h','glibmmconfig.h'] + diff --git a/libs/gtkmm2/atk/SConscript b/libs/gtkmm2/atk/SConscript index 25a49c0da6..884ac3cbb0 100644 --- a/libs/gtkmm2/atk/SConscript +++ b/libs/gtkmm2/atk/SConscript @@ -1,16 +1,20 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob atkmm_files = glob.glob('atkmm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') atkmm = env.Copy() atkmm.Merge([libraries['glibmm2'], libraries['gtk2'], libraries['sigc2'] ]) libatkmm = atkmm.SharedLibrary('atkmm', atkmm_files) Default(libatkmm) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libatkmm)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'atkmm.h'] + atkmm_files + diff --git a/libs/gtkmm2/gdk/SConscript b/libs/gtkmm2/gdk/SConscript index 7b10b8d9d8..58f0ebb2e5 100644 --- a/libs/gtkmm2/gdk/SConscript +++ b/libs/gtkmm2/gdk/SConscript @@ -1,10 +1,12 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob gdkmm2_files = glob.glob('gdkmm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') gdkmm2 = env.Copy() gdkmm2.Merge([libraries['glibmm2'], libraries['gtk2'], libraries['sigc2'], libraries['pangomm']]) gdkmm2.Append(CXXFLAGS="-Ilibs/gtkmm2/gtk") @@ -12,6 +14,8 @@ gdkmm2.Append(CXXFLAGS="-Ilibs/gtkmm2/gtk") libgdkmm2 = gdkmm2.SharedLibrary('gdkmm2', gdkmm2_files) Default(libgdkmm2) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libgdkmm2)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'gdkmmconfig.h', 'gdkmm.h'] + gdkmm2_files + diff --git a/libs/gtkmm2/gtk/SConscript b/libs/gtkmm2/gtk/SConscript index fcba8eb3fe..90e832b010 100644 --- a/libs/gtkmm2/gtk/SConscript +++ b/libs/gtkmm2/gtk/SConscript @@ -1,16 +1,20 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob gtkmm2_files = glob.glob('gtkmm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') gtkmm2 = env.Copy() gtkmm2.Merge([libraries['glibmm2'], libraries['gtk2'], libraries['sigc2'], libraries['pangomm'], libraries['atkmm'], libraries['gdkmm2'] ]) libgtkmm2 = gtkmm2.SharedLibrary('gtkmm2', gtkmm2_files) Default(libgtkmm2) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libgtkmm2)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'gtkmmconfig.h', 'gtkmm.h'] + gtkmm2_files + diff --git a/libs/gtkmm2/pango/SConscript b/libs/gtkmm2/pango/SConscript index 971c5acd16..0ec62a0f02 100644 --- a/libs/gtkmm2/pango/SConscript +++ b/libs/gtkmm2/pango/SConscript @@ -1,17 +1,20 @@ # -*- python -*- -import glob import os +import os.path +import glob pangomm_files = glob.glob('pangomm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') pangomm = env.Copy() pangomm.Merge([libraries['glibmm2'], libraries['pango'], libraries['sigc2']]) libpangomm = pangomm.SharedLibrary('pangomm', pangomm_files) Default(libpangomm) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libpangomm)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'pangomm.h'] + pangomm_files + diff --git a/libs/gtkmm2ext/SConscript b/libs/gtkmm2ext/SConscript index 6f98e4ee80..b70aea3d40 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/SConscript +++ b/libs/gtkmm2ext/SConscript @@ -67,6 +67,8 @@ Default(libgtkmm2ext) if env['NLS']: i18n (gtkmm2ext, gtkmm2ext_files, env) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libgtkmm2ext)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'i18n.h', 'gettext.h'] + gtkmm2ext_files + diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po index 6343870f4f..9329e844f9 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.99beta23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11\n" "Last-Translator: Muadibas\n" "Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n" @@ -15,20 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:405 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 +#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:431 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 #: libs/gtkmm2ext/controller.cc:50 libs/gtkmm2ext/slider_controller.cc:132 msgid "operate MIDI controller now" msgstr "λειτουργία ελεγκτή MIDI τώρα" -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:58 -msgid "cannot create thread request buffer key" -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:403 libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:599 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:761 +#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509 msgid "Press To Exit" msgstr "" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po index ee5b8ec1da..a51e058090 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 00:35+0300\n" "Last-Translator: Alex Krohn alexkrohn@fastmail.fm\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,20 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:405 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 +#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:431 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 #: libs/gtkmm2ext/controller.cc:50 libs/gtkmm2ext/slider_controller.cc:132 msgid "operate MIDI controller now" msgstr "Operar controladora de MIDI ahora" -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:58 -msgid "cannot create thread request buffer key" -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:403 libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:599 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:761 +#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509 msgid "Press To Exit" msgstr "" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po index ac1779c9d0..3cd751eb73 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n" "Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -15,20 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:405 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 +#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:431 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 #: libs/gtkmm2ext/controller.cc:50 libs/gtkmm2ext/slider_controller.cc:132 msgid "operate MIDI controller now" msgstr "Operar controladora de MIDI agora" -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:58 -msgid "cannot create thread request buffer key" -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:403 libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:599 