diff options
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/de.po | 4142 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/el.po | 4146 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/es.po | 4144 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/fr.po | 4145 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 4135 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pl.po | 4138 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt.po | 4150 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt_PT.po | 4139 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/ru.po | 3590 | ||||
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/sv.po | 4131 |
10 files changed, 21774 insertions, 19086 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 5905f5c537..e5e636213a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -4,12 +4,11 @@ # # Karsten Petersen <kapet@kapet.de>, 2003. # Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2008. -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" @@ -204,7 +203,11 @@ msgstr "Mike Täht" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -278,41 +281,41 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Aus Revision %2 erstellt)" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -346,122 +349,132 @@ msgstr "Ardour benötigt eine gültige ardour.menus Datei" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Tape" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Tape-Modus" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 msgid "tracks" msgstr "Spuren" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 msgid "busses" msgstr "Audio-Bussen" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Kanaleinstellungen" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "keine Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "keine Gruppe" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "Signalquelle" @@ -498,17 +511,17 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT - Analysefenster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "FFT-Analyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -516,7 +529,7 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Re-analyze data" msgstr "Daten erneut analysieren" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -524,7 +537,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -532,35 +545,35 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Input" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Click" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" @@ -568,38 +581,38 @@ msgstr "" "Time\n" "Master" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "VORHÖREN" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "Fehlermeldungen" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 msgid "Starting audio engine" msgstr "Starte Audio Engine" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden." -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere " "Einstellungen." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -635,12 +648,12 @@ msgstr "" "\n" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour ist bereit" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -656,15 +669,15 @@ msgstr "" "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise " "in /etc/security/limits.conf verändern." -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "Beenden" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -678,32 +691,32 @@ msgstr "" "\n" "\"Trotzdem beenden\"." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Neues Projekt" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Abbrechen" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "%1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Speichern und %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "Das Projekt" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "Der Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -720,49 +733,49 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Frage" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "getrennt" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:967 -#, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +#: ardour_ui.cc:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "HD: >24 Std." -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -771,32 +784,33 @@ msgstr "" "Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" "Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen." -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Das Projekt" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -810,24 +824,24 @@ msgstr "" "Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n" "Anzahl Ports neu." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -837,14 +851,14 @@ msgstr "" "bevor Sie aufnehmen.\n" "Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -857,59 +871,59 @@ msgstr "" "schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n" "das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Schnappschuss..." -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Name für Mixer-Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 #, fuzzy msgid "" "Welcome to %1.\n" @@ -928,7 +942,7 @@ msgstr "" "Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" "auftauchen.\n" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -938,63 +952,63 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 #, fuzzy msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 #, fuzzy msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1006,16 +1020,16 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -1028,19 +1042,19 @@ msgstr "" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead " "sounds\" Ordner verschoben." -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "aufgeräumte Dateien" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1076,11 +1090,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1091,7 +1105,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1102,16 +1116,16 @@ msgstr "" "%3,\n" "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1126,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1141,11 +1155,11 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1163,19 +1177,19 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1185,119 +1199,119 @@ msgstr "" "\n" "Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Aufnahme" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Zum Anfang des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Bestimmt Ardour die Time?" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Geschwindigkeitsanzeige" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1305,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n" "Schaltet bei Klick Solo aus." -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1313,55 +1327,55 @@ msgstr "" "Wird beim Vorhören aktiv.\n" "Klicken stoppt das Vorhören." -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 msgid "Primary Clock" msgstr "Erste Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zweite Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[FEHLER]:" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[WARNUNG]:" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "Feder" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "Drehrad" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "Max. Geschwindigkeit" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 msgid "Setup Editor" msgstr "Editor laden" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 msgid "Setup Mixer" msgstr "Mixer laden" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 msgid "Reload Session History" msgstr "Projektverlauf laden" @@ -1369,440 +1383,460 @@ msgstr "Projektverlauf laden" msgid "close" msgstr "Schließen" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Projekt" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Verschiedenes" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Audio-Dateiformat" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "Dateiformat" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "Sampleformat" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "Pegelanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Abfall der Pegelanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "Umgang mit Denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Öffnen" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Zuletzt verwendet..." -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Schnappschuss..." -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportiere Projekt als Audio-Datei..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportieren" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Müll leeren" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Latenz" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Neu Verbinden" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Editor maximieren" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Verbindung \"" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Verbindung \"" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Über Ardour..." -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Einstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Tastaturbefehle" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Alle Plugins ..." -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme beginnen" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende springen" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takte & Schläge" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuten & Sekunden" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Mit Video synchronisieren" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Time Master" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1823,43 +1857,47 @@ msgstr "intern" msgid "ST" msgstr "HT" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "keine" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takte:Schläge" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "zum Positionszeiger" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1881,114 +1919,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Abbrechen..." -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Alle Crossfades verbergen" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Alle Crossfades zeigen" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Fader" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "Automationspunkt bewegen" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\"" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "Automationspunkt einfügen für" -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "Automationsmodus" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Ändern" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "Automation zurücksetzen" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Automationssmodus" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Trennen" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -2001,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Bearbeiten mit" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -2011,27 +2049,27 @@ msgstr "Name :" msgid "Direction:" msgstr "Auswahl" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2161,11 +2199,11 @@ msgstr "Notenwert" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Fade" @@ -2193,15 +2231,15 @@ msgstr "mit Pre-Roll" msgid "With Post-roll" msgstr "mit Post-Roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Vorhören" @@ -2214,7 +2252,8 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanäle" @@ -2228,7 +2267,7 @@ msgstr "Pitch-Shift" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" @@ -2239,700 +2278,701 @@ msgstr "Timecode" msgid "Length" msgstr "Länge:" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Tempo bearbeiten" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "CD-Frames" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode FPS" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Schläge / 8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Schläge / 8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Schläge / 16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Schläge / 4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Schläge / 3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Schläge / 32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Schläge" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takte" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marker" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Regionen-Anfang" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Regionen-Ende" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Regionen-Sync" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Regionen-Grenzen" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "Raster aus" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Einrasten" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisch" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Links" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Bereiche" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 msgid "CD Markers" msgstr "CD-Marker" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "Automation" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Schnappschüsse" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Bearbeitungsgruppen" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Bereiche" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Schnellstmöglich" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler:" -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "In langen Crossfade umwandeln" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 msgid "Play Range" msgstr "Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region " -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region " -#: editor.cc:1870 -msgid "Convert to region in-place" +#: editor.cc:1760 +#, fuzzy +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Schleife erstellen" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Bereich mit Region ausfüllen" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Bereich als neue Region" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 #, fuzzy msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Bereich als neue Region" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Bereiche exportieren..." -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Region wiedergeben" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Audio importieren..." -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Lautstärke erniedrigen" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Audiospuren" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Andere Spuren" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Einrast-Einheiten" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Audio-Modus" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Anzahl der Duplikate" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2944,1267 +2984,1276 @@ msgstr "" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten " "Audiodateien gelöscht." -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "Neue Wiedergabelisten" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "Wiedergabelisten kopieren" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisch verbinden" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Crossfades" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Select Range Operations" msgstr "Bereichs" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 msgid "Select Regions" msgstr "Region auswählen" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 msgid "Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Region" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Layering" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Abschneiden" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "Link" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom Fokus" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Maus" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Misc Options" msgstr "Sonstiges" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Active Mark" msgstr "Aktueller Marker" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Region(en)" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "Markierungsleisten" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 msgid "Separate" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "Subframes" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode FPS" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mixer-Panel zeigen" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor anzeigen" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "zum Anfang der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "zum Anfang der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Nichts auswählen" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen " -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 msgid "Select Edit Range" msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Ansicht 1 speichern" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 #, fuzzy msgid "Goto View %1" msgstr "Ansicht 1 aufrufen" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Zum nächsten Marker springen" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Zum vorherigen Marker springen" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Vorwärts auf Raster" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Rückwärts auf Raster" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Region" msgstr "Auf Region zoomen" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 #, fuzzy msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Auf Region zoomen (B&H)" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Letzten Zoom wählen" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spuren nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Spuren nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Nach rechts scrollen" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Nach links scrollen" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "Gehe zu" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Positionszeiger zentrieren" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 msgid "Center Active Marker" msgstr "Marker zentrieren" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Play Edit Range" msgstr "Editierbereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Positionszeiger zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Akitven Marker zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Region exportieren" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "an Schleifenenden teilen" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\"" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Lange" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Zum vorherigen Transienten" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Bereich hinzufügen beenden" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Positionszeiger folgen" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "zum Positionszeiger" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Stille Einfügen" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 msgid "Toggle Active" msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Am größten" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Am linken Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Am rechten Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Am Positionszeiger ausrichten" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom Fokus zur Maus" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Am Editierzeiger ausrichten" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Objektwerkzeug" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Objektwerkzeug" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom-Werkzeug" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Vorhören" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Bearbeiten" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt ändern" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Verbergen" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Raster" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "An halben Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "An Sechzehnteln einrasten" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "An Triolen einrasten" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "An Schlägen einrasten" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "An Takten einrasten" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "An Markern einrasten" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Am Ende der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Takt-Raster einblenden" + +#: editor_actions.cc:594 msgid "Loop/Punch" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Alles zeigen" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Regionen importieren" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Alle zeigen" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Region ganz nach oben" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Untergrenze" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Region ganz nach unten" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalisieren" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Lautstärke erniedrigen" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 msgid "Opaque" msgstr "Deckend" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Schleife erstellen" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "An Takten einrasten" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Schließen" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportieren" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\"" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor laden" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Bounce" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "FFT-Analyse" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 msgid "Envelope Visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 msgid "Envelope Active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "Schritt nach vorne" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Schritt nach Hinten" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Einrastpunkt der Region setzen" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Anfang der Regionen ausrichten" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ausrichten" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist." -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Audio importieren" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 #, fuzzy msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " @@ -4212,7 +4261,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert." -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " @@ -4220,33 +4269,33 @@ msgid "" msgstr "" "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert." -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Nicht einbetten" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate:" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4255,254 +4304,253 @@ msgstr "" "Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate " "dieses Projekts." -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Trotzdem importieren" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "Audiodatei einfügen" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "Editor" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 msgid "fixed time region copy" msgstr "Region zeitgleich kopieren" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 msgid "region copy" msgstr "Region kopieren" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: editor_drag.cc:896 -msgid "region drag" -msgstr "Region verschieben" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "Region einfügen" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "Taktmarker kopieren" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "Taktwechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "Tempomarker kopieren" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 msgid "rubberband selection" msgstr "Bereichsauswahl" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "Time-Stretch" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "Neuer Bereich" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "~G" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "S" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Setzen" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Fenster" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Start" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Rückwärts" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "Marker entfernen" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Wiedergabe ab hier" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Bereichsmarker beim Positionszeiger erzeugen" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Bereichsmarker für Auswahl erzeugen" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Bereich verbergen" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Bereich umbenennen" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Bereich entfernen" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 msgid "Select Range" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "Loop-Bereich festlegen" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4510,219 +4558,217 @@ msgstr "" "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Anfangspunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Endpunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Region Brush ziehen" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "Auswählen" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "Teile" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "Auswahl erweitern" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 msgid "nudge regions forward" msgstr "Regionen Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 msgid "nudge location forward" msgstr "Position Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 msgid "nudge regions backward" msgstr "Regionen Schritt nach hinten" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "Marker zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "Bereiche zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "Region ziehen" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "Region einfügen" + +#: editor_ops.cc:2449 msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "Teilen" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "Region füllen" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "Auswahl füllen" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 msgid "set sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "Region(en) löschen" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "Auswahl ausrichten" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "Auswahl relativ ausrichten" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "Region ausrichten" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim front" msgstr "vorne abschneiden" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "hinten Abschneiden" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 msgid "trim to loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 msgid "trim to punch" msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Abgeschnittene Region" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Einfrieren abbrechen" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "Bereich Bouncen" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "Leeren" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr "Objekte" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr "Bereich" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "Region(en) löschen" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "Einfügen" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "Region duplizieren" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "Spur verschieben" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4730,141 +4776,141 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Nein, nichts machen." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "Normalisieren" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "Regionen umkehren" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Region sperren" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 msgid "reset region gain" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Länge der Region verändern" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 msgid "set punch range from region" msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 msgid "Add new marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "Globales tempo setzen" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 msgid "set tempo from region" msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 msgid "split regions" msgstr "Region teilen (Split)" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4874,11 +4920,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" "Das könnte sehr lange dauern." -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Call for the Ferret!" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4886,59 +4932,58 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Crossfade" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4948,15 +4993,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 msgid "track" msgstr "Spur" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4969,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4982,7 +5027,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4992,40 +5037,40 @@ msgstr "" "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Löschen" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 msgid "insert time" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 #, fuzzy msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Ansicht %u gespeichert" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "Region stummschalten" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "Region stummschalten" @@ -5033,11 +5078,12 @@ msgstr "Region stummschalten" msgid "Position" msgstr "Position" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "L" @@ -5045,29 +5091,29 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr "(FEHLT)" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 msgid "Start" msgstr "Start" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr "(FEHLT)" @@ -5081,129 +5127,129 @@ msgstr "S" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Alle verbergen" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Zeige alle Audio-Busse" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Verberge alle Audio-Busse" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Unhide locations" msgstr "Positionen anzeigen" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Alle Bereiche entfernen" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "Unhide ranges" msgstr "Bereiche anzeigen" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 msgid "New CD track marker" msgstr "Neuer CD-Track Marker" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Tempowechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Tempo zurücksetzen" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Taktwechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Taktart zurücksetzen" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "Alle Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 msgid "select all after edit" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 msgid "select all before edit" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "Kein Editierbereich definiert" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5229,46 +5275,46 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "Hinzufügen" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "Tempowechsel einfügen" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "Taktwechsel einfügen" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "Tempowechsel ersetzen" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "Tempowechsel entfernen" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5288,242 +5334,242 @@ msgstr "pitch-shift" msgid "time stretch" msgstr "Time-Stretch" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "Speicherzugriff nicht sperren" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Unlock memory" msgstr "Speicherzugriff öffnen" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Monitor-Ports erstellen" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "Erzwinge 16 Bit" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 msgid "H/W monitoring" msgstr "Hardware Monitoring" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 msgid "H/W metering" msgstr "Hardware-Pegelanzeige" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Statusmeldungen" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "8000 Hz" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "22050 Hz" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "44100 Hz" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "48000 Hz" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "88200 Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "96000 Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Kein" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "dreieckig" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "rechteckig" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "shaped" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Nur Wiedergabe" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Nur Aufnahme" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "zeichnen" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Treiber" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Gerät / Interface" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplerate:" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "Größe Buffer" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Number of buffers:" msgstr "Anzahl Buffer" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 #, fuzzy msgid "Approximate latency:" msgstr "Latenz (ca.)" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Audio-Modus" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "Realtime Priorität" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "ignorieren" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "Client Timeout" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 #, fuzzy msgid "Number of ports:" msgstr "Anzahl Ports" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "MIDI driver:" msgstr "Treiber" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Dithering" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie " "JACK und starten Sie Ardour neu." -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Input device:" msgstr "Eingangsgerät" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Ausgabegerät" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "Eingangskanäle" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "Ausgangskanäle" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Samples" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 #, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" @@ -5541,140 +5587,145 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr " " -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Keine passenden Audiogeräte." -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden." -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen." -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen." -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein." -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 msgid "Bus or Track" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Ausgangskanäle" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Audiodateien" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Time Master" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Export Abbrechen" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Projekt exportieren..." -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 msgid "Export Region" msgstr "Region exportieren" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Signalquelle" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Export Abbrechen" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5709,7 +5760,7 @@ msgstr "Projekt" msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -5836,61 +5887,61 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Fader Automationsmodus" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Fader-Automationstyp" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "W" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Steuerelemente" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "Automation" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 #, fuzzy msgid "port" msgstr "Exportieren" @@ -5916,19 +5967,28 @@ msgstr "Neue Kopie" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "keine Gruppe" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Gruppe hinzufügen" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Taktart zurücksetzen" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Auswahl" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Alle aktivieren" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Alle deaktivieren" @@ -6051,54 +6111,54 @@ msgstr "" "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird " "die Standard-Belegung verwendet." -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 msgid "Remove shortcut" msgstr "Tastenkürzel entfernen" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" "Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n" "um das Tastaturkürzel zu setzen" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "Befehl-" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "Groß-" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 msgid "Control-" msgstr "Strg-" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Samples" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 msgid "msec" msgstr "" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" @@ -6151,55 +6211,55 @@ msgstr "Zum nächsten Marker springen" msgid "Forget this marker" msgstr "Marker bewegen" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Neuer Take" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Neuen Bereich hinzufügen" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "Bereich hinzufügen" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6208,7 +6268,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6217,58 +6277,58 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr " (kompiliert mit Version " -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr " und GCC Version" -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die " "Zusicherung" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt " "sind halten." -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 #, fuzzy msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" msgstr "Marker" @@ -6307,89 +6367,107 @@ msgstr "Port Name" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "Mute ändern" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "Mute ändern" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "Punch-Bereich festlegen" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Auswahl erweitern" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "gelöschte Datei" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Entfernen" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Auswahlbereich" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponieren" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "Fade-Out verändern" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Verschieben" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Eingangskanäle" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "Einfügen" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Alles zeigen" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Inhalt:" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr "Bereich" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "Normaler Modus" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -#, fuzzy -msgid "Program Change" -msgstr "Bereich beginnen" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6407,73 +6485,68 @@ msgstr "Steuerelemente" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Alle Crossfades verbergen" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Alle Crossfades zeigen" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanäle" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Steuerelemente" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanäle" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Häkchenfarbe" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "Region(en) löschen" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Scrollen" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" @@ -6505,23 +6578,19 @@ msgstr "Überspringe Anti-Aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6529,178 +6598,187 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zeitanzeige" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "keine Gruppe" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "Input" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "Post" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "MTC senden" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentare*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekunden" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "getrennt" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr "Kommentare bearbeiten" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Schutz vor Denormals" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "Rec" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Spur" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-alle-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Spur" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6798,6 +6876,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6849,6 +6931,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Insert einfügen" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Name für neue Voreinstellung:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6859,7 +6956,7 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "Normalize region" msgstr "Normalisieren" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -6980,47 +7077,26 @@ msgstr "" " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen " "(Standard: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Bypass" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "link" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Pan-Automationsmodus" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Pan-Automationstyp" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "Pan-Regler verbinden" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "Richtung der Verbindung" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "Alle zurücksetzen" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 msgid "Playlists" @@ -7047,6 +7123,15 @@ msgstr "nicht zugewiesen" msgid "Imported" msgstr "Importieren" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Takt-Raster einblenden" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 msgid "Name contains" msgstr "Name enthält" @@ -7164,11 +7249,11 @@ msgstr "Ersteller" msgid "By Category" msgstr "Kategorie" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7176,98 +7261,126 @@ msgstr "" "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-" "Plugins)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Unbekannter Plugintyp" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Alle Plugins ..." -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Insert einfügen" +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Latenz" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Name für neue Voreinstellung:" +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Latenz" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" + +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "%1 Busses" +msgstr "Busse" #: port_group.cc:335 -msgid "System" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Spur" + +#: port_group.cc:336 +msgid "Hardware" msgstr "" #: port_group.cc:337 #, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Sonstiges" + +#: port_group.cc:338 +#, fuzzy msgid "Other" msgstr "Dithering" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Vorhörausgang" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Monitoring" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7300,55 +7413,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Port Name" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Busse</b>" -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 #, fuzzy msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Eingänge</b>" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Umbenennen" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Löschen" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Auffrischen" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Löschen" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "Kanäle" @@ -7363,69 +7486,78 @@ msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Es sind keine weiteren JACK Ports verfügbar." -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Neuer Send" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Zeige Send-Steuerung" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Eingänge" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 Eingang" +msgstr[1] "%1 Eingang" -#: processor_box.cc:771 -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +#: processor_box.cc:871 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "%1 Eingang" +msgstr[1] "%1 Eingang" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "Eingangskanäle" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "Eingangskanäle" +msgstr[1] "Eingangskanäle" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "Eingangskanäle" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "Eingangskanäle" +msgstr[1] "Eingangskanäle" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7436,16 +7568,16 @@ msgstr "" "nicht auf diese Weise verändern, denn\n" "die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt." -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Spur umbenennen" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7456,7 +7588,7 @@ msgstr "" "Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n" "Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur." -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7465,16 +7597,16 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, alle löschen" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Marker entfernen" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7483,7 +7615,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7492,55 +7624,68 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 msgid "New Plugin" msgstr "Plugin einfügen" -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Insert einfügen" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Send einfügen..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Send einfügen..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Alle Bereiche entfernen" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Taktart zurücksetzen" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Taktart zurücksetzen" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "Alle aktivieren" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "Alle deaktivieren" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (by %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Bereich beginnen" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7592,577 +7737,590 @@ msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" msgid "Snap note end" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Audiodatei für Click" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Audiodatei für Click-Betonung" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "Click auswählen" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Click-Betonung auswählen" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Begrenze Aktionsliste" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Aktionsliste speichern" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Befehl-" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Bearbeiten mit" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "und Maustaste" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Entfernen mit" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Stille Einfügen" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Einrasten übergehen mit" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tastaturlayout" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Schriftskalierung" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Verfügbare Verbindungen" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "aus" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Kurz" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "schnellstmöglich" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Schneller" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "schnellstmöglich" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 #, fuzzy msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Neue Marker benennen" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wellenform" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "Linear" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wellenform" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Traditionell" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Gleichgerichtet" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Vorhören" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Größe Buffer" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Verbindungen" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Manuell" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "DeNormalisieren" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Schutz vor Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Plugins mit Transport stoppen" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo über Bus" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Position" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre-Fader Redirects" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "Exclusive solo" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo als Mute anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Ausgänge manuell verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "" "MIDI Parameter\n" "Steuerung" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "Initial program change" msgstr "Bereich beginnen" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturlayout" @@ -8180,7 +8338,7 @@ msgstr "Position" msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Länge:" @@ -8247,6 +8405,39 @@ msgstr "Spur" msgid "Choose Top Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +msgid "msecs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 #, fuzzy msgid "Return " @@ -8296,12 +8487,12 @@ msgstr "Region teilen (Split)" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "Tempowechsel einfügen" +msgid "Snap regions" +msgstr "Region teilen (Split)" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Region angleichen" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8321,7 +8512,7 @@ msgstr "Erkennungsfunktion" msgid "Trigger gap" msgstr "Mindestauslöseabstand (msec)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -8343,52 +8534,62 @@ msgstr "Empfindlichkeit" msgid "Operation" msgstr "Aktionen" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Bearbeitungsgruppe" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Muting" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Nur Aufnahme" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten mit" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "Automationsmodus" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "" +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spuren/Busse" @@ -8413,7 +8614,7 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8425,213 +8626,212 @@ msgstr "KEINE SPUR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Keine Route ausgewählt" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "w" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automationen" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Alle Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Verfügbare Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Automationen verbergen" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Farbe" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Layering" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tape-Modus" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Farbe" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Programmierfehler: %1 %2" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Neue Kopie" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 msgid "New Take" msgstr "Neuer Take" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 msgid "Copy Take" msgstr "Take kopieren" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Ausgewählte zurücksetzen" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Aus allen auswählen..." -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Löschen" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Editor laden" @@ -8640,65 +8840,85 @@ msgstr "Editor laden" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "zu ausgewählten Spuren" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "zu ausgewählten Spuren" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "zu ausgewählten Spuren" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "zu ausgewählten Spuren" + +#: route_ui.cc:693 #, fuzzy -msgid "Copy track gains to sends" +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-Safe" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-Safe" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Vorhörausgang" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Main Ausgänge" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8712,7 +8932,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8726,60 +8946,60 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Frame löschen" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Löschen" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Spur umbenennen" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Umbenennen" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latenz" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Vorlage :" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8794,31 +9014,36 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "MTC senden" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Kommentare" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8975,450 +9200,465 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Region(en)" -#: session_option_editor.cc:44 -#, fuzzy -msgid "Subframes per frame" -msgstr "80 pro Frame" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 +#: session_option_editor.cc:46 #, fuzzy -msgid "100" -msgstr "44100 Hz" +msgid "External timecode source" +msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Timecode FPS" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Timecode FPS" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "23,976" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "24,976" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "29,97" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "29,97 (drop)" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "30 (drop)" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "59,94" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Subframes per frame" +msgstr "80 pro Frame" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "44100 Hz" + +#: session_option_editor.cc:93 #, fuzzy msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Timecode-Quelle ist mit Sample-Clock synchronisiert" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 #, fuzzy msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4,1667% + 0,1%" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 #, fuzzy msgid "4.1667" msgstr "+4,1667%" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 #, fuzzy msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4,1667% - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 #, fuzzy msgid "0.1" msgstr "+ 0,1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 #, fuzzy msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4,1667% + 0,1%" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 #, fuzzy msgid "-4.1667" msgstr "-4,1667%" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 #, fuzzy msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4,1667% - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Timecode FPS" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "Negatives SMPTE-Offset" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Crossfades" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Gesamte Überlappung" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "Länge für kurze Crossfades (ms)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Länge für destruktive Crossfades (ms)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Automatisch erzeugen" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Crossfades" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Crossfades" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Mittel" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Audio-Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Layering" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Spätere nach oben" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "Pan-Automationsmodus" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "als neue Spuren" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "als neue Tape-Spuren" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 msgid "Auto-play" msgstr "Auto-Play" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 msgid "Timestamp:" msgstr "Zeitstempel:" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "Stichworte:" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: " -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: " -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 msgid "Start Downloading" msgstr "Download beginnen" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 msgid "Audio files" msgstr "Audiodateien" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Alle Dateien" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 msgid "Browse Files" msgstr "Durchsuchen" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "Stichwortsuche" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "Passwort" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "Freesound durchsuchen" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 msgid "Cancelling.." msgstr "Abbrechen..." -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "eine Spur pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "eine Spur pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 msgid "sequence files" msgstr "Dateien aneinanderreihen" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "alle Dateien in einer Region" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 msgid "merge files" msgstr "Dateien zusammenfügen" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 msgid "one region per file" msgstr "eine Region pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 msgid "one region per channel" msgstr "eine Region pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 msgid "all files in one region" msgstr "alle Dateien in einer Region" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -9427,57 +9667,57 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" "können nicht von Ardour benutzt werden" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Projektanfang" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 msgid "Add files:" msgstr "Hinzufügen:" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Einfügepunkt:" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "Zuordnung:" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "SR-Konvertierung:" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "bestmöglich" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "gut" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "schnell" @@ -9486,36 +9726,36 @@ msgstr "schnell" msgid "%1 loading ..." msgstr "Ardour startet ..." -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Projekt öffnen" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Projekt öffnen" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-Einstellungen" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9526,15 +9766,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9544,148 +9784,160 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Projekt" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Verzeichnis erstellen in:" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "Vorlage" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Neues Projekt" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 msgid "Browse:" msgstr "Durchsuchen:" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Busse</b>" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Eingänge</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Master Bus erstellen" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "Benutze nur" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "... mit Master Bus" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "... mit Audioausgängen" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -9840,11 +10092,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "Bereich beginnen" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9857,14 +10109,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktaven" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10025,115 +10269,103 @@ msgstr "Ändere Fade-In Länge" #: step_entry.cc:637 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" +msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Ändere Fade-In Länge" #: step_entry.cc:639 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" +msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Ändere Fade-In Länge" #: step_entry.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Ändere Fade-In Länge" + +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" +msgstr "" + +#: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Linear" -#: strip_silence_dialog.cc:88 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Ändere Fade-In Länge" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" -msgstr "" - #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10210,37 +10442,37 @@ msgstr "Schläge pro Takt" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 msgid "Object" msgstr "Element" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 #, fuzzy msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen." -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information" @@ -10358,33 +10590,98 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert." -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\"" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" " "verwendet" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "Audiodatei einfügen" + +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Region verschieben" + +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Region Brush ziehen" + +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "Auswählen" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "Region füllen" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "Auswahl füllen" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "Region duplizieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "keine Gruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "Region(en) löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "link" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "Pan-Regler verbinden" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "Richtung der Verbindung" + +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Alle zurücksetzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Eingänge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "Tempowechsel einfügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "Ändere Fade-In Länge" + #~ msgid "pixbuf" #~ msgstr "Pixbuffer" @@ -10642,9 +10939,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Auto Rebind Controls" #~ msgstr "Controller automatisch anbinden" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Gruppe hinzufügen" - #~ msgid "redirect automation created for non-plugin" #~ msgstr "Redirect-Automation für ein nicht-Plugin erstellt" @@ -10777,9 +11071,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Semitones (12TET)" #~ msgstr "Halbtöne" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "Add Input" #~ msgstr "Hinzufügen" @@ -11009,9 +11300,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "ardour: add track/bus" #~ msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu" -#~ msgid "Busses" -#~ msgstr "Busse" - #~ msgid "Name (template)" #~ msgstr "Name für Mixer-Vorlage" @@ -11326,9 +11614,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "Name for new connection:" #~ msgstr "Name für neue Verbindung:" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "Mute ändern" - #~ msgid "rec-enable change" #~ msgstr "Aufnahmestatus ändern" @@ -11497,9 +11782,6 @@ msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #~ msgid "thirtq-second (32)" #~ msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "Negatives SMPTE-Offset" - #~ msgid "Paths/Files" #~ msgstr "Pfade" diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po index 364967c6ab..b908eebaa7 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el.po +++ b/gtk2_ardour/po/el.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package. # Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004. # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" "Language-Team: Hellenic\n" @@ -197,7 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -205,7 +208,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -213,83 +216,83 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -314,125 +317,135 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Στρώμα" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Κανάλι" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Επιλογές" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Διάταξη" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Χωρίς group" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Χωρίς group" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "" @@ -473,17 +486,17 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Κανάλι" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Ανάδειξη όλων" @@ -492,7 +505,7 @@ msgstr "Ανάδειξη όλων" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -500,7 +513,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -508,83 +521,83 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Punch" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Punch" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "πρόσθεση Input" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "ΣΟΛΟ" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -620,11 +633,11 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -633,15 +646,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "Έξοδος" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -655,34 +668,34 @@ msgstr "" "\n" "επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Μόνο %1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -701,79 +714,80 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, fuzzy, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "χώρος : 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -786,27 +800,27 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n" "και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -816,14 +830,14 @@ msgstr "" "κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n" "Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -836,60 +850,60 @@ msgstr "" "δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n" "τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "awrite" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -900,7 +914,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -908,63 +922,63 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -977,16 +991,16 @@ msgstr "" "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n" "χρησιμοποιούνται αλλού." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -998,21 +1012,21 @@ msgstr "" "Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n" "\"dead sounds\" τοποθεσία." -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1029,7 +1043,7 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1046,11 +1060,11 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1061,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1072,15 +1086,15 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1095,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1110,11 +1124,11 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1131,204 +1145,204 @@ msgstr "" "ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n" "Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Εγγραφή" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Αρχή της συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Προσοχή στο input monitoring" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "έλασμα" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "τροχός" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "μέγιστη ταχύτητα" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "παύση" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Θέση Κέρσορα επεξεργασίας" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 #, fuzzy msgid "Reload Session History" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" @@ -1338,444 +1352,464 @@ msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" msgid "close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια!" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "Μέτρηση" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Fall off χρόνος" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Πρόσφατο" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Εξαγωγή" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Άδειασμα κάδου" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Παράθυρα" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Συνδέσεις Εισόδου" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Πληροφορίες" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Παραδοσιακή" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "Πήγαινε στην Αρχή" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Εκτός" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Απόκρυψη Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Αποστολή MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Αποστολή MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1796,43 +1830,47 @@ msgstr "Εσωτερικό" msgid "ST" msgstr "VST" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "Κανένα" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1853,114 +1891,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "απόκρυψη καναλιού" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Γράψε" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Αγγιγμα" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Αποσύνδεση" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -1973,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "νέο όνομα: " @@ -1983,28 +2021,28 @@ msgstr "νέο όνομα: " msgid "Direction:" msgstr "ανάλυση" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "" @@ -2133,11 +2171,11 @@ msgstr "Αξία" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Επεξεργασία fade" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "" @@ -2167,15 +2205,15 @@ msgstr "με pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "με post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Ακρόαση" @@ -2188,7 +2226,8 @@ msgstr "Επεξεργασία fade" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Κανάλια" @@ -2201,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 msgid "Time" msgstr "" @@ -2210,714 +2249,714 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Ηχητικά frames" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Λεπτά:Δέυτερα" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "αυτοματισμός" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Περιοχές" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Στιγμιότυπα" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "επεξερ/σία Groups" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Αργό" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Ταχύ" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτατο" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Σιγή" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2929,1336 +2968,1345 @@ msgstr "" "Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα " "διαγραφούν." -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "νέες playlists" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "Αντιγραφή playlists" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlists" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Περιοχές" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Στρωματοποίηση" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Ισοστάθμιση" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Επιλογές" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ενεργό" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Frames" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom in" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Ανάδειξη Editor" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος loop" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "νύξη επόμενη εμπρός" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Νύξη επόμενη πίσω" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Κύλιση πίσω" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "πήγαινε στο" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Playhead στο κέντρο" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Brush στο ποντίκι" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Θέση από διάστημα" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Ακολουθώντας την playhead" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Εργαλείο Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Εργαλείο Zoom" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Ακρόαση" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Εργαλείο Timefx" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Splice" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Έλξη σε" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Snap σε cd frame" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Snap σε τρίτα" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Snap σε beat" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Snap σε στίγματα" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Λεπ:Δεύτ" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Με Filesystem Πηγής" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Κλείσιμο" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Αναπήδηση" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "ορατό" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία." -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Μη το εμφυτεύσεις" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4267,265 +4315,263 @@ msgstr "" "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της " "συνεδρίας!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 #, fuzzy msgid "fixed time region copy" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "προσθήκη περιοχής" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "κάμψη χρόνου" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Πήγαινε" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Θέση" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " "στιγμάτων!" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Παράθυρα" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Αρχή:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "απαλοιφή στίγματος" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Μετονομασία Στίγματος" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "Θέση loop διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4533,230 +4579,228 @@ msgstr "" "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη " "αναφοράς!" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "αρπαγή επιλεγμένων" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "διαγραφή διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "προσθήκη περιοχής" + +#: editor_ops.cc:2449 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "γόμωση περιοχής" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "γόμωση επιλογής" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "ισοστάθμιση" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Ακύρωση παγώματος" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "αναπήδηση διαστήματο" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "κοπή" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr " αντικειμένων" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " διαστήματος" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "επικόλληση" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "αντιγραφή περιοχής" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "αντιγραφή επιλογής" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4764,155 +4808,155 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "εξομάλυνση" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4920,68 +4964,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "αυτές τις περιοχές" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4991,17 +5034,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Κανάλι" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5014,7 +5057,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5027,7 +5070,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5037,40 +5080,40 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "σιγή περιοχής" @@ -5078,12 +5121,13 @@ msgstr "σιγή περιοχής" msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Τέλος:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "L" @@ -5091,28 +5135,28 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Αρχή:" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5124,135 +5168,135 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Απόκρυψη όλων" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Νέο μέτρο" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "επιλογή όλων από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "Επιλογή όλων από punch" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5277,49 +5321,49 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "πρόσθεση" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη " "αντικειμένου στιγμάτων!" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "έγινε" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5340,235 +5384,235 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "κάμψη χρόνου" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Software Monitoring" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "Μέτρηση" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "Απαλοιφή Output" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Ουδέν" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Τρίγωνη" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Τετράγωνη" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "σχημάτισε" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Εσωτερικό" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Ηχητικά frames" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 msgid "Output device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "κανάλια" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "κανάλια" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 msgid "samples" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα..." -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5585,139 +5629,144 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Κανάλια" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "ως Κανάλια" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Εύρος Zoom" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Παύση Εξαγωγής" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5753,7 +5802,7 @@ msgstr "Συνεδρία" msgid "Folder:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Αναζήτηση" @@ -5880,64 +5929,64 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 #, fuzzy msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "έλεγχος αυτοματισμού" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "θύρα" @@ -5962,19 +6011,28 @@ msgstr "Νέο αντίγραφο" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "Χωρίς group" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Πρόσθεση group" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Επιλογή" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Απενεργοποίηση Όλων" @@ -6092,57 +6150,57 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "Απαλοιφή Output" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ακρόαση" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "Σχόλια" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Επιλογές" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 msgid "sample" msgstr "" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msecs" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" @@ -6196,57 +6254,57 @@ msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" msgid "Forget this marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Στίγμα" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6255,7 +6313,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6264,55 +6322,55 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε " -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n" " αντιγραφής." -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "ΚείμενοΣτίγματος" @@ -6350,87 +6408,106 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "αλλαγή σιγής" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "αλλαγή σιγής" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "θέση punch διαστήματος" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Νύξη" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "κανάλια" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "επικόλληση" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Σχόλια" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr " διαστήματος" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "λειτουργία" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6449,72 +6526,67 @@ msgstr "Πίνακας Ελέγχου" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Κανάλια" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Χρώμα" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "απαλοιφή περιοχής" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "πρόσθεση θύρας" @@ -6546,23 +6618,19 @@ msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6570,175 +6638,184 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "προ" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "ins" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "κλείδωμα" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Χωρίς group" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Σχόλια*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr ": επεξεργαστής σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Διάδρομοι" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-όλα-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Διάδρομοι" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6829,6 +6906,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6880,6 +6961,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Νέο Προσθήκη" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6890,7 +6986,7 @@ msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" msgid "Normalize region" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -7002,46 +7098,25 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "έλεγχος panning link" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "κατεύθυνση panning link" - -#: panner_ui.cc:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panner για το κανάλι %u" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 @@ -7071,6 +7146,15 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Εισαγωγή" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7197,11 +7281,11 @@ msgstr "Δημιουργία" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7209,105 +7293,133 @@ msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:519 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Νέο Προσθήκη" +msgid "Edit Latency" +msgstr "Επεξ/σία Χρόνου" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:" +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Δίαυλοι" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "σε Κανάλια" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Ηχητικά frames" #: port_group.cc:337 #, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#: port_group.cc:338 +#, fuzzy msgid "Other" msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "MMC Θύρα" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI δεσμός" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC ID" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "MTC Θύρα" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "χρήση των control outs" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC Θύρα" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Software Monitoring" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 msgid "Measure Latency" msgstr "" @@ -7338,55 +7450,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "Προχωρημένα..." -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Μετονομασία" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Επανα-ανίχνευση" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Απαλοιφή" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "κανάλια" @@ -7401,73 +7523,83 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK." -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Nέο send" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "MIDI δεσμός" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 είσοδος" +msgstr[1] "%1 είσοδος" -#: processor_box.cc:771 +#: processor_box.cc:871 #, fuzzy -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "" +"αυτόματο\n" +"input" +msgstr[1] "" "αυτόματο\n" "input" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "κανάλια" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "κανάλια" +msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "κανάλια" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "κανάλια" +msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7478,16 +7610,16 @@ msgstr "" "με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n" "κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά." -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7498,7 +7630,7 @@ msgstr "" "πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n" "δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού." -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7507,16 +7639,16 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7525,7 +7657,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7534,59 +7666,72 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Νέο Plugin ..." -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Απενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7635,549 +7780,563 @@ msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" msgid "Snap note end" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Αναζήτηση" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "Επιλογή Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "σχόλια" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Επεξεργασία με" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ κουμπί" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Διαγραφή με" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Άγνοια έλξεως με" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "εκτός" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Αργότατο" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Ταχύτερα" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Ακρόαση" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 -msgid "Monitoring handled by" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:1070 +#, fuzzy +msgid "Record monitoring handled by" +msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Ηχητικά frames" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Κανονικό" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Θέση" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 msgid "pre-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "χρήση των control outs" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "MMC Θύρα" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8194,7 +8353,7 @@ msgstr "Θέση" msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" @@ -8263,6 +8422,40 @@ msgstr "Κανάλι" msgid "Choose Top Region" msgstr "Loop Περιοχής" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Λεπτά" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "msecs" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8311,12 +8504,12 @@ msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" +msgid "Snap regions" +msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Όνομα για περιοχή:" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8337,7 +8530,7 @@ msgstr "Θέση sync της Περιοχής" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8358,55 +8551,65 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Επιλογές" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Muting" msgstr "Ταξινόμηση" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Σόλο" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Εγγραφή" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Επεξεργασία με" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "Προχωρημένα..." +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" @@ -8429,7 +8632,7 @@ msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονο #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8441,222 +8644,221 @@ msgstr "Κανένα κανάλι" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Κανονικό" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Αντιγραφή" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Επιλογή όλων ..." -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Απεικόνιση" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το " "επιλεγμένο αντικείμενο" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -8665,63 +8867,84 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:667 -msgid "Copy track gains to sends" -msgstr "" +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:" + +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Σόλο" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Προ Fader" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Μετά Fader" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Control Outs" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Main Outs" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8735,7 +8958,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8749,59 +8972,59 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Μετονομασία" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Όνομα Πεδίου:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8816,31 +9039,36 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Σχόλια" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8998,517 +9226,533 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: session_option_editor.cc:44 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Snap σε cd frame" #: session_option_editor.cc:56 -msgid "External sync source" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Timecode Settings" +msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 #, fuzzy msgid "30 drop" msgstr "30 FPS drop" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Ηχητικά frames" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Στρωματοποίηση" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "το τελευταίο ψηλότερα" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "...ώς νέο κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "...ώς νέο κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Κανονικό" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: " -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Ηχητικά frames" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "MIDI δεσμός" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Αναζήτηση" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Ακύρωση" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panner για το κανάλι %u" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "επεξεργαστής" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Αντιστροφή" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Ποιότητα Μετατροπής" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "" @@ -9516,35 +9760,35 @@ msgstr "" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9555,15 +9799,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9573,152 +9817,164 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-προσχέδιο" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Αναζήτηση" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "κανάλια" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Δίαυλοι" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" @@ -9868,11 +10124,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9884,14 +10140,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10047,109 +10295,97 @@ msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" #: step_entry.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "αλλαγή μήκους fade out" + +#: step_entry.cc:639 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:641 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 -msgid "Strip Silence" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Minimum length" +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Fade In" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" msgstr "" #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 @@ -10227,37 +10463,37 @@ msgstr "Κτύποι ανά μπάρα" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Παρονομαστής Μέτρου" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Αποτελέσματα" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "αντικείμενο" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες" @@ -10372,33 +10608,94 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "εσφαλμένος XPM header %1" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\"" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 #, fuzzy msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" + +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)" + +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "αρπαγή επιλεγμένων" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "γόμωση περιοχής" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "γόμωση επιλογής" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Χωρίς group" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "απαλοιφή περιοχής" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "έλεγχος panning link" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "κατεύθυνση panning link" + +#, fuzzy +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panner για το κανάλι %u" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Δίαυλοι" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "MIDI δεσμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "Fade In" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10882,9 +11179,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "Add External Audio" #~ msgstr "Πρόσθεση Εξωγενούς Audio" -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "σε Κανάλια" - #, fuzzy #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών" @@ -10899,9 +11193,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "ardour: importing %1" #~ msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Πρόσθεση group" - #~ msgid "" #~ "There is no selection to export.\n" #~ "\n" @@ -10986,9 +11277,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "ardour: rename region" #~ msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής" @@ -11302,9 +11590,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "επιλογή directory" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό" - #~ msgid "ardour: options editor" #~ msgstr "ardour: επεξεργαστής ρυθμίσεων" @@ -11510,15 +11795,9 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "ardour_route_parameters" #~ msgstr "ardour_παράμετροι_διαδρομών" -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:" - #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων: δεν επελέχθη διαδρομή" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "αλλαγή σιγής" - #~ msgid "solo change" #~ msgstr "αλλαγή σόλο" @@ -12053,9 +12332,6 @@ msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" #~ msgid "Display Automatic Regions" #~ msgstr "Ανάδειξη Αυτομάτων Περιοχών" -#~ msgid "Edit tempo" -#~ msgstr "Επεξ/σία Χρόνου" - #~ msgid "Ardour is done. Come again. Have a nice day. Etc.\n" #~ msgstr "Ο Ardour τελείωσε. Να μας ξανάρθετε. Καλή ημέρα να έχετε. Κλπ.\n" diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index 9cb6a956e8..1f91cba04e 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the Ardour package. # Author: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm> # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:45+0100\n" "Last-Translator: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -198,7 +197,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -206,7 +209,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -214,82 +217,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -314,128 +317,138 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Capa" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Inicio" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Pista" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistas" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Buses" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opciones Editor" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Cancelar importacin" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "est�eo" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Sin grupo" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Sin grupo" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "" @@ -476,17 +489,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar todo" @@ -495,98 +508,98 @@ msgstr "Mostrar todo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "autom�ico" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reproduccn\n" "autom�ica" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "auto\n" "monitoreo" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Metrnomo" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDITANDO" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "no se pudo iniciar a Ardour." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -605,7 +618,7 @@ msgstr "" "\n" "Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n" -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -625,11 +638,11 @@ msgstr "" "\n" "Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n" -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -638,15 +651,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "salir" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -655,34 +668,34 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "No %1" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Slo %1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Guardar y %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -701,83 +714,84 @@ msgstr "" "\n" "Qu�desea hacer?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, fuzzy, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "SR: %.1f kHz" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "CPU usada: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "disponible: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "disponible: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -785,41 +799,41 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "no se pudo crear el nuevo bus" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -833,60 +847,60 @@ msgstr "" "Usted puede guardar su sesin ahora\n" "sin perder los cambios hechos.Luego,reinicie a Ardour y a Jackd." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Guardar esquema" -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nombre a esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-esquema" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -897,7 +911,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -905,62 +919,62 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesin" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se puede cargar la sesin \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -968,16 +982,16 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -985,21 +999,21 @@ msgid "" "location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "archivos limpios" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1014,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Cuando vuelva a vaciar la papelera\n" "se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1029,12 +1043,12 @@ msgstr "" "Cuando vuelva a vaciar la papelera\n" "se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "archivos eliminados" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de " "espacio" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1054,15 +1068,15 @@ msgstr "" "Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de " "espacio" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabacin porque el sistema se sobrecarg" -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1071,7 +1085,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1080,11 +1094,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1095,214 +1109,214 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 #, fuzzy msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "no se pudo iniciar el editor" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "no se pudo iniciar el mixer" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir a partir del in�io" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Detener la reproduccion" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Grabar" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 #, fuzzy msgid "Play range/selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir al final de la sesin" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 #, fuzzy msgid "Play loop range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Al detenerse, volver a donde inici la reproduccin" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" "Reproducir inmedi�amente despu� de relocalizar la barra de reproduccin" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitorizacin sensible de entradas" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar grabacin en el punto auto-punch start(inicio)" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Detener grabacin en el punto auto-punch end(final)" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control" msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 #, fuzzy msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidad actual de transporte" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Reloj primario" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Reloj secundario" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 #, fuzzy msgid "sprung" msgstr "Salto" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 #, fuzzy msgid "wheel" msgstr "Rueda" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "velocidad" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "detenido" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Cursor de Edicin" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 msgid "Reload Session History" msgstr "" @@ -1311,461 +1325,481 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Limpiar" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronizacin" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opciones Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Cuadros de Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Explorador de archivos" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Sample Format" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 #, fuzzy msgid "Control Surfaces" msgstr "Control de Salidas" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "Vmetro" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Fall Off Rate" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Reciente" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Capturar instant�ea de sesin" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Guardar esquema" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar esquema" -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar seleccin" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar sesin a archivo de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Ventanas" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas/Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Localizaciones" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj Grande" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conecciones de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "quitar marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Agregar Pista/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traductores" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir regin selecionada" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Grabar" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compaces:Pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Regin" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Deshabilitar" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "Insercin" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 #, fuzzy msgid "Percentage" msgstr "Porcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "CPU usada: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1786,43 +1820,47 @@ msgstr "interno" msgid "ST" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compaces:Pulsos" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar a" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1843,126 +1881,126 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fades" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "balance" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 #, fuzzy msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatizacin" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "desplazar intervalo de automatizacin" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "agregar evento de automatizacin a " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 #, fuzzy msgid "automation state" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 #, fuzzy msgid "hide track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escritura" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "tocar" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 #, fuzzy msgid "clear automation" msgstr "borrar localizaciones" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Quitar todos" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Inicio" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "linear" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1975,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edicin" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Cuadros" @@ -1985,30 +2023,30 @@ msgstr "Cuadros" msgid "Direction:" msgstr "Reproducir seleccin" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Salidas" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "quitar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Cuadros" @@ -2141,12 +2179,12 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "editar fade in" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "resetear" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Fades" @@ -2176,15 +2214,15 @@ msgstr "" msgid "With Post-roll" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Audicionando" @@ -2197,7 +2235,8 @@ msgstr "Modo de edicin" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancelar" @@ -2210,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 msgid "Time" msgstr "" @@ -2219,2644 +2258,2644 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edicin" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 #, fuzzy msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Cuadros de Audio" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Salidas Principales" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compaces" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Fines de regin" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes de regin" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 #, fuzzy msgid "Magnetic" msgstr "Magn�ico" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar con" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Vmetro" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 #, fuzzy msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localizacin" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 #, fuzzy msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automatizacin" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regin" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistas/Buses" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Editar Grupos" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "c�lico" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Insercin" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 #, fuzzy msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Solo" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Fades" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 #, fuzzy msgid "Fastest" msgstr "r�ido" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Unir regiones" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Separar regiones" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "mudo" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Exportar a CD" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "editar fade in" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "rango de reproduccin cont�ua" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Ir al inicio de la sesin" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Crear Regin" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproducir Regin" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 #, fuzzy msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir regin cont�uamente" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir dentro de pista" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "dibujar automatizacin de volumen" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "estirar/encoger regiones" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Retocar regin/selecin atr�" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Pistas" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edicin" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproducir regin selecionada" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "editar fade in" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar con" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regin" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Capa" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fades" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar a" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcas" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "Vmetro" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Opciones Editor" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Activar" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiones/creacin" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Cuadros" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Acercar" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar todas las pistas de Audio en el Mixer" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Desde cursor de edicin hasta final" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Guardar y %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar a" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar toda la pista adelante" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Llenar Pista" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "usar salidas Master" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Audicionando" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar regin" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir a la barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Insertar seleccin" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Mayor" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Chico" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Alejar" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audicionando" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edicin" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "bloquear" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edicin" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 #, fuzzy msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trig�ima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fines de regin" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Bordes de regin" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Mostrar l�eas de medida" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Insercin" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Mins:Segs" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "conector" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nombre de Regin" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamao de Regin" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por fecha de Regin" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por inicio de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Por fin de regin en archivo" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nombre de archivo" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamao de archivo" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por fecha de creacin" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de archivos" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar regin" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar l�eas de medida" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renombrar" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar regin a la capa m� alta" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Capa" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar regin a capa m� baja" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posicin original" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Invertir" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 #, fuzzy msgid "Transpose" msgstr "Traductores" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar Pista" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 #, fuzzy msgid "Set Loop Range" msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Cerrar" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar Regin" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "editar fade in" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "agregar salida" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opciones Editor" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "intervalo" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "resetear" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "resetear" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visible" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "activar" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posicin de regin" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Comienzos de regin" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinear" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "No puede importar un archivo a menos que abra o cree una sesin" -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Agregar a lista externa de regiones" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importacin" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "No %1" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "La frecuencia de muestreo de este archivo difiere de la de la sesin!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 #, fuzzy msgid "Embed it anyway" msgstr "Linquear de todas formas" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "no se pudo abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "Insertar archivo de audio externo" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 #, fuzzy msgid "fixed time region copy" msgstr "regin acortada" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Sincronizaciones de region" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "regin acortada" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -#, fuzzy -msgid "insert region" -msgstr "Insertar Regin" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "editar fade in" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "agregar salida" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleccionar todo dentro de pista" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 msgid "G" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Selecionar" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renombrar" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Ventanas" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inicio:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Minutos:Segundos" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "agregar marcador" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Localizar a" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar Regin" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcadores de localizacin" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Quitar Campo" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar Regin" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Seleccionar intervalo de punch" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "nuevo nombre: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "quitar marcador" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre para regin:" -#: editor_mouse.cc:2543 -#, fuzzy -msgid "Drag region brush" -msgstr "normalizar regiones" - -#: editor_mouse.cc:2584 -#, fuzzy -msgid "selection grab" -msgstr "Seleccin" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Separar Seleccin" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Retocar regin/selecin adelante" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar regin/selecin atr�" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nuevo marcador de localizacin" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "agregar marcador" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "borrar marcadores" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "borrar intervalos" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "borrar localizaciones" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Insertar Regin" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +#, fuzzy +msgid "insert region" +msgstr "Insertar Regin" + +#: editor_ops.cc:2449 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "nuevo nombre: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Regin" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde locacin" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "" - -#: editor_ops.cc:3086 -#, fuzzy -msgid "fill selection" -msgstr "Reproducir seleccin cont�uamente" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir punto de sincron�" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiones/posicin" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiones/posicin" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "regin acortada" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde locacin" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "regin acortada" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Cancelar" + +#: editor_ops.cc:3570 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 #, fuzzy msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "borrar" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 #, fuzzy msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 #, fuzzy msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "Pegar" - -#: editor_ops.cc:4187 -#, fuzzy -msgid "duplicate region" -msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Grabar seleccin" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" @@ -4865,157 +4904,157 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer este cambio)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 #, fuzzy msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hacer nada." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 #, fuzzy msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, eliminar." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 #, fuzzy msgid "reverse regions" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostrar envelope de volumen" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "activar" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "agregar salida" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproducir seleccin" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Seleccionar intervalo actual" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5023,68 +5062,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar regiones" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "editar fade in" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "invertir regiones" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5094,16 +5132,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Pista" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5114,7 +5152,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5125,7 +5163,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5135,40 +5173,40 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, eliminar esto." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, eliminar esto." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Quitar" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insertar archivo de audio externo" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "enmudecer a esta regin" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "enmudecer a esta regin" @@ -5178,12 +5216,13 @@ msgstr "enmudecer a esta regin" msgid "Position" msgstr "Audicionando" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "" @@ -5192,29 +5231,29 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5226,154 +5265,154 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Todo" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ocultar todos los Buses" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 #, fuzzy msgid "New location marker" msgstr "Nuevo marcador de localizacin" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 #, fuzzy msgid "Clear all locations" msgstr "Quitar todas las localizaciones" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "borrar localizaciones" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 #, fuzzy msgid "Clear all ranges" msgstr "Quitar todas las selecciones" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Agregar nueva regin" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 #, fuzzy msgid "New Tempo" msgstr "Nuevo tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 #, fuzzy msgid "Clear tempo" msgstr "Resetear tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 #, fuzzy msgid "New Meter" msgstr "Nuevo Medidor" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 #, fuzzy msgid "Clear meter" msgstr "Resetear Medidor" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleccionar rango de zoom" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproducir desde el cursor" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5398,48 +5437,48 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "agregar" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "listo" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "quitar marcador" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5457,235 +5496,235 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "M�ter de tiempo JACK" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Desbloquear" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "Vmetro" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "# Salidas" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Ningn" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Perfil de Ru�o" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "interno" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Separar Regin" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Cuadros de Audio" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Salidas" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "cancelar" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "cancelar" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Separar Regin" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzado..." -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5702,140 +5741,145 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "cancelar" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "Pistas" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Insertar archivo de audio externo" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancelar" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opciones Editor" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportacin" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar regin" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar regin" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Cancelar Exportacin" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5873,7 +5917,7 @@ msgstr "Sesin" msgid "Folder:" msgstr "Nombre de carpeta:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Seleccionar" @@ -6000,66 +6044,66 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Control de Salidas" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "mover evento de automatizacin" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "conector" @@ -6084,20 +6128,29 @@ msgstr "Nueva Copia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" +msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Sin grupo" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Resetear Medidor" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Seleccionar" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Activar" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Desconectar" @@ -6218,58 +6271,58 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "# Salidas" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Audicionando" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "conector" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Opciones Editor" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Control de Salidas" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separar Regin" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "milisecs." -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6321,56 +6374,56 @@ msgstr "quitar marcador" msgid "Forget this marker" msgstr "quitar marcador" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcas" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Agregar nueva regin" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 #, fuzzy msgid "add range marker" msgstr "agregar un marcador de regin" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "no se pudo crear la nueva pista" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "no se pudo mostrar el la imagen Acerca de \"%1\"" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6379,7 +6432,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6388,51 +6441,51 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour no ofrece ningn tipo de garant�" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Este software es gratuito.Usted puede distribuirlo " -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 #, fuzzy msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "bajo ciertas condiciones; lea el archivo COPYING para m� detalles" -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" msgstr "Marcas" @@ -6472,87 +6525,107 @@ msgstr "Nombre de carpeta:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "Seleccionar intervalo de punch" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "Seleccionar intervalo de punch" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "Seleccionar intervalo actual" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Separar Seleccin" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "archivos eliminados" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Quitar Campo" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproducir seleccin" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traductores" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "agregar salida" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Pegar" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar todo" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Separar canales" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6571,72 +6644,67 @@ msgstr "Control de Salidas" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Insertar seleccin" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar canales" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Control de Salidas" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Vmetro" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importacin" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Color" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "invertir regiones" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Grabar" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "agregar puerto" @@ -6668,23 +6736,19 @@ msgstr "No usar Anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6692,181 +6756,189 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +msgid "Missing Plugins" +msgstr "" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sin grupo" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 entrada" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 #, fuzzy msgid "post" msgstr "conector" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Minutos:Segundos" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Minutos:Segundos" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Desconectar" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "no se pudo iniciar el editor" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar esquema" -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Activar" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover punto de sincron�" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "buscar de nuevo" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Pistas" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "seal" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-todo-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Pistas" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6957,6 +7029,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -7008,6 +7084,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "nueva entrada" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Ya existe una pista con este nombre" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nombre para nueva coneccin:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -7018,7 +7109,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7129,53 +7220,30 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "no procesar" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "entrada" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 #, fuzzy msgid "Pan automation mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 #, fuzzy msgid "Pan automation type" msgstr "estado de automatizacin de balance" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: panner_ui.cc:540 -#, fuzzy -msgid "Reset all" -msgstr "resetear" - #: playlist_selector.cc:45 #, fuzzy msgid "Playlists" @@ -7204,6 +7272,15 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importar" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Mostrar l�eas de medida" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7328,109 +7405,135 @@ msgstr "Crear" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 msgid "Plugin analysis" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 -#, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "nueva entrada" +#: plugin_ui.cc:508 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:532 -#, fuzzy -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nombre para nueva coneccin:" +#: plugin_ui.cc:519 +msgid "Edit Latency" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Buses" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Pistas" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Cuadros de Audio" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Miscel�ea" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Puerto MMC" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Puerto MTC" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Puerto MMC" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Monitorizacin por Hardware" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 msgid "Measure Latency" msgstr "" @@ -7461,55 +7564,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "nueva entrada" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "Avanzado..." -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renombrar" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "quitar marcador" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "resetear" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "buscar de nuevo" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Quitar" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Seleccionar todo" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancelar" @@ -7522,95 +7635,105 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "MIDI" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 entrada" +msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:771 +#: processor_box.cc:871 #, fuzzy -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "" +"auto\n" +"monitoreo" +msgstr[1] "" "auto\n" "monitoreo" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "cancelar" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "cancelar" +msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "cancelar" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "cancelar" +msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renombrar" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7619,17 +7742,17 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, eliminar esto." -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "quitar marcador" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7638,7 +7761,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7647,57 +7770,70 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nueva entrada" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Quitar todas las selecciones" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Resetear Medidor" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Resetear Medidor" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Activar" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regin" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7747,548 +7883,561 @@ msgstr "Comienzos de regin" msgid "Snap note end" msgstr "Minutos:Segundos" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Archivo de sonido para metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Seleccionar" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Archivo de sonido de �fasis de metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar como �fasis de metrnomo" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar con" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "botn +" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar con" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Insertar seleccin" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar trabar con" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Miscel�ea" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Puertos Disponibles" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Vmetro" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "off" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "conector" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "r�ido" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "r�ido" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Quitar ltima captura" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estrechar pistas del mixer" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "quitar marcador" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir al final de la sesin" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Invertir dentro de pista" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nueva region a partir de seleccin" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Onda de audio" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Onda de audio" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corregido" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audicionando" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: reloj" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Cuadros de Audio" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo de automatizacin de balance" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar nuevas pistas autom�icamente" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar pistas manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "No procesar plugins durante transporte" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Procesar plugins durante la grabacin" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audicionando" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre Redireccionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Pistas/Buses" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Usar salidas de Control" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Puerto MMC" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Puerto MMC" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Control de Salidas" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Control de Salidas" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8305,7 +8454,7 @@ msgstr "Audicionando" msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" @@ -8374,6 +8523,40 @@ msgstr "Pista" msgid "Choose Top Region" msgstr "Reproducir regin cont�uamente" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Salidas Principales" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "milisecs." + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8422,12 +8605,12 @@ msgstr "Separar Regin" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "quitar marcador" +msgid "Snap regions" +msgstr "Separar Regin" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Nombre para regin:" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8448,7 +8631,7 @@ msgstr "Por Posicin de regin" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8469,55 +8652,65 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Opciones Editor" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Muting" msgstr "Orden" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Grabar" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleccionar" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Editar con" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "estado de automatizacin de balance" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Limpiar" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "Avanzado..." +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" @@ -8541,7 +8734,7 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8553,216 +8746,215 @@ msgstr "NINGUNA PISTA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "No seleccion ninguna Ruta" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproduccin" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automatizacin" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda automatizacin" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Color" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Capa" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tiempo de captura" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinear" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fines de regin" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Color" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre a captura de sesin" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reproduccin" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ya existe una pista con este nombre" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nueva Copia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuevo tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Seleccionar todo" -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Quitar" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ocultar esta pista" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Editar" @@ -8771,64 +8963,85 @@ msgstr "Editar" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "Insertar seleccin" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "Insertar seleccin" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "Insertar seleccin" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:667 -msgid "Copy track gains to sends" -msgstr "" +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "Insertar seleccin" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: agregar Pistas/bus" + +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre-Fader" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Pst-Fader" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Control de Salidas" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Salidas Principales" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproducir regin selecionada" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8840,7 +9053,7 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8852,61 +9065,61 @@ msgstr "" "Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n" "(no podr�deshacer esto)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "quitar marcador" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Quitar" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renombrar" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renombrar" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar esquema" -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nombre del campo:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover punto de sincron�" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8921,30 +9134,34 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Minutos:Segundos" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Exportar regin" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 msgid "Elements" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Exportar regin" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -9099,515 +9316,529 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Regiones/creacin" -#: session_option_editor.cc:44 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Monitorizacin por Hardware" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Monitorizacin por Hardware" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Cuadros de Audio" + +#: session_option_editor.cc:130 +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "editar fade in" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Elevar regin una capa" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "editar fade in" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "editar fade in" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "editar fade in" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiones/fecha del archivo" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiones/tamao del archivo" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Cuadros de Audio" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separar Regin" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/punto flotante" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Explorador de archivos" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/punto flotante" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "borrar localizaciones" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Capa" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Bajar regin una capa" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Bajar regin una capa" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Bajar regin una capa" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "Broadcast WAVE/punto flotante" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "modo de automatizacin de volumen" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "Pistas" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "Insertar seleccin" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Comienzos de regin" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "Ocultar esta pista" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "reproduccn\n" "autom�ica" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "Informacin de archivo" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Por fecha de Regin" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 #, fuzzy msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "No se pudo abrir el archivo \"%1\" (%2)" -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "No se pudo acceder a archivo de audio" -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Separar Regin" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Cuadros de Audio" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "archivos limpios" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Seleccionar" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Carpetas/Archivos" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Cancelar" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "archivos limpios" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "archivos limpios" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Grabar seleccin" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "normalizar regiones" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Mostrar toda la sesin" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por fecha de Regin" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "editor" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Barra de reproduccin" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Comienzos de regin" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "archivos eliminados" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Invertir" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 msgid "Conversion quality:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "" @@ -9615,36 +9846,36 @@ msgstr "" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Iniciar una nueva sesin\n" # -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sesin" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9655,15 +9886,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9673,154 +9904,166 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorizacin por Hardware" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" # -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nombre de sesin:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sesin" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Seleccionar" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Buses" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Pistas/Buses" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Salidas" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar salidas Master" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar pistas manualmente" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opciones Editor" @@ -9970,11 +10213,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9986,14 +10229,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10149,108 +10384,96 @@ msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" #: step_entry.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "agregar salida" + +#: step_entry.cc:639 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:641 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 -msgid "Strip Silence" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Minimum length" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "editar fade in" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" msgstr "" #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 @@ -10328,37 +10551,37 @@ msgstr "Pulsos por compaces" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominador m�rico" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Resultados" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "objeto" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Color" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -10469,31 +10692,91 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "Insertar archivo de audio externo" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Acortar regin hasta la seleccin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "normalizar regiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "Seleccin" + +#, fuzzy +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "Reproducir seleccin cont�uamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Sin grupo" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "invertir regiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "link" +#~ msgstr "entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "resetear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Buses" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "MIDI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "quitar marcador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "editar fade in" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10815,10 +11098,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "SMPTE Cuadros/segundo" #, fuzzy -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "Pistas" - -#, fuzzy #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Mostrar onda de audio" @@ -10835,10 +11114,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour: exportar" #, fuzzy -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Sin grupo" - -#, fuzzy #~ msgid "keyboard selection" #~ msgstr "Separar Seleccin" @@ -10881,9 +11156,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "Reproducir desde el cursor" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "ardour: rename region" #~ msgstr "ardour: renombrar regin" @@ -11269,18 +11541,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour_route_parameters" #, fuzzy -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour: agregar Pistas/bus" - -#, fuzzy #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: par�etros de ruteo: no seleccion ninguna ruta" #, fuzzy -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "Seleccionar intervalo de punch" - -#, fuzzy #~ msgid "solo change" #~ msgstr "rango de reproduccin cont�ua" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index d3227ea2bf..f105cab90d 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -5,12 +5,11 @@ # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008 # # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 19:57+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: French\n" @@ -201,7 +200,11 @@ msgstr "Mike Täht" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -233,7 +236,7 @@ msgstr "" "italien :\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "" "portugais :\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "" "espagnol :\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "" "russe :\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -275,41 +278,41 @@ msgstr "" "grec :\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "visitez http://www.ardour.org" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -344,123 +347,133 @@ msgstr "ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Couche n°" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Ajouter piste ou bus..." -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Mode bande" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 msgid "busses" msgstr "bus" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Sorties :</b>" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Configuration" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Groupe" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "ports MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "stéréo" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 voies" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 voies" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 voies" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 voies" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 voies" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 voies" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Aucun groupe" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Aucun groupe" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "source du signal" @@ -499,18 +512,18 @@ msgstr "Normaliser" msgid "FFT analysis window" msgstr "fenêtre d'analyse" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -519,7 +532,7 @@ msgstr "Afficher" msgid "Re-analyze data" msgstr "analyser les données" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -527,7 +540,7 @@ msgstr "" "pré\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -535,35 +548,35 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "retour auto" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Auto Input" msgstr "monit. auto" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Métronome" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" @@ -571,38 +584,38 @@ msgstr "" "Horloge\n" "maître" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "EN ÉCOUTE" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser Ardour." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Impossible de se connecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -618,7 +631,7 @@ msgstr "" "\n" "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -636,11 +649,11 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -657,15 +670,15 @@ msgstr "" "celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." "conf." -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -679,32 +692,32 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Créer une session" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Ne pas %1" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "%1 sans enregistrer" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Enregistrer et %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "La session" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "Le cliché" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -722,49 +735,49 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:967 -#, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +#: ardour_ui.cc:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz/%4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP=%5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffers: (lect=%<PRIu32>%% enr=%<PRIu32>%%)" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Reste : +24h" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -773,32 +786,33 @@ msgstr "" "Ardour n'est pas connecté à JACK\n" "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "La session" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -811,24 +825,24 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 msgid "could not create a new audio track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -837,14 +851,14 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -857,59 +871,59 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer la session\n" "ou essayer de reconnecter Ardour à JACK." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché :" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nom du modèle de session :" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 #, fuzzy msgid "" "Welcome to %1.\n" @@ -928,7 +942,7 @@ msgstr "" "Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n" "et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -938,63 +952,63 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 #, fuzzy msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 #, fuzzy msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1005,16 +1019,16 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -1026,19 +1040,19 @@ msgstr "" "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds " "»." -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1056,7 +1070,7 @@ msgstr "" "un espace supplémentaire de\n" "%4 %5bytes.\n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1074,11 +1088,11 @@ msgstr "" "un espace supplémentaire de\n" "%4 %5bytes.\n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1100,16 +1114,16 @@ msgstr "" "%3,\n" "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1119,7 +1133,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1129,11 +1143,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1148,19 +1162,19 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1170,119 +1184,119 @@ msgstr "" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Démarrer la lecture" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Stopper la lecture" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Enregistrement" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "début de la session" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "fin de session" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Lire la boucle" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitoring d'entrée automatique" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Variateur de vitesse" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Vitesse de lecture actuelle" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1290,7 +1304,7 @@ msgstr "" "Actif lorsque quelque chose est en solo\n" "Cliquez pour désactiver tous les solos." -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1298,59 +1312,59 @@ msgstr "" "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" "Cliquez pour stopper l'écoute." -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Horloge principale" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Horloge secondaire" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ERREUR]: " -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[AVERTISSEMENT]: " -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "ressort" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "molette" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Éditeur de raccourcis clavier" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Console de mixage..." -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 #, fuzzy msgid "Reload Session History" msgstr "sur le début de la session" @@ -1359,445 +1373,465 @@ msgstr "sur le début de la session" msgid "close" msgstr "fermer" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synchro" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 #, fuzzy msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Raccourci" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Format de fichiers audio" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "fichier" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "échantillon" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Taux de chute" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "Temps de maintien" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "échantillons dénormalisés" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Sessions récentes..." -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Ajouter piste ou bus..." -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "la session vers un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exporter" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "les fichiers audio inutilisés..." -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vider la corbeille..." -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Fenêtres" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Plein écran" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Console de mixage..." -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistes / Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge..." -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Connexion \"" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Connexion \"" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "À propos..." -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Préférences" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Apparence..." -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Apparence..." -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ajouter un bus audio" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Détruire le dernier enregistr." -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Arrêt avec destruction" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Transition To Roll" msgstr "Lecture avant" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Lecture arrière" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Lire la boucle" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Start Recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rembobiner (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rembobiner (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avancer (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avancer (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "temps zéro" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "début" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "fin" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "mesures:temps" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "minutes:secondes" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "(rien)" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Sync début avec vidéo" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Horloge maître" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Bascule Enregistrement piste 1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "pourcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "demi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "DSP=%5.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1818,43 +1852,47 @@ msgstr "interne" msgid "ST" msgstr "½ton" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "aucun" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "mesures:temps" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "minutes:secondes" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "placer la tête de lecture" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Se placer ici" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1875,114 +1913,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Cacher les fondus enchaînés" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "afficher tous les fondus enchaînés" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Atténuateur" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "panoramique" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "déplacement d'événement d'automatisation" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "retrait de point de contrôle" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "ajouter un événement d'automatisation à " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "état de l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "cacher la piste" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "écrire" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Reprise" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "État" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Déconnecter" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1995,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom de la session :" @@ -2005,27 +2043,27 @@ msgstr "Nom de la session :" msgid "Direction:" msgstr "Sélection" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Enlever" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2155,11 +2193,11 @@ msgstr "Valeur de note :" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Fondu enchaîné" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Fondu" @@ -2187,15 +2225,15 @@ msgstr "Avec pré-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "Avec post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Type de montée" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Type de descente" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "écoute" @@ -2208,7 +2246,8 @@ msgstr "Fondu enchaîné" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "nb de voies" @@ -2222,7 +2261,7 @@ msgstr "Pitch shift" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" @@ -2233,698 +2272,699 @@ msgstr "Timecode" msgid "Length" msgstr "Longueur :" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "modifier le tempo" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "trames de CD" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "secondes" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "minutes" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "quart de temps" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "tiers de temps" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "temps" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "mesures" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "débuts de régions" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "fins de régions" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "synchro de régions" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "limites de régions" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "Pas de grille" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "tête de lecture" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Repère" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "gauche" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "droite" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "centre" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "Bouillonnant" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "Lisse" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Mélange polyphonique équilibré" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Percussion atonale à sons stables" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "instrumental monophonique précis" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Percussion solo atonale" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "tempo" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "mesure" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "repères" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "intervalles" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 msgid "CD Markers" msgstr "Marqueurs de CD" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "mode" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automatisation" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistes / Bus" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Clichés" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Groupes" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "intervalles" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Punch in/out" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Très rapide" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Réactiver" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Édition" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Convertir en fondu rapide" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Convertir en fondu long" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 msgid "Play Range" msgstr "lire l'intervalle" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "étendre au début de la région" -#: editor.cc:1870 -msgid "Convert to region in-place" +#: editor.cc:1760 +#, fuzzy +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir en region (sur place)" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Raccourcir la région à la zone" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Lire depuis le début" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Lire la région" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Créer l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "décaler" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 msgid "Select/Move Objects" msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Couper le gain de la région" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 msgid "Select Zoom Range" msgstr "pour sélectionner l'intervalle de zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "pour étirer ou contracter des régions" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "pour écouter les régions une par une" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "pour sélectionner ou déplacer des objets" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "vers nouvelles pistes..." -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Autres pistes" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unités d'align/grille" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Mode" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL incorrecte transmise" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications :" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2934,1328 +2974,1337 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Connexions automatiques" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Fondus enchaînés" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Déplacer le repère sélectionné" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Select Range Operations" msgstr "Opérations sur zone de sélection" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 msgid "Select Regions" msgstr "Sélection de régions" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 msgid "Edit Point" msgstr "Point d'édition" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Régions" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Empilement des régions" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Rogner" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "outil de gain" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Zone de sélection" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fondu" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Zoom Focus" msgstr "zoomer vers" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Souris" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Placement aux repères" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Repère" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Options" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Actif" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "régions" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Affichage" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "défiler en avant" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "Sous-trames" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Affichage" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom avant" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Afficher la tranche de mix" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Éditeur..." -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "début de la région suivante" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "fin de la région suivante" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "synchro de la région suivante" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "début de la région précédente" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "fin de la région précédente" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "synchro de la région précédente" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "vers début de région suivante" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "vers fin de région suivante" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "vers sync. de la région suivante" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "vers début de la région précédente" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "vers fin de la région précédente" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "vers sync. de la région précédente" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "vers début de région" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "vers fin de région" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "début de la région" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "fin de la région" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "désélectionner tout" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "tout dans l'intervalle de punch in/out" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "tout dans l'intervalle de boucle" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Sélectionner piste/bus suivant" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Sélectionner piste/bus précédent" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Bascule Enregistrement piste 1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Enregistrer et %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Se placer au repère 1" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Aller au repère suivant" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Aller au repère précédent" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "créer un repère à la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "décaler suivant vers la droite" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "décaler suivant vers la gauche" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Aller au repère suivant" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Aller au repère précédent" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Region" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Commuter l'état du zoom" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Déplacer le repère sélectionné" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "défiler vers le bas" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "monter d'une page" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "descendre d'une page" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "défiler vers le haut" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "défiler vers le bas" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "défiler en arrière" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "défiler en avant" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "aller à" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "centrer sur la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "Enlever le repère" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "tête de lecture en avant" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "tête de lecture en arrière" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "début de la région" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Lire depuis le point d'édition et Revenir" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Play Edit Range" msgstr "Lire l'intervalle d'édition" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "brosse à la souris" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "sur le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "écoute à la souris" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exporter la région" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Définir le tempo = zone de sélection" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Long" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Avancer à l'éphémère suivant" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Reculer à l'éphémère précédent" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Zone de début" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Zone de fin" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "suivre la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "vers la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Insérer une région" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Commuter la montée" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Très petit" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Petit" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "la gauche" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "la droite" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "le centre" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "la souris" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "outil d'objet" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "outil de zone de sélection" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "outil d'objet" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "outil de gain" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "outil de zoom" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "écoute" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "outil d'étirement/contraction" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Édition" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Changer le point d'édition" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Collant" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Commuter le mode d'édition" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "aligner sur" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "mode d'alignement" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Mode d'alignement suivant" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Choix d'alignement suivant" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "aligner sur la trame" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "aligner sur la trame de CD" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "aligner sur les secondes" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "aligner sur les minutes" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "aligner sur les secondes" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "aligner sur les minutes" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "aligner sur les 32ème de seconde" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "aligner sur le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "aligner sur un 16ème de temps" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "aligner sur les quart de temps" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "aligner sur les 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "aligner sur les quart de temps" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "aligner sur les triolets" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "aligner sur la trame" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "les temps" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "les mesures" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "aligner sur le repère" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "aligner sur le début de région" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "aligner sur la fin de région" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "aligne sur la synchro de région" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "aligner sur les limites de région" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "montrer les barres de mesures" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "h:min:sec" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "trier" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "afficher les régions automatiques" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "croissant" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "décroissant" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "par nom de région" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "par longueur de région" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "par position de région" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "par date de région" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "par début de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "par nom de fichier source" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "par longueur de fichier source" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "par date de création du fichier source" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "par système de fichier source" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exporter la session..." -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "afficher tout" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "montrer les barres de mesures" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 msgid "Show Logo" msgstr "Afficher le logo" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renommer" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Monter tout en haut" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "inférieur" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descendre tout en bas" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "enlever le point de synchro" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Couper le gain de la région" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "Transposer" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-dupliquer" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch in→out" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "les mesures" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fermer" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 #, fuzzy msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Fureteur de rythme" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exporter" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Définir la durée de montée" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Définir la durée de descente" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Définir le tempo = région" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Découper les régions au début des percussions" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Options..." -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser tout" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 msgid "Envelope Visible" msgstr "Enveloppe Visible" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 msgid "Set Range Selection" msgstr "zone de sélection depuis la région" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Décaler vers la gauche" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Placer la synchro de région" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Aligner" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé " "une session." -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Importer" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Annuler l'importation" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Annuler toute l'importation" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Ne pas le lier" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Lier tout sans poser de question" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4264,254 +4313,253 @@ msgstr "" "La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " "de la session !" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Lier quand même" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "impossible d'ouvrir %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "Insérer un fichier audio" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "éditeur" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 msgid "fixed time region copy" msgstr "Copie verticale de région" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 msgid "region copy" msgstr "Copie de région" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: editor_drag.cc:896 -msgid "region drag" -msgstr "Déplacement de région" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "insertion de région" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "modifier la durée de montée" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "modifier la durée de descente" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "déformation temporelle" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Aller" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "S" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Définir" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "(sans nom)" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Fenêtres" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Démarrer" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Rembobiner" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "enlever le repère" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Se placer ici" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Lire à partir ici" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Découper la région" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "placer la tête de lecture ici" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "lire depuis ce repère" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "placer sur la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "aligner sur la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "cacher" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "enlever" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 msgid "Select Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "nouveau nom :" -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "définir l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4519,219 +4567,217 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Rogner le début" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Rogner la fin" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région :" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "brosse de glissé-déposé de région" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "capture de sélection" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "pour travailler sur la zone de sélection" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "étendre la sélection" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 msgid "nudge regions forward" msgstr "décaler les régions vers la droite" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 msgid "nudge location forward" msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 msgid "nudge regions backward" msgstr "décaler les régions vers la gauche" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "effacer les repères" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "glissé-déposé de région" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "insertion de région" + +#: editor_ops.cc:2449 msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "séparer la région" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "remplissage" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "remplir la sélection" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 msgid "set sync point" msgstr "Placer le point de sync." -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "enlever la région" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "placer la synchro de région" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "placer la synchro de région" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "aligner la sélection (relatif)" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim front" msgstr "Rogner en avant" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "Rogner en arrière" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 msgid "trim to loop" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 msgid "trim to punch" msgstr "rogner au punch" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "région rognée" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "annuler le blocage" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "annuler le blocage" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr " objets" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "enlever la région" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "coller" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "dupliquer la région" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4739,141 +4785,141 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire" -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Enlever la dernière capture" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "vers la liste des régions..." -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Enveloppe Visible" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "changer la longueur de la région" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 msgid "set loop range from selection" msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 msgid "set loop range from region" msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 msgid "set punch range from selection" msgstr "Définir le punch depuis la sélection" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 msgid "set punch range from region" msgstr "Définir le punch depuis la région" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 msgid "Add new marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 msgid "split regions" msgstr "Séparer les régions" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4881,69 +4927,68 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "aligner sur le début de région" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4953,17 +4998,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "pistes" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4975,7 +5020,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4987,7 +5032,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4997,40 +5042,40 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" @@ -5038,11 +5083,12 @@ msgstr "rendre la région muette" msgid "Position" msgstr "position" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "L" @@ -5050,29 +5096,29 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr " (MANQUANT)" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multi-dupliquer" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr " (MANQUANT)" @@ -5086,129 +5132,129 @@ msgstr "S" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Tout cacher" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "cacher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "afficher tous les bus" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "cacher tous les bus" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "cacher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Supprimer tous les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Unhide locations" msgstr "Réafficher les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "Unhide ranges" msgstr "Réafficher les intervalles" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 msgid "New CD track marker" msgstr "Nouveau marqueur de CD" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nouveau tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Effacer le tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Nouveau type de mesure" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "sélection de régions" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "sélectionner tout" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "sélectionner tout dedans" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "intervalle → zone de sélection" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "sélectionner tout à partir de la zone" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "sélectionner tout après le curseur" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "sélectionner tout avant le curseur" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 msgid "select all after edit" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 msgid "select all before edit" msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "Aucune plage d'édition définie" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5234,46 +5280,46 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Enlever le point de synchro" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "ajouter" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "ajouter un changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "terminé" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "remplacer le changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "enlever le changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5291,244 +5337,244 @@ msgstr "pitch shift" msgid "time stretch" msgstr "étirement temporel" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "Temps réel" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Unlock memory" msgstr "Déverrouiller la mémoire" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "Pas de zombie" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Fournir des ports de monitoring" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "Forcer 16 bits" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitoring matériel" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 msgid "H/W metering" msgstr "VU-mètre matériel" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 msgid "Verbose output" msgstr "sortie détaillée" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "(aucun)" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangulaire" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "Remodelé" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Lecture seulement" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Enregistrement seulement" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "dessiner" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Pilote" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Interface" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Échantillonnage" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "taille du tampon" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Number of buffers:" msgstr "nombre de tampons" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 #, fuzzy msgid "Approximate latency:" msgstr "Latence approximative" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Mode" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "Priorité temps réel" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "délai d'expiration client" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 #, fuzzy msgid "Number of ports:" msgstr "Nombre de ports" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "MIDI driver:" msgstr "Pilote" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Interpolation" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et " "recommencez" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Input device:" msgstr "Interface d'entrée" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Interface de sortie" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "voies en entrée" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "voies en sortie" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Échantillons" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "Interface audio" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y " "enregistrer les paramètres" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5558,142 +5604,147 @@ msgstr "" "les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n" "le périphérique correspondant." -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Aucun périphérique audio approprié" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe " "pas (%1)" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Nb de voies :" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "vers nouvelles pistes..." -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "voies en sortie" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Audio" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Horloge maître" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "nb de voies" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Options..." -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exporter la session..." -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 msgid "Export Region" msgstr "Exporter la région" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "source du signal" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Arrêter l'exportation" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5728,7 +5779,7 @@ msgstr "La session" msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -5855,62 +5906,62 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "type d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "W" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "contrôles" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " "port %1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "contrôle d'automatisation" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "Manuel" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "port" @@ -5935,19 +5986,28 @@ msgstr "Nouvelle copie" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "Aucun groupe" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "ajouter un groupe" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Effacer les types de mesure" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Sélectionner" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Activer tout" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "désactiver tout" @@ -6070,54 +6130,54 @@ msgstr "" "Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis " "par défaut." -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 msgid "Remove shortcut" msgstr "Enlever le raccourci" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 msgid "Action" msgstr "Action" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "Commande-" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "Maj-" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 msgid "Control-" msgstr "Ctrl-" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Échantillons" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "ms" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" @@ -6170,58 +6230,58 @@ msgstr "Aller au repère suivant" msgid "Forget this marker" msgstr "déplacer le repère" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Repère" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "ajouter un intervalle" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "ajouter un intervalle" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "" "Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de " "l'interface graphique" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango %1" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "impossible de devenir le leader du nouveau groupe de processus" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6230,7 +6290,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6239,20 +6299,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr " (construit avec " -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6260,36 +6320,36 @@ msgstr "" "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett " "Viren, Joel Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "pas même de COMMERCIALISATION\n" "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" @@ -6327,88 +6387,107 @@ msgstr "Nom du port" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "modification de la sourdine" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "modification de la sourdine" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "étendre la sélection" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "fichier effacé" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "enlever" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "sélection de zone" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transposer" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "modifier la durée de descente" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "décaler" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "voies en entrée" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "coller" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "afficher tout" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Contenu :" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr " intervalle" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "Mode normal" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Séparer les voies" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "ports MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6426,74 +6505,69 @@ msgstr "contrôles" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Cacher les fondus enchaînés" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "afficher tous les fondus enchaînés" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Voies : %1" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "contrôles" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Début de percussion" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "nb de voies" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Couleur" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "enlever la région" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Lecture auto" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "enregistrement" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" @@ -6525,23 +6599,19 @@ msgstr "pas d'anti-crénelage" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6549,177 +6619,186 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "pré" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "commentaires" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Horloge" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Aucun groupe" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "entrée" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "ajouter ou modifier des commentaires" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*commentaires*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "secondes" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "*Cmt*" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "déconnecté" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "Enreg." -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Tranches" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "signal" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-(tout)-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Tranches" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6817,6 +6896,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6868,6 +6951,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Nouvelle insertion" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nom du nouveau réglage :" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6878,7 +6976,7 @@ msgstr "normaliser la région" msgid "Normalize region" msgstr "normaliser la région" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7005,47 +7103,26 @@ msgstr "" " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers " "à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "lier" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "mode d'automatisation du panoramique" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Type d'automatisation de panoramique" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "liaison gauche–droite du panoramique" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "direction de la liaison" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panoramique de la voie %zu" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "Réinitialiser tout" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 msgid "Playlists" @@ -7072,6 +7149,15 @@ msgstr "non assigné" msgid "Imported" msgstr "Importer" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "montrer les barres de mesures" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" @@ -7189,11 +7275,11 @@ msgstr "Créateur" msgid "By Category" msgstr "Catégorie" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7201,98 +7287,127 @@ msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Nouvelle insertion" +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Latence (trames/période)" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nom du nouveau réglage :" +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Latence (trames/période)" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" + +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "%1 Busses" +msgstr "bus" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Pistes" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "trames audio" #: port_group.cc:337 #, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Divers" + +#: port_group.cc:338 +#, fuzzy msgid "Other" msgstr "Interpolation" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Réception des contrôles MIDI" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Réception des contrôles MIDI" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Monitoring" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7325,55 +7440,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Nom du port" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Bus :</b>" -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 #, fuzzy msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Entrées :</b>" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renommer" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "enlever le repère" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Réinitialiser tout" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Rafraîchir" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Supprimer" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "voies" @@ -7388,70 +7513,79 @@ msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Nouveau départ" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Entrées" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "entrée %1" +msgstr[1] "entrée %1" -#: processor_box.cc:771 -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +#: processor_box.cc:871 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "entrée %1" +msgstr[1] "entrée %1" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "voies en entrée" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "voies en entrée" +msgstr[1] "voies en entrée" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "voies en entrée" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "voies en entrée" +msgstr[1] "voies en entrée" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7462,16 +7596,16 @@ msgstr "" "de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n" "pas correctement." -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renommer la piste" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7482,7 +7616,7 @@ msgstr "" "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7491,16 +7625,16 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, les enlever" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Enlever le repère" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7509,7 +7643,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7518,56 +7652,69 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nouveau plugin..." -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Effacer les types de mesure" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "activer tout" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "désactiver tout" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (par %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "lire l'intervalle" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7619,571 +7766,584 @@ msgstr "aligner sur le début de région" msgid "Snap note end" msgstr "aligner sur les secondes" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "son du clic :" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Parcourir" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "son du clic accentué :" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "choix du clic" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "choix du clic accentué" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Commande-" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "avec le bouton de la souris n°" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Insérer une région" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "Envoi des commandes à l'appareil" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Préférences" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Ports disponibles" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "stop" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Court" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Moyen" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Très lent" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "la plus rapide" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Plus rapide" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "la plus rapide" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr." -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Sauvegardes de secours périodiques" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 #, fuzzy msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Tranches de mix étroites" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "ajouter un repère" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "fin de session" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "afficher les régions automatiques" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme d'onde" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "logarithmique" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme d'onde" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Traditionnel" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Redressé" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "écoute" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "taille du tampon" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour : " -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "trames audio" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Mode bande" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Pistes ardour → bus général" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Connexions..." -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "relier aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Manuel" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "relier aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "relier les sorties..." -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Dénormaliser" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Aucun traitement" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Aucun traitement" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Utiliser FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Utiliser FlushToZero·&·DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Arrêt des plugins à l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "active la montée" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via le bus" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "position" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Redirections pré-atténuation" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Show solo muting" msgstr "Le solo montre les sourdines" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Pas de sorties automatiques" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Réception des contrôles MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "identifiant assigné manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "identifiant donné par la Console de mixage" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "identifiant donné par l'Éditeur" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8200,7 +8360,7 @@ msgstr "position" msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Longueur :" @@ -8267,6 +8427,40 @@ msgstr "Piste" msgid "Choose Top Region" msgstr "Lire la région en boucle" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "ms" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 #, fuzzy msgid "Return " @@ -8316,12 +8510,12 @@ msgstr "Découper la région" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "Définir la carte du tempo" +msgid "Snap regions" +msgstr "Découper la région" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Conformer la région" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8342,7 +8536,7 @@ msgstr "Placer la synchro de région" msgid "Trigger gap" msgstr "Écart déclenchant (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" @@ -8364,52 +8558,62 @@ msgstr "Sensibilité" msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Séparer en régions" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Groupe" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Muting" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Enregistrement seulement" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "état de l'automatisation" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "" +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Pistes / Bus" @@ -8433,7 +8637,7 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8445,215 +8649,214 @@ msgstr "PAS DE PISTE" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Aucune route sélectionnée" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "afficher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "afficher l'automatisation existante" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "cacher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Couleur" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couche n°" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Mode bande" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Couleur" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1 %2" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nouvelle copie" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nouveau tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copier" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Choisir..." -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Supprimer" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "r" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Cacher la piste" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "vers le point d'édition" @@ -8662,65 +8865,85 @@ msgstr "vers le point d'édition" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:690 #, fuzzy -msgid "Copy track gains to sends" +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" + +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "bloquer le solo" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "bloquer le solo" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Post-atténuation" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Sorties de contrôle" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Sorties principales" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Lire la zone de sélection" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8733,7 +8956,7 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8746,60 +8969,60 @@ msgstr "" "Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "enlever le repère" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Supprimer" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Renommer la piste" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renommer" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Modèle de session :" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8814,31 +9037,36 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "sélection du fichier de session" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Exporter la session..." -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "commentaires" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Exporter la session..." -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8996,454 +9224,469 @@ msgstr "importer vers des régions multiples" msgid "Session Properties" msgstr "régions" -#: session_option_editor.cc:44 -#, fuzzy -msgid "Subframes per frame" -msgstr "80 par trame" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 +#: session_option_editor.cc:46 #, fuzzy -msgid "100" -msgstr "44100Hz" +msgid "External timecode source" +msgstr "Source de synchro de position" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Source de synchro de position" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Timecode (trames/s)" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 drop" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Subframes per frame" +msgstr "80 par trame" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "44100Hz" + +#: session_option_editor.cc:93 #, fuzzy msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "La source de Timecode est synchronisée au niveau de l'échantillon" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 #, fuzzy msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 #, fuzzy msgid "4.1667" msgstr "+4.1667%" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 #, fuzzy msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 #, fuzzy msgid "0.1" msgstr "+ 0.1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 #, fuzzy msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 #, fuzzy msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667%" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 #, fuzzy msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Timecode (trames/s)" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "décalage négatif" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Fondus enchaînés" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "durée du fondu court (ms)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "longueur du fondu destructif (ms)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "créé automatiquement" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Fondus enchaînés" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Fondus enchaînés" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "active la montée" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Moyen" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format de fichiers audio" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "échantillon" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bits à virgule flottante" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 #, fuzzy msgid "24-bit integer" msgstr "24 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 #, fuzzy msgid "16-bit integer" msgstr "24 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "fichier" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Empilement des régions" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "ultérieures au dessus" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "déplacées/ajoutées au dessus" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "ajoutées au dessus" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "mode d'automatisation du panoramique" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "comme nouvelles pistes" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "ajouter comme nouvelles pistes bandes" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programming error: unknown import mode string %1" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 msgid "Auto-play" msgstr "Lecture auto" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 msgid "Timestamp:" msgstr "Horodatage :" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "Tags :" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : " -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox : Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 msgid "Audio files" msgstr "Audio" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Tout" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 msgid "All files" msgstr "Tout" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 msgid "Browse Files" msgstr "Parcours des fichiers" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "Recherche de tags" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Annuler" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "une piste par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "une piste par canal" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 msgid "sequence files" msgstr "régions alignées" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 msgid "merge files" msgstr "fusionner les fichiers" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 msgid "one region per file" msgstr "une région par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 msgid "one region per channel" msgstr "une région par voie" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 msgid "all files in one region" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -9452,57 +9695,57 @@ msgstr "" "un des fichiers sélectionnés\n" "ne peut pas être utilisé par Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 msgid "Copy files to session" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Point d'édition" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "tête de lecture" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "sur le début de la session" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 msgid "Add files:" msgstr "Ajouter des fichiers :" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Insérer :" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "Placement :" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Conversion :" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "la meilleure" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "bonne" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "rapide" @@ -9511,36 +9754,36 @@ msgstr "rapide" msgid "%1 loading ..." msgstr "Chargement d'Ardour..." -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Ouvrir une session" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Import de fichiers audio dans la session" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Config audio" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9551,15 +9794,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9569,148 +9812,160 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Session" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Créer le dossier dans :" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "choix du modèle" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modèle" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "choix du modèle" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Créer une session" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "sélection du fichier de session" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 msgid "Browse:" msgstr "Autre session :" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "sélection du fichier de session" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "voies" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bus :</b>" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Entrées :</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Sorties :</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Bus de sortie à " -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "relier aux entrées matérielles" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "relier les sorties..." -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "...au bus général" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "...aux sorties matérielles" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Options..." @@ -9864,11 +10119,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9881,14 +10136,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Octaves" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10049,115 +10296,103 @@ msgstr "Définir la durée de montée" #: step_entry.cc:637 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" +msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Définir la durée de montée" #: step_entry.cc:639 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" +msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Définir la durée de montée" #: step_entry.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Définir la durée de montée" + +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Commuter le mode d'édition" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Commuter le mode d'édition" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Bascule Enregistrement piste 1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" +msgstr "" + +#: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Linéaire strict" -#: strip_silence_dialog.cc:88 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "définir la durée de montée" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" -msgstr "" - #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10234,38 +10469,38 @@ msgstr "Battements par mesure :" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Le repère de mesure démarre à :" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 #, fuzzy msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de style de l'interface graphique « %1 ». " "Ardour va avoir l'air bizzare" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM" @@ -10389,33 +10624,98 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config interface)" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "mauvais entête XPM %1" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du " "rouge" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "Insérer un fichier audio" + +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Déplacement de région" + +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "brosse de glissé-déposé de région" + +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "capture de sélection" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "remplissage" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "remplir la sélection" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "dupliquer la région" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Aucun groupe" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "enlever la région" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "lier" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "liaison gauche–droite du panoramique" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "direction de la liaison" + +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panoramique de la voie %zu" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Réinitialiser tout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Entrées" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "Définir la carte du tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "définir la durée de montée" + #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10437,9 +10737,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" #~ msgid "ardour: add track/bus" #~ msgstr "ardour : ajouter piste ou bus" -#~ msgid "Tracks" -#~ msgstr "Pistes" - #~ msgid "Name (template)" #~ msgstr "Nom (modèle)" @@ -10936,9 +11233,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" #~ msgid "Slide Edit" #~ msgstr "superposable" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "ajouter un groupe" - #~ msgid "" #~ "There is no selection to export.\n" #~ "\n" @@ -11172,9 +11466,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" #~ msgid "Image Frame" #~ msgstr "Trame d'image" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "Add Input" #~ msgstr "Ajouter une entrée" @@ -11236,9 +11527,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "sélection d'un dossier" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "décalage négatif" - #~ msgid "Paths/Files" #~ msgstr "Chemins/Fichiers" @@ -11420,9 +11708,6 @@ msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" #~ msgid "Display Height" #~ msgstr "hauteur de piste" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "modification de la sourdine" - #~ msgid "solo change" #~ msgstr "modification du solo" diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 6a76097b2f..da88cfbb79 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003. # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -198,7 +197,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -206,7 +209,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -214,82 +217,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -314,126 +317,136 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Livello" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Inizio:" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Traccia" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tracce" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Annullare l'importazione" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancella" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "nessun gruppo" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "nessun gruppo" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "" @@ -474,17 +487,17 @@ msgstr "Normalizza" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostra tutto" @@ -493,87 +506,87 @@ msgstr "Mostra tutto" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "suona" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "entrata %1" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "impossibile avviare Ardour" -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 msgid "%1 could not start JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -583,7 +596,7 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -594,11 +607,11 @@ msgid "" "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -607,15 +620,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -624,34 +637,34 @@ msgid "" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "%1 e basta" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 #, fuzzy msgid "session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 #, fuzzy msgid "snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -670,82 +683,83 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, fuzzy, c-format msgid "disconnected" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Carico DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Spazio: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -753,42 +767,42 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -801,60 +815,60 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 #, fuzzy msgid "Unable to start the session running" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome per il modello di mixaggio" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -865,70 +879,70 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "apri sessione" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "errore di programmazione: " -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -936,16 +950,16 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -953,21 +967,21 @@ msgid "" "location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "files ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -982,7 +996,7 @@ msgstr "" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -997,12 +1011,12 @@ msgstr "" "La prossima volta che il cestino verr svuotato\n" "Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 #, fuzzy msgid "deleted file" msgstr "files eliminati" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1012,7 +1026,7 @@ msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1022,15 +1036,15 @@ msgstr "" "I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio " "disco" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1039,7 +1053,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1048,11 +1062,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1063,203 +1077,203 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "IU: impossibile avviare il mixer" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Suona dal cursore" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitorizza le entrate" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, fuzzy, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Velocita' del trasporto attuale" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Orologio principale" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "orologio secondario" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "fermato" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Cursore di modifica" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 msgid "Setup Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 msgid "Reload Session History" msgstr "" @@ -1268,457 +1282,477 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Formato Nativo" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tipo" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Sample Format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 #, fuzzy msgid "Control Surfaces" msgstr "Uscite di Controllo" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Fall Off Rate" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Apri" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Recenti" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Istantanea" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importa selezione" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Esporta la sessione come file audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Esporta" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Svuota il cestino" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connetti" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Finestre" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Connessioni in entrata" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "rimuovi marcatore" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Aggiungi Tracce/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Traduttori" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradizionale" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Registra" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Regione" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inizio:" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separa l'intervallo" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "-modello" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "Carico DSP: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1739,43 +1773,47 @@ msgstr "interno" msgid "ST" msgstr "VST" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battuta:Battiti" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Inizio" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Posiziona a" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1796,123 +1834,123 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 #, fuzzy msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Smorzamenti" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 #, fuzzy msgid "remove control point" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "aggiungi evento di automazione a " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 #, fuzzy msgid "automation state" msgstr "stato dell'automazione pan" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 #, fuzzy msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "scrivi" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "crea" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Inizio:" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Disconnetti" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1925,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modalità di modifica" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Rinomina" @@ -1935,30 +1973,30 @@ msgstr "Rinomina" msgid "Direction:" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrate" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uscite" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Rinomina" @@ -2091,12 +2129,12 @@ msgstr "Valore" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "azzera" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Smorzamenti" @@ -2128,15 +2166,15 @@ msgstr "con pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "con post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "SMORZA Entrata" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "SMORZA Uscita" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "" @@ -2149,7 +2187,8 @@ msgstr "Modifica smorzamento" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancella" @@ -2162,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 msgid "Time" msgstr "" @@ -2171,2615 +2210,2615 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Rimuovi Campo" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Regioni/fine" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Regioni/confini" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Modifica usando" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sec" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regione" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Modifica Gruppi" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Più Veloce" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 #, fuzzy msgid "Unmute" msgstr "muto" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Modifica" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Esporta a CD" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 #, fuzzy msgid "Crossfade" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Intervallo di loop" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con Regione" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Suona la Regione" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in loop" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inerti nella traccia" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Sposta" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "seleziona/muovi gli oggetti" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "disegna l'automazione gain" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "allunga/restringi le regioni" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Tracce" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Connetti" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Modifica usando" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regione" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Smorzamenti" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Posiziona a" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Attivo" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regioni/creazione" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom avanti" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Salva ed esci" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Posiziona a" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom alla selezione" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "utilizza le uscite master" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Imposta dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui il cursore" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserisci selezione" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Più piccolo" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Piccolo" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervallo" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "controllo di automazione" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Regioni/fine" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Mostra le linee delle Misure" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "entrata" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Per Lunghezza di Regione" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Per Inizio di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Esporta regione" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostra tutto" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le linee delle Misure" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Porta la regione al primo livello" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Livello" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posizione originale" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 #, fuzzy msgid "Transpose" msgstr "Traduttori" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplica" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Esporta" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "azzera" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "azzera" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visibile" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Regioni/inizio" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione" -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "Non uscire" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 #, fuzzy msgid "Embed it anyway" msgstr "%1 comunque" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "Inserisci un file audio esterno" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -#, fuzzy -msgid "insert region" -msgstr "Inserisci la Regione" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Vai" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Imposta" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Rinomina" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Finestre" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inizio:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Secondi" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Posiziona a" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Suona dall'inizio" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi Campo" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "Seleziona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione" -#: editor_mouse.cc:2543 -#, fuzzy -msgid "Drag region brush" -msgstr "Sposta Regione/i" - -#: editor_mouse.cc:2584 -#, fuzzy -msgid "selection grab" -msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "seleziona/muovi range" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Dividi" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Sposta regione/selezione in avanti" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Sposta regione/selezione indietro" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +#, fuzzy +msgid "insert region" +msgstr "Inserisci la Regione" + +#: editor_ops.cc:2449 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "" - -#: editor_ops.cc:3086 -#, fuzzy -msgid "fill selection" -msgstr "Suona intervallo/selezione" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Cancella" + +#: editor_ops.cc:3570 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancella" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "Incolla" - -#: editor_ops.cc:4187 -#, fuzzy -msgid "duplicate region" -msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4787,154 +4826,154 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostra la curva di gain" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "modifica lo smorzamento in uscita" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4942,68 +4981,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Smorzamento Incrociato" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "O" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5013,16 +5051,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Traccia" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5033,7 +5071,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5044,7 +5082,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5054,40 +5092,40 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserisci un file audio esterno" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "Metti in muto questa regione" @@ -5097,12 +5135,13 @@ msgstr "Metti in muto questa regione" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fine:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "" @@ -5111,28 +5150,28 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inizio:" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5144,147 +5183,147 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Pulisci tutte le posizioni" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcatori di intervallo" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Pulisci tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Pulisci Meter" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Suona dal cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5309,48 +5348,48 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "Aggiungi" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "fatto" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5368,233 +5407,233 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "-modello" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Sblocca" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "# Uscite" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangolare" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rettangolare" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "interno" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Separa l'intervallo" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 msgid "Audio mode:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Uscite" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "cancella" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "cancella" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Separa l'intervallo" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzate..." -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5611,139 +5650,144 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "cancella" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "Tracce" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Inserisci un file audio esterno" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancella" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Ferma esportazione" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5780,7 +5824,7 @@ msgstr "Sessione" msgid "Folder:" msgstr "Nome della Cartella:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Naviga" @@ -5905,65 +5949,65 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modalita' di automazione pan" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Uscite di Controllo" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "controllo di automazione" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "entrata" @@ -5987,20 +6031,29 @@ msgstr "Nuova Copia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" +msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "nessun gruppo" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Pulisci Meter" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Seleziona" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Attiva" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Disconnetti" @@ -6121,58 +6174,58 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "# Uscite" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Posizione" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "entrata" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Uscite di Controllo" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separa l'intervallo" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msec" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "errore di programmazione: " @@ -6225,56 +6278,56 @@ msgstr "rimuovi marcatore" msgid "Forget this marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcatori" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Intervalli di Loop/Punch" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6283,7 +6336,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6292,49 +6345,49 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" msgstr "Marcatori" @@ -6373,86 +6426,106 @@ msgstr "Nome della Cartella:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "files eliminati" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Rimuovi Campo" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traduttori" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Sposta" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Incolla" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr " intervallo" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Dividi i Canali" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 msgid "MIDI Thru" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6471,72 +6544,67 @@ msgstr "Uscite di Controllo" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Dividi i Canali" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Annullare l'importazione" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "fai il Reverse della regione" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Registra" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Aggiungi una entrata" @@ -6568,23 +6636,19 @@ msgstr "Salta l'Anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6592,180 +6656,189 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +msgid "Missing Plugins" +msgstr "" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "O" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 #, fuzzy msgid "input" msgstr "entrata %1" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 #, fuzzy msgid "post" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Disconnetti" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salva Modello..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Aggiorna" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Strisce" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "segnale" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-tutto-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Strisce" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6856,6 +6929,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6907,6 +6984,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Nuova entrata" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "esiste già una traccia con quel nome" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nome della nuova connessione" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6917,7 +7009,7 @@ msgstr "Normalizza" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizza" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7027,50 +7119,28 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -msgid "C" -msgstr "" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Battute" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "vuoto" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modalita' automazione pan" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: panner_ui.cc:540 -#, fuzzy -msgid "Reset all" -msgstr "azzera" - #: playlist_selector.cc:45 #, fuzzy msgid "Playlists" @@ -7099,6 +7169,15 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importa" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Mostra le linee delle Misure" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7222,11 +7301,11 @@ msgstr "Crea" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7234,101 +7313,126 @@ msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 msgid "Plugin analysis" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 -#, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Nuova entrata" +#: plugin_ui.cc:508 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:532 -#, fuzzy -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nome della nuova connessione" +#: plugin_ui.cc:519 +msgid "Edit Latency" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" + +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Bus" #: port_group.cc:335 -msgid "System" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Tracce" + +#: port_group.cc:336 +msgid "Hardware" msgstr "" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Varie" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porta MTC" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 msgid "Measure Latency" msgstr "" @@ -7359,55 +7463,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Nuova entrata" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "Avanzate..." -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Rinomina" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "rimuovi marcatore" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "azzera" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Aggiorna" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Rimuovi" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Seleziona tutto" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancella" @@ -7420,92 +7534,101 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "entrata %1" +msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:771 -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +#: processor_box.cc:871 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "entrata %1" +msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "cancella" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "cancella" +msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "cancella" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "cancella" +msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7514,17 +7637,17 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi." -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7533,7 +7656,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7542,57 +7665,70 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "Nuova entrata" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci Meter" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci Meter" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Attiva" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Disattiva" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: regione" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Suona l'intervallo" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7642,545 +7778,558 @@ msgstr "Regioni/inizio" msgid "Snap note end" msgstr "Secondi" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "File audio del click" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Naviga" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Modifica usando" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Elimina usando" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Connessioni disponibili" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "Off" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "entrata" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Piu' Lento" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Veloce" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inerti nella traccia" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 msgid "Audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modalita' di automazione pan" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin durante il transport" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pre Redirezionamenti" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "utilizza le uscite di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Uscite di Controllo" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Uscite di Controllo" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8197,7 +8346,7 @@ msgstr "Posizione" msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" @@ -8266,6 +8415,40 @@ msgstr "Traccia" msgid "Choose Top Region" msgstr "Regione in loop" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minuti" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "msec" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8314,12 +8497,12 @@ msgstr "Separa la Regione" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "rimuovi marcatore" +msgid "Snap regions" +msgstr "Separa la Regione" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Nome per la Regione" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8340,7 +8523,7 @@ msgstr "Per Posizione della Regione" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8361,54 +8544,64 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Editor delle Opzioni" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Modifica Gruppo" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Muting" msgstr "Ordinamento" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 msgid "Soloing" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Registra" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleziona" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Modifica usando" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "stato dell'automazione pan" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Pulisci" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "Avanzate..." +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" @@ -8432,7 +8625,7 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8444,219 +8637,218 @@ msgstr "NESSUNA TRACCIA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nessun Route Selezionato" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automazione" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Livello" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome dell' istantanea" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "azzera le posizioni" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "esiste già una traccia con quel nome" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nuova Copia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Seleziona tutto" -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Interfaccia" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Nascondi traccia" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Modifica" @@ -8665,63 +8857,84 @@ msgstr "Modifica" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:667 -msgid "Copy track gains to sends" -msgstr "" +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Intervallo di loop" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Suona la regione selezionata" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8733,7 +8946,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8745,61 +8958,61 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "rimuovi marcatore" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Rimuovi" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Rinomina" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salva Modello..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome del campo:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8814,30 +9027,34 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Secondi" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Esporta regione" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 msgid "Elements" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Esporta regione" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8991,509 +9208,523 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Regioni/creazione" -#: session_option_editor.cc:44 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Secondi" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Rimuovi Campo" + +#: session_option_editor.cc:130 +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Porta la regione su di un livello" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Smorzamenti Incrociati in uso" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regioni/data file" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regioni/dimensioni file" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato Nativo" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Livello" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Porta la regione giù di un livello" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "modalita' di automazione gain" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "Tracce" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "Inserisci selezione" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Regioni/inizio" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "Nascondi traccia" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "suona" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "Info sul file audio" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normale" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Impossibile accedere al file audio" -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Separa l'intervallo" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "File audio del click" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 msgid "MIDI files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Naviga" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Percorsi/File" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Cancella" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Zoom alla selezione" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Modifica usando" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Inizio" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Regioni/inizio" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "files eliminati" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Inverti" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 msgid "Conversion quality:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "" @@ -9501,35 +9732,35 @@ msgstr "" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Inizia una nuova sessione\n" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "apri sessione" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9540,15 +9771,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9558,153 +9789,165 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usa un modello esistente" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-modello" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessione" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Naviga" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancella" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Bus" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Tracce/Bus" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Uscite" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "utilizza le uscite master" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Editor delle Opzioni" @@ -9854,11 +10097,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9870,14 +10113,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10033,108 +10268,96 @@ msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" #: step_entry.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita" + +#: step_entry.cc:639 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:641 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 -msgid "Strip Silence" +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Minimum length" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "SMORZA Entrata" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" msgstr "" #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 @@ -10212,37 +10435,37 @@ msgstr "Battiti per battuta" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominatore per il Meter" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Risultati" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "oggetto" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -10352,31 +10575,87 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Sposta Regione/i" + +#, fuzzy +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "seleziona l'intervallo di zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "Suona intervallo/selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "nessun gruppo" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "fai il Reverse della regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "link" +#~ msgstr "vuoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "azzera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "rimuovi marcatore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "SMORZA Entrata" + +#, fuzzy #~ msgid "programmer error: %1 %2" #~ msgstr "errore di programmazione: " @@ -10636,10 +10915,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Inserisci lo Spezzone" #, fuzzy -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "Tracce" - -#, fuzzy #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Mostra le forme Wave" @@ -10655,10 +10930,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour: importazione di %1" #, fuzzy -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "nessun gruppo" - -#, fuzzy #~ msgid "keyboard selection" #~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" @@ -11028,17 +11299,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" #, fuzzy -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" - -#, fuzzy #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato" -#, fuzzy -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" - #~ msgid "ardour: color selection" #~ msgstr "ardour: selezione del colore" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index 69b89f4eaa..7fc884acdc 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008. -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -202,7 +201,11 @@ msgstr "Mike Täht" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 #, fuzzy msgid "" "French:\n" @@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 #, fuzzy msgid "" "German:\n" @@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -276,41 +279,41 @@ msgstr "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -344,122 +347,132 @@ msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Tryb taśmowy" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 msgid "busses" msgstr "szyny" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Konfiguracja kanałów" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 kanały" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Brak grupy" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "Źródło sygnału" @@ -496,17 +509,17 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -514,47 +527,47 @@ msgstr "Wyświetl" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analizuj ponownie" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "Wyjście przełącznika" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "Autopowracanie" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Auto Play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Auto Input" msgstr "Wejście dźwięku" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Metronom" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" @@ -562,38 +575,38 @@ msgstr "" "zarządzanie\n" "czasem" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "ODSŁUCH" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Nie można połączyć się z JACK." -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Nie można połączyć się z JACK." -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -609,7 +622,7 @@ msgstr "" "\n" "Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -628,12 +641,12 @@ msgstr "" "\n" "Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -649,15 +662,15 @@ msgstr "" "Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten " "jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "zakończ" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -671,32 +684,32 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Po prostu %1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "zrzut" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -714,49 +727,49 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:967 -#, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +#: ardour_ui.cc:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Bufory p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Dysk: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -765,31 +778,32 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -797,23 +811,23 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 msgid "could not create a new audio track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -823,14 +837,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -842,59 +856,59 @@ msgstr "" "niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć " "ponownie z JACK." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -905,7 +919,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -915,61 +929,61 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -981,16 +995,16 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -1002,19 +1016,19 @@ msgstr "" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" @@ -1025,7 +1039,7 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 msgid "" "The following file was not in use and \n" "\thas been moved to:\n" @@ -1036,33 +1050,33 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1071,7 +1085,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1080,11 +1094,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1101,138 +1115,138 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "UI: nie można ustawić edytora" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "UI: nie można ustawić miksera" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Odtwórz od położenia głowicy" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "nagrywanie" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Przejdź do początku sesji" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Zakres pętli" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Określa, czy Ardour kontroluje czas." -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Wybierz półtony lub procenty dla wyświetlania prędkości" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Aktualna prędkość nagrywania i odtwarzania" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1240,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1248,55 +1262,55 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 msgid "Primary Clock" msgstr "Zegar podstawowy" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zegar dodatkowy" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[BŁAD]: " -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACJA]: " -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "sprężyna" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "koło" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksymalna prędkość" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 msgid "stop" msgstr "zatrz." -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 msgid "Setup Editor" msgstr "Ustawianie edytora" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 msgid "Setup Mixer" msgstr "Ustawianie miksera" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 msgid "Reload Session History" msgstr "Wczytywanie historii sesji" @@ -1304,440 +1318,460 @@ msgstr "Wczytywanie historii sesji" msgid "close" msgstr "zamknij" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "Format pliku" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "Format próbkowania" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Tempo zmniejszania" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "Czas przytrzymania" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Otwórz" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Poprzednia" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Eksportuj" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Nieużywane zasoby" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maksymalizacja edytora" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Mikser" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Usuń ostatnie nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Transition To Roll" msgstr "Do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Od tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Odtwórz zakres pętli" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "Do punktu zerowego" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "Do początku" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "Do końca" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty i uderzenia" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "Próbki" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synchronizuj początek z wideo" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Procenty" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Półtony" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Wysyłanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1758,43 +1792,47 @@ msgstr "wewnętrzny" msgid "ST" msgstr "ST" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "brak" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty i sekundy" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Ustaw głowicę" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1816,114 +1854,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Anulowanie..." -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Wzmocnienie" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "przesuń zdarzenie automatyki" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "przeciągnij zakres automatyki" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "stan automatyki" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "ukryj ścieżkę" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Zapisz" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Dotyk" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Stan" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -1936,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -1946,27 +1984,27 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2096,11 +2134,11 @@ msgstr "Wartość nuty:" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Przejścia" @@ -2128,15 +2166,15 @@ msgstr "Z Pre-roll" msgid "With Post-roll" msgstr "Z Post-roll" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Stopniowe wzmocnienie" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Stopniowe wyciszenie" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Odsłuch" @@ -2149,7 +2187,8 @@ msgstr "Przejście krzyżowe" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanały" @@ -2162,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Zegar" @@ -2173,2011 +2212,2021 @@ msgstr "Zegar" msgid "Length" msgstr "Długość:" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "Płynnie" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Metrum" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automatyka" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Zrzuty" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Zmiany grup" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Wyłącz" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Włącz" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Najwolniej" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Najszybciej" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Wyciszenie" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Wył. wyciszenie" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Edycja" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Konwertuj na krótki" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Konwertuj na długi" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Rozszerz zakres do końca obszaru" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Rozszerz zakres do początku obszaru " -#: editor.cc:1870 -msgid "Convert to region in-place" -msgstr "" +#: editor.cc:1760 +#, fuzzy +msgid "Convert to Region In-Place" +msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nowe listy odtwarzania" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "skopiuj listy odtwarzania" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatyczne łączenie" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 msgid "Select Range Operations" msgstr "Operacje na zakresach" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 msgid "Select Regions" msgstr "Zaznacz obszary" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 msgid "Edit Point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 #, fuzzy msgid "Latch" msgstr "Opóźnienie" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Obszar" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Warstwy" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Przejścia" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 msgid "Markers" msgstr "Znaczniki" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Active Mark" msgstr "Wskaźnik" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Operacje na obszarach" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "Linijki" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "Podklatki" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mikser obok edytora" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Edytor" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do początku zakresu" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Głowica do początku zakresu" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Głowica do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Nic" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Wszystko w zakresie pętli" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Zapisz i %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Przejdź do znacznika 1" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Do następnego znacznika" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Do poprzedniego znacznika" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Pchnij następny do przodu" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Pchnij następny do tyłu" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Do siatki z przodu" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Do siatki z tyłu" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Region" msgstr "Powiększanie do obszaru" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Przewiń ścieżki do góry" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Przewiń ścieżki na dół" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Przesuń ścieżki w górę" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "przejdź do" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Wyśrodkuj" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 msgid "Center Active Marker" msgstr "Wyśrodkuj wskaźnik" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Głowica do przodu" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Głowica do tyłu" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Od punktu edycji i powróć" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Play Edit Range" msgstr "Zaznaczenie" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Pędzel" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Eksportuj obszar" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Długo" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Do następnego przejścia" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Do poprzedniego przejścia" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Rozpocznij zakres" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Zakończ zakres" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Zakończ dodawanie zakresu" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Podążanie za głowicą" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Czas wstawienia" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Do lewej" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Do prawej" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Do środka" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Narzędzie zakresów" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Narzędzie wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Narzędzie powiększenia" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Odsłuch" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Edycja" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Zmień punkt edycji" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Klocek" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Przyciąganie" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Do klatek cd" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Do trzydziestodwójek" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Do szesnastek" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Do trzeciej części nuty" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Do uderzeń" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Do znaczników" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Do końca obszaru" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Do synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Do granic obszaru" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Linie" + +#: editor_actions.cc:594 msgid "Loop/Punch" msgstr "Pętla/przełącznik" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 msgid "Min:Sec" msgstr "Minuty i sekundy" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Według długości obszaru" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Według pozycji obszaru" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Według początku obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Według długości pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Według systemu plików źródła" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 msgid "Show Logo" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Zgraj" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 msgid "Envelope Visible" msgstr "Wyświetl obwiednię" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz " "sesji." -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Anuluj import" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Anuluj cały import" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Nie osadzaj tego" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4186,471 +4235,468 @@ msgstr "" "Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości " "próbkowania sesji!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Osadź mimo to" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "nie można otworzyć %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "wstaw plik dźwiękowy" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "edytor" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 msgid "region copy" msgstr "" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:896 -msgid "region drag" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "wstaw obszar" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 msgid "rubberband selection" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "rozciąganie w czasie" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Przejdź" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Ustaw" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Okno" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 msgid "start" msgstr "" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "usuń znacznik" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Przenieś tutaj" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Odtwórz stąd" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Ukryj zakres" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Usuń zakres" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 msgid "Select Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "ustaw zakres pętli" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "podziel" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 msgid "nudge regions forward" msgstr "pchnij obszary do przodu" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 msgid "nudge location forward" msgstr "pchnij pozycję do przodu" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 msgid "nudge regions backward" msgstr "pchnij obszar do tyłu" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "pchnij do przodu" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "wyczyść znaczniki" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "wyczyść zakresy" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "wstaw obszar" + +#: editor_ops.cc:2449 msgid "Rename Region" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 msgid "New name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "oddziel" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "wypełnienie obszaru" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "wypełnij zaznaczenie" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 msgid "set sync point" msgstr "ustaw punkt synchronizacji" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim front" msgstr "przytnij przód" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "przytnij tył" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 msgid "trim to loop" msgstr "przytnij do pętli" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 msgid "trim to punch" msgstr "przytnij do przełącznika" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "przycięty obszar" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Anuluj zamrożenie" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "zgraj zakres" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "wytnij" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "skopiuj" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr "obiekty" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " zakres" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "wklej" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "duplikuj obszar" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "duplikuj zaznaczenie" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "pchnij ścieżkę" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4658,139 +4704,139 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Tak, usuń go." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "normalizuj" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "odwróć obszary" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Zablokuj" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 msgid "reset region gain" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Wyświetl obwiednię" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4798,68 +4844,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4869,15 +4914,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4891,7 +4936,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4905,45 +4950,45 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" @@ -4951,11 +4996,12 @@ msgstr "wycisz obszar" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "" @@ -4963,29 +5009,29 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr "(BRAK)" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Powiel" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr "(BRAK)" @@ -4999,129 +5045,129 @@ msgstr "SCMS" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Ukryj wszystko" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Unhide locations" msgstr "Wyświetl położenia" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "Unhide ranges" msgstr "Wyświetl zakresy" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 msgid "New CD track marker" msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nowe tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Wyczyść tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Nowe metrum" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Wyczyść metrum" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 msgid "select all after edit" msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 msgid "select all before edit" msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5145,45 +5191,45 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Usuń punkt synchronizacji" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "dodaj" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "dodaj znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "dodaj oznaczenie metrum" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "ukończono" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "zamień znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "usuń znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5200,242 +5246,242 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "rozciąganie w czasie" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "Tryb czasu rzeczywistego" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "Bez blokowania pamięci" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Unlock memory" msgstr "Odblokowanie pamięci" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "Brak zombi" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Monitorowanie portów" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "Wymuszanie 16 bitów" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorowanie H/W" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 msgid "H/W metering" msgstr "Odmierzanie H/W" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 msgid "Verbose output" msgstr "Złożone wyjście" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Brak" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "Shaped" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Tylko odtwarzanie" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Tylko nagrywanie" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "rysuj" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Sterownik" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Interfejs" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "Rozmiar bufora" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Number of buffers:" msgstr "Liczba buforów" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 #, fuzzy msgid "Approximate latency:" msgstr "Przybliżone opóźnienie" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Tryb dźwięku" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "Priorytet" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 #, fuzzy msgid "Number of ports:" msgstr "Liczba portów" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "MIDI driver:" msgstr "Sterownik" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Rodzaj ditheringu" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować " "ponownie." -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Input device:" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "Kanały wejściowe" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "Kanały wyjściowe" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Próbki" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5452,139 +5498,144 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Brak urządzeń sterownika \"%1\"" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Kanały:" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 msgid "Bus or Track" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Kanały wyjściowe" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Zatrzymaj eksport" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Ekspor sesji" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 msgid "Export Region" msgstr "Eksportuj obszar" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Źródło sygnału" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Zatrzymaj eksport" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5619,7 +5670,7 @@ msgstr "Sesja" msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -5746,60 +5797,60 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "Kontrola automatyzacji" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 #, fuzzy msgid "port" msgstr "Eksportuj" @@ -5825,19 +5876,28 @@ msgstr "Nowa kopia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "Brak grupy" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Dodaj grupę" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Wyczyść metrum" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Zaznacz" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Włącz wszystko" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Wyłącz wszystko" @@ -5958,52 +6018,52 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 msgid "Remove shortcut" msgstr "Usuń skrót" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "Komenda " -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 msgid "Option-" msgstr "Opcja " -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 msgid "Control-" msgstr "Sterowanie " -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Próbki" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 msgid "msec" msgstr "" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6056,55 +6116,55 @@ msgstr "Do następnego znacznika" msgid "Forget this marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Znacznik" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Dodaj nowy zakres" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "dodaj znacznik zakresu" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6113,7 +6173,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6122,20 +6182,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr " (skompilowany przy użyciu " -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr " oraz GCC w wesji " -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6143,33 +6203,33 @@ msgstr "" "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, " "Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "Tekst znacznika" @@ -6207,87 +6267,106 @@ msgstr "Nazwa portu" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "ustaw zakres przełącznika" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "usunięty plik" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Usuń zakres" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponuj" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Pchnij" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Kanały wejściowe" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "wklej" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Zawartość:" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr " zakres" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "3 kanały" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6305,74 +6384,69 @@ msgstr "Sterowanie" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Ścieżka" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "usuń obszar" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" @@ -6404,23 +6478,19 @@ msgstr "Pomiń anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6428,176 +6498,185 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zegar" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Brak grupy" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "wejście" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "za" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Komentarze*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekundy" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "rozłączono" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr ": edytor komentarzy" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "Nagr" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Pas" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-wszystko-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Pas" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6695,6 +6774,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6746,6 +6829,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Nowy przysył" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nazwa zrzutu:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6756,7 +6854,7 @@ msgstr "Normalizuj" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizuj" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -6872,47 +6970,26 @@ msgstr "" " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do " "wczytania (domyślna to~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Pomiń" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "łącze" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "kontrola łączenia panoramowania" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "kierunek łączenia panoramowania" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panorama kanału %zu" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "Resetuj wszystko" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 msgid "Playlists" @@ -6939,6 +7016,15 @@ msgstr "nieokreślono" msgid "Imported" msgstr "Importuj" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Linie" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 msgid "Name contains" msgstr "Nazwa zawiera" @@ -7056,107 +7142,136 @@ msgstr "Kreator" msgid "By Category" msgstr "Kategoria" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Wtyczki" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Nowy przysył" +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Opóźnienie" + +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Opóźnienie" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" -msgstr "szyna" +msgid "%1 Busses" +msgstr "Szyny" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Ścieżka" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Klatki audio" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Różne" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Monitorowanie" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7189,55 +7304,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Nazwa portu" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Szyny</b>" -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 #, fuzzy msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Wejścia</b>" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Zmień nazwę" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Usuń znak" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Resetuj wszystko" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Skanuj ponownie" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Usuń" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr " " @@ -7252,92 +7377,105 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Nowy wysył" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Wejścia" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 wejście" +msgstr[1] "%1 wejście" +msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:771 -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +#: processor_box.cc:871 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "%1 wejście" +msgstr[1] "%1 wejście" +msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "Kanały wejściowe" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "Kanały wejściowe" +msgstr[1] "Kanały wejściowe" +msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "Kanały wejściowe" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "Kanały wejściowe" +msgstr[1] "Kanały wejściowe" +msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Wstaw wtyczkę" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7346,16 +7484,16 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Tak, usuń je wszystkie" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7364,7 +7502,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7373,56 +7511,69 @@ msgstr "" "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nowa wtyczka..." -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Nowy przysył" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "Włącz wszystko" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "Wyłącz wszystko" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7474,573 +7625,586 @@ msgstr "Do początku obszaru" msgid "Snap note end" msgstr "Do sekund" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "Wybór dźwięku" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Limit historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Zapisywanie historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Komenda " -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "i przycisk:" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Usuwanie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Czas wstawienia" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Skalowanie czcionki" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "wył" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 #, fuzzy msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Odsłuch" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Kontrola parametrów" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" @@ -8058,7 +8222,7 @@ msgstr "Pozycja" msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Długość:" @@ -8125,6 +8289,40 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Choose Top Region" msgstr "Zapętl obszar" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minuty" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +msgid "msecs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 #, fuzzy msgid "Return " @@ -8174,12 +8372,12 @@ msgstr "Dzielenie obszaru" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "Ustawienie mapy tempa" +msgid "Snap regions" +msgstr "Dzielenie obszaru" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Dostosowanie obszaru" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8200,7 +8398,7 @@ msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" msgid "Trigger gap" msgstr "Przerwa wywołania (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Wartość progowa" @@ -8222,52 +8420,62 @@ msgstr "Czułość" msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Edycja grupy" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Muting" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Tylko nagrywanie" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "stan automatyki" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "" +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" @@ -8290,7 +8498,7 @@ msgstr "" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8302,214 +8510,213 @@ msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "L" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Nagrywanie" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automatyka" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Wyświetl całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ścieżka o tej nazwie już istnieje" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "n" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "w" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ukryj tę ścieżkę" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Ustawianie edytora" @@ -8518,65 +8725,85 @@ msgstr "Ustawianie edytora" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: route_ui.cc:693 #, fuzzy -msgid "Copy track gains to sends" +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Za potencjometrem" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Główne wyjścia" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8590,7 +8817,7 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8604,60 +8831,60 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Usuń znak" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Usuń" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Zmień nazwę" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Opóźnienie" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Szablon:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8672,31 +8899,36 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Wysyłanie MTC" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Komentarze" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Ekspor sesji" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8853,504 +9085,519 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Operacje na obszarach" -#: session_option_editor.cc:44 +#: session_option_editor.cc:46 #, fuzzy -msgid "Subframes per frame" -msgstr "80 na klatkę" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "44100Hz" +msgid "External timecode source" +msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 drop" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Subframes per frame" +msgstr "80 na klatkę" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "44100Hz" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 #, fuzzy msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 #, fuzzy msgid "4.1667" msgstr "+4.1667%" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 #, fuzzy msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 #, fuzzy msgid "0.1" msgstr "+ 0.1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 #, fuzzy msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 #, fuzzy msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667%" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 #, fuzzy msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "Ujemne" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Tworzenie automatyczne" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Średnio" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Format próbkowania" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Format pliku" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Warstwy" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Późniejsza jest wyżej" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 msgid "Auto-play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Informacje o pliku dźwiękowym</b>" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Nie można odczytać pliku: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku:" -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 msgid "Start Downloading" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 msgid "Audio files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 msgid "Browse Files" msgstr "Przeglądanie plików" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "Wyszukiwanie etykiet" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 msgid "Cancelling.." msgstr "Anulowanie..." -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "jedna ścieżka na plik" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "jedna ścieżka na kanał" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 msgid "merge files" msgstr "połącz pliki" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 msgid "Copy files to session" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Głowica" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "od początku sesji" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 msgid "Add files:" msgstr "Dodaj pliki:" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Wstaw:" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "Mapowanie:" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Jakość konwersji:" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "Szybka" @@ -9359,36 +9606,36 @@ msgstr "Szybka" msgid "%1 loading ..." msgstr "Wczytywanie..." -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9399,15 +9646,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9417,148 +9664,160 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Szyny</b>" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Wejścia</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Wyjścia</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" @@ -9712,11 +9971,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9729,14 +9988,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktawy" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -9897,115 +10148,103 @@ msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" #: step_entry.cc:637 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" +msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" #: step_entry.cc:639 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" +msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" #: step_entry.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" + +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" +msgstr "" + +#: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Liniowe" -#: strip_silence_dialog.cc:88 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" -msgstr "" - #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10081,35 +10320,35 @@ msgstr "Uderzeń na takt:" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Początek metrum w takcie:" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -10218,31 +10457,87 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "wstaw plik dźwiękowy" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "wypełnienie obszaru" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "wypełnij zaznaczenie" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "duplikuj obszar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Brak grupy" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "usuń obszar" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "łącze" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "kontrola łączenia panoramowania" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "kierunek łączenia panoramowania" + +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panorama kanału %zu" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Resetuj wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "szyna" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Wejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "Ustawienie mapy tempa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" + #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10265,9 +10560,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: add track/bus" #~ msgstr "Dodawanie ścieżek/szyn" -#~ msgid "Busses" -#~ msgstr "Szyny" - #~ msgid "Name (template)" #~ msgstr "Nazwa (szablon)" @@ -10705,9 +10997,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock Edit" #~ msgstr "Edycja zablokowana" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Dodaj grupę" - #~ msgid "Unlock" #~ msgstr "Odblokuj" @@ -10864,9 +11153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Usuń klatkę" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "Add Input" #~ msgstr "Dodaj" @@ -10929,9 +11215,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "Wybieranie folderu" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "Ujemne" - #~ msgid "Paths/Files" #~ msgstr "Położenia/Pliki" @@ -11038,9 +11321,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display Height" #~ msgstr "Rozmiar wyświetlania" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" - #~ msgid "rec-enable change" #~ msgstr "zmiana ustawienia nagrywania" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index 6dba90ebbe..d1f7d5103c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -6,12 +6,11 @@ # Leandro Marco <leandromarco@gmail.com> # # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -201,7 +200,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -209,7 +212,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -217,82 +220,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -317,128 +320,138 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Camada" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Estado" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Trilha" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trilhas" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Preferências" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Cancelar importação" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "estéreo" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Sem grupo" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "" @@ -479,17 +492,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -498,7 +511,7 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" "pré\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -514,88 +527,88 @@ msgstr "" "pós\n" "rolagem" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 #, fuzzy msgid "" "time\n" "master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -614,7 +627,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -634,11 +647,11 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -647,15 +660,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "sair" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -668,32 +681,32 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -713,84 +726,85 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -803,28 +817,28 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -834,14 +848,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -855,59 +869,59 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -918,7 +932,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -927,62 +941,62 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -995,16 +1009,16 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 #, fuzzy msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" @@ -1017,20 +1031,20 @@ msgstr "" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 #, fuzzy msgid "Clean Up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1062,11 +1076,11 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1076,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1086,15 +1100,15 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1103,7 +1117,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1112,11 +1126,11 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1127,206 +1141,206 @@ msgid "" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "não foi possível iniciar o mixer" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Sensível à monitoração na entrada" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Does %1 control the time?" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Velocidade do controle" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidade atual do transporte" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Relógio primeiramente" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Relógio secundário" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "retornável" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "fixo" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "velocidade variável" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "parado" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Cursor de Edição" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 msgid "Reload Session History" msgstr "" @@ -1334,461 +1348,481 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 #, fuzzy msgid "Audio File Format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Sistema de arquivos" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Sample Format" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 #, fuzzy msgid "Control Surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Entradas" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 #, fuzzy msgid "Metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Fall Off Rate" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Recente" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar seleção" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Limpar fontes não usadas" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Conectar" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conexões de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover Marca" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 #, fuzzy msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 #, fuzzy msgid "Play Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Desligar" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Percentual" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Semitons" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "DSP Carregada: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1809,43 +1843,47 @@ msgstr "interno" msgid "ST" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Início" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1866,119 +1904,119 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fade" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "pan" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automação" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "arrastar intervalo de automação" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "estado do automação" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escrever" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "marca como novo" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1991,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Quadros" @@ -2001,29 +2039,29 @@ msgstr "Quadros" msgid "Direction:" msgstr "Reproduzir seleção" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" @@ -2156,11 +2194,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Fade" @@ -2188,15 +2226,15 @@ msgstr "Com pré-rolagem" msgid "With Post-roll" msgstr "Com pós-rolagem" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -2209,7 +2247,8 @@ msgstr "Editar fade" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancelar" @@ -2222,7 +2261,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 msgid "Time" msgstr "" @@ -2231,2093 +2270,2102 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marca" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automação" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Editar Grupos" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Menor" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Rapidamente" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Mutar" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 msgid "Convert to Short" msgstr "" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Exportar para CD" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Fade cruzado" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 #, fuzzy msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 #, fuzzy msgid "Delete playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 #, fuzzy msgid "Keep playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "remover marca" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Região" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marca" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ativar" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiões/criação" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Mais Zoom" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Salvar e %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 #, fuzzy msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Forward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Backward to Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "Remover Marca" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 #, fuzzy msgid "Brush at Mouse" msgstr "Colar à mouse" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Trancar" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fim de regiões" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Mostrar linhas de medida" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 #, fuzzy msgid "Transpose" msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "visível" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 #, fuzzy msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 #, fuzzy msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada" -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Adicionar na lista de regiões" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "Não %1" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Separar Região" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -4325,533 +4373,524 @@ msgid "" msgstr "" "A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 #, fuzzy msgid "Embed it anyway" msgstr "Embutir mesmo assim" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "editor" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 #, fuzzy msgid "fixed time region copy" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Cortar região pela intervalo" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -#, fuzzy -msgid "insert region" -msgstr "Inserir Região" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 #, fuzzy msgid "timestretch" msgstr "ardour: esticar no tempo" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Ir" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Fazer" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renomear" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inicio:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Segundos" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "adicionar marca" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Ir para" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Remover Campo" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2543 -#, fuzzy -msgid "Drag region brush" -msgstr "normalizar região" - -#: editor_mouse.cc:2584 -#, fuzzy -msgid "selection grab" -msgstr "Seleção" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 #, fuzzy msgid "extend selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "adicionar marca" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "limpar marcas" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "limpar intervalos" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +#, fuzzy +msgid "insert region" +msgstr "Inserir Região" + +#: editor_ops.cc:2449 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "" - -#: editor_ops.cc:3086 -#, fuzzy -msgid "fill selection" -msgstr "Reproduzir seleção continuamente" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Cancelar" + +#: editor_ops.cc:3570 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -#, fuzzy -msgid "paste" -msgstr "Colar" - -#: editor_ops.cc:4187 -#, fuzzy -msgid "duplicate region" -msgstr "Loop região selecionada" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4859,154 +4898,154 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "mostrar envelope de ganho" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "ativo" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5014,68 +5053,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5085,16 +5123,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5105,7 +5143,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5116,7 +5154,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5126,40 +5164,40 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" @@ -5169,12 +5207,13 @@ msgstr "mutar esta região" msgid "Position" msgstr "Audição" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "" @@ -5183,28 +5222,28 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "OU" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5216,147 +5255,147 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Novo Andamento" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Apagar andamento" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Novo Meter" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Apagar meter" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5381,48 +5420,48 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "adicionar" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "pronto" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5440,235 +5479,235 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "ardour: esticar no tempo" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Destrancar" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "# Saídas" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Perfil de Ruído" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "interno" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Separar Região" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros de Áudio" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saídas" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "cancelar" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "cancelar" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Separar Região" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado ..." -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5685,140 +5724,145 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "cancelar" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "Trilhas" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancelar" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Preferências" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Cancelar Exportação" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5855,7 +5899,7 @@ msgstr "sessão" msgid "Folder:" msgstr "Nome do diretório:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Localizar" @@ -5982,68 +6026,68 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Controle de Saídas" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta " "%1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "controle de automação" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "porta" @@ -6068,20 +6112,29 @@ msgstr "Nova Cópia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" +msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Sem grupo" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Apagar meter" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Selecionar" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 #, fuzzy msgid "Activate All" msgstr "Ativar" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Disable All" msgstr "Desconectar" @@ -6202,58 +6255,58 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "# Saídas" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Audição" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "porta" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 msgid "Command-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Preferências" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Controle de Saídas" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Separar Região" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "milisecs." -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6305,56 +6358,56 @@ msgstr "remover marca" msgid "Forget this marker" msgstr "remover marca" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marca" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6363,7 +6416,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6372,50 +6425,50 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo " -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes" -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" msgstr "Marcas" @@ -6454,87 +6507,107 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "Fazer intervalo de inserção" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "Fazer intervalo de inserção" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "Selecionar intervalo atual" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Separar Seleção" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "arquivo removido" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover Campo" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproduzir seleção" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Tradutores" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "fade out na edição" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Colar" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Separar Canais" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6553,72 +6626,67 @@ msgstr "Controle de Saídas" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir seleção" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar Canais" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importação" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "inverter horizontalmente as regiões" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Adicionar Porta" @@ -6650,23 +6718,19 @@ msgstr "Pular Anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6674,181 +6738,190 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Entradas" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 #, fuzzy msgid "input" msgstr "%1 entrada" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 #, fuzzy msgid "post" msgstr "porta" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desconectado" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover ponto de controlo" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Rescanear" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Painéis" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Painéis" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6939,6 +7012,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6990,6 +7067,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "nova entrada" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "já existe uma trilha com este nome" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nome para a nova conexão:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -7000,7 +7092,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7108,49 +7200,27 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "entrada" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:415 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "reiniciar todos" - #: playlist_selector.cc:45 #, fuzzy msgid "Playlists" @@ -7179,6 +7249,15 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "Importar" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Mostrar linhas de medida" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7303,11 +7382,11 @@ msgstr "Criar" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7315,103 +7394,129 @@ msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Entradas" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 -#, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "nova entrada" +#: plugin_ui.cc:508 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:532 -#, fuzzy -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nome para a nova conexão:" +#: plugin_ui.cc:519 +msgid "Edit Latency" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Barramentos" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Trilhas" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Quadros de Áudio" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Miscelânea" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porta MTC" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 msgid "Measure Latency" msgstr "" @@ -7442,54 +7547,64 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "nova entrada" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "Avançado ..." -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renomear" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Remover Marca" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "reiniciar todos" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Selecionar Tudo" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancelar" @@ -7502,95 +7617,105 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 #, fuzzy msgid "Show send controls" msgstr "Velocidade do controle" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "MIDI" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 entrada" +msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:771 +#: processor_box.cc:871 #, fuzzy -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "" +"entrada\n" +"automática" +msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "cancelar" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "cancelar" +msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "cancelar" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "cancelar" +msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7599,17 +7724,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remova isto." -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover Marca" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7618,7 +7743,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7627,59 +7752,72 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 #, fuzzy msgid "Activate all" msgstr "Ativar" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 #, fuzzy msgid "Deactivate all" msgstr "Desativar" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7729,548 +7867,561 @@ msgstr "Começo de regiões" msgid "Snap note end" msgstr "Segundos" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Localizar" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar com metrônomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ button" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Apagar com" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Inserir seleção" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "desligado" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Executar plugins enquanto grava" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8287,7 +8438,7 @@ msgstr "Audição" msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" @@ -8356,6 +8507,40 @@ msgstr "Trilha" msgid "Choose Top Region" msgstr "Região de loop" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minutos" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "milisecs." + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8404,12 +8589,12 @@ msgstr "Separar Região" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "remover marca" +msgid "Snap regions" +msgstr "Separar Região" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8430,7 +8615,7 @@ msgstr "Por Posição da Região" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8451,55 +8636,65 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Preferências" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Editar Grupo" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Muting" msgstr "Ordernação" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Gravar" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Selecionar" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Editar com" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "estado do automação" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Limpar" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "Avançado ..." +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" @@ -8523,7 +8718,7 @@ msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8535,218 +8730,217 @@ msgstr "NENHUMA TRILHA" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Caminho não selecionado" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Visualização" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Editar" @@ -8755,64 +8949,85 @@ msgstr "Editar" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "Inserir seleção" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "Inserir seleção" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "Inserir seleção" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:667 -msgid "Copy track gains to sends" -msgstr "" +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" + +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré Fade" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Pós Fade" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Controle de Saídas" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas Principais" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8824,7 +9039,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8836,61 +9051,61 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover Marca" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome do campo:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8905,30 +9120,34 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Loop região selecionada" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Segundos" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Exportar região" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 msgid "Elements" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Exportar região" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -9083,514 +9302,529 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Regiões/criação" -#: session_option_editor.cc:44 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Usar Monitoração de Hardware" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "SMPTE segundo" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Quadros de Áudio" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "Compensar SMPTE" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Trazer região uma camada para frente" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "fade in na edição" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do arquivo" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho do arquivo" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separar Região" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Sistema de arquivos" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "limpar localizações" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Camada" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Enviar região uma camada para trás" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "modo automático de ganho" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "Trilhas" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "Informação do arquivo de áudio" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio" -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Separar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Quadros de Áudio" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Localizar" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Diretórios/Arquivos" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Cancelar" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Saltar Seleção" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Zoom na sessão" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "editor" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Início" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "arquivo removido" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Inverter verticalmente" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 msgid "Conversion quality:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "" @@ -9598,36 +9832,36 @@ msgstr "" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" # -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "abrir sessão" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9638,15 +9872,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9656,153 +9890,165 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome da sessão:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessão" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Localizar" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "Saídas" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar saída master" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Preferências" @@ -9952,11 +10198,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9968,14 +10214,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10131,108 +10369,96 @@ msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" #: step_entry.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "fade out na edição" + +#: step_entry.cc:639 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:641 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 -msgid "Strip Silence" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Minimum length" +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Fade In" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" msgstr "" #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 @@ -10310,37 +10536,37 @@ msgstr "Batimentos por compasso" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominador métrico" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Resultados" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "objeto" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" @@ -10454,31 +10680,90 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Cortar região pela intervalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "normalizar região" + +#, fuzzy +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "Seleção" + +#, fuzzy +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "Reproduzir seleção continuamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "Loop região selecionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Sem grupo" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "link" +#~ msgstr "entrada" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "reiniciar todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Barramentos" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "MIDI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "remover marca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "Fade In" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1\n" #~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" @@ -10825,10 +11110,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "SMPTE segundo" #, fuzzy -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "Trilhas" - -#, fuzzy #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Mostrar formas de onda áudio" @@ -10845,10 +11126,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour: exportar" #, fuzzy -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Sem grupo" - -#, fuzzy #~ msgid "keyboard selection" #~ msgstr "Separar Seleção" @@ -10891,9 +11168,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select all between cursors" #~ msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "ardour: rename region" #~ msgstr "ardour: renomear região" @@ -11141,10 +11415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "Loop região selecionada" -#, fuzzy -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "Compensar SMPTE" - #~ msgid "ardour: options editor" #~ msgstr "ardour: preferências" @@ -11296,18 +11566,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "ardour_route_parameters" #, fuzzy -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" - -#, fuzzy #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado" #, fuzzy -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "Fazer intervalo de inserção" - -#, fuzzy #~ msgid "solo change" #~ msgstr "Loop no intervalo" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 9852b2b07a..2be77180a8 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the ardour3 package. # Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>, 2004-2007. # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -197,7 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -205,7 +208,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -213,82 +216,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -313,125 +316,135 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Nível" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Fita" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Acrescentar faixa/barramento" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Faixa" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Faixas" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "Opções" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Configuração de canal" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Sem grupo" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 #, fuzzy msgid "Signal source" @@ -473,17 +486,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -492,7 +505,7 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -500,7 +513,7 @@ msgstr "" "pré\n" "batimento" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -508,48 +521,48 @@ msgstr "" "pós\n" "batimento" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "Retorno\n" "automático" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" @@ -557,40 +570,40 @@ msgstr "" "tempo\n" "principal" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 #, fuzzy msgid "AUDITION" msgstr "AUDIÇÃO" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -608,7 +621,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -626,11 +639,11 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -639,15 +652,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "sair" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -661,32 +674,32 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "captura" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -705,81 +718,82 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "FA: %.1f kHz / %4.1f msegs" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, fuzzy, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "FA: %u kHz / %4.1f msegs" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "Carga DSP: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "espaço: 24hrs+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -792,29 +806,29 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -824,14 +838,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -845,60 +859,60 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -909,7 +923,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -917,62 +931,62 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -984,16 +998,16 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -1005,19 +1019,19 @@ msgstr "" "limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" "removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1034,7 +1048,7 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1051,11 +1065,11 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1066,7 +1080,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1077,17 +1091,17 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1102,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1117,11 +1131,11 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1139,205 +1153,205 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Não foi possível iniciar o painel de edição" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "gravar" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir selecção" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Reproduzir selecção" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Controlo de tempo?" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Controlo de velocidade" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Seleccionar semi-tons ou %%agem para visualização de velocidade" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Velocidade de transporte actual" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Cronómetro secundário" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "mola" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "roda" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade máxima" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 #, fuzzy msgid "stop" msgstr "parado" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Estabelecer cursor de edição" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 #, fuzzy msgid "Reload Session History" msgstr "Criar directório de sessão em :" @@ -1346,450 +1360,470 @@ msgstr "Criar directório de sessão em :" msgid "close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "Formato de amostra" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "VUímetro" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Taxa de decaimento" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "Tempo de persistência" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Abrir" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Recente" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Acrescentar faixa/barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Ligar" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Capturar" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 #, fuzzy msgid "Import Metadata..." msgstr "Importar selecção" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Limpar originais em desuso" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Limpeza" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Latência" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Religar" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar o painel de edição" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Ligações de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 #, fuzzy msgid "MIDI Tracer" msgstr "Porto parameterização MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Acrescentar barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Remover a última captura" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "Rolar" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Parar + esquecer gravação" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avançar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avançar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "Ir para o zero" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "Ir para o início" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "Ir para o final" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "" "Supervisão\n" "de tempo" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Semi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "Carga DSP: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1809,43 +1843,47 @@ msgstr "Interno" msgid "ST" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1866,114 +1904,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "acrescentar ponto de controlo" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Desvanecimento" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatização" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "deslocar intervalo de automatização" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "estado de automatização" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "esconder faixa" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Reprodução" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -1986,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" @@ -1996,27 +2034,27 @@ msgstr "Nome" msgid "Direction:" msgstr "resolução" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Entradas" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2145,11 +2183,11 @@ msgstr "Valor" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Desvanecimento" @@ -2177,15 +2215,15 @@ msgstr "Com pré-batimento" msgid "With Post-roll" msgstr "Com pós-batimento" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Evanescimento" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimento" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Audição" @@ -2198,7 +2236,8 @@ msgstr "Editar desvanecimento" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Canais" @@ -2211,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tempo de persistência" @@ -2221,711 +2260,711 @@ msgstr "Tempo de persistência" msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Marcadores de localização" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automatização" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Regiões" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Grupos" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Mais lento" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Mais rápido" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Desmudo" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Editar" -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Converter para curto" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Converter para todo" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Extender intervalo ao final da região" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Extender intervalo ao início da região" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "seleccionar/mover objectos" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 #, fuzzy msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2937,1338 +2976,1347 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nova lista de reprodução" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "copiar lista de reprodução" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Auto-ligar" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Desvanecimentos cruzados" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regiões" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Nivelar" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcador" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Activo" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Operações em regiões" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom (+)" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Mostrar painel de edição" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar nenhum" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Guardar e %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Saltar marcador p/trás" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Retocar seguinte p/frente" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Retocar seguinte p/trás" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Saltar marcador p/trás" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 #, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Rolar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Rolar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Rolar p/trás" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "ir para" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrar cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "Remover marcador" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Varrer ao cursor do rato" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Cursor de reprodução p/edição" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ouvir ao cursor do rato" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Longo" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Iniciar intervalo" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Finalizar intervalo" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Acabar intervalo" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir o cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom (focagem/direita)" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom (focagem/centro)" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoom (focagem/reprodução)" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom (focagem/edição)" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Ferramenta/intervalo" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Ferramenta/zoom" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Ferramenta/timefx" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Número de canais" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Ajustar ao quadro (CD)" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Ajustar aos 30 segundos" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Ajustar ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/16" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Ajustar ao batimento/3" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Ajustar ao batimento" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Ajustar ao marcador" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Ajustar ao final de região" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Mostrar linhas de tempo" + +#: editor_actions.cc:594 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "Por nome de região" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "Por comprimento de região" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "Por posição de região" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "Por comprimento do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de ficheiros original" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar posição" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Renomear" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 #, fuzzy msgid "Transpose" msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Regravar" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 #, fuzzy msgid "Envelope Visible" msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Retocar p/trás" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada" -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Acrescenter audio existente" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importação inteira" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Não acrescentar" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Acrescentar sem qualquer questão" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Frequência de amostragem" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4276,490 +4324,486 @@ msgstr "" "%1\n" "A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Acrescentar de qualquer forma" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "inserir ficheiro audio" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 #, fuzzy msgid "fixed time region copy" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Cortar região no intervalo" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "inserir região" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "alongamento temporal" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Ir" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Estabelecer" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Início:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Envios" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir desde o marcador" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Localizar no marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Remover intervalo" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear marcador" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "estabelcer intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Arrastar região" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "arrastar selecção" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 #, fuzzy msgid "Select/Move Ranges" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "inserir região" + +#: editor_ops.cc:2449 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "Inverter região" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "preencher região" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "preencher selecção" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "cortar para edição" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Cancelar congelamento" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "regravar região" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "apagar" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "colar" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "duplicar região" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4767,155 +4811,155 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-a." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4923,67 +4967,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4993,16 +5036,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5015,7 +5058,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5028,7 +5071,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5038,40 +5081,40 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" @@ -5079,12 +5122,13 @@ msgstr "emudecer região" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "" @@ -5092,28 +5136,28 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Escondida" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início:" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5125,134 +5169,134 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Esconder tudo" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Esconder todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Esconder todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Novo tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Apagar tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Novo VUímetro" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Apagar VUímetro" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "seleccionar tudo" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "seleccionar tudo entre" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar tudo desde a inserção" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar tudo após o cursor" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5277,45 +5321,45 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "acrescentar" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "acrescentar marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "acrescentar marcador métrico" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "pronto" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "substituir marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "remover marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5333,239 +5377,239 @@ msgstr "" msgid "time stretch" msgstr "alongamento temporal" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Desbloquear" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorização" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "VUímetro" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "Remover saída" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Forma de ruído" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "desenhar" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Interno" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Frequência de amostragem" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros audio" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Tipo de extrapolação" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saída" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "canais" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "canais" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Entradas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "freq.amostragem" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Saídas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado..." -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5582,139 +5626,144 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Canais" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "como faixas" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zoom (alcance)" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar exportação" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Cancelar exportação" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5750,7 +5799,7 @@ msgstr "sessão" msgid "Folder:" msgstr "Nome do directório:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Pesquisar" @@ -5879,62 +5928,62 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Controlos" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para " "%1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "Controlo de automatização" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "porto" @@ -5958,19 +6007,28 @@ msgstr "Nova cópia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "Sem grupo" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Acrescentar grupo" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Apagar VUímetro" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Seleccionar" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Activar tudo" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Desabilitar tudo" @@ -6088,59 +6146,59 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "Remover saída" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Audição" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Curto" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "Comentários" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Opções" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 msgid "Shift-" msgstr "" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Controlos" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "freq.amostragem" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 #, fuzzy msgid "msec" msgstr "msegs" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" @@ -6193,57 +6251,57 @@ msgstr "Saltar marcador p/frente" msgid "Forget this marker" msgstr "mover marcador" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcador" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Ciclos/inserção" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6252,7 +6310,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6261,19 +6319,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr " (compilado " -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr " e versão GCC " -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6281,34 +6339,34 @@ msgstr "" "Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR." -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição " -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por " "favor leia o ficheiro COPYING." -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "Marcadores" @@ -6346,87 +6404,106 @@ msgstr "Nome do directório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "mudo alterado" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "mudo alterado" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "estabelecer intervalo de inserção" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "extender selecção" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover intervalo" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "selecção de intervalo" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transporte" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "canais" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "colar" + +#: midi_time_axis.cc:337 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Comentários" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 #, fuzzy msgid "Note range" msgstr " intervalo" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Separar canais" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 msgid "MIDI Thru" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6445,72 +6522,67 @@ msgstr "Controlos" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir selecção" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Canais" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Número de canais" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "remover região" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Acrescentar porto" @@ -6542,23 +6614,19 @@ msgstr "Ignorar anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6566,174 +6634,183 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Efeitos/plug-ins" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Seleccionar regiões" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "adartne" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "pós" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 msgid "Sends" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentários*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desligado" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de comentários" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID controlo remoto" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Painéis" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Painéis" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6825,6 +6902,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6876,6 +6957,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Nova inserção" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Já existe uma faixa com este nome" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Nome para a nova parametrização:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6886,7 +6982,7 @@ msgstr "Normalizar região" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar região" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7002,46 +7098,26 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -msgid "C" -msgstr "" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "ligar" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "controlo de ligação panorâmica" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "direcção de ligação panorâmica" - -#: panner_ui.cc:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panorama para o canal %u" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "Reiniciar tudo" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 #, fuzzy @@ -7070,6 +7146,15 @@ msgstr "não atribuidas" msgid "Imported" msgstr "Importar" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Mostrar linhas de tempo" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7196,11 +7281,11 @@ msgstr "Criar" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7208,102 +7293,131 @@ msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Nova inserção" +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nome para a nova parametrização:" +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" + +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Barramentos" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "para faixas" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Quadros audio" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Miscelânea" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "Associação MIDI" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porto MTC" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 msgid "MMC out" msgstr "" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Monitorização" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7335,54 +7449,64 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Nova inserção" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "Avançado..." -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renomear" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Remover marcador" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Reiniciar tudo" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Refrescar" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "canais" @@ -7397,73 +7521,83 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Novo envio" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Mostrar controlos de envio" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Associação MIDI" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 entrada" +msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:771 +#: processor_box.cc:871 #, fuzzy -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "" +"entrada\n" +"automática" +msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "canais" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "canais" +msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "canais" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "canais" +msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Inserções, envios e efeitos/plug-ins pré-atenuador" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7474,16 +7608,16 @@ msgstr "" "na forma pretendida porque as entradas e saídas\n" "não podem ser combinadas correctamente." -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear faixa" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7495,7 +7629,7 @@ msgstr "" "para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n" "com a configuração desta faixa." -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7504,16 +7638,16 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover todos" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover marcador" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7522,7 +7656,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7531,57 +7665,70 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Nova inserção" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "Activar todos" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7631,556 +7778,569 @@ msgstr "Ajustar ao início de região" msgid "Snap note end" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "Metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "comentários" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ botão" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar com" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Inserir selecção" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "desligado" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 #, fuzzy msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -8197,7 +8357,7 @@ msgstr "Posição" msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "" @@ -8266,6 +8426,40 @@ msgstr "Faixa" msgid "Choose Top Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minutos" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "msegs" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8314,12 +8508,12 @@ msgstr "Separar região" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "mover marcador de tempo" +msgid "Snap regions" +msgstr "Separar região" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8340,7 +8534,7 @@ msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -8361,54 +8555,64 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Opções" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Grupo" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Muting" msgstr "Ordenação" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "Solo livre" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Gravar" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleccionar" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Editar com" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "estado de automatização" + +#: route_group_dialog.cc:52 msgid "RouteGroupDialog" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "Avançado..." +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Faixas/barramentos" @@ -8431,7 +8635,7 @@ msgstr "não foi encontrado qualquer encaminhamento" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8443,219 +8647,218 @@ msgstr "Nenhuma faixa" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nenhum saminho seleccionado" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automatização" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Já existe uma faixa com este nome" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 #, fuzzy msgid "layer-display" msgstr "Visualização" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Esconder esta faixa" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Editar" @@ -8664,64 +8867,85 @@ msgstr "Editar" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:667 -msgid "Copy track gains to sends" -msgstr "" +#: route_ui.cc:690 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "ardour: faixa/barramento: " -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Saídas de controlo" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas principais" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8735,7 +8959,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8749,60 +8973,60 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover marcador" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Renomear faixa" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latência" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome para o campo:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8817,31 +9041,35 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Envios" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Exportar região" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Comentários" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Exportar região" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -9000,518 +9228,533 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Operações em regiões" -#: session_option_editor.cc:44 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +#: session_option_editor.cc:46 +#, fuzzy +msgid "External timecode source" +msgstr "Sicronia de posição" #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Sicronia de posição" +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Segundos SMPTE" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +msgid "Subframes per frame" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Quadros audio" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "Deslocamento SMPTE negativo" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Abranger toda a sobreposição" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado de curta duração (msegs)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Criado automaticamente" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do ficheiro" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Médio" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Formato de amostra" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "apagar localizações" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Nivelar" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Última em cima" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Movida/acrescentada recentemente em cima" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Acrescentada recentemente em cima" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "modo de automatização de ganho" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "... como faixa nova" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "... como faixa nova" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "Informações" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formato" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: " -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Iniciar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Quadros audio" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Associação MIDI" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Pesquisar" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Directórios" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Cancelar" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panorama para o canal %u" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "preencher região" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "alinhar região" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Editar com" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Inícios de região" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "ficheiro eliminado" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Inverte" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Qualidade de conversão" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "" @@ -9519,35 +9762,35 @@ msgstr "" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sessão recente" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9558,15 +9801,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9576,153 +9819,165 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 #, fuzzy msgid "<b>Busses</b>" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 #, fuzzy msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Faixas/Barramentos de entrada</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 #, fuzzy msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Faixas/Barramentos de saída</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" @@ -9872,11 +10127,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9888,14 +10143,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -10051,109 +10298,97 @@ msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" #: step_entry.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "alterar duração de desvanecimento" + +#: step_entry.cc:639 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:641 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:641 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 -msgid "Strip Silence" +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:88 -msgid "Minimum length" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Evanescimento" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" +#: strip_silence_dialog.cc:49 +msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" +#: strip_silence_dialog.cc:79 +msgid "Minimum length" msgstr "" #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 @@ -10231,36 +10466,36 @@ msgstr "Batimentos por compasso" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominador métrico" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Resultados" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "" "altura de faixa desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface " @@ -10374,31 +10609,94 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 #, fuzzy msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "inserir ficheiro audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Cortar região no intervalo" + +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Arrastar região" + +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "arrastar selecção" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "preencher região" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "preencher selecção" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "duplicar região" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Sem grupo" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "remover região" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "ligar" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "controlo de ligação panorâmica" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "direcção de ligação panorâmica" + +#, fuzzy +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panorama para o canal %u" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Reiniciar tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Barramentos" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Associação MIDI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "mover marcador de tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "Evanescimento" + #~ msgid "" #~ "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -10875,9 +11173,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "Add External Audio" #~ msgstr "Acrescentar audio externo" -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "para faixas" - #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Mostrar formas de onda" @@ -10890,9 +11185,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "ardour: importing %1" #~ msgstr "ardour: em importação %1" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Acrescentar grupo" - #~ msgid "" #~ "There is no selection to export.\n" #~ "\n" @@ -11215,9 +11507,6 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "seleccionar directório" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "Deslocamento SMPTE negativo" - #~ msgid "ardour: options editor" #~ msgstr "ardour: opções" @@ -11428,15 +11717,9 @@ msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" #~ msgid "ardour: track/bus inspector" #~ msgstr "ardour: faixa/barramento" -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour: faixa/barramento: " - #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: faixa/baramento: nenhum caminho seleccionado" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "mudo alterado" - #~ msgid "rec-enable change" #~ msgstr "gravar alterado" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index ddd224c6b2..0d03f01e3b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006, 2007, 2009 # Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010. # -#: ardour_ui_ed.cc:396 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-10 08:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 06:43+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%" -"100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: about.cc:123 msgid "Brian Ahr" @@ -203,7 +203,11 @@ msgstr "Mike Täht" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "\tMartin Blanchard\n" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "" "Итальянский:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "" "Португальский:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" "Испанский:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "\t Игорь Блинов <pitstop@nm.ru>\n" "\t Александр Прокудин <alexandre@prokoudine.info>\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" "Греческий:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "" "Шведский:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" "Польский:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "Чешский:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "" "Норвежский:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "Авторские права © 1999-2010 Paul Davis\n" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(собрано из редакции %2)" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Долгая" @@ -354,111 +358,120 @@ msgstr "Ardour не будет работать без корректного ф msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "ardour: добавить дорожку/шину" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Пленочная" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Отсоединиться" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Добавить дорожку или шину" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 msgid "Track mode:" msgstr "Режим дорожки:" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6167 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 msgid "tracks" msgstr "дорожек" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1388 editor_ops.cc:6173 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 msgid "busses" msgstr "шин" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "Добавить:" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:698 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Параметры</b>" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 msgid "Configuration:" msgstr "Конфигурация:" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "Тип шин:" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 msgid "3 Channel" msgstr "3 канала" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 msgid "4 Channel" msgstr "4 канала" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 msgid "5 Channel" msgstr "5 каналов" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 msgid "6 Channel" msgstr "6 каналов" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 msgid "8 Channel" msgstr "8 каналов" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 msgid "12 Channel" msgstr "3 канала" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "На заказ" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 msgid "New group..." msgstr "Создать группу..." -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Нет группы" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "Источник сигнала" @@ -495,17 +508,17 @@ msgstr "Нормализовать значения" msgid "FFT analysis window" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1738 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Спектральный анализ" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:634 editor_route_groups.cc:70 -#: mixer_ui.cc:101 mixer_ui.cc:127 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -513,57 +526,57 @@ msgstr "Показать" msgid "Re-analyze data" msgstr "Повторно проанализировать данные" -#: ardour_ui.cc:139 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: ardour_ui.cc:140 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" -#: ardour_ui.cc:166 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "% " -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:370 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "Конец врезки" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "Автовозврат" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:385 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Auto Play" msgstr "Автовоспр." -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:382 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Auto Input" msgstr "Автовход" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:379 rc_option_editor.cc:831 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:176 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: ardour_ui.cc:177 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" @@ -571,24 +584,24 @@ msgstr "СОЛО" msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ardour_ui.cc:294 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "не удалось запустить Ardour." -#: ardour_ui.cc:373 +#: ardour_ui.cc:377 msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: ardour_ui.cc:633 +#: ardour_ui.cc:637 msgid "%1 could not start JACK" msgstr "%1 не удалось запустить сервер JACK" -#: ardour_ui.cc:635 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "%1 не удалось соединиться с сервером JACK." -#: ardour_ui.cc:644 +#: ardour_ui.cc:648 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -604,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры." -#: ardour_ui.cc:651 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -622,11 +635,11 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: ardour_ui.cc:712 startup.cc:536 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 готов к работе" -#: ardour_ui.cc:754 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -635,15 +648,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:763 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" -#: ardour_ui.cc:809 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: ardour_ui.cc:818 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -656,31 +669,31 @@ msgstr "" "работу с программой, нажмите кнопку\n" "«Просто выйти»." -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:864 msgid "Unsaved Session" msgstr "Сеанс не сохранён" -#: ardour_ui.cc:867 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Отмена действия «%1»" -#: ardour_ui.cc:869 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Просто %1" -#: ardour_ui.cc:871 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Сохранить и %1" -#: ardour_ui.cc:883 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "Cеанс" -#: ardour_ui.cc:885 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "Cнимок" -#: ardour_ui.cc:887 +#: ardour_ui.cc:891 msgid "" "The %1 \"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -697,49 +710,49 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: ardour_ui.cc:900 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: ardour_ui.cc:970 +#: ardour_ui.cc:974 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:974 +#: ardour_ui.cc:978 #, fuzzy, c-format msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "%u КГц / %4.1f мс" -#: ardour_ui.cc:987 +#: ardour_ui.cc:991 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "ЦП: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1001 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1030 +#: ardour_ui.cc:1034 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "На диске: 24+ часа" -#: ardour_ui.cc:1049 +#: ardour_ui.cc:1053 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс" -#: ardour_ui.cc:1173 ardour_ui.cc:1182 startup.cc:908 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" -#: ardour_ui.cc:1264 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -747,31 +760,32 @@ msgstr "" "%1 не соединен с JACK.\n" "Открытие и закрытие сеансов невозможно." -#: ardour_ui.cc:1291 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" -#: ardour_ui.cc:1298 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Cеанс" -#: ardour_ui.cc:1334 +#: ardour_ui.cc:1338 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: ardour_ui.cc:1345 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:1347 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "не удалось создать новый аудиотрек" -#: ardour_ui.cc:1359 ardour_ui.cc:1408 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -784,23 +798,23 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n" "запустить JACK с большим количеством портов." -#: ardour_ui.cc:1375 +#: ardour_ui.cc:1379 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: ardour_ui.cc:1385 ardour_ui.cc:1398 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" -#: ardour_ui.cc:1387 +#: ardour_ui.cc:1391 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1400 +#: ardour_ui.cc:1404 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" -#: ardour_ui.cc:1552 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -810,14 +824,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: ardour_ui.cc:1936 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1938 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -829,20 +843,20 @@ msgstr "" "с Ardour и отсоединил его. Необходимо сохранить\n" "сеанс и перезапустить JACK и Ardour." -#: ardour_ui.cc:1963 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: ardour_ui.cc:2058 ardour_ui.cc:2059 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 msgid "Take Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: ardour_ui.cc:2060 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Имя нового снимка:" -#: ardour_ui.cc:2083 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" @@ -850,7 +864,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2089 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" @@ -858,32 +872,32 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '\\'." -#: ardour_ui.cc:2101 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2102 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" -#: ardour_ui.cc:2105 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ardour_ui.cc:2221 +#: ardour_ui.cc:2238 msgid "Save Mix Template" msgstr "Сохранить шаблон микса" -#: ardour_ui.cc:2222 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Имя шаблона микса:" -#: ardour_ui.cc:2223 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: ardour_ui.cc:2270 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -901,7 +915,7 @@ msgstr "" "\n" "Больше вы это сообщение не увидите.\n" -#: ardour_ui.cc:2357 +#: ardour_ui.cc:2374 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -911,12 +925,12 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: ardour_ui.cc:2367 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2558 ardour_ui.cc:2603 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" @@ -924,7 +938,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '/'." -#: ardour_ui.cc:2566 ardour_ui.cc:2611 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" @@ -932,46 +946,46 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '\\'." -#: ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2613 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Открыть существующий сеанс" -#: ardour_ui.cc:2680 +#: ardour_ui.cc:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса" -#: ardour_ui.cc:2695 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: ardour_ui.cc:2696 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2716 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: ardour_ui.cc:2721 +#: ardour_ui.cc:2738 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ardour_ui.cc:2722 +#: ardour_ui.cc:2739 #, fuzzy msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: ardour_ui.cc:2804 +#: ardour_ui.cc:2821 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: ardour_ui.cc:2916 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: ardour_ui.cc:2920 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -983,16 +997,16 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: ardour_ui.cc:2929 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:3037 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: ardour_ui.cc:3042 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -1004,20 +1018,20 @@ msgstr "" "После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в зону «мертвых» звуков." -#: ardour_ui.cc:3048 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui.cc:3051 +#: ardour_ui.cc:3072 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: ardour_ui.cc:3082 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "очищенные файлы" -#: ardour_ui.cc:3083 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1032,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: ardour_ui.cc:3090 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1047,11 +1061,11 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: ardour_ui.cc:3116 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: ardour_ui.cc:3117 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1060,7 +1074,7 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3120 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1069,15 +1083,15 @@ msgid "" msgstr "" "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3269 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: ardour_ui.cc:3298 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1092,7 +1106,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: ardour_ui.cc:3317 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1107,11 +1121,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: ardour_ui.cc:3357 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: ardour_ui.cc:3358 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1127,19 +1141,19 @@ msgstr "" "Ardour может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: ardour_ui.cc:3370 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3411 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: ardour_ui.cc:3392 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1149,31 +1163,31 @@ msgstr "" "\n" "Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n" -#: ardour_ui.cc:3401 +#: ardour_ui.cc:3421 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: ardour_ui.cc:3402 +#: ardour_ui.cc:3422 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: ardour_ui.cc:3423 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: ardour_ui.cc:3436 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" -#: ardour_ui.cc:3682 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3682 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3686 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить %1 для учёта изменений." @@ -1276,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Если включено, выполняется прослушивание.\n" "Щёлкните, чтобы прекратить его." -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 msgid "Primary Clock" msgstr "Основной счётчик" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 msgid "Secondary Clock" msgstr "Дополнительный счётчик" @@ -1328,7 +1342,7 @@ msgstr "Настройка микшера" msgid "Reload Session History" msgstr "Повторная загрузка истории сеансов" -#: ardour_ui_dialogs.cc:179 playlist_selector.cc:67 +#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67 msgid "close" msgstr "Закрыть" @@ -1340,12 +1354,12 @@ msgstr "Сеанс" msgid "Cleanup" msgstr "Очистить" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -1373,11 +1387,11 @@ msgstr "Формат сэмпла" msgid "Control Surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1103 route_time_axis.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Расширения" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:739 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "Индикаторы" @@ -1393,7 +1407,7 @@ msgstr "Время задержки" msgid "Denormal Handling" msgstr "Обработка отклонений" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1465 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "Создать..." @@ -1445,317 +1459,323 @@ msgstr "Импортировать метаданные..." msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "В звуковые файлы..." -#: ardour_ui_ed.cc:165 editor_export_audio.cc:60 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Экспортировать..." + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Очистить неиспользуемые источники..." -#: ardour_ui_ed.cc:172 +#: ardour_ui_ed.cc:175 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:179 rc_option_editor.cc:1017 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:180 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Задержка отклика" -#: ardour_ui_ed.cc:182 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединиться" -#: ardour_ui_ed.cc:185 global_port_matrix.cc:179 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" -#: ardour_ui_ed.cc:212 +#: ardour_ui_ed.cc:215 msgid "Window" msgstr "Окна" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ardour_ui_ed.cc:217 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Редактор на полный экран" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне" -#: ardour_ui_ed.cc:221 mixer_ui.cc:217 mixer_ui.cc:508 mixer_ui.cc:551 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 msgid "Mixer" msgstr "Микшер" -#: ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "Микшер всегда сверху" -#: ardour_ui_ed.cc:223 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ardour_ui_ed.cc:225 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: ardour_ui_ed.cc:228 location_ui.cc:1053 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Позиции" -#: ardour_ui_ed.cc:230 ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Большой счётчик" -#: ardour_ui_ed.cc:232 global_port_matrix.cc:151 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Управление звуковыми соединениями" -#: ardour_ui_ed.cc:234 global_port_matrix.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Управление MIDI-соединениями" -#: ardour_ui_ed.cc:236 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Журнал MIDI-событий" -#: ardour_ui_ed.cc:238 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ardour_ui_ed.cc:239 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "Пообщаться" -#: ardour_ui_ed.cc:240 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:355 -#: generic_pluginui.cc:641 panner_ui.cc:180 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: ardour_ui_ed.cc:241 +#: ardour_ui_ed.cc:244 msgid "Reference" msgstr "Справка в Интернете" -#: ardour_ui_ed.cc:242 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Стиль оформления..." -#: ardour_ui_ed.cc:243 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 msgid "Key Bindings" msgstr "Клавиатурные комбинации..." -#: ardour_ui_ed.cc:244 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 msgid "Bundle Manager" msgstr "Управление пакетами" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Добавить звуковую дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Добавить звуковую шину" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Добавить MIDI-дорожку" -#: ardour_ui_ed.cc:256 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ardour_ui_ed.cc:259 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Удалить последнюю запись" -#: ardour_ui_ed.cc:266 rc_option_editor.cc:837 rc_option_editor.cc:845 -#: rc_option_editor.cc:853 rc_option_editor.cc:861 rc_option_editor.cc:869 -#: rc_option_editor.cc:877 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:893 -#: rc_option_editor.cc:901 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Транспорт" -#: ardour_ui_ed.cc:272 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:279 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Старт/Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:282 +#: ardour_ui_ed.cc:285 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Старт/Продолжить/Стоп" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Остановиться и забыть захват" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Transition To Roll" msgstr "В обычном направлении" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "В обратном направлении" -#: ardour_ui_ed.cc:303 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести петлю" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: ardour_ui_ed.cc:310 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Разрешить запись" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" -#: ardour_ui_ed.cc:317 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Перемотать назад (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Перемотать вперёд (медленно)" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Перемотать вперёд (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "К нулевой отметке" -#: ardour_ui_ed.cc:338 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "К началу" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "В конец" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 editor_actions.cc:593 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 msgid "Bars & Beats" msgstr "Такты и доли" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Минуты и секунды" -#: ardour_ui_ed.cc:356 ardour_ui_ed.cc:365 audio_clock.cc:1962 editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:594 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "Сэмплы" -#: ardour_ui_ed.cc:358 ardour_ui_ed.cc:367 audio_clock.cc:1963 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: ardour_ui_ed.cc:376 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "Врезка" -#: ardour_ui_ed.cc:392 +#: ardour_ui_ed.cc:395 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Синхронизировать начало с видео" -#: ardour_ui_ed.cc:394 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Time Master" msgstr "Ведущий времени" -#: ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Переключить записываемость дорожки 1" -#: ardour_ui_ed.cc:408 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Проценты" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Полутона" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Передавать MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Передавать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:419 rc_option_editor.cc:1236 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Отправлять MIDI Clock" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Отправлять MIDI Feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:515 +#: ardour_ui_ed.cc:518 msgid "99:99" msgstr "99:99" -#: ardour_ui_ed.cc:520 +#: ardour_ui_ed.cc:523 msgid "9999h:999999m:99999999s" msgstr "9999ч:999999мин:99999999с" -#: ardour_ui_ed.cc:525 -msgid "DSP: 100%" +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" msgstr "ЦП: 100%" -#: ardour_ui_ed.cc:530 +#: ardour_ui_ed.cc:533 msgid "Buffers p:100% c:100%" msgstr "" @@ -1786,38 +1806,38 @@ msgstr "Включить или выключить метроном" msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:521 audio_clock.cc:522 session_option_editor.cc:111 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "нет" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:243 editor_actions.cc:595 -#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:58 -#: session_option_editor.cc:79 session_option_editor.cc:91 -#: session_option_editor.cc:93 session_option_editor.cc:117 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:130 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" -#: audio_clock.cc:1960 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такты : Доли" -#: audio_clock.cc:1961 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты : Секунды" -#: audio_clock.cc:1967 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Указатель по центру" -#: audio_clock.cc:1968 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Переместить сюда указатель" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "Дб" @@ -1837,48 +1857,48 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:" msgid "Calculating..." msgstr "Производится вычисление..." -#: audio_region_view.cc:1064 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "добавление точки усиления" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:905 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Скрыть все кроссфейды" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 msgid "Show All Crossfades" msgstr "Показать все кроссфейды" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "Панорама" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "смещение события автоматизации" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "смещение события автоматизации" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "удаление контрольной точки" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:607 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "автомат" @@ -1892,26 +1912,26 @@ msgid "hide track" msgstr "Скрыть дорожку" #: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1791 editor.cc:1868 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1447 gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:358 generic_pluginui.cc:643 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 #: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:361 -#: generic_pluginui.cc:645 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Записать" #: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:364 -#: generic_pluginui.cc:647 panner_ui.cc:189 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Касание" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:367 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "???" @@ -1919,8 +1939,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "Очистить автоматизацию" -#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:632 editor_markers.cc:851 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:561 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -1937,12 +1957,12 @@ msgstr "Состояние" msgid "Discrete" msgstr "Отсоединиться" -#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1228 editor.cc:1235 editor.cc:1293 -#: editor.cc:1299 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:534 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1954,7 +1974,7 @@ msgstr "Разорвать связь" msgid "Edit Bundle" msgstr "Изменение пакета" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -1962,28 +1982,27 @@ msgstr "Имя:" msgid "Direction:" msgstr "Направление:" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Вход" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1832 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:928 plugin_ui.cc:417 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: bundle_manager.cc:262 edit_plugin_presets_dialog.cc:35 -#: editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 processor_box.cc:1709 -#: route_time_axis.cc:566 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:582 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2111,11 +2130,11 @@ msgstr "Значение ноты: " msgid "Edit Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:590 panner_ui.cc:597 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Фейд" @@ -2143,15 +2162,15 @@ msgstr "С накатом" msgid "With Post-roll" msgstr "С откатом" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Нарастание" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1367 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:630 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Контроль" @@ -2163,7 +2182,8 @@ msgstr "Изменить кроссфейд" msgid "Note" msgstr "Нота" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -2175,7 +2195,7 @@ msgstr "Высота тона" msgid "Velocity" msgstr "Сила нажатия" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -2184,169 +2204,164 @@ msgstr "Время" msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Добавить темп" -#: edit_plugin_presets_dialog.cc:32 -#, fuzzy -msgid "Edit Presets" -msgstr "Предустановка" - -#: editor.cc:142 editor.cc:3355 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "Выборки CD" -#: editor.cc:143 editor.cc:3357 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:144 editor.cc:3359 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:145 editor.cc:3361 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor.cc:146 editor.cc:3363 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: editor.cc:147 editor.cc:3365 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: editor.cc:148 editor.cc:3339 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Доли/32" -#: editor.cc:149 editor.cc:3337 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 msgid "Beats/28" msgstr "Доли/28" -#: editor.cc:150 editor.cc:3335 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 msgid "Beats/24" msgstr "Доли/24" -#: editor.cc:151 editor.cc:3333 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 msgid "Beats/20" msgstr "Доли/20" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Доли/16" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 msgid "Beats/14" msgstr "Доли/14" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 msgid "Beats/12" msgstr "Доли/12" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 msgid "Beats/10" msgstr "Доли/10" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Доли/8" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 msgid "Beats/7" msgstr "Доли/7" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 msgid "Beats/6" msgstr "Доли/6" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 msgid "Beats/5" msgstr "Доли/5" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Доли/4" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Доли/3" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 msgid "Beats/2" msgstr "Доли/2" -#: editor.cc:163 editor.cc:3341 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Доли" -#: editor.cc:164 editor.cc:3343 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Такты" -#: editor.cc:165 editor.cc:3345 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Метки" -#: editor.cc:166 editor.cc:3347 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Начала областей" -#: editor.cc:167 editor.cc:3349 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Концы областей" -#: editor.cc:168 editor.cc:3353 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Синхр. областей" -#: editor.cc:169 editor.cc:3351 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Границы областей" -#: editor.cc:174 editor.cc:3381 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "Без сетки" -#: editor.cc:175 editor.cc:3383 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "По сетке" -#: editor.cc:176 editor.cc:3385 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Магнит" -#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3424 editor.cc:3449 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Указатель воспр." -#: editor.cc:182 editor.cc:3422 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3451 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: editor.cc:188 editor.cc:3443 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: editor.cc:189 editor.cc:3445 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: editor.cc:190 editor.cc:3447 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: editor.cc:193 editor.cc:2892 editor.cc:3453 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "Курсор редактора" @@ -2383,11 +2398,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Минуты : Секунды" -#: editor.cc:245 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:587 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: editor.cc:246 editor_actions.cc:588 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Размер" @@ -2403,7 +2418,7 @@ msgstr "Метки выделений" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Области петель/врезок" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:591 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 msgid "CD Markers" msgstr "Метки CD" @@ -2415,1681 +2430,1685 @@ msgstr "Режим" msgid "automation" msgstr "Автоматизация" -#: editor.cc:268 editor_actions.cc:694 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:539 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: editor.cc:542 +#: editor.cc:547 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:549 msgid "Route Groups" msgstr "Группы маршрутизации" -#: editor.cc:551 +#: editor.cc:550 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Области и метки" -#: editor.cc:685 editor.cc:5303 rc_option_editor.cc:911 -#: rc_option_editor.cc:919 rc_option_editor.cc:927 rc_option_editor.cc:935 -#: rc_option_editor.cc:943 rc_option_editor.cc:951 rc_option_editor.cc:969 -#: rc_option_editor.cc:981 rc_option_editor.cc:983 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor.cc:1120 editor.cc:1128 editor.cc:4420 editor.cc:4447 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1395 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1133 editor.cc:1141 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: editor.cc:1207 +#: editor.cc:1213 #, fuzzy msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: editor.cc:1219 editor.cc:1285 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#: editor.cc:1221 editor.cc:1287 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: editor.cc:1229 editor.cc:1245 editor.cc:1294 editor.cc:1309 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: editor.cc:1254 editor.cc:1318 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: editor.cc:1263 editor.cc:1327 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: editor.cc:1272 editor.cc:1336 sfdb_ui.cc:1324 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" -#: editor.cc:1347 route_time_axis.cc:1835 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: editor.cc:1455 editor.cc:1463 editor_ops.cc:3553 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: editor.cc:1459 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: editor.cc:1641 editor_actions.cc:1337 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:592 -#: panner_ui.cc:581 route_time_axis.cc:199 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Молча" -#: editor.cc:1643 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Снять приглушение" -#: editor.cc:1647 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1732 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." -#: editor.cc:1652 +#: editor.cc:1665 msgid "Convert to Short" msgstr "Сделать коротким" -#: editor.cc:1654 +#: editor.cc:1667 msgid "Convert to Full" msgstr "Сделать полным" -#: editor.cc:1665 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: editor.cc:1704 +#: editor.cc:1717 msgid "Selected Regions" msgstr "Выделенные области" -#: editor.cc:1734 editor_markers.cc:890 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 msgid "Play Range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:1735 editor_markers.cc:894 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: editor.cc:1742 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Расширить выделение до конца области" -#: editor.cc:1743 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Расширить выделение до начала области" -#: editor.cc:1747 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "редактировать введение в уровень" -#: editor.cc:1748 +#: editor.cc:1761 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "в список областей" -#: editor.cc:1751 editor_markers.cc:913 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: editor.cc:1754 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "выбрать окно просмотра" -#: editor.cc:1755 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor.cc:1758 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Добавить метки областей" -#: editor.cc:1761 +#: editor.cc:1774 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor.cc:1762 +#: editor.cc:1775 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Заполнить выделение областью" -#: editor.cc:1763 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Продублировать область" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1779 msgid "Consolidate Range" msgstr "Объединить выделение" -#: editor.cc:1767 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Объединить выделение с обработкой" -#: editor.cc:1768 +#: editor.cc:1781 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Свести выделение в список областей" -#: editor.cc:1769 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" -#: editor.cc:1770 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:902 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Экспортировать область" -#: editor.cc:1785 editor.cc:1866 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: editor.cc:1786 editor.cc:1867 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 msgid "Play From Start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: editor.cc:1787 +#: editor.cc:1800 msgid "Play Region" msgstr "Воспроизвести область" -#: editor.cc:1789 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor.cc:1799 editor.cc:1876 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 msgid "Select All in Track" msgstr "Выделить всё на дорожке" -#: editor.cc:1800 editor.cc:1877 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1717 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: editor.cc:1801 editor.cc:1878 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Обратить выделение на дорожке" -#: editor.cc:1802 editor.cc:1879 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: editor.cc:1804 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Создать выделение из петли" -#: editor.cc:1805 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Создать выделение из врезки" -#: editor.cc:1807 editor.cc:1881 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: editor.cc:1808 editor.cc:1882 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: editor.cc:1809 editor.cc:1883 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1810 editor.cc:1884 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: editor.cc:1811 +#: editor.cc:1824 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1812 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: editor.cc:1813 +#: editor.cc:1826 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: editor.cc:1815 editor.cc:1886 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:1823 editor.cc:1894 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1702 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:1824 editor.cc:1895 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1705 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:1825 editor.cc:1896 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1713 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: editor.cc:1830 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: editor.cc:1837 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: editor.cc:1838 +#: editor.cc:1851 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Вставить существующие данные" -#: editor.cc:1847 editor.cc:1903 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: editor.cc:1848 editor.cc:1904 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперёд" -#: editor.cc:1849 editor.cc:1905 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: editor.cc:1850 editor.cc:1906 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора назад" -#: editor.cc:1852 editor.cc:1908 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: editor.cc:2874 +#: editor.cc:2895 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Выбирать/двигать объекты" -#: editor.cc:2875 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor.cc:2876 +#: editor.cc:2897 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Изменить масштаб вида проекта" -#: editor.cc:2877 +#: editor.cc:2898 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Растянуть или сжать области и ноты MIDI" -#: editor.cc:2878 +#: editor.cc:2899 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor.cc:2879 +#: editor.cc:2900 msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Выбирать и перемещать объекты или области" -#: editor.cc:2880 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Менять содержимое области (например, ноты)" -#: editor.cc:2881 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2882 +#: editor.cc:2903 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Толкнуть область выделение вперёд" -#: editor.cc:2883 +#: editor.cc:2904 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Толкнуть область выделение назад" -#: editor.cc:2884 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: editor.cc:2885 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: editor.cc:2886 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: editor.cc:2887 +#: editor.cc:2908 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor.cc:2888 +#: editor.cc:2909 msgid "Expand Tracks" msgstr "Увеличить дорожки по высоте" -#: editor.cc:2889 +#: editor.cc:2910 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Уменьшить дорожки по высоте" -#: editor.cc:2890 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: editor.cc:2891 +#: editor.cc:2912 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: editor.cc:2893 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2894 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:2895 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим редактирования" -#: editor.cc:3028 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3116 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:772 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: editor.cc:3118 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: editor.cc:3125 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: editor.cc:3127 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3152 editor.cc:3176 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1376 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: editor.cc:3153 +#: editor.cc:3158 msgid "Number of duplications:" msgstr "Количество копий:" -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3822 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: editor.cc:3823 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: editor.cc:3824 editor_audio_import.cc:623 editor_ops.cc:5615 -#: processor_box.cc:1497 processor_box.cc:1522 sfdb_ui.cc:780 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: editor.cc:4004 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4020 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: editor.cc:4035 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: editor.cc:4664 +#: editor.cc:4714 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Автосоединение" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Кроссфейды" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Переместить выделенную метку" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Действия с выделенной областью" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Выделение областей" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Редактировать с" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 #, fuzzy msgid "Latch" msgstr "Задержка отклика" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 msgid "Region" msgstr "Область" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Слои" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:694 panner_ui.cc:207 -#: panner_ui.cc:926 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 msgid "Ranges" msgstr "Выделения" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1372 session_option_editor.cc:149 -#: session_option_editor.cc:151 session_option_editor.cc:160 -#: session_option_editor.cc:169 session_option_editor.cc:176 -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:190 -#: session_option_editor.cc:197 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 msgid "Fades" msgstr "Фейды" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "Связь" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Клавиатура/мышь" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Метки позиций" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 msgid "Markers" msgstr "Метки" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "Спад индикатора" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Задержка индикатора" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Misc Options" msgstr "Прочие параметры" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:997 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Active Mark" msgstr "Активная метка" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Действия с областями" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "Линейки" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Views" msgstr "Виды" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 msgid "Separate" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:198 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "Соло" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "Подвыборки" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Вид" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Показывать микшер редактора" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Show Editor List" msgstr "Показывать список редактирования" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "К следующей границе области" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Указатель воспроизведения к следующей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "К предыдущей границе области" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Указатель воспроизведения к предыдущей границе области (без выделения " "дорожки)" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Указатель к началу следующей области" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Указатель к концу следующей области" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Указатель воспроизведения к следующему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Указатель к началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Указатель к концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Указатель воспроизведения к предыдущему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "К следующей границе области" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "к следующей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "К предыдущей границе области" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "к предыдущей границе области (без выделения дорожки)" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "К началу следующей области" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "К концу следующей области" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "к следующему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "К началу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "К концу предыдущей области" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "к предыдущему синхронизатору области" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "К началу области" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "К концу области" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Указатель к началу области" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Указатель к концу области" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1719 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Выделить всю пересекающуюся область правки" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Выделить всё внутри области правки" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 msgid "Select Edit Range" msgstr "Выделить область правки" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Выделить все в области врезки" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Выделить всё в закольцованной области" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Выбрать следующую дорожку/шину" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Выбрать предыдущую дорожку/шину" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Переключить готовность к записи" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Save View %1" msgstr "Сохранить вид %1" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "Перейти к виду %1" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Перейти к метке 1" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "К следующей метке" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "К предыдущей метке" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Добавить метку по указателю" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Толкнуть следующую вперёд" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Толкнуть следующую назад" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Толкнуть указатель вперёд" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Толкнуть указатель назад" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 msgid "Forward to Grid" msgstr "К следующей линии сетки" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 msgid "Backward to Grid" msgstr "К предыдущей линии сетки" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Region" msgstr "Масштабировать в область" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Масштабировать в область (в ширину и высоту)" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Переключить состояния масштаба" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Поднять выбранные дорожки" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Опустить выбранные дорожки" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Прокрутить дорожки вверх" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Прокрутить дорожки вниз" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Скрыть трек" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Прокрутить назад" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Прокрутить вперёд" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "Перейти" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Указатель по центру" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 msgid "Center Active Marker" msgstr "Центрировать вид по активной метке" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Указатель вперёд" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Указатель назад" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Указатель к активной метке" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Активную метку к указателю" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Создать петлю из редактируемого выделения" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Создать врезку из редактируемого выделения" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора и вернуться" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Play Edit Range" msgstr "Воспроизвести изменяемое выделение" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Кисточка по курсору" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Указатель к курсору мыши" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Активную метку к указателю мыши" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Экспортировать сессию" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Разделить по выделению врезки" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Разделить по выделению петли" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Начать выделение" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Закончить выделение" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Закончить добавку выделения" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Следовать за указателем" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Неподвижный указатель" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Вставить время" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 msgid "Toggle Active" msgstr "Переключить активность" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1303 editor_markers.cc:873 -#: editor_markers.cc:929 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:563 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Только выделенные дорожки" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Большая" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Маленькая" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Меньше" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Фокус влево" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Фокус вправо" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Фокус по центру" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Фокус по указателю" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Фокус по курсору мыши" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Фокус по курсору" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Объект" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Выделение" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Объект" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Усиление" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Лупа" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Время" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 #, fuzzy msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Режим мыши" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Правка" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Сменить указатель редактора" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Изменить точку редактирования (с маркером)" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 msgid "Splice" msgstr "Стыковка" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:857 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Блок" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Следующий режим редактирования" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 msgid "Snap to" msgstr "Прилипание" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Режим прилипания" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Следующий режим прилипания" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Следующий выбор прилипания" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "К выборкам CD" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "К кадрам таймкода" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "К секундам таймкода" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "К минутам таймкода" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 msgid "Snap to Seconds" msgstr "К секундам" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 msgid "Snap to Minutes" msgstr "К минутам" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "К 30 секундам" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "К 1/28" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "К 1/24" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "К 1/20" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "К 1/16" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "К 1/14" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 msgid "Snap to Tweflths" msgstr "К 1/12" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 msgid "Snap to Tenths" msgstr "К 1/10" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 msgid "Snap to Eighths" msgstr "К 1/8" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "К 1/7" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 msgid "Snap to Sixths" msgstr "К 1/6" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 msgid "Snap to Fifths" msgstr "К 1/5" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 msgid "Snap to Quarters" msgstr "К 1/4" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Snap to Thirds" msgstr "К 1/3" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 msgid "Snap to Halves" msgstr "К 1/2" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 msgid "Snap to Beat" msgstr "К долям" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Snap to Bar" msgstr "К тактам" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 msgid "Snap to Mark" msgstr "К меткам" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 msgid "Snap to Region Start" msgstr "К началам областей" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 msgid "Snap to Region End" msgstr "К концам областей" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "К синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "К границам областей" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:584 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Показывать линии маркеров" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:594 msgid "Loop/Punch" msgstr "Петли/Врезки" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:598 msgid "Min:Sec" msgstr "Мин:С" -#: editor_actions.cc:628 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: editor_actions.cc:636 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:639 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Показать автомат. области" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" -#: editor_actions.cc:641 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "По имени области" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "По длительности области" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "По расположению области" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "По времени создания области" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "По началу области в файле" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "По концу области в файле" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "По имени исходного файла" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "По длительности исходного файла" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "По дате создания исходного файла" -#: editor_actions.cc:662 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "По исходной файловой системе" -#: editor_actions.cc:668 editor_audio_import.cc:339 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: editor_actions.cc:672 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Импортировать в список областей" -#: editor_actions.cc:676 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Импортировать из сеанса" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:681 msgid "Show Summary" msgstr "Показывать сводку" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Показывать вкладки групп" -#: editor_actions.cc:683 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "Показывать линии тактов" -#: editor_actions.cc:687 +#: editor_actions.cc:689 msgid "Show Logo" msgstr "Показать логотип" -#: editor_actions.cc:894 editor_actions.cc:1033 editor_actions.cc:1044 -#: editor_actions.cc:1097 editor_actions.cc:1108 editor_actions.cc:1155 -#: editor_actions.cc:1165 editor_regions.cc:1619 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1306 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1461 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: editor_actions.cc:1309 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "Поднять" -#: editor_actions.cc:1312 +#: editor_actions.cc:1318 msgid "Raise to Top" msgstr "На самый верх" -#: editor_actions.cc:1315 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: editor_actions.cc:1318 +#: editor_actions.cc:1324 msgid "Lower to Bottom" msgstr "В самый низ" -#: editor_actions.cc:1321 +#: editor_actions.cc:1327 msgid "Move to Original Position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_actions.cc:1329 editor_markers.cc:864 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: editor_actions.cc:1334 +#: editor_actions.cc:1340 msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1340 +#: editor_actions.cc:1346 msgid "Normalize..." msgstr "Нормализовать..." -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: editor_actions.cc:1346 +#: editor_actions.cc:1352 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:1349 +#: editor_actions.cc:1355 msgid "Boost Gain" msgstr "Повысить громкость области" -#: editor_actions.cc:1352 +#: editor_actions.cc:1358 msgid "Cut Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "Транспонировать" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1364 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1388 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Продублировать многократно..." -#: editor_actions.cc:1387 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: editor_actions.cc:1391 editor_markers.cc:943 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1398 +#: editor_actions.cc:1404 msgid "Set Punch" msgstr "Установить врезку" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1408 msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Добавить 1 метку области" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1413 msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Добавить метки областей" -#: editor_actions.cc:1411 +#: editor_actions.cc:1417 msgid "Snap to Grid" msgstr "Прилипать к сетке" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1420 msgid "Close Gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: editor_actions.cc:1417 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Ритмический хорёк..." -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1426 msgid "Export..." msgstr "Экспортировать..." -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1430 +#: editor_actions.cc:1436 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: editor_actions.cc:1431 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1443 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Разделить по атакам перкуссии" -#: editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:1448 msgid "List Editor..." msgstr "Редактор списка событий" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: editor_actions.cc:1449 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Свести" -#: editor_actions.cc:1451 +#: editor_actions.cc:1457 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Спектральный анализ..." -#: editor_actions.cc:1453 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1461 msgid "Reset Gain" msgstr "Сбросить усиление" -#: editor_actions.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1466 msgid "Envelope Visible" msgstr "Огибающая видима" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1473 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_actions.cc:1471 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "Квантование" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "Клонировать" -#: editor_actions.cc:1473 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "Вырезать тишину..." -#: editor_actions.cc:1474 +#: editor_actions.cc:1481 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: editor_actions.cc:1476 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Толкнуть назад" -#: editor_actions.cc:1482 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата" -#: editor_actions.cc:1493 +#: editor_actions.cc:1500 msgid "Trim to Loop" msgstr "В петлю" -#: editor_actions.cc:1494 +#: editor_actions.cc:1501 msgid "Trim to Punch" msgstr "Во врезку" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1503 msgid "Trim to Previous" msgstr "До предыдущей области" -#: editor_actions.cc:1497 +#: editor_actions.cc:1504 msgid "Trim to Next" msgstr "До следующей области" -#: editor_actions.cc:1504 +#: editor_actions.cc:1511 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Вставить область из списка областей" -#: editor_actions.cc:1510 +#: editor_actions.cc:1517 msgid "Set Sync Position" msgstr "Установить синхронизатор области" -#: editor_actions.cc:1511 +#: editor_actions.cc:1518 #, fuzzy msgid "Place Transient" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor_actions.cc:1512 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1513 +#: editor_actions.cc:1520 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Начало по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Конец по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1519 +#: editor_actions.cc:1526 msgid "Align Start" msgstr "Выровнять начала областей" -#: editor_actions.cc:1526 +#: editor_actions.cc:1533 msgid "Align Start Relative" msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1537 msgid "Align End" msgstr "Выровнять концы областей" -#: editor_actions.cc:1535 +#: editor_actions.cc:1542 msgid "Align End Relative" msgstr "Выровнять относительно концов областей" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1549 msgid "Align Sync" msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:1549 +#: editor_actions.cc:1556 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: editor_actions.cc:1553 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "Выбрать верхнюю область..." -#: editor_audio_import.cc:82 editor_audio_import.cc:103 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса." -#: editor_audio_import.cc:88 editor_audio_import.cc:121 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 msgid "Add Existing Media" msgstr "Добавить существующие данные" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:238 #, fuzzy msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"1 as a new file, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет " "импортирован как новый, подтвердите." -#: editor_audio_import.cc:239 +#: editor_audio_import.cc:240 #, fuzzy msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"2 as a new source, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет " "импортирован как новый, подтвердите." -#: editor_audio_import.cc:339 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Отменить импорт" -#: editor_audio_import.cc:585 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Редактор: не удаётся открыть файл \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Отменить весь импорт" -#: editor_audio_import.cc:594 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Не встраивать" -#: editor_audio_import.cc:595 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Встроить без лишних вопросов" -#: editor_audio_import.cc:598 editor_audio_import.cc:627 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 msgid "Sample rate" msgstr "Частота сэмплирования" -#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4098,92 +4117,79 @@ msgstr "" "Выбранный звуковой файл имеет частоту сэмплирования,\n" "отличную от частоты активного сеанса!" -#: editor_audio_import.cc:624 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Всё равно встроить" -#: editor_audio_import.cc:673 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "не удалось открыть %1" -#: editor_audio_import.cc:877 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "вставка звукового файла" - #: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:351 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "редактор" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:834 msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: editor_drag.cc:824 +#: editor_drag.cc:836 msgid "region copy" msgstr "копирование области" -#: editor_drag.cc:896 +#: editor_drag.cc:908 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:898 -msgid "region drag" -msgstr "перемещение области" - -#: editor_drag.cc:1222 editor_ops.cc:2277 -msgid "insert region" -msgstr "вставка области" - -#: editor_drag.cc:1833 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "скопировать метку счетчика" -#: editor_drag.cc:1844 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1922 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "скопировать метку темпа" -#: editor_drag.cc:1933 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2133 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: editor_drag.cc:2570 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "смещение метки" -#: editor_drag.cc:2997 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: editor_drag.cc:3080 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "растягивание во времени" -#: editor_drag.cc:3088 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3524 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "новая метка выделения" @@ -4196,16 +4202,17 @@ msgstr "Нет выделения = все дорожки" msgid "G" msgstr "нГр" -#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:662 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:894 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "В" -#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "S" @@ -4218,20 +4225,31 @@ msgstr "Выделить" msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1288 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: editor_export_audio.cc:79 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:973 editor_markers.cc:991 -#: editor_markers.cc:1010 editor_markers.cc:1029 editor_markers.cc:1059 -#: editor_markers.cc:1090 editor_markers.cc:1120 editor_markers.cc:1148 -#: editor_markers.cc:1187 editor_markers.cc:1212 editor_markers.cc:1236 -#: editor_markers.cc:1280 editor_markers.cc:1306 editor_markers.cc:1483 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 msgid "Fit to Window" msgstr "Уместить в окне" @@ -4244,8 +4262,8 @@ msgstr "Начало" msgid "end" msgstr "Конец" -#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1881 editor_ops.cc:1901 -#: editor_ops.cc:1925 editor_ops.cc:1952 location_ui.cc:943 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "добавка метки" @@ -4253,93 +4271,93 @@ msgstr "добавка метки" msgid "remove marker" msgstr "удаление метки" -#: editor_markers.cc:843 +#: editor_markers.cc:830 msgid "Locate to Here" msgstr "Переместить сюда указатель" -#: editor_markers.cc:844 +#: editor_markers.cc:831 msgid "Play from Here" msgstr "Воспроизвести отсюда" -#: editor_markers.cc:845 +#: editor_markers.cc:832 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Метка к указателю воспроизведения" -#: editor_markers.cc:849 +#: editor_markers.cc:836 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Создать выделение до след. метки" -#: editor_markers.cc:855 editor_markers.cc:1332 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1304 processor_box.cc:1715 -#: route_time_axis.cc:959 route_ui.cc:1414 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: editor_markers.cc:891 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Воспроизвести от метки выделения" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Установить метку выделения по указателю" -#: editor_markers.cc:898 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: editor_markers.cc:906 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Скрыть выделение" -#: editor_markers.cc:907 editor_markers.cc:1325 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:908 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Удалить выделение" -#: editor_markers.cc:912 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Разделить области в выделении" -#: editor_markers.cc:915 +#: editor_markers.cc:899 msgid "Select Range" msgstr "Выбрать выделение" -#: editor_markers.cc:944 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Установить область врезки" -#: editor_markers.cc:1320 editor_ops.cc:1836 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "Новое имя: " -#: editor_markers.cc:1323 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Переименовать метку" -#: editor_markers.cc:1345 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "переименование метки" -#: editor_markers.cc:1368 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "Создать петлю из области" -#: editor_markers.cc:1374 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "создание выделения врезки" -#: editor_mouse.cc:161 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4347,220 +4365,216 @@ msgstr "" "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Название области: " -#: editor_mouse.cc:2543 -#, fuzzy -msgid "Drag region brush" -msgstr "прослушать область" - -#: editor_mouse.cc:2584 -#, fuzzy -msgid "selection grab" -msgstr "Выделенное" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Рисовать или менять ноты MIDI" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Выбирать или двигать области" -#: editor_ops.cc:127 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "разделение" -#: editor_ops.cc:254 editor_ops.cc:278 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "расширение выделения" -#: editor_ops.cc:320 +#: editor_ops.cc:322 msgid "nudge regions forward" msgstr "толчок областей вперед" -#: editor_ops.cc:343 editor_ops.cc:428 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 msgid "nudge location forward" msgstr "толчок позиции вперед" -#: editor_ops.cc:401 +#: editor_ops.cc:403 msgid "nudge regions backward" msgstr "толчок областей назад" -#: editor_ops.cc:490 editor_ops.cc:514 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "толчок вперед" -#: editor_ops.cc:579 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1838 +#: editor_ops.cc:1840 msgid "New Location Marker" msgstr "Новая метка позиции" -#: editor_ops.cc:1925 +#: editor_ops.cc:1927 msgid "add markers" msgstr "добавка меток" -#: editor_ops.cc:2094 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "очистка меток" -#: editor_ops.cc:2107 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2127 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "очистка позиций" -#: editor_ops.cc:2198 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "вставка перетащенной области" -#: editor_ops.cc:2447 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "вставка области" + +#: editor_ops.cc:2449 msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:2449 processor_box.cc:1302 route_ui.cc:1412 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 msgid "New name:" msgstr "Новое название: " -#: editor_ops.cc:2759 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "отделение" -#: editor_ops.cc:2870 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Разделить области в выделении" -#: editor_ops.cc:2990 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "обрезание по выделению" -#: editor_ops.cc:3034 -msgid "region fill" -msgstr "заполнение области" - -#: editor_ops.cc:3088 -msgid "fill selection" -msgstr "заполнение выделения" - -#: editor_ops.cc:3124 +#: editor_ops.cc:3128 msgid "set sync point" msgstr "установка точки синхронизации" -#: editor_ops.cc:3148 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "удаление области" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_ops.cc:3172 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_ops.cc:3193 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "выравнивание выделения" -#: editor_ops.cc:3267 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "выравнивание выделения (относительное)" -#: editor_ops.cc:3301 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "выравнивание области" -#: editor_ops.cc:3357 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "От начала до курсора" -#: editor_ops.cc:3357 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3385 +#: editor_ops.cc:3389 msgid "trim to loop" msgstr "обрезка в петлю" -#: editor_ops.cc:3395 +#: editor_ops.cc:3399 msgid "trim to punch" msgstr "обрезка во врезку" -#: editor_ops.cc:3457 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Выделить по интервалу" -#: editor_ops.cc:3553 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Отменить замораживание" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: editor_ops.cc:3580 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "сведение области" -#: editor_ops.cc:3673 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: editor_ops.cc:3676 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: editor_ops.cc:3679 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "Очистить" -#: editor_ops.cc:3737 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr " объекты" -#: editor_ops.cc:3773 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3846 editor_ops.cc:3864 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "удаление области" -#: editor_ops.cc:4131 midi_region_view.cc:2857 midi_region_view.cc:2894 -msgid "paste" -msgstr "вставка" - -#: editor_ops.cc:4194 -msgid "duplicate region" -msgstr "дублирование области" - -#: editor_ops.cc:4241 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "дублирование выделения" -#: editor_ops.cc:4322 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "смещение дорожки" -#: editor_ops.cc:4357 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4568,143 +4582,143 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:4360 editor_ops.cc:6196 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1378 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" -#: editor_ops.cc:4361 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: editor_ops.cc:4363 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: editor_ops.cc:4424 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "нормализация" -#: editor_ops.cc:4531 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "разворот областей" -#: editor_ops.cc:4565 +#: editor_ops.cc:4583 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Каналы" -#: editor_ops.cc:4623 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "как область(-и)" -#: editor_ops.cc:4798 +#: editor_ops.cc:4843 msgid "reset region gain" msgstr "сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:4827 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Огибающая видима" -#: editor_ops.cc:4854 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_ops.cc:4881 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "дополнительный счётчик" -#: editor_ops.cc:4905 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "дополнительный счётчик" -#: editor_ops.cc:4930 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Действия с областями" -#: editor_ops.cc:4991 +#: editor_ops.cc:5036 msgid "set fade in length" msgstr "установка длины фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:4998 +#: editor_ops.cc:5043 msgid "set fade out length" msgstr "установка длины фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5043 +#: editor_ops.cc:5088 msgid "set fade in shape" msgstr "установка формы фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5119 msgid "set fade out shape" msgstr "установка формы фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5104 +#: editor_ops.cc:5149 msgid "set fade in active" msgstr "установка активности фейда нарастания" -#: editor_ops.cc:5133 +#: editor_ops.cc:5178 msgid "set fade out active" msgstr "установка активности фейда затухания" -#: editor_ops.cc:5430 +#: editor_ops.cc:5475 msgid "set loop range from selection" msgstr "установка петли из выделения" -#: editor_ops.cc:5452 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_ops.cc:5481 +#: editor_ops.cc:5526 msgid "set loop range from region" msgstr "установка петли из области" -#: editor_ops.cc:5499 +#: editor_ops.cc:5544 msgid "set punch range from selection" msgstr "установка врезки из выделения" -#: editor_ops.cc:5516 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: editor_ops.cc:5540 +#: editor_ops.cc:5585 msgid "set punch range from region" msgstr "установка врезки из области" -#: editor_ops.cc:5616 +#: editor_ops.cc:5661 msgid "Add new marker" msgstr "Создать метку" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: editor_ops.cc:5620 +#: editor_ops.cc:5665 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5621 +#: editor_ops.cc:5666 #, fuzzy msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?" -#: editor_ops.cc:5647 +#: editor_ops.cc:5692 msgid "set tempo from region" msgstr "установка темпа из области" -#: editor_ops.cc:5675 +#: editor_ops.cc:5720 msgid "split regions" msgstr "разделение выделений" -#: editor_ops.cc:5715 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4716,11 +4730,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: editor_ops.cc:5722 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Вызвать хорька!" -#: editor_ops.cc:5723 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4728,55 +4742,55 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: editor_ops.cc:5728 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: editor_ops.cc:5849 +#: editor_ops.cc:5910 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Продублировать выделение" -#: editor_ops.cc:5882 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: editor_ops.cc:5902 +#: editor_ops.cc:5963 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Закрытие интервалов между областями" -#: editor_ops.cc:5907 +#: editor_ops.cc:5968 msgid "Crossfade length" msgstr "Длительность кроссфейда" -#: editor_ops.cc:5917 editor_ops.cc:5929 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "мс" -#: editor_ops.cc:5919 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5933 +#: editor_ops.cc:5994 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: editor_ops.cc:5948 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "сброс усиления области" -#: editor_ops.cc:6145 route_ui.cc:1352 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 route_ui.cc:1357 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4786,15 +4800,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6169 +#: editor_ops.cc:6230 msgid "track" msgstr "дорожка" -#: editor_ops.cc:6175 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "шина" -#: editor_ops.cc:6180 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4808,7 +4822,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: editor_ops.cc:6185 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4822,7 +4836,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: editor_ops.cc:6191 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4832,37 +4846,37 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: editor_ops.cc:6198 +#: editor_ops.cc:6259 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: editor_ops.cc:6200 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1379 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: editor_ops.cc:6205 editor_ops.cc:6207 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 msgid "Remove %1" msgstr "Удалить %1" -#: editor_ops.cc:6263 +#: editor_ops.cc:6324 msgid "insert time" msgstr "вставка времени" -#: editor_ops.cc:6371 +#: editor_ops.cc:6432 #, fuzzy msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится" -#: editor_ops.cc:6489 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" -#: editor_ops.cc:6510 +#: editor_ops.cc:6571 msgid "mute regions" msgstr "приглушение областей" -#: editor_ops.cc:6512 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "приглушение области" @@ -4870,11 +4884,12 @@ msgstr "приглушение области" msgid "Position" msgstr "Положение" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:930 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 msgid "End" msgstr "Конец" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:286 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "L" @@ -4882,29 +4897,29 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:897 editor_regions.cc:911 editor_regions.cc:925 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 #, fuzzy msgid "Mult." msgstr "Молча" -#: editor_regions.cc:928 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: editor_regions.cc:946 editor_regions.cc:969 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Тихо" -#: editor_regions.cc:1043 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -4917,35 +4932,35 @@ msgstr "SCMS" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1033 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1034 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1035 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1036 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Показать все MIDI-дорожки" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" @@ -4989,57 +5004,57 @@ msgstr "Новый счётчик" msgid "Clear meter" msgstr "Сбросить счётчик" -#: editor_selection.cc:824 editor_selection.cc:867 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: editor_selection.cc:1226 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "Выделить всё" -#: editor_selection.cc:1309 +#: editor_selection.cc:1326 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Выделить всё" -#: editor_selection.cc:1369 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "создание выделения из области" -#: editor_selection.cc:1409 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "выделение всего в области" -#: editor_selection.cc:1440 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "выделение всего во врезке" -#: editor_selection.cc:1471 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "выделение всего в петле" -#: editor_selection.cc:1485 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "выделение всего после указателя" -#: editor_selection.cc:1490 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "выделение всего перед указателем" -#: editor_selection.cc:1525 +#: editor_selection.cc:1540 msgid "select all after edit" msgstr "выделение всего после курсора" -#: editor_selection.cc:1530 +#: editor_selection.cc:1545 msgid "select all before edit" msgstr "выделение всего до курсора" -#: editor_selection.cc:1661 +#: editor_selection.cc:1676 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1667 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5121,223 +5136,223 @@ msgstr "смена высоты тона" msgid "time stretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Переименовать" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "Не блокировать память" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Unlock memory" msgstr "Разблокировать память" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "Без зомби" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Предоставить контрольные порты" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "Принудительно 16 разрядов" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 msgid "H/W monitoring" msgstr "Аппаратный контроль" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 msgid "H/W metering" msgstr "Аппаратный замер" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 msgid "Verbose output" msgstr "Подробный вывод" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "8000 Гц" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "22,05 КГц" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "44,1 КГц" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "48 КГц" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "88,2 КГц" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "96 КГц" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "192КГц" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Нет" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Треугольное" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "По очертаниям" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Воспроизведение и запись на 1 устройстве" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Воспроизведение и запись на 2 устройствах" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Только воспроизведение" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Только запись" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Частота сэмпл.:" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "Размер буфера:" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Number of buffers:" msgstr "Число буферов:" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 msgid "Approximate latency:" msgstr "Примерная задержка:" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 msgid "Audio mode:" msgstr "Звуковой режим:" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "Приоритет реального времени" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "Ошибка времени ожидания клиента" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 msgid "Number of ports:" msgstr "Число портов:" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 msgid "MIDI driver:" msgstr "Драйвер MIDI:" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 msgid "Dither:" msgstr "Подмешивание шума:" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова." -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 msgid "Input device:" msgstr "Устройство входа:" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 msgid "Output device:" msgstr "Устройство выхода:" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 msgid "Input channels:" msgstr "Каналов входа:" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 msgid "Output channels:" msgstr "Каналов выхода:" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Кадры" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5354,119 +5369,119 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Нет подходящих звуковых устройств" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Не обнаружены устройства для драйвера \"%1\"" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство." -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено." -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Каналов:" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "Разделить на монофонические файлы" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 msgid "Bus or Track" msgstr "Шина или дорожка" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Выходящие каналы" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Вставить внешний аудиофайл" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "JACK-счётчик - мастер" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные параметры" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Остановить экспорт" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Ошибка: " -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: " -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " @@ -5474,18 +5489,23 @@ msgstr "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Предупреждение: " -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 msgid "Export Selection" msgstr "Экспортировать выделение" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 msgid "Export Region" msgstr "Экспортировать область" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 msgid "Source" msgstr "Источник" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Остановить экспорт" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5518,7 +5538,7 @@ msgstr "Редакция:" msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Указать" @@ -5636,19 +5656,19 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:759 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:805 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Режим автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:806 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Тип автоматизации фейдера" -#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:698 panner_ui.cc:208 panner_ui.cc:930 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "Абс" @@ -5656,16 +5676,16 @@ msgstr "Абс" msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:665 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:897 -#: route_time_axis.cc:2370 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:668 panner_ui.cc:900 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "К" -#: gain_meter.cc:671 panner_ui.cc:903 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "З" @@ -5673,24 +5693,24 @@ msgstr "З" msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Профили</span>" -#: generic_pluginui.cc:193 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: generic_pluginui.cc:234 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Редактор эффектов: невозможно создать упр. элемент для порта %1" -#: generic_pluginui.cc:321 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "Контроль автоматизации" -#: generic_pluginui.cc:328 +#: generic_pluginui.cc:329 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "сигнал" -#: global_port_matrix.cc:185 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 #, fuzzy msgid "port" msgstr "Экспортировать" @@ -5712,18 +5732,28 @@ msgid "New From" msgstr "Создать из" #: group_tabs.cc:311 -msgid "Subgroup" -msgstr "Подгруппа" +#, fuzzy +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Добавить группу" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Сбросить счётчик" + +#: group_tabs.cc:314 msgid "Collect" msgstr "Собрать" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Активировать все" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Отключить все" @@ -5888,7 +5918,7 @@ msgstr "мс" msgid "period" msgstr "Действие" -#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1444 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" @@ -5966,25 +5996,25 @@ msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>" msgid "add range marker" msgstr "добавка метки выделения" -#: main.cc:248 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "Ardour: не удалось прочитать файл конфигурации интерфейса \"%1\"" -#: main.cc:257 main.cc:433 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")" -#: main.cc:423 +#: main.cc:428 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Не удалось создать папку Ardour %1 (%2)" -#: main.cc:460 main.cc:476 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "JACk завершил работу" -#: main.cc:463 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -5993,7 +6023,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:478 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6002,22 +6032,22 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:564 +#: main.cc:569 #, fuzzy msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (собрана редакция " -#: main.cc:567 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr ", при помощи GCC версии " -#: main.cc:577 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "Авторские права © 1999-2010 Paul Davis" -#: main.cc:578 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6025,32 +6055,32 @@ msgstr "" "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:580 +#: main.cc:585 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: main.cc:581 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:582 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: main.cc:583 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: main.cc:592 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:598 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" -#: marker.cc:252 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "ТекстМетки" @@ -6088,84 +6118,103 @@ msgstr "Название порта:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1572 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1723 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "смена точки измерения" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "смена точки измерения" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "смена точки измерения" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "расширение выделения" -#: midi_region_view.cc:1739 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "удалён файл" -#: midi_region_view.cc:2099 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Удалить поле" -#: midi_region_view.cc:2311 +#: midi_region_view.cc:2409 #, fuzzy msgid "resize notes" msgstr "Удалить поле" -#: midi_region_view.cc:2529 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: midi_region_view.cc:2582 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Транспонировать" -#: midi_region_view.cc:2616 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: midi_region_view.cc:2685 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Толкнуть" -#: midi_region_view.cc:2700 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "канал(-ов)" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "вставка" + +#: midi_time_axis.cc:337 msgid "Show Full Range" msgstr "Показать все октавы" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 msgid "Fit Contents" msgstr "Уместить содержимое" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 msgid "Note range" msgstr "Нотный диапазон" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 msgid "Note mode" msgstr "Тип нот" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 msgid "Default Channel" msgstr "Канал по умолчанию" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 #, fuzzy msgid "MIDI Thru" msgstr "MIDI" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "Смена программы" - #: midi_time_axis.cc:430 #, fuzzy msgid "Bender" @@ -6183,50 +6232,45 @@ msgstr "Контроллеры" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 msgid "Hide all channels" msgstr "Скрыть все каналы" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 msgid "Show all channels" msgstr "Показать все каналы" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 msgid "Channel %1" msgstr "Канал %1" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Управление" -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "Хроматические" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 msgid "Percussive" msgstr "Перкуссия" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Задержка индикатора" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Каналов" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 msgid "Track Color" msgstr "Цвет дорожки" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "Создать область" - #: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "Хранить строк:" @@ -6239,7 +6283,7 @@ msgstr "Автопрокрутка" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:585 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -6273,10 +6317,6 @@ msgstr "Пропустить все отсутствующие файлы" msgid "Skip this file" msgstr "Пропустить этот файл" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - #: missing_file_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "audio" @@ -6284,13 +6324,13 @@ msgstr "Контроль" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6308,174 +6348,174 @@ msgstr "Файл отсутствует!" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "lj" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Кмт" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 msgid "Select metering point" msgstr "Выберите точку измерения" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "Изолировать соло" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "Статус блокировки солирования" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Счетчик" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 msgid "Mix group" msgstr "Группа микса" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "вход" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "после" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 #, fuzzy msgid "custom" msgstr "вырезать" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Секунд" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Секунд" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "Кмт" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "*Кмт*" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1645 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "отсоединено" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr ": редактор комментариев" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 msgid "Save As Template..." msgstr "Сохранить как шаблон..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:556 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Активность" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 #, fuzzy msgid "Adjust Latency..." msgstr "Автовоспроизведение" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:445 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID для удалённого управления..." -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "Зап" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2367 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "A" -#: mixer_ui.cc:100 -msgid "Strips" -msgstr "Каналы" - -#: mixer_ui.cc:126 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:417 mixer_ui.cc:429 -#: mixer_ui.cc:775 mixer_ui.cc:778 mixer_ui.cc:816 mixer_ui.cc:939 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "сигнал" -#: mixer_ui.cc:1059 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1141 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-все-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Каналы" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6577,6 +6617,11 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +#, fuzzy +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "Л:%1 П:%2 Ширина: %3%%" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "Поддержите разработку Ardour" @@ -6782,50 +6827,28 @@ msgstr "" " -k, --keybindings имя-файла Имя собственного файла с комбинациями " "клавиш (по умолчанию это ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -#: panner.cc:133 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" - -#: panner2d.cc:591 panner_ui.cc:589 plugin_ui.cc:418 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Обход" -#: panner2d.cc:596 +#: panner2d.cc:604 #, fuzzy msgid "Panner" msgstr "Пан." -#: panner_ui.cc:59 panner_ui.cc:283 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "в" - -#: panner_ui.cc:78 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "Режим автоматизации панорамы" -#: panner_ui.cc:79 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "Тип автоматизации панорамы" -#: panner_ui.cc:87 -msgid "panning link control" -msgstr "" - -#: panner_ui.cc:89 -msgid "panning link direction" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: panner_ui.cc:473 -#, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "Панорама для канала %zu" - -#: panner_ui.cc:599 -msgid "Reset all" -msgstr "Сбросить все" - #: playlist_selector.cc:45 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -6985,85 +7008,124 @@ msgstr "" msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:416 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: plugin_ui.cc:420 +#: plugin_ui.cc:429 msgid "Plugin analysis" msgstr "Частотный анализ эффекта" -#: plugin_ui.cc:453 plugin_ui.cc:590 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:454 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Щелкните, чтобы включить или отключить этот эффект" -#: plugin_ui.cc:530 +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:508 +#, fuzzy +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Задержка отклика" + +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Задержка отклика" + +#: plugin_ui.cc:549 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Профиль эффекта %1 не обнаружен" -#: plugin_ui.cc:597 +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" +#: port_group.cc:334 +#, fuzzy +msgid "%1 Busses" +msgstr "Шин" #: port_group.cc:335 -msgid "System" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "Дорожек" + +#: port_group.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Hardware" +msgstr "Аппаратное обеспечение" #: port_group.cc:337 #, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Прочее" + +#: port_group.cc:338 +#, fuzzy msgid "Other" msgstr "Размер" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 #, fuzzy msgid "MTC in" msgstr "MTC" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Использовать управление по MIDI" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Вырезать" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Использовать управление по MIDI" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 #, fuzzy msgid "MIDI clock out" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC идентификатор" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Контроль" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7166,88 +7228,104 @@ msgstr "Доступных портов JACK не осталось." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Доступных портов JACK не осталось." -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Новый посыл" -#: processor_box.cc:408 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "Показать регуляторы посыла" -#: processor_box.cc:759 processor_box.cc:1089 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость эффектов" -#: processor_box.cc:762 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:770 -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "Входы MIDI\n" +#: processor_box.cc:867 +#, fuzzy +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1 вход" +msgstr[1] "%1 вход" +msgstr[2] "%1 вход" -#: processor_box.cc:773 -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "Звуковые входы\n" +#: processor_box.cc:871 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "Звуковые входы\n" +msgstr[1] "Звуковые входы\n" +msgstr[2] "Звуковые входы\n" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:778 -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "MIDI-каналы\n" +#: processor_box.cc:877 +#, fuzzy +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "MIDI-каналы\n" +msgstr[1] "MIDI-каналы\n" +msgstr[2] "MIDI-каналы\n" -#: processor_box.cc:781 -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "Звуковые каналы\n" +#: processor_box.cc:881 +#, fuzzy +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "Звуковые каналы\n" +msgstr[1] "Звуковые каналы\n" +msgstr[2] "Звуковые каналы\n" -#: processor_box.cc:784 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:821 +#: processor_box.cc:921 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1045 msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "Возвраты, посылы и эффекты:" -#: processor_box.cc:1092 +#: processor_box.cc:1215 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1301 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "переименовать маркер" -#: processor_box.cc:1332 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1436 +#: processor_box.cc:1559 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1494 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7256,16 +7334,16 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1498 processor_box.cc:1523 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:1500 processor_box.cc:1525 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "переименовать маркер" -#: processor_box.cc:1515 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7274,7 +7352,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7283,55 +7361,69 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:1682 +#: processor_box.cc:1823 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить эффект" -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Добавить посыл..." -#: processor_box.cc:1692 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Добавить посыл..." -#: processor_box.cc:1694 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Очистить все области" -#: processor_box.cc:1696 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Сбросить счётчик" -#: processor_box.cc:1698 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Сбросить счётчик" -#: processor_box.cc:1724 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "Активировать все" -#: processor_box.cc:1726 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "Деактивировать все" -#: processor_box.cc:1728 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Расширения" -#: processor_box.cc:1964 +#: processor_box.cc:2105 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (автор — %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Смена программы" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Название порта" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7409,496 +7501,510 @@ msgstr "Ограничивать сохранение истории дейст msgid "commands" msgstr "командами" -#: rc_option_editor.cc:286 +#: rc_option_editor.cc:289 msgid "Edit using:" msgstr "Редактировать с:" -#: rc_option_editor.cc:293 rc_option_editor.cc:320 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" -#: rc_option_editor.cc:313 +#: rc_option_editor.cc:316 msgid "Delete using:" msgstr "Удалять с:" -#: rc_option_editor.cc:340 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Вставить область" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Игнорировать прилипание с" -#: rc_option_editor.cc:357 +#: rc_option_editor.cc:389 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Раскладка клавиатуры:" -#: rc_option_editor.cc:460 +#: rc_option_editor.cc:513 msgid "Font scaling:" msgstr "Масштаб шрифта:" -#: rc_option_editor.cc:512 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:525 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:586 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "Отклик" -#: rc_option_editor.cc:591 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:712 +#: rc_option_editor.cc:765 msgid "%1 Preferences" msgstr "Параметры %1" -#: rc_option_editor.cc:720 rc_option_editor.cc:736 rc_option_editor.cc:739 -#: rc_option_editor.cc:753 rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 -#: rc_option_editor.cc:774 rc_option_editor.cc:776 rc_option_editor.cc:780 -#: rc_option_editor.cc:783 rc_option_editor.cc:791 rc_option_editor.cc:799 -#: rc_option_editor.cc:807 rc_option_editor.cc:815 rc_option_editor.cc:823 -#: rc_option_editor.cc:831 rc_option_editor.cc:833 -#: session_option_editor.cc:250 session_option_editor.cc:263 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:281 -#: session_option_editor.cc:283 session_option_editor.cc:285 -#: session_option_editor.cc:292 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Использование центрального процессора" -#: rc_option_editor.cc:724 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "При обработке используются" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "Все процессоры кроме одного" -#: rc_option_editor.cc:730 +#: rc_option_editor.cc:783 msgid "all available processors" msgstr "Все доступные процессоры" -#: rc_option_editor.cc:733 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "%1 процессора" -#: rc_option_editor.cc:743 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Задержка индикатора" -#: rc_option_editor.cc:748 rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "выкл." -#: rc_option_editor.cc:749 session_option_editor.cc:147 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Короткая" -#: rc_option_editor.cc:750 rc_option_editor.cc:765 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Средне" -#: rc_option_editor.cc:751 +#: rc_option_editor.cc:804 #, fuzzy msgid "long" msgstr "Долгая" -#: rc_option_editor.cc:757 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Спад индикатора" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:817 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Медленно" -#: rc_option_editor.cc:766 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "Быстро" -#: rc_option_editor.cc:767 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Быстрее" -#: rc_option_editor.cc:768 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "Быстрое" -#: rc_option_editor.cc:786 +#: rc_option_editor.cc:839 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: rc_option_editor.cc:794 +#: rc_option_editor.cc:847 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Периодически создавать резервные копии файла сеанса" -#: rc_option_editor.cc:802 +#: rc_option_editor.cc:855 msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "Синхронизировать порядок дорожек в редакторе и микшере" -#: rc_option_editor.cc:810 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" -#: rc_option_editor.cc:818 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере" -#: rc_option_editor.cc:826 +#: rc_option_editor.cc:879 msgid "Name new markers" msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки" -#: rc_option_editor.cc:840 +#: rc_option_editor.cc:893 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" -#: rc_option_editor.cc:848 +#: rc_option_editor.cc:901 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:856 +#: rc_option_editor.cc:909 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Создавать метки в точках рассинхронизации" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:917 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Останавливаться в конце сеанса" -#: rc_option_editor.cc:872 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Бесшовное циклическое воспроизведение (невозможно, когда Ardour ведом по " "MTC, JACK и т.д.)" -#: rc_option_editor.cc:880 +#: rc_option_editor.cc:933 msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: rc_option_editor.cc:888 +#: rc_option_editor.cc:941 msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: rc_option_editor.cc:896 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:904 +#: rc_option_editor.cc:957 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Приглушение громкости на 12Дб при перемотке" -#: rc_option_editor.cc:914 +#: rc_option_editor.cc:967 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Связывать выделение областей и дорожек" -#: rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Перемещать автоматизацию вместе с областями" -#: rc_option_editor.cc:930 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Показывать индикаторы громкости в дорожках" -#: rc_option_editor.cc:938 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Создать область из выделенного" -#: rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Прямоугольное выделение прилипает к сетке" -#: rc_option_editor.cc:954 +#: rc_option_editor.cc:1007 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Показывать форму волны в областях" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:1014 msgid "Waveform scale" msgstr "Масштаб сигнала" -#: rc_option_editor.cc:966 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "Линейный" -#: rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: rc_option_editor.cc:973 +#: rc_option_editor.cc:1026 msgid "Waveform shape" msgstr "Форма сигнала" -#: rc_option_editor.cc:978 +#: rc_option_editor.cc:1031 msgid "traditional" msgstr "Обычная" -#: rc_option_editor.cc:979 +#: rc_option_editor.cc:1032 msgid "rectified" msgstr "От низа" -#: rc_option_editor.cc:986 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Показывать форму сигнала при записи" -#: rc_option_editor.cc:993 rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:997 -#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1025 -#: rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1035 rc_option_editor.cc:1053 -#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1068 rc_option_editor.cc:1070 -#: rc_option_editor.cc:1101 rc_option_editor.cc:1103 rc_option_editor.cc:1105 -#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1121 rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1137 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: rc_option_editor.cc:1002 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1009 -msgid "Monitoring handled by" +#: rc_option_editor.cc:1070 +#, fuzzy +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Чем выполняется мониторинг:" -#: rc_option_editor.cc:1020 +#: rc_option_editor.cc:1081 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1021 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "audio hardware" msgstr "Аппаратное обеспечение" -#: rc_option_editor.cc:1028 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Tape machine mode" msgstr "Режим плёночного магнитофона" -#: rc_option_editor.cc:1033 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Соединение дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1038 +#: rc_option_editor.cc:1099 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Автоматически соединять шины master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1106 msgid "Connect track inputs" msgstr "Соединять входы дорожек" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1111 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Автоматически с физическими входами" -#: rc_option_editor.cc:1051 rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 msgid "manually" msgstr "Вручную" -#: rc_option_editor.cc:1057 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Соединять выходы дорожек и шин" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1123 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Автоматически с физическими выходами" -#: rc_option_editor.cc:1063 +#: rc_option_editor.cc:1124 msgid "automatically to master bus" msgstr "Автоматически с общей шиной" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1129 msgid "Denormals" msgstr "Отклонения сигнала" -#: rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: rc_option_editor.cc:1080 +#: rc_option_editor.cc:1141 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Обработка отклонений" -#: rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1146 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1151 msgid "use FlushToZero" msgstr "Использовать FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Использовать DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1098 +#: rc_option_editor.cc:1159 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1108 +#: rc_option_editor.cc:1169 msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом" -#: rc_option_editor.cc:1116 +#: rc_option_editor.cc:1177 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Отключать эффекты при записи" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "Делать новые эффекты/инструменты активными" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Включить автоматический анализ звука" -#: rc_option_editor.cc:1140 +#: rc_option_editor.cc:1201 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1155 rc_option_editor.cc:1173 -#: rc_option_editor.cc:1175 rc_option_editor.cc:1183 rc_option_editor.cc:1191 -#: rc_option_editor.cc:1199 rc_option_editor.cc:1201 rc_option_editor.cc:1209 -#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 msgid "Solo / mute" msgstr "Соло/Приглушение" -#: rc_option_editor.cc:1150 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Положение" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1232 #, fuzzy msgid "after-fader listen" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "Предфейдерные перенаправления" -#: rc_option_editor.cc:1178 +#: rc_option_editor.cc:1242 #, fuzzy msgid "Exclusive solo" msgstr "Массовое разделение?" -#: rc_option_editor.cc:1186 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Show solo muting" msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1258 #, fuzzy msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Игнорировать приглушение" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Параметры приглушения дорожки/шины по умолчанию" -#: rc_option_editor.cc:1204 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает предфейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1212 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Приглушение затрагивает послефейдерные посылы" -#: rc_option_editor.cc:1220 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Вручную подключить выходы" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Приглушение затрагивает основные выходы" -#: rc_option_editor.cc:1233 rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 -#: rc_option_editor.cc:1283 rc_option_editor.cc:1292 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 msgid "MIDI control" msgstr "Управление по MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1244 +#: rc_option_editor.cc:1308 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Передавать MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Выполнять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Отправлять команды MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1358 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "Initial program change" msgstr "Смена программы при запуске" -#: rc_option_editor.cc:1303 rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 msgid "Control surfaces" msgstr "Устройства управления" -#: rc_option_editor.cc:1307 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Устройства управления" -#: rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "Удаленные ID, назначенные пользователем" -#: rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "Удаленные ID следуют порядку микшера" -#: rc_option_editor.cc:1314 +#: rc_option_editor.cc:1386 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "Удаленные ID следуют порядку редактора" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1392 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -7981,40 +8087,40 @@ msgstr "Выбрать верхнюю область" msgid "SilenceText" msgstr "Переименовать область" -#: region_view.cc:313 -#, fuzzy -msgid "silent segments" -msgstr "Тихие сегменты:" - -#: region_view.cc:315 -#, fuzzy -msgid "silent segment" -msgstr "Тихие сегменты:" - -#: region_view.cc:323 region_view.cc:338 +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: region_view.cc:326 region_view.cc:341 +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 msgid "msecs" msgstr "мс" -#: region_view.cc:329 region_view.cc:344 +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 msgid "secs" msgstr "с" -#: region_view.cc:347 +#: region_view.cc:324 +#, fuzzy +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "Тихие сегменты:" +msgstr[1] "Тихие сегменты:" +msgstr[2] "Тихие сегменты:" + +#: region_view.cc:326 +#, fuzzy +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "%1 %2, кратчайший = %3 %4" + +#: region_view.cc:343 +#, fuzzy msgid "" -"%1 %2, shortest = %3 %4\n" -" (shortest audible segment = %5 %6)" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" "%1 %2, кратчайший = %3 %4\n" " (кратчайший слышимый сегмент = %5 %6)" -#: region_view.cc:351 -msgid "%1 %2, shortest = %3 %4" -msgstr "%1 %2, кратчайший = %3 %4" - #: return_ui.cc:104 msgid "Return " msgstr "" @@ -8060,11 +8166,13 @@ msgid "Split region" msgstr "Разделить область" #: rhythm_ferret.cc:51 -msgid "Set tempo map" -msgstr "Задать карту темпа" +#, fuzzy +msgid "Snap regions" +msgstr "Разделить область" #: rhythm_ferret.cc:52 -msgid "Conform region" +#, fuzzy +msgid "Conform regions" msgstr "Согласовать область" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8103,47 +8211,57 @@ msgstr "Чувствительность" msgid "Operation" msgstr "Действие" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "разделение областей (хорьком)" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:548 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 msgid "Route Group" msgstr "Группа маршрутизации" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 msgid "Relative" msgstr "Относительное" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Muting" msgstr "Приглушение" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 msgid "Soloing" msgstr "Солирование" -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 msgid "Record enable" msgstr "Готовность к записи" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "Состояние автоматизации" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Очистка" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "<b>Разделяются:</b>" +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Дорожки/Шины" @@ -8197,161 +8315,161 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Запись" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:545 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:449 route_time_axis.cc:551 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" -#: route_time_axis.cc:408 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Show All Automation" msgstr "Показать всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:411 +#: route_time_axis.cc:414 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:414 +#: route_time_axis.cc:417 msgid "Hide All Automation" msgstr "Скрыть всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:440 +#: route_time_axis.cc:443 msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: route_time_axis.cc:465 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:467 +#: route_time_axis.cc:470 #, fuzzy msgid "Stacked" msgstr "Состояние" -#: route_time_axis.cc:470 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: route_time_axis.cc:480 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Выровнять с записанным материалом" -#: route_time_axis.cc:487 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Выровнять по времени захвата" -#: route_time_axis.cc:494 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: route_time_axis.cc:503 +#: route_time_axis.cc:506 msgid "Normal Mode" msgstr "Обычный режим" -#: route_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:511 msgid "Tape Mode" msgstr "Плёночный режим" -#: route_time_axis.cc:513 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: route_time_axis.cc:539 +#: route_time_axis.cc:542 msgid "Color Mode" msgstr "Режим раскрашивания" -#: route_time_axis.cc:605 route_time_axis.cc:666 route_time_axis.cc:930 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: %1 %2" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:957 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1042 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1043 route_time_axis.cc:1096 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Имя списка воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: route_time_axis.cc:1286 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" -#: route_time_axis.cc:1289 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена." -#: route_time_axis.cc:1466 +#: route_time_axis.cc:1469 msgid "New Copy..." msgstr "Создать копию..." -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Новое имя: " -#: route_time_axis.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Копировать" -#: route_time_axis.cc:1476 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Очистить текущий" -#: route_time_axis.cc:1479 +#: route_time_axis.cc:1482 msgid "Select from all..." msgstr "Выбрать из всех..." -#: route_time_axis.cc:2166 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2252 +#: route_time_axis.cc:2253 #, fuzzy msgid "Underlays" msgstr "Раскрыть области" -#: route_time_axis.cc:2255 +#: route_time_axis.cc:2256 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Удалить «%1»" -#: route_time_axis.cc:2305 route_time_axis.cc:2341 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: route_time_axis.cc:2359 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "з" -#: route_time_axis.cc:2374 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "с" -#: route_time_axis.cc:2377 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "м" @@ -8380,69 +8498,89 @@ msgstr "" msgid "Step Edit" msgstr "Настройка редактора" -#: route_ui.cc:662 +#: route_ui.cc:663 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:663 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "в выделенные дорожки" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "в выделенные дорожки" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "в выделенные дорожки" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "в выделенные дорожки" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "в выделенные дорожки" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:690 #, fuzzy -msgid "Copy track gains to sends" +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "в выделенные дорожки" + +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Скопировать файлы в сеанс" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1063 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Соло" -#: route_ui.cc:1070 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Соло" -#: route_ui.cc:1092 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Предфейдер" -#: route_ui.cc:1098 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Послефейдер" -#: route_ui.cc:1104 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Контрольные выходы" -#: route_ui.cc:1110 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Главные выходы" -#: route_ui.cc:1238 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: route_ui.cc:1373 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8457,7 +8595,7 @@ msgstr "" "этой дорожкой список воспроизведения.\n" "(отмена невозможна)" -#: route_ui.cc:1375 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8472,54 +8610,54 @@ msgstr "" "этой дорожкой список воспроизведения.\n" "(отмена невозможна)" -#: route_ui.cc:1383 +#: route_ui.cc:1411 msgid "Remove track" msgstr "Удаление дорожки" -#: route_ui.cc:1385 +#: route_ui.cc:1413 msgid "Remove bus" msgstr "Удаление шины" -#: route_ui.cc:1408 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Переименование дорожки" -#: route_ui.cc:1410 +#: route_ui.cc:1438 msgid "Rename Bus" msgstr "Переименование шины" -#: route_ui.cc:1565 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Задержка отклика" -#: route_ui.cc:1578 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1" -#: route_ui.cc:1584 +#: route_ui.cc:1612 msgid "Save As Template" msgstr "Сохранить как шаблон" -#: route_ui.cc:1585 +#: route_ui.cc:1613 msgid "Template name:" msgstr "Название шаблона:" -#: route_ui.cc:1653 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID для удалённого управления" -#: route_ui.cc:1659 +#: route_ui.cc:1686 msgid "Remote control ID:" msgstr "ID для удалённого управления:" -#: route_ui.cc:1710 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1712 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8534,28 +8672,33 @@ msgstr "Выделенные области" msgid "the session folder" msgstr "в папке сеанса" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Секунд" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 msgid "Import from Session" msgstr "Импортировать из сеанса" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "Не удалось найти файл XPM для %1" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 msgid "Import from session" msgstr "Импортировать из сеанса" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "Будут выбраны все элементы этого типа!" @@ -8708,242 +8851,242 @@ msgstr "Свойства сеанса" msgid "External timecode source" msgstr "Внешний источник синхросигнала" -#: session_option_editor.cc:58 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode Settings" msgstr "Параметры тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:63 +#: session_option_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "Subframes per frame" msgstr "Подвыборок на выборку" -#: session_option_editor.cc:88 +#: session_option_editor.cc:86 msgid "80" msgstr "80" -#: session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:87 msgid "100" msgstr "100" -#: session_option_editor.cc:95 +#: session_option_editor.cc:93 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:113 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:114 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:121 +#: session_option_editor.cc:119 msgid "Timecode Offset" msgstr "Смещение тайм-кода" -#: session_option_editor.cc:132 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Смещение тайм-кода отрицательно" -#: session_option_editor.cc:141 +#: session_option_editor.cc:139 msgid "Crossfades are created" msgstr "Кроссфейды создаются" -#: session_option_editor.cc:146 +#: session_option_editor.cc:144 msgid "to span entire overlap" msgstr "Через всё пересечение" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:153 +#: session_option_editor.cc:151 msgid "Short crossfade length" msgstr "Длительность короткого кроссфейда" -#: session_option_editor.cc:161 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:160 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда" -#: session_option_editor.cc:171 +#: session_option_editor.cc:169 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Автоматически создавать кроссфейды" -#: session_option_editor.cc:178 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "Crossfades active" msgstr "Кроссфейды активны" -#: session_option_editor.cc:185 +#: session_option_editor.cc:183 msgid "Crossfades visible" msgstr "Кроссфейды видимы" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:190 msgid "Region fades active" msgstr "Фейды области активны" -#: session_option_editor.cc:199 +#: session_option_editor.cc:197 msgid "Region fades visible" msgstr "Фейды области видны" -#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:219 -#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235 -#: session_option_editor.cc:240 session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "Данные" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:204 msgid "Audio file format" msgstr "Формат звуковых файлов" -#: session_option_editor.cc:210 +#: session_option_editor.cc:208 msgid "Sample format" msgstr "Формат сэмплов" -#: session_option_editor.cc:215 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:221 msgid "File type" msgstr "Тип файлов" -#: session_option_editor.cc:228 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:230 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:233 msgid "File locations" msgstr "Расположение файлов" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Где искать звуковые файлы:" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Где искать файлы MIDI:" -#: session_option_editor.cc:250 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "Слои (при перекрытии)" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:252 msgid "Layering model" msgstr "Модель построения слоёв" -#: session_option_editor.cc:259 +#: session_option_editor.cc:257 msgid "later is higher" msgstr "Более поздние — выше" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:258 msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Недавно смещённые/добавленные — выше" -#: session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:259 msgid "most recently added is higher" msgstr "Недавно добавленные — выше" -#: session_option_editor.cc:265 +#: session_option_editor.cc:263 msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "Перекрытие нот MIDI" -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" @@ -8951,39 +9094,39 @@ msgstr "" "Политика обработки перекрытия\n" "одинаковых нот и каналов" -#: session_option_editor.cc:274 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "Никогда не допускать их" -#: session_option_editor.cc:275 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ничего не делать" -#: session_option_editor.cc:276 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Заменять любые перекрывающиеся ноты" -#: session_option_editor.cc:277 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Укорачивать существующую ноту" -#: session_option_editor.cc:278 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Укорачивать добавляемую ноту" -#: session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Заменять обе ноты одной новой" -#: session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "Метаданные Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:287 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "Код страны" -#: session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Organization code" msgstr "Код организации" @@ -9212,11 +9355,11 @@ msgstr "" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса" -#: startup.cc:258 +#: startup.cc:259 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Параметры звука и MIDI" -#: startup.cc:270 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9227,15 +9370,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:294 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "Приветствуем вас в %1" -#: startup.cc:315 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию" -#: startup.cc:321 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9245,137 +9388,149 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:343 +#: startup.cc:344 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Сессии Ardour" -#: startup.cc:383 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Контроль" -#: startup.cc:406 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:408 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:418 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:421 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:443 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:453 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Контроль" -#: startup.cc:493 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Что вы хотите сделать?" -#: startup.cc:648 +#: startup.cc:649 msgid "Session name:" msgstr "Название сеанса:" -#: startup.cc:671 +#: startup.cc:672 msgid "Create session folder in:" msgstr "Создать папку сеанса в:" -#: startup.cc:678 +#: startup.cc:679 msgid "Select folder for session" msgstr "Выберите папку для сеанса" -#: startup.cc:710 +#: startup.cc:711 msgid "Use this template" msgstr "Использовать этот шаблон" -#: startup.cc:713 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-шаблон" -#: startup.cc:741 +#: startup.cc:742 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:" -#: startup.cc:753 +#: startup.cc:754 msgid "Select template" msgstr "Выберите шаблон" -#: startup.cc:779 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Создать сеанс" -#: startup.cc:931 +#: startup.cc:932 msgid "Select session file" msgstr "Выберите файл сеанса" -#: startup.cc:940 +#: startup.cc:941 msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" -#: startup.cc:949 +#: startup.cc:950 msgid "Select a session" msgstr "Выберите сеанс" -#: startup.cc:975 startup.cc:976 startup.cc:977 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "канал(-ов)" -#: startup.cc:991 +#: startup.cc:992 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Шины</b>" -#: startup.cc:992 +#: startup.cc:993 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Входы</b>" -#: startup.cc:993 +#: startup.cc:994 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Выходы</b>" -#: startup.cc:1001 +#: startup.cc:1002 msgid "Create master bus" msgstr "Создать мастер-шину" -#: startup.cc:1011 +#: startup.cc:1012 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Автоматически подключить к физическим входам" -#: startup.cc:1018 startup.cc:1077 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "Использовать только" -#: startup.cc:1071 +#: startup.cc:1072 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Автоматически подключить выходы" -#: startup.cc:1093 +#: startup.cc:1094 msgid "... to master bus" msgstr "... к мастер-шине" -#: startup.cc:1103 +#: startup.cc:1104 msgid "... to physical outputs" msgstr "... к физическим выходам" -#: startup.cc:1152 +#: startup.cc:1153 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Дополнительные параметры сеанса" @@ -9533,11 +9688,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "Смена программы при запуске" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9551,15 +9706,6 @@ msgstr "Нет" msgid "Octave" msgstr "Октавы:" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Название порта" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -9725,84 +9871,89 @@ msgstr "Установить длину фейда нарастания" #: step_entry.cc:637 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" +msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Установить длину фейда нарастания" #: step_entry.cc:639 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" +msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Установить длину фейда нарастания" #: step_entry.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Установить длину фейда нарастания" + +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Переключить готовность к записи" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: stereo_panner.cc:97 +#: stereo_panner.cc:117 msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" msgstr "Л:%1 П:%2 Ширина: %3%%" @@ -9913,7 +10064,7 @@ msgstr "" msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1030 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании" @@ -10056,6 +10207,75 @@ msgstr "Не удалось найти файл XPM для %1" msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" +#, fuzzy +#~ msgid "Direct" +#~ msgstr "Отсоединиться" + +#~ msgid "Bus type:" +#~ msgstr "Тип шин:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Presets" +#~ msgstr "Предустановка" + +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "вставка звукового файла" + +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "перемещение области" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "прослушать область" + +#, fuzzy +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "Выделенное" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "заполнение области" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "заполнение выделения" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "дублирование области" + +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Подгруппа" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "Создать область" + +#, fuzzy +#~ msgid "C" +#~ msgstr "CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "link" +#~ msgstr "в" + +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "Панорама для канала %zu" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Сбросить все" + +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Шина" + +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "Входы MIDI\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "silent segments" +#~ msgstr "Тихие сегменты:" + +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "Задать карту темпа" + #~ msgid "Fade length" #~ msgstr "Длина фейда" @@ -10105,12 +10325,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" #~ msgid "ardour: add track/bus" #~ msgstr "Добавить дорожку/шину — Ardour" -#~ msgid "Tracks" -#~ msgstr "Дорожек" - -#~ msgid "Busses" -#~ msgstr "Шин" - #~ msgid "Add this many:" #~ msgstr "Сколько добавить:" @@ -10713,9 +10927,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" #~ msgid "100 per frame" #~ msgstr "100 на выборку" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Добавить группу" - #~ msgid "" #~ "There is no selection to export.\n" #~ "\n" @@ -10909,9 +11120,6 @@ msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" #~ msgid "add gain automation event" #~ msgstr "добавление события автоматизации усиления" -#~ msgid "meter point change" -#~ msgstr "смена точки измерения" - #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0,5 секунды" diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 01f7f3ed92..b8e075f2c2 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: ardour_ui_ed.cc:392 export_format_dialog.cc:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -197,7 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:168 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:173 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -205,7 +208,7 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -213,82 +216,82 @@ msgid "" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:176 +#: about.cc:177 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" msgstr "" -#: about.cc:177 +#: about.cc:178 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:179 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" msgstr "" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:565 +#: about.cc:566 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:569 +#: about.cc:570 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:570 +#: about.cc:571 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:574 +#: about.cc:575 msgid "Config" msgstr "" @@ -313,125 +316,135 @@ msgstr "" msgid "Add MIDI Controller Track" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:247 editor_actions.cc:432 +#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:249 +#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Lager" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:251 +#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:55 -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:56 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:65 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Lägg till Spår/Buss" -#: add_route_dialog.cc:68 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Band-läge" -#: add_route_dialog.cc:106 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6137 +#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spår" -#: add_route_dialog.cc:107 ardour_ui.cc:1381 editor_ops.cc:6143 +#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234 #, fuzzy msgid "busses" msgstr "Bussar" -#: add_route_dialog.cc:123 +#: add_route_dialog.cc:112 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:136 startup.cc:694 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101 #, fuzzy msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Utgångar</b>" -#: add_route_dialog.cc:146 +#: add_route_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Kanalkonfiguration" -#: add_route_dialog.cc:162 +#: add_route_dialog.cc:151 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupp" -#: add_route_dialog.cc:200 -msgid "Bus type:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:222 editor_actions.cc:73 missing_file_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75 +#: missing_file_dialog.cc:53 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:308 mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:312 +#: add_route_dialog.cc:293 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:343 +#: add_route_dialog.cc:324 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:347 +#: add_route_dialog.cc:328 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:336 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 Kanaler" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:348 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:400 add_route_dialog.cc:414 route_group_menu.cc:57 +#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57 #, fuzzy msgid "New group..." msgstr "Ingen grupp" -#: add_route_dialog.cc:404 route_group_menu.cc:61 +#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61 msgid "No group" msgstr "Ingen grupp" +#: ambiguous_file_dialog.cc:28 +msgid "Ambiguous File" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please select the path that you want to get the file from." +msgstr "" + +#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44 +msgid "Done" +msgstr "" + #: analysis_window.cc:46 msgid "Signal source" msgstr "Signalkälla" @@ -468,17 +481,17 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1861 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:106 port_group.cc:334 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519 #: session_metadata_dialog.cc:511 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:632 editor_route_groups.cc:67 -#: mixer_ui.cc:97 mixer_ui.cc:123 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70 +#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -486,7 +499,7 @@ msgstr "Visa" msgid "Re-analyze data" msgstr "Återanalysera data" -#: ardour_ui.cc:135 +#: ardour_ui.cc:140 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -494,7 +507,7 @@ msgstr "" "för-\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:136 +#: ardour_ui.cc:141 msgid "" "post\n" "roll" @@ -502,35 +515,35 @@ msgstr "" "efter-\n" "roll" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:167 msgid "% " msgstr "" -#: ardour_ui.cc:164 ardour_ui_ed.cc:366 +#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui.cc:165 ardour_ui_ed.cc:369 +#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Punch Out" msgstr "Utslag" -#: ardour_ui.cc:166 ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Auto Return" msgstr "Autoåtervänd" -#: ardour_ui.cc:167 ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Auto Play" msgstr "Autospela" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:378 +#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinljud" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:375 rc_option_editor.cc:827 +#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui.cc:170 +#: ardour_ui.cc:175 msgid "" "time\n" "master" @@ -538,38 +551,38 @@ msgstr "" "huvud-\n" "klocka" -#: ardour_ui.cc:172 +#: ardour_ui.cc:177 msgid "AUDITION" msgstr "AVLYSSNING" -#: ardour_ui.cc:173 +#: ardour_ui.cc:178 msgid "SOLO" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:174 +#: ardour_ui.cc:180 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:288 +#: ardour_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:367 +#: ardour_ui.cc:377 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:627 +#: ardour_ui.cc:637 #, fuzzy msgid "%1 could not start JACK" msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" -#: ardour_ui.cc:629 main.cc:72 +#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73 #, fuzzy msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:638 +#: ardour_ui.cc:648 #, fuzzy msgid "" "There are several possible reasons:\n" @@ -587,7 +600,7 @@ msgstr "" "\n" "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: ardour_ui.cc:645 main.cc:76 +#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -605,11 +618,11 @@ msgstr "" "\n" "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: ardour_ui.cc:706 startup.cc:532 +#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:747 +#: ardour_ui.cc:758 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -618,15 +631,15 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:756 +#: ardour_ui.cc:767 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:802 +#: ardour_ui.cc:813 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: ardour_ui.cc:811 +#: ardour_ui.cc:822 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -640,32 +653,32 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:864 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:860 +#: ardour_ui.cc:871 msgid "Don't %1" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:862 +#: ardour_ui.cc:873 msgid "Just %1" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:864 +#: ardour_ui.cc:875 msgid "Save and %1" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:876 +#: ardour_ui.cc:887 msgid "session" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:878 +#: ardour_ui.cc:889 msgid "snapshot" msgstr "ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:880 +#: ardour_ui.cc:891 #, fuzzy msgid "" "The %1 \"%2\"\n" @@ -685,79 +698,80 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:893 +#: ardour_ui.cc:904 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:967 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:963 +#: ardour_ui.cc:974 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek" -#: ardour_ui.cc:967 +#: ardour_ui.cc:978 #, fuzzy, c-format -msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms" msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek" -#: ardour_ui.cc:980 +#: ardour_ui.cc:991 #, fuzzy, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP-belastning: %.1f%%" -#: ardour_ui.cc:994 +#: ardour_ui.cc:1005 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1034 #, fuzzy msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Utrymme: 24h+" -#: ardour_ui.cc:1042 +#: ardour_ui.cc:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1166 ardour_ui.cc:1175 startup.cc:904 +#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1257 +#: ardour_ui.cc:1268 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1284 +#: ardour_ui.cc:1295 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1291 session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:677 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1327 +#: ardour_ui.cc:1338 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1338 +#: ardour_ui.cc:1349 #, fuzzy msgid "could not create a new midi track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1340 +#: ardour_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "could not create %1 new midi tracks" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1352 ardour_ui.cc:1401 +#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -770,27 +784,27 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1368 +#: ardour_ui.cc:1379 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1378 ardour_ui.cc:1391 +#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1391 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" -#: ardour_ui.cc:1393 +#: ardour_ui.cc:1404 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1545 +#: ardour_ui.cc:1556 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -800,14 +814,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:1929 +#: ardour_ui.cc:1953 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1931 +#: ardour_ui.cc:1955 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -820,59 +834,59 @@ msgstr "" "Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" "och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ardour_ui.cc:1956 +#: ardour_ui.cc:1980 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2051 ardour_ui.cc:2052 +#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2053 +#: ardour_ui.cc:2077 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namn för ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2100 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2082 +#: ardour_ui.cc:2106 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2094 +#: ardour_ui.cc:2118 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2095 +#: ardour_ui.cc:2119 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2098 +#: ardour_ui.cc:2122 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2214 +#: ardour_ui.cc:2238 #, fuzzy msgid "Save Mix Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2215 +#: ardour_ui.cc:2239 msgid "Name for mix template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2216 +#: ardour_ui.cc:2240 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2287 msgid "" "Welcome to %1.\n" "\n" @@ -883,7 +897,7 @@ msgid "" "not see this message again\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2350 +#: ardour_ui.cc:2374 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -891,63 +905,63 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2360 +#: ardour_ui.cc:2384 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:2551 ardour_ui.cc:2596 +#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2559 ardour_ui.cc:2604 +#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2589 +#: ardour_ui.cc:2613 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2673 +#: ardour_ui.cc:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait while %1loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2688 +#: ardour_ui.cc:2712 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2689 +#: ardour_ui.cc:2713 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2709 +#: ardour_ui.cc:2733 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2714 +#: ardour_ui.cc:2738 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2715 +#: ardour_ui.cc:2739 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2789 +#: ardour_ui.cc:2821 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2901 +#: ardour_ui.cc:2937 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:2905 +#: ardour_ui.cc:2941 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -958,16 +972,16 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:2914 +#: ardour_ui.cc:2950 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:3022 +#: ardour_ui.cc:3058 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3027 +#: ardour_ui.cc:3063 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -978,19 +992,19 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats." -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3069 msgid "Clean Up" msgstr "Rensa upp" -#: ardour_ui.cc:3036 +#: ardour_ui.cc:3072 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3067 +#: ardour_ui.cc:3103 msgid "cleaned files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3068 +#: ardour_ui.cc:3104 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1009,7 +1023,7 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3075 +#: ardour_ui.cc:3111 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1028,11 +1042,11 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3101 +#: ardour_ui.cc:3137 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3102 +#: ardour_ui.cc:3138 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1043,7 +1057,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3105 +#: ardour_ui.cc:3141 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1054,15 +1068,15 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:3211 msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3254 +#: ardour_ui.cc:3289 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3283 +#: ardour_ui.cc:3318 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1077,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3337 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1092,11 +1106,11 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3342 +#: ardour_ui.cc:3377 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3343 +#: ardour_ui.cc:3378 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1114,141 +1128,141 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3355 +#: ardour_ui.cc:3390 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3356 +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3376 +#: ardour_ui.cc:3411 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3377 +#: ardour_ui.cc:3412 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" "The audioengine is currently running at %2 Hz\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3386 +#: ardour_ui.cc:3421 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3387 +#: ardour_ui.cc:3422 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3408 +#: ardour_ui.cc:3443 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3421 +#: ardour_ui.cc:3456 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3667 +#: ardour_ui.cc:3702 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3671 +#: ardour_ui.cc:3706 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:65 +#: ardour_ui2.cc:69 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" -#: ardour_ui2.cc:70 +#: ardour_ui2.cc:74 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern" -#: ardour_ui2.