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:761 +#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509 msgid "Press To Exit" msgstr "" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po b/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po index 9b28c3ca36..7de883d439 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 00:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -14,20 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:405 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 +#: libs/gtkmm2ext/barcontroller.cc:431 libs/gtkmm2ext/bindable_button.cc:131 #: libs/gtkmm2ext/controller.cc:50 libs/gtkmm2ext/slider_controller.cc:132 msgid "operate MIDI controller now" msgstr " MIDI-" -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:58 -msgid "cannot create thread request buffer key" -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:403 libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:599 -msgid "programming error: " -msgstr "" - -#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:761 +#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509 msgid "Press To Exit" msgstr "" diff --git a/libs/libglademm/SConscript b/libs/libglademm/SConscript index cadc193255..1ee6926580 100644 --- a/libs/libglademm/SConscript +++ b/libs/libglademm/SConscript @@ -1,8 +1,10 @@ # -*- python -*- -import glob + import os +import os.path +import glob -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') libglademm_files = glob.glob('libglademm/*.cc') @@ -13,6 +15,8 @@ libglade = libglademm.SharedLibrary('libglademm', libglademm_files) Default(libglade) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libglade)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'libglademmconfig.h', 'libglademm.h'] + libglademm_files + diff --git a/libs/libgnomecanvasmm/SConscript b/libs/libgnomecanvasmm/SConscript index cfba36731d..1d5f3e0050 100644 --- a/libs/libgnomecanvasmm/SConscript +++ b/libs/libgnomecanvasmm/SConscript @@ -1,16 +1,20 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob gnomecanvasmm_files = glob.glob('libgnomecanvasmm/*.cc') -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') gnomecanvasmm = env.Copy() gnomecanvasmm.Merge([libraries['glibmm2'], libraries['gtk2'], libraries['sigc2'], libraries['pangomm'], libraries['atkmm'], libraries['gdkmm2'], libraries['gtkmm2'], libraries['libgnomecanvas2'] ]) libgnomecanvasmm = gnomecanvasmm.SharedLibrary('libgnomecanvasmm', gnomecanvasmm_files) Default(libgnomecanvasmm) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libgnomecanvasmm)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript', 'libgnomecanvasmmconfig.h', 'libgnomecanvasmm.h'] + gnomecanvasmm_files + diff --git a/libs/midi++2/SConscript b/libs/midi++2/SConscript index d7fd531306..7c3267a6c7 100644 --- a/libs/midi++2/SConscript +++ b/libs/midi++2/SConscript @@ -1,8 +1,10 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob -Import('env libraries') +Import('env libraries install_prefix') midi2 = env.Copy() midi2.Merge([ libraries['sigc2'], libraries['xml'], libraries['pbd3'] ]) @@ -50,6 +52,8 @@ libmidi2 = midi2.SharedLibrary('midi++', [ sources, sysdep_src ]) Default(libmidi2) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libmidi2)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript' ] + sources + sysdep_sources + glob.glob('midi++/*.h'))) diff --git a/libs/pbd3/SConscript b/libs/pbd3/SConscript index db9b7e65ca..70dffad88a 100644 --- a/libs/pbd3/SConscript +++ b/libs/pbd3/SConscript @@ -1,8 +1,10 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob -Import('env libraries i18n') +Import('env libraries i18n install_prefix') pbd3 = env.Copy() @@ -55,6 +57,8 @@ Default(libpbd3) if env['NLS']: i18n (pbd3, pbd3_files, env) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libpbd3)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript' ] + pbd3_files + diff --git a/libs/sigc++2/SConscript b/libs/sigc++2/SConscript index 7386d4e5b3..0d7f6e37f8 100644 --- a/libs/sigc++2/SConscript +++ b/libs/sigc++2/SConscript @@ -1,11 +1,12 @@ # -*- python -*- -import glob import os +import os.path +import glob sigc2_files = glob.glob('sigc++/*.cc') + glob.glob('sigc++/functors/*.cc') + glob.glob('sigc++/adaptors/lambda/*.cc') -Import('env') +Import('env install_prefix') sigc2 = env.Copy() libsigc2 = sigc2.SharedLibrary('sigc++2', sigc2_files) @@ -17,6 +18,8 @@ if os.path.exists ('CVS'): else: Default([libsigc2]) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libsigc2)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'NEWS', 'README', 'AUTHORS', 'ChangeLog', 'configure', 'Makefile.am', 'SConscript', diff --git a/libs/soundtouch/SConscript b/libs/soundtouch/SConscript index 40ee2fe6ce..d37fd1f99b 100644 --- a/libs/soundtouch/SConscript +++ b/libs/soundtouch/SConscript @@ -1,5 +1,7 @@ # -*- python -*- +import os +import os.path import glob soundtouch_files = Split(""" @@ -13,7 +15,7 @@ mmx_gcc.cpp cpu_detect_x86_gcc.cpp """) -Import('env') +Import('env install_prefix') st = env.Copy() st.Append(CCFLAGS="-DHAVE_CONFIG_H -D_REENTRANT -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE") @@ -21,6 +23,8 @@ libst = st.SharedLibrary('soundtouch', soundtouch_files) Default(libst) +env.Alias('install', env.Install(os.path.join(install_prefix, 'lib/ardour2'), libst)) + env.Alias('tarball', env.Distribute (env['DISTTREE'], [ 'SConscript'] + soundtouch_files + glob.glob('*.h'))) diff --git a/libs/surfaces/generic_midi/SConscript b/libs/surfaces/generic_midi/SConscript index 29607ec261..b97a568dc6 100644 --- a/libs/surfaces/generic_midi/SConscript +++ b/libs/surfaces/generic_midi/SConscript @@ -1,6 +1,7 @@ # -*- python -*- import os +import os.path import glob Import('env final_prefix install_prefix final_config_prefix libraries i18n') diff --git a/libs/surfaces/tranzport/SConscript b/libs/surfaces/tranzport/SConscript index 5420cd3134..8c92831215 100644 --- a/libs/surfaces/tranzport/SConscript +++ b/libs/surfaces/tranzport/SConscript @@ -1,6 +1,7 @@ # -*- python -*- import os +import os.path import glob Import('env final_prefix install_prefix final_config_prefix libraries i18n') |