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:123 msgid "Play from playhead" msgstr "Spela från startmarkören" -#: ardour_ui2.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:124 msgid "Stop playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: ardour_ui2.cc:121 +#: ardour_ui2.cc:125 #, fuzzy msgid "Toggle record" msgstr "Spela in" -#: ardour_ui2.cc:122 +#: ardour_ui2.cc:126 msgid "Play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" -#: ardour_ui2.cc:123 +#: ardour_ui2.cc:127 #, fuzzy msgid "Always play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" -#: ardour_ui2.cc:124 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå till början av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Play loop range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp" -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:138 #, fuzzy msgid "Does %1 control the time?" msgstr "Är Ardour huvudklocka?" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Shuttle-hastighetskontrol" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:140 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:141 msgid "Current transport speed" msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet" -#: ardour_ui2.cc:138 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1256,7 +1270,7 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1264,57 +1278,57 @@ msgstr "" "I aktivt läge avlyssnas något\n" "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ardour_ui2.cc:140 editor_actions.cc:87 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89 msgid "Primary Clock" msgstr "Primär klocka" -#: ardour_ui2.cc:141 editor_actions.cc:94 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96 msgid "Secondary Clock" msgstr "Sekundär klocka" -#: ardour_ui2.cc:173 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:175 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:177 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui2.cc:885 ardour_ui_options.cc:390 +#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390 msgid "sprung" msgstr "fjäder" -#: ardour_ui2.cc:384 ardour_ui2.cc:887 ardour_ui_options.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401 msgid "wheel" msgstr "hjul" -#: ardour_ui2.cc:641 +#: ardour_ui2.cc:645 msgid "Maximum speed" msgstr "Maxhastighet" -#: ardour_ui2.cc:897 ardour_ui2.cc:921 +#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925 msgid "stop" msgstr "stopp" -#: ardour_ui2.cc:941 +#: ardour_ui2.cc:945 msgid "-0.55" msgstr "" -#: ardour_ui_dependents.cc:68 +#: ardour_ui_dependents.cc:72 #, fuzzy msgid "Setup Editor" msgstr "Kortkommandon" -#: ardour_ui_dependents.cc:70 +#: ardour_ui_dependents.cc:74 #, fuzzy msgid "Setup Mixer" msgstr "Visa Mixer" -#: ardour_ui_dependents.cc:75 +#: ardour_ui_dependents.cc:79 #, fuzzy msgid "Reload Session History" msgstr "vid början" @@ -1323,441 +1337,461 @@ msgstr "vid början" msgid "close" msgstr "stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:96 +#: ardour_ui_ed.cc:100 msgid "Session" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:97 +#: ardour_ui_ed.cc:101 msgid "Cleanup" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui_ed.cc:99 editor_actions.cc:102 editor_regions.cc:90 -#: port_group.cc:450 session_option_editor.cc:52 session_option_editor.cc:66 -#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90 +#: port_group.cc:458 msgid "Sync" msgstr "Synk." -#: ardour_ui_ed.cc:100 engine_dialog.cc:396 +#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Diverse kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui_ed.cc:107 msgid "Audio File Format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:108 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ardour_ui_ed.cc:105 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 msgid "Sample Format" msgstr "Samplingsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:107 rc_option_editor.cc:1099 route_time_axis.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:108 rc_option_editor.cc:735 +#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" -#: ardour_ui_ed.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:113 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Nedfallshastighet" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Hold Time" msgstr "Hållningslängd" -#: ardour_ui_ed.cc:111 +#: ardour_ui_ed.cc:115 msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:115 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1464 +#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:117 +#: ardour_ui_ed.cc:121 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Öppna" -#: ardour_ui_ed.cc:118 +#: ardour_ui_ed.cc:122 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Tidigare" -#: ardour_ui_ed.cc:119 +#: ardour_ui_ed.cc:123 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Lägg till Spår/Buss" -#: ardour_ui_ed.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:136 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ardour_ui_ed.cc:138 +#: ardour_ui_ed.cc:142 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Ögonblickskopia" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:149 +#: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:152 +#: ardour_ui_ed.cc:156 #, fuzzy msgid "Edit Metadata..." msgstr "Redigera..." -#: ardour_ui_ed.cc:155 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:162 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportera sessionen till ljudfil" -#: ardour_ui_ed.cc:161 editor_export_audio.cc:61 export_dialog.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportera" + +#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ardour_ui_ed.cc:164 +#: ardour_ui_ed.cc:171 #, fuzzy msgid "Cleanup Unused Sources..." msgstr "Rensa oanvända källor" -#: ardour_ui_ed.cc:168 +#: ardour_ui_ed.cc:175 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:175 rc_option_editor.cc:1013 +#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 msgid "Latency" msgstr "Fördröjning" -#: ardour_ui_ed.cc:178 +#: ardour_ui_ed.cc:185 msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" -#: ardour_ui_ed.cc:181 global_port_matrix.cc:178 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:689 mixer_strip.cc:798 +#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 +#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ardour_ui_ed.cc:208 +#: ardour_ui_ed.cc:215 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: ardour_ui_ed.cc:209 +#: ardour_ui_ed.cc:216 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ardour_ui_ed.cc:213 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Fullskärmsläge" -#: ardour_ui_ed.cc:214 +#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Toolbars when Maximised" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:217 mixer_ui.cc:213 mixer_ui.cc:504 mixer_ui.cc:547 +#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520 #: session_metadata_dialog.cc:611 #, fuzzy msgid "Mixer" msgstr "Visa Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:218 +#: ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:219 +#: ardour_ui_ed.cc:226 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:221 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spår/Bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:224 location_ui.cc:1057 +#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:226 ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:228 global_port_matrix.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 global_port_matrix.cc:153 +#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 midi_tracer.cc:40 +#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 +#: ardour_ui_ed.cc:241 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:235 +#: ardour_ui_ed.cc:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:236 automation_time_axis.cc:244 automation_time_axis.cc:303 -#: automation_time_axis.cc:532 gain_meter.cc:210 generic_pluginui.cc:353 -#: generic_pluginui.cc:634 panner_ui.cc:177 +#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304 +#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356 +#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:237 +#: ardour_ui_ed.cc:244 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:238 theme_manager.cc:51 theme_manager.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 msgid "Theme Manager" msgstr "Färgtema" -#: ardour_ui_ed.cc:239 keyeditor.cc:33 +#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:240 bundle_manager.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Färgtema" -#: ardour_ui_ed.cc:243 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Add Audio Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ardour_ui_ed.cc:245 +#: ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till buss" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:255 editor_actions.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: ardour_ui_ed.cc:262 rc_option_editor.cc:833 rc_option_editor.cc:841 -#: rc_option_editor.cc:849 rc_option_editor.cc:857 rc_option_editor.cc:865 -#: rc_option_editor.cc:873 rc_option_editor.cc:881 rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 +#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922 +#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:954 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:268 engine_dialog.cc:82 sfdb_ui.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:271 +#: ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:275 +#: ardour_ui_ed.cc:282 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:278 +#: ardour_ui_ed.cc:285 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:281 +#: ardour_ui_ed.cc:288 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stanna + ångra inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:298 msgid "Transition To Roll" msgstr "Övergång till Rullning" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#: ardour_ui_ed.cc:299 +#: ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:302 +#: ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Play Selection" msgstr "Spela markering" -#: ardour_ui_ed.cc:306 +#: ardour_ui_ed.cc:313 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:316 msgid "Start Recording" msgstr "Börja inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:320 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:323 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:326 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Goto Start" msgstr "Gå till början" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Goto End" msgstr "Gå till slutet" -#: ardour_ui_ed.cc:340 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:351 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:348 ardour_ui_ed.cc:357 editor_actions.cc:591 +#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter & slag" -#: ardour_ui_ed.cc:350 ardour_ui_ed.cc:359 +#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:352 ardour_ui_ed.cc:361 audio_clock.cc:1960 editor.cc:271 -#: editor_actions.cc:592 +#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244 +#: editor_actions.cc:596 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:354 ardour_ui_ed.cc:363 audio_clock.cc:1961 +#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ardour_ui_ed.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Punch In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:395 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synka start till video" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:397 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Huvudklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui_ed.cc:404 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:415 rc_option_editor.cc:1232 +#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:417 +#: ardour_ui_ed.cc:424 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Enable Translations" msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:518 +msgid "99:99" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:523 +msgid "9999h:999999m:99999999s" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:528 +#, fuzzy +msgid "DSP: 100.0%" +msgstr "DSP-belastning: %.1f%%" + +#: ardour_ui_ed.cc:533 +msgid "Buffers p:100% c:100%" +msgstr "" + #: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" @@ -1777,43 +1811,47 @@ msgstr "Intern" msgid "ST" msgstr "HT" -#: ardour_ui_options.cc:480 +#: ardour_ui_options.cc:479 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui_options.cc:482 +#: ardour_ui_options.cc:481 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:518 audio_clock.cc:519 session_option_editor.cc:106 +#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109 msgid "none" msgstr "ingen" -#: audio_clock.cc:1956 editor.cc:270 editor_actions.cc:593 +#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597 +#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89 +#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115 +#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" -#: audio_clock.cc:1958 editor.cc:269 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: audio_clock.cc:1959 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: audio_clock.cc:1965 +#: audio_clock.cc:1985 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Placera startmarkör" -#: audio_clock.cc:1966 +#: audio_clock.cc:1986 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Hoppa till markör 1" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:108 -#: rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331 +#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118 msgid "dB" msgstr "" @@ -1834,114 +1872,114 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1070 +#: audio_region_view.cc:1057 msgid "add gain control point" msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:903 +#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:182 +#: audio_time_axis.cc:183 #, fuzzy msgid "Hide All Crossfades" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: audio_time_axis.cc:183 +#: audio_time_axis.cc:184 #, fuzzy msgid "Show All Crossfades" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: audio_time_axis.cc:435 +#: audio_time_axis.cc:438 msgid "Fader" msgstr "Volym" -#: audio_time_axis.cc:441 +#: audio_time_axis.cc:444 msgid "Pan" msgstr "Panorering" -#: automation_line.cc:231 automation_line.cc:588 +#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589 msgid "automation event move" msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning" -#: automation_line.cc:401 +#: automation_line.cc:402 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_line.cc:615 automation_line.cc:635 +#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "automatiseringsomfång: dragning" -#: automation_line.cc:947 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74 msgid "remove control point" msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: automation_region_view.cc:152 automation_time_axis.cc:606 +#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" -#: automation_time_axis.cc:125 +#: automation_time_axis.cc:126 msgid "automation state" msgstr "automatiseringstillstånd" -#: automation_time_axis.cc:126 +#: automation_time_axis.cc:127 msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:246 automation_time_axis.cc:314 -#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:86 editor_actions.cc:1442 gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:356 generic_pluginui.cc:636 panner_ui.cc:180 -#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315 +#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881 +#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146 +#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:248 automation_time_axis.cc:325 -#: automation_time_axis.cc:542 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:638 panner_ui.cc:183 +#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326 +#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362 +#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:336 -#: automation_time_axis.cc:547 gain_meter.cc:219 generic_pluginui.cc:362 -#: generic_pluginui.cc:640 panner_ui.cc:186 +#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337 +#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365 +#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:347 generic_pluginui.cc:365 +#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:387 +#: automation_time_axis.cc:388 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:521 editor_actions.cc:630 editor_markers.cc:619 -#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:560 +#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838 +#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: automation_time_axis.cc:523 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:552 +#: automation_time_axis.cc:553 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:567 +#: automation_time_axis.cc:568 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:573 editor.cc:1351 editor.cc:1358 editor.cc:1416 -#: editor.cc:1422 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299 +#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:579 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:533 +#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" @@ -1954,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Bundle" msgstr "Redigeringsläge" -#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:60 +#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -1964,27 +2002,27 @@ msgstr "Namn:" msgid "Direction:" msgstr "Markering" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:153 +#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154 msgid "Input" msgstr "Ingång" #: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:161 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1955 editor_actions.cc:59 -#: editor_markers.cc:696 +#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61 +#: editor_markers.cc:912 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:410 -#: processor_box.cc:1702 route_time_axis.cc:565 +#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412 +#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:58 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:578 +#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61 +#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2113,11 +2151,11 @@ msgstr "Värde" msgid "Edit Crossfade" msgstr "Övertoning" -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:52 panner2d.cc:655 panner_ui.cc:538 +#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393 msgid "Reset" msgstr "Nollställ" -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:64 +#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66 msgid "Fade" msgstr "Tona" @@ -2145,15 +2183,15 @@ msgstr "Med För-rull" msgid "With Post-roll" msgstr "Med Efter-rull" -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1357 editor_regions.cc:91 +#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91 msgid "Fade In" msgstr "Tona In" -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1362 editor_regions.cc:92 +#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92 msgid "Fade Out" msgstr "Tona Ut" -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:628 +#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632 msgid "Audition" msgstr "Avlyssna" @@ -2166,7 +2204,8 @@ msgstr "Övertoning" msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58 +#: step_entry.cc:394 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanaler" @@ -2180,7 +2219,7 @@ msgstr "Tonhöjdsändring" msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:77 +#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tidskod" @@ -2191,498 +2230,498 @@ msgstr "Tidskod" msgid "Length" msgstr "Längd:" -#: edit_note_dialog.cc:114 +#: edit_note_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:143 editor.cc:3473 +#: editor.cc:142 editor.cc:3364 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:144 editor.cc:3475 +#: editor.cc:143 editor.cc:3366 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor.cc:145 editor.cc:3477 +#: editor.cc:144 editor.cc:3368 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor.cc:146 editor.cc:3479 +#: editor.cc:145 editor.cc:3370 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor.cc:147 editor.cc:3481 +#: editor.cc:146 editor.cc:3372 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:148 editor.cc:3483 +#: editor.cc:147 editor.cc:3374 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:149 editor.cc:3457 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:150 editor.cc:3455 +#: editor.cc:149 editor.cc:3346 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:151 editor.cc:3453 +#: editor.cc:150 editor.cc:3344 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:152 editor.cc:3451 +#: editor.cc:151 editor.cc:3342 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3449 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:154 editor.cc:3447 +#: editor.cc:153 editor.cc:3338 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3445 +#: editor.cc:154 editor.cc:3336 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:156 editor.cc:3443 +#: editor.cc:155 editor.cc:3334 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:158 editor.cc:3439 +#: editor.cc:157 editor.cc:3330 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3437 +#: editor.cc:158 editor.cc:3328 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3435 +#: editor.cc:159 editor.cc:3326 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3433 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:162 editor.cc:3431 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:163 editor.cc:3429 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:164 editor.cc:3459 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:165 editor.cc:3461 +#: editor.cc:164 editor.cc:3352 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:166 editor.cc:3463 +#: editor.cc:165 editor.cc:3354 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:167 editor.cc:3465 +#: editor.cc:166 editor.cc:3356 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:168 editor.cc:3467 +#: editor.cc:167 editor.cc:3358 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3471 +#: editor.cc:168 editor.cc:3362 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:170 editor.cc:3469 +#: editor.cc:169 editor.cc:3360 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:175 editor.cc:3499 editor_actions.cc:541 +#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:176 editor.cc:3501 editor_actions.cc:542 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:177 editor.cc:3503 editor_actions.cc:543 +#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3542 editor.cc:3567 -#: editor_actions.cc:85 editor_actions.cc:524 +#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458 +#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:183 editor.cc:3540 editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3569 editor_actions.cc:525 +#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:189 editor.cc:3561 +#: editor.cc:188 editor.cc:3452 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:190 editor.cc:3563 +#: editor.cc:189 editor.cc:3454 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:191 editor.cc:3565 +#: editor.cc:190 editor.cc:3456 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:194 editor.cc:3010 editor.cc:3571 +#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:200 +#: editor.cc:199 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:200 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:201 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:202 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:203 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:204 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:205 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:268 +#: editor.cc:241 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:272 editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:585 +#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:273 editor_actions.cc:586 +#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: editor.cc:274 +#: editor.cc:247 msgid "Location Markers" msgstr "Platsmarkörer" -#: editor.cc:275 +#: editor.cc:248 msgid "Range Markers" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: editor.cc:276 +#: editor.cc:249 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:277 editor_actions.cc:589 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" -#: editor.cc:292 +#: editor.cc:265 msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:293 +#: editor.cc:266 msgid "automation" msgstr "automatisering" -#: editor.cc:295 editor_actions.cc:692 +#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696 msgid "Panic" msgstr "" -#: editor.cc:566 editor_regions.cc:86 +#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: editor.cc:569 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spår/Bussar" -#: editor.cc:572 +#: editor.cc:548 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: editor.cc:575 +#: editor.cc:549 #, fuzzy msgid "Route Groups" msgstr "Redigeringsgrupper" -#: editor.cc:578 +#: editor.cc:550 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: editor.cc:712 editor.cc:5418 rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 rc_option_editor.cc:923 rc_option_editor.cc:931 -#: rc_option_editor.cc:939 rc_option_editor.cc:947 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:977 rc_option_editor.cc:979 +#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964 +#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988 +#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022 +#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "redigerare" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1153 editor.cc:4535 editor.cc:4562 -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1390 +#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473 +#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1158 editor.cc:1166 editor_actions.cc:99 +#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1330 +#: editor.cc:1213 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1408 +#: editor.cc:1225 editor.cc:1291 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1410 +#: editor.cc:1227 editor.cc:1293 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1352 editor.cc:1368 editor.cc:1417 editor.cc:1432 +#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: editor.cc:1377 editor.cc:1441 +#: editor.cc:1260 editor.cc:1324 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1386 editor.cc:1450 sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1421 +#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1395 editor.cc:1459 sfdb_ui.cc:1320 +#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" -#: editor.cc:1470 route_time_axis.cc:1834 selection.cc:853 selection.cc:897 +#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1578 editor.cc:1586 editor_ops.cc:3546 +#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1582 +#: editor.cc:1465 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1764 editor_actions.cc:1332 mixer_strip.cc:1775 panner2d.cc:657 -#: panner_ui.cc:522 route_time_axis.cc:198 +#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600 +#: route_time_axis.cc:199 msgid "Mute" msgstr "Tysta" -#: editor.cc:1766 +#: editor.cc:1656 msgid "Unmute" msgstr "Sluta tysta" -#: editor.cc:1770 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1725 +#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: editor.cc:1775 +#: editor.cc:1665 #, fuzzy msgid "Convert to Short" msgstr "Konvertera till kort" -#: editor.cc:1777 +#: editor.cc:1667 #, fuzzy msgid "Convert to Full" msgstr "Konvertera till full" -#: editor.cc:1788 +#: editor.cc:1678 msgid "Crossfade" msgstr "Övertoning" -#: editor.cc:1827 +#: editor.cc:1717 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Valda regioner" -#: editor.cc:1857 editor_markers.cc:658 +#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1858 editor_markers.cc:662 +#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:390 +#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:392 +#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Utöka omfång till början av regionen" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1760 #, fuzzy -msgid "Convert to region in-place" +msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1761 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Importera till regionslistan" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:681 +#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1767 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1768 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1771 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1774 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1775 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:328 +#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1779 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1780 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1781 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1782 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:338 editor_markers.cc:670 -#: export_dialog.cc:383 +#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886 +#: export_dialog.cc:385 msgid "Export Range" msgstr "Expoerta omfång" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:314 +#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1799 editor.cc:1880 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Spela från början" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1800 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1802 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1812 editor.cc:1889 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Markera allt i spåret" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1710 +#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1814 editor.cc:1891 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera i spåret" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:183 +#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1817 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1818 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:185 +#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1822 editor.cc:1896 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1823 editor.cc:1897 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" @@ -2690,204 +2729,204 @@ msgstr "Markera allt innan startmarkören" # msgstr "Markera allt efter startmarkören" # msgid "Select All Before Playhead" # msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1824 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1825 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1826 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:95 editor_actions.cc:96 +#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:357 processor_box.cc:1695 +#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:1698 +#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1706 +#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:56 +#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1843 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1850 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1851 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga ljudfil" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1860 editor.cc:1916 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Forward" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1861 editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1862 editor.cc:1918 #, fuzzy msgid "Nudge Entire Track Backward" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1863 editor.cc:1919 #, fuzzy msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:68 +#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:2992 +#: editor.cc:2895 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Markera/flytta objekt" -#: editor.cc:2993 +#: editor.cc:2896 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Sänk regionens volym" -#: editor.cc:2994 +#: editor.cc:2897 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:2995 +#: editor.cc:2898 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner" -#: editor.cc:2996 +#: editor.cc:2899 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:2997 +#: editor.cc:2900 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects or Ranges" msgstr "Markera/flytta objekt" -#: editor.cc:2998 +#: editor.cc:2901 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2999 +#: editor.cc:2902 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:3000 +#: editor.cc:2903 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:3001 +#: editor.cc:2904 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Knuffa region/markering bakåt" -#: editor.cc:3002 editor_actions.cc:257 +#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:3003 editor_actions.cc:255 +#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:3004 editor_actions.cc:259 +#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:3005 +#: editor.cc:2908 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:3006 +#: editor.cc:2909 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "som spår" -#: editor.cc:3007 +#: editor.cc:2910 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Andra spår" -#: editor.cc:3008 +#: editor.cc:2911 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:3009 +#: editor.cc:2912 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:3011 +#: editor.cc:2914 msgid "Sound Notes" msgstr "" -#: editor.cc:3012 +#: editor.cc:2915 msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: editor.cc:3013 +#: editor.cc:2916 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3146 +#: editor.cc:3049 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3234 editor_actions.cc:331 rc_option_editor.cc:768 +#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: editor.cc:3236 +#: editor.cc:3123 msgid "Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3243 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3245 +#: editor.cc:3132 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3270 editor.cc:3294 editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1371 +#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3271 +#: editor.cc:3158 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar" -#: editor.cc:3929 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3930 +#: editor.cc:3834 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -2897,1323 +2936,1332 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3940 +#: editor.cc:3844 msgid "Delete playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3941 +#: editor.cc:3845 msgid "Keep playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3942 editor_audio_import.cc:621 editor_ops.cc:5585 -#: processor_box.cc:1479 processor_box.cc:1504 sfdb_ui.cc:776 +#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660 +#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780 #: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 #: tempo_dialog.cc:258 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4121 +#: editor.cc:4030 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4137 +#: editor.cc:4046 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4152 +#: editor.cc:4061 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4779 +#: editor.cc:4714 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: editor_actions.cc:57 +#: editor_actions.cc:59 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisk anslutning" -#: editor_actions.cc:58 +#: editor_actions.cc:60 msgid "Crossfades" msgstr "Övertoningar" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: editor_actions.cc:60 +#: editor_actions.cc:62 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: editor_actions.cc:61 +#: editor_actions.cc:63 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Markera omfångsåtgärder" -#: editor_actions.cc:62 +#: editor_actions.cc:64 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Markera regioner" -#: editor_actions.cc:63 +#: editor_actions.cc:65 msgid "Edit Point" msgstr "Redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:65 +#: editor_actions.cc:67 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:66 region_editor.cc:46 +#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regioner" -#: editor_actions.cc:67 +#: editor_actions.cc:69 msgid "Layering" msgstr "Lager" -#: editor_actions.cc:69 gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:692 panner_ui.cc:204 -#: panner_ui.cc:907 +#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170 +#: panner_ui.cc:579 msgid "Trim" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:70 editor_actions.cc:90 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:36 +#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243 +#: route_group_dialog.cc:39 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Volymverktyg" -#: editor_actions.cc:71 editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:1367 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 session_option_editor.cc:137 -#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 -#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 -#: session_option_editor.cc:174 +#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 +#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 +#: session_option_editor.cc:195 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Tona" -#: editor_actions.cc:75 +#: editor_actions.cc:77 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomfokus" -#: editor_actions.cc:77 +#: editor_actions.cc:79 #, fuzzy msgid "Key Mouse" msgstr "Mus" -#: editor_actions.cc:78 +#: editor_actions.cc:80 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Placera startmarkör här" -#: editor_actions.cc:79 editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592 msgid "Markers" msgstr "Markörer" -#: editor_actions.cc:80 +#: editor_actions.cc:82 msgid "Meter falloff" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: editor_actions.cc:81 +#: editor_actions.cc:83 msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:82 +#: editor_actions.cc:84 msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:83 rc_option_editor.cc:993 +#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:86 msgid "Active Mark" msgstr "Aktiv markör" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Region operations" msgstr "Regionsåtgärder" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Rulers" msgstr "Tidslinjevisning" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:94 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Visa" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Scroll" msgstr "Skrollning" # msgid "Locate to Mark" # msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:341 +#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343 msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:100 mixer_strip.cc:1780 route_time_axis.cc:197 +#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Subframes" msgstr "Underrutor" -#: editor_actions.cc:104 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:107 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:109 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:110 msgid "View" msgstr "Visa" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:112 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zooma in" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Visa redigeringsmixer" -#: editor_actions.cc:120 +#: editor_actions.cc:122 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Visa Redigerare" -#: editor_actions.cc:123 +#: editor_actions.cc:125 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:127 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:127 +#: editor_actions.cc:129 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:131 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Startmarkören till nästa regionstart" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" -#: editor_actions.cc:136 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:139 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Startmarkören till förra regionstarten" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Startmarkören till förra regionslutet" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:148 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "till nästa regionsgränsen" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "till nästa regionsgränsen" -#: editor_actions.cc:150 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "till förra regionsgränsen" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "till förra regionsgränsen" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:157 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "till nästa regions början" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:159 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "till nästa regions slut" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:161 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "till nästa regions synk.-punkt" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:164 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "till förra regionens början" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "till förra regionens slut" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "till förra regionens synk.-punkt" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "till omfångsmarkeringens början" -#: editor_actions.cc:171 +#: editor_actions.cc:173 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "till omfångsmarkeringens slut" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:176 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Startmarkören till omfångstarten" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:178 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1712 +#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:192 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:194 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:197 msgid "Select Edit Range" msgstr "Välj redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:200 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Markera allt i inslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:202 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Markera allt i loop-omfånget" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Välj nästa spår/buss" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Välj tidigare spår/buss" -#: editor_actions.cc:208 +#: editor_actions.cc:210 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:216 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Spara och stäng" -#: editor_actions.cc:221 +#: editor_actions.cc:223 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:228 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Hoppa till markör 1" -#: editor_actions.cc:233 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:239 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:242 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Knuffa nästa bakåt" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Knuffa startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:249 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:251 #, fuzzy msgid "Forward to Grid" msgstr "Framåt till rutnät" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:253 #, fuzzy msgid "Backward to Grid" msgstr "Bakåt till rutnät" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:263 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zooma till region" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Växla zoomtillstånd" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:277 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Skrolla spår uppåt" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:280 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Skrolla spår ner" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stega spår uppåt" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:290 msgid "Scroll Backward" msgstr "Skrolla bakåt" -#: editor_actions.cc:290 +#: editor_actions.cc:292 msgid "Scroll Forward" msgstr "Skrolla framåt" -#: editor_actions.cc:292 +#: editor_actions.cc:294 msgid "goto" msgstr "gå till" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrera startmarkören" -#: editor_actions.cc:296 +#: editor_actions.cc:298 #, fuzzy msgid "Center Active Marker" msgstr "Aktiv markör" -#: editor_actions.cc:299 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Playhead Forward" msgstr "Startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Playhead Backward" msgstr "Startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:306 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Startmarkören till aktiv markör" -#: editor_actions.cc:306 +#: editor_actions.cc:308 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:311 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:313 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:318 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:321 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spela redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:322 msgid "Brush at Mouse" msgstr "Måla vid mus" -#: editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Startmarkören till mus" -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:327 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markör till musen" -#: editor_actions.cc:336 +#: editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportera session" -#: editor_actions.cc:345 +#: editor_actions.cc:347 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:349 +#: editor_actions.cc:351 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separera utifrån loopomfånget" -#: editor_actions.cc:353 editor_actions.cc:380 +#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:370 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt" -#: editor_actions.cc:371 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Lång" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:377 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Gå framåt till transient" -#: editor_actions.cc:377 +#: editor_actions.cc:379 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Gå bakåt till transient" -#: editor_actions.cc:383 +#: editor_actions.cc:385 msgid "Start Range" msgstr "Startomfång" -#: editor_actions.cc:385 +#: editor_actions.cc:387 msgid "Finish Range" msgstr "Slutomfång" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:389 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Lägg till slutomfång" -#: editor_actions.cc:395 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Follow Playhead" msgstr "Följ startmarkören" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:402 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "till startmarkören" -#: editor_actions.cc:402 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_actions.cc:406 +#: editor_actions.cc:408 msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:412 editor_actions.cc:1298 editor_markers.cc:641 -#: editor_markers.cc:697 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:313 -#: mixer_strip.cc:1446 route_time_axis.cc:562 +#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857 +#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 +#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: editor_actions.cc:417 +#: editor_actions.cc:419 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "till valda spår" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:422 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:426 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:428 +#: editor_actions.cc:430 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:438 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:443 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:451 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: vänster" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:453 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: höger" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:455 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: center" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: startmarkören" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoomfokus: mus" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:461 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:467 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverktyg" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Range Tool" msgstr "Omfångsverktyg" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:481 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Objektverktyg" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:488 msgid "Gain Tool" msgstr "Volymverktyg" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Avlyssna" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "TidsFX-verktyg" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:516 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:518 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Redigera MIDI-noter" -#: editor_actions.cc:528 +#: editor_actions.cc:530 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Ändra redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:529 +#: editor_actions.cc:531 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:533 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:533 +#: editor_actions.cc:535 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:534 editor_actions.cc:1319 editor_markers.cc:625 +#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841 #: location_ui.cc:54 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: editor_actions.cc:535 +#: editor_actions.cc:537 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: editor_actions.cc:537 +#: editor_actions.cc:539 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Fäst mot" -#: editor_actions.cc:538 +#: editor_actions.cc:540 msgid "Snap Mode" msgstr "Fästläge" -#: editor_actions.cc:545 +#: editor_actions.cc:547 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nästa fästläge" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nästa fästlägealternativ" -#: editor_actions.cc:551 +#: editor_actions.cc:553 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Fäst mot frames" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:554 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Fäst mot CD-frames" -#: editor_actions.cc:553 +#: editor_actions.cc:555 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Fäst mot sekunder" -#: editor_actions.cc:554 +#: editor_actions.cc:556 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Fäst mot minuter" -#: editor_actions.cc:555 +#: editor_actions.cc:557 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Fäst mot sekunder" -#: editor_actions.cc:556 +#: editor_actions.cc:558 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Fäst mot minuter" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:560 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Fäst mot trettio sekunder" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:562 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Fäst mot redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:561 +#: editor_actions.cc:563 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:564 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Fäst mot en sextondel" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:565 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Fäst mot fjärdedelar" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:566 #, fuzzy msgid "Snap to Tweflths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:567 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:568 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:569 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:570 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:571 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Fäst mot åttondelar" -#: editor_actions.cc:570 +#: editor_actions.cc:572 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Fäst mot fjärdedelar" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Fäst mot redjedelar" -#: editor_actions.cc:572 +#: editor_actions.cc:574 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Fäst mot frames" -#: editor_actions.cc:574 +#: editor_actions.cc:576 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Fäst mot slag" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:577 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Fäst mot takt" -#: editor_actions.cc:576 +#: editor_actions.cc:578 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Fäst mot markörer" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:579 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Fäst mot regionstart" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:580 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fäst mot regionslut" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:581 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:582 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Fäst mot regionsgräns" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Lines" +msgstr "Visa rutnät" + +#: editor_actions.cc:594 msgid "Loop/Punch" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:598 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:626 +#: editor_actions.cc:630 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: editor_actions.cc:634 editor_routes.cc:377 mixer_ui.cc:1027 +#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" -#: editor_actions.cc:635 +#: editor_actions.cc:639 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:641 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:643 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:642 +#: editor_actions.cc:646 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: editor_actions.cc:644 +#: editor_actions.cc:648 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: editor_actions.cc:646 +#: editor_actions.cc:650 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:652 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:654 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: editor_actions.cc:652 +#: editor_actions.cc:656 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: editor_actions.cc:654 +#: editor_actions.cc:658 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: editor_actions.cc:656 +#: editor_actions.cc:660 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: editor_actions.cc:658 +#: editor_actions.cc:662 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: editor_actions.cc:660 +#: editor_actions.cc:664 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#: editor_actions.cc:666 editor_audio_import.cc:337 -#: session_import_dialog.cc:72 session_import_dialog.cc:92 +#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:292 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor_actions.cc:670 +#: editor_actions.cc:674 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Importera till regionslistan" -#: editor_actions.cc:674 session_import_dialog.cc:41 +#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportera session" -#: editor_actions.cc:677 +#: editor_actions.cc:681 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Visa allt" -#: editor_actions.cc:679 +#: editor_actions.cc:683 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:681 +#: editor_actions.cc:685 msgid "Show Measures" msgstr "Visa rutnät" -#: editor_actions.cc:685 +#: editor_actions.cc:689 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Visa position" -#: editor_actions.cc:892 editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 -#: editor_actions.cc:1095 editor_actions.cc:1106 editor_actions.cc:1153 -#: editor_actions.cc:1163 editor_regions.cc:1608 +#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046 +#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157 +#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1301 mixer_strip.cc:1424 route_time_axis.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Döp om" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1315 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1318 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Höj till översta lagret" -#: editor_actions.cc:1310 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1324 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Sänk till lägsta lagret" -#: editor_actions.cc:1316 +#: editor_actions.cc:1327 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1324 editor_markers.cc:632 +#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt&slag" -#: editor_actions.cc:1329 +#: editor_actions.cc:1340 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1335 +#: editor_actions.cc:1346 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1349 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1341 +#: editor_actions.cc:1352 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1355 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1358 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk regionens volym" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1361 msgid "Transpose" msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1353 +#: editor_actions.cc:1364 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1388 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1393 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1386 editor_markers.cc:711 +#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1393 +#: editor_actions.cc:1404 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_actions.cc:1397 +#: editor_actions.cc:1408 #, fuzzy msgid "Add 1 Range Marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1413 #, fuzzy msgid "Add Range Marker(s)" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1417 #, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "Fäst mot takt" -#: editor_actions.cc:1409 +#: editor_actions.cc:1420 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng" -#: editor_actions.cc:1412 +#: editor_actions.cc:1423 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1415 +#: editor_actions.cc:1426 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportera" # msgid "Locate to Mark" # msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1432 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1436 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1437 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1438 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region=takt" -#: editor_actions.cc:1432 +#: editor_actions.cc:1443 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1437 +#: editor_actions.cc:1448 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Redigera..." -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1451 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1455 msgid "Bounce" msgstr "Skriv till disk" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1457 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1459 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1450 +#: editor_actions.cc:1461 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:1466 msgid "Envelope Visible" msgstr "Konvolut synligt" -#: editor_actions.cc:1462 +#: editor_actions.cc:1473 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1466 quantize_dialog.cc:60 +#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60 msgid "Quantize" msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1467 +#: editor_actions.cc:1478 +msgid "Insert Patch Change..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1479 msgid "Fork" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1468 +#: editor_actions.cc:1480 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1481 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Nudge Forward" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1472 +#: editor_actions.cc:1484 msgid "Nudge Backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_actions.cc:1477 +#: editor_actions.cc:1489 #, fuzzy msgid "Nudge Forward by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1484 +#: editor_actions.cc:1496 #, fuzzy msgid "Nudge Backward by Capture Offset" msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1500 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1501 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till in-/utslag" -#: editor_actions.cc:1491 +#: editor_actions.cc:1503 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "beskär till redigering" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1504 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "beskär till redigering" -#: editor_actions.cc:1499 +#: editor_actions.cc:1511 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Importera till regionslistan" -#: editor_actions.cc:1505 +#: editor_actions.cc:1517 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Definiera regionssynk.-position" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1518 #, fuzzy msgid "Place Transient" msgstr "Genomskinlig" -#: editor_actions.cc:1507 +#: editor_actions.cc:1519 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1508 +#: editor_actions.cc:1520 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1521 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1514 +#: editor_actions.cc:1526 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Justera regioners start" -#: editor_actions.cc:1521 +#: editor_actions.cc:1533 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Justera regioners start relativt" -#: editor_actions.cc:1525 +#: editor_actions.cc:1537 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Justera" -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1542 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor_actions.cc:1537 +#: editor_actions.cc:1549 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Justera regions synk." -#: editor_actions.cc:1544 +#: editor_actions.cc:1556 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:80 editor_audio_import.cc:101 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session." -#: editor_audio_import.cc:86 editor_audio_import.cc:119 +#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Lägg till ljudfil" -#: editor_audio_import.cc:235 +#: editor_audio_import.cc:238 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:237 +#: editor_audio_import.cc:240 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:337 +#: editor_audio_import.cc:340 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt importering" -#: editor_audio_import.cc:583 +#: editor_audio_import.cc:586 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:591 +#: editor_audio_import.cc:594 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt hela importen" -#: editor_audio_import.cc:592 +#: editor_audio_import.cc:595 msgid "Don't embed it" msgstr "Infoga inte" -#: editor_audio_import.cc:593 +#: editor_audio_import.cc:596 msgid "Embed all without questions" msgstr "Infoga alla" -#: editor_audio_import.cc:596 editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 #: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: editor_audio_import.cc:597 editor_audio_import.cc:626 +#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4221,486 +4269,482 @@ msgstr "" "%1\n" "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:625 msgid "Embed it anyway" msgstr "Infoga ändå" -#: editor_audio_import.cc:671 +#: editor_audio_import.cc:674 msgid "could not open %1" msgstr "kunde inte öppna %1" -#: editor_audio_import.cc:871 -#, fuzzy -msgid "insert file" -msgstr "infoga ljudfil" - -#: editor_canvas.cc:114 +#: editor_canvas.cc:121 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" -#: editor_drag.cc:345 editor_routes.cc:423 editor_routes.cc:459 -#: editor_routes.cc:526 editor_routes.cc:527 editor_routes.cc:696 -#: editor_routes.cc:711 editor_routes.cc:1037 editor_routes.cc:1214 -#: editor_routes.cc:1219 +#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 +#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 +#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228 +#: editor_routes.cc:1233 msgid "editor" msgstr "redigerare" -#: editor_drag.cc:820 +#: editor_drag.cc:834 #, fuzzy msgid "fixed time region copy" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_drag.cc:822 +#: editor_drag.cc:836 #, fuzzy msgid "region copy" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_drag.cc:894 +#: editor_drag.cc:908 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:896 -#, fuzzy -msgid "region drag" -msgstr "Avbryt dragning" - -#: editor_drag.cc:1220 editor_ops.cc:2275 -msgid "insert region" -msgstr "infoga region" - -#: editor_drag.cc:1807 +#: editor_drag.cc:1878 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:1818 +#: editor_drag.cc:1889 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:1897 +#: editor_drag.cc:1971 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:1908 +#: editor_drag.cc:1982 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2108 +#: editor_drag.cc:2180 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2224 +#: editor_drag.cc:2303 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2543 +#: editor_drag.cc:2623 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:2970 +#: editor_drag.cc:3043 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_drag.cc:3053 +#: editor_drag.cc:3123 msgid "timestretch" msgstr "tidstänjning" -#: editor_drag.cc:3061 +#: editor_drag.cc:3131 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3497 +#: editor_drag.cc:3577 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_route_groups.cc:51 +#: editor_route_groups.cc:55 #, fuzzy msgid "No Selection = All Tracks" msgstr "Markera allt i spåret" -#: editor_route_groups.cc:60 editor_regions.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94 #, fuzzy msgid "G" msgstr "Gå till" -#: editor_route_groups.cc:61 mixer_strip.cc:1795 panner.cc:134 +#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211 +#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254 msgid "R" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:62 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:660 -#: mixer_strip.cc:1796 panner_ui.cc:875 +#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667 +#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249 msgid "M" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:63 mixer_strip.cc:1800 +#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828 msgid "S" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:67 #, fuzzy msgid "Sel" msgstr "Ställ in" -#: editor_route_groups.cc:65 +#: editor_route_groups.cc:68 msgid "E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:400 mixer_ui.cc:1284 +#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: editor_export_audio.cc:80 editor_markers.cc:441 editor_markers.cc:521 -#: editor_markers.cc:723 editor_markers.cc:741 editor_markers.cc:759 -#: editor_markers.cc:778 editor_markers.cc:797 editor_markers.cc:827 -#: editor_markers.cc:858 editor_markers.cc:888 editor_markers.cc:916 -#: editor_markers.cc:955 editor_markers.cc:980 editor_markers.cc:1004 -#: editor_markers.cc:1048 editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1260 -#: editor_mouse.cc:2387 +#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753 +#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975 +#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043 +#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132 +#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220 +#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467 +#: editor_mouse.cc:2388 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:157 +msgid "" +"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has " +"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of " +"inputs on that track." +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600 +msgid "Cannot bounce" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:157 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Fönster" -#: editor_markers.cc:106 +#: editor_markers.cc:117 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Början:" -#: editor_markers.cc:107 +#: editor_markers.cc:118 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Bakåtspolning" -#: editor_markers.cc:417 editor_ops.cc:1879 editor_ops.cc:1899 -#: editor_ops.cc:1923 editor_ops.cc:1950 location_ui.cc:947 +#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903 +#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943 msgid "add marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:459 location_ui.cc:790 +#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788 msgid "remove marker" msgstr "ta bort markör" -#: editor_markers.cc:611 +#: editor_markers.cc:830 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Placera startmarkör här" -#: editor_markers.cc:612 +#: editor_markers.cc:831 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Spela from markör" -#: editor_markers.cc:613 +#: editor_markers.cc:832 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_markers.cc:617 +#: editor_markers.cc:836 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separera omfång till spår" -#: editor_markers.cc:623 editor_markers.cc:1100 editor_mouse.cc:2419 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1286 processor_box.cc:1708 -#: route_time_axis.cc:958 route_ui.cc:1396 +#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420 +#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856 +#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: editor_markers.cc:659 +#: editor_markers.cc:875 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör" -#: editor_markers.cc:660 +#: editor_markers.cc:876 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spela från omfångmarkör" -#: editor_markers.cc:664 +#: editor_markers.cc:880 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: editor_markers.cc:666 +#: editor_markers.cc:882 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: editor_markers.cc:674 +#: editor_markers.cc:890 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:675 editor_markers.cc:1093 +#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309 msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:676 +#: editor_markers.cc:892 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:680 +#: editor_markers.cc:896 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:683 +#: editor_markers.cc:899 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:712 +#: editor_markers.cc:928 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1088 editor_ops.cc:1834 +#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1091 +#: editor_markers.cc:1307 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1113 +#: editor_markers.cc:1329 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1136 +#: editor_markers.cc:1352 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: editor_markers.cc:1142 +#: editor_markers.cc:1358 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_mouse.cc:159 +#: editor_mouse.cc:162 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2029 editor_mouse.cc:2048 editor_mouse.cc:2061 +#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2321 +#: editor_mouse.cc:2322 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2350 +#: editor_mouse.cc:2351 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2417 +#: editor_mouse.cc:2418 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_mouse.cc:2543 -msgid "Drag region brush" -msgstr "Dra regionspensel" - -#: editor_mouse.cc:2584 -msgid "selection grab" -msgstr "markeringsgrepp" - -#: editor_mouse.cc:2627 +#: editor_mouse.cc:2628 #, fuzzy msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Redigera MIDI-noter" -#: editor_mouse.cc:2639 +#: editor_mouse.cc:2635 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Markera/flytta omfång" -#: editor_ops.cc:125 +#: editor_ops.cc:129 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:252 editor_ops.cc:276 +#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280 msgid "extend selection" msgstr "utöka markeringen" -#: editor_ops.cc:318 +#: editor_ops.cc:322 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:341 editor_ops.cc:426 +#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:399 +#: editor_ops.cc:403 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:488 editor_ops.cc:512 +#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:577 +#: editor_ops.cc:581 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:1840 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_ops.cc:1923 +#: editor_ops.cc:1927 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:2092 +#: editor_ops.cc:2096 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:2105 +#: editor_ops.cc:2109 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:2125 +#: editor_ops.cc:2129 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2200 msgid "insert dragged region" msgstr "infoga dragen region" -#: editor_ops.cc:2445 +#: editor_ops.cc:2279 +msgid "insert region" +msgstr "infoga region" + +#: editor_ops.cc:2449 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2447 processor_box.cc:1284 route_ui.cc:1394 +#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2757 +#: editor_ops.cc:2761 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2868 +#: editor_ops.cc:2874 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_ops.cc:2988 +#: editor_ops.cc:2994 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:3032 -msgid "region fill" -msgstr "regionsfyllning" - -#: editor_ops.cc:3086 -msgid "fill selection" -msgstr "fyll markeringen" - -#: editor_ops.cc:3122 +#: editor_ops.cc:3128 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: editor_ops.cc:3146 +#: editor_ops.cc:3152 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:3168 +#: editor_ops.cc:3174 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3170 +#: editor_ops.cc:3176 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:3191 +#: editor_ops.cc:3197 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:3265 +#: editor_ops.cc:3271 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3299 +#: editor_ops.cc:3305 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3350 +#: editor_ops.cc:3361 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3378 +#: editor_ops.cc:3389 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_ops.cc:3388 +#: editor_ops.cc:3399 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Beskär till in-/utslag" -#: editor_ops.cc:3450 +#: editor_ops.cc:3461 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3546 +#: editor_ops.cc:3558 +msgid "" +"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +"can fix this by increasing the number of inputs." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3561 +#, fuzzy +msgid "Cannot freeze" +msgstr "Avbryt frysning" + +#: editor_ops.cc:3570 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3573 +#: editor_ops.cc:3597 +msgid "" +"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs " +"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that " +"track." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3610 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3666 +#: editor_ops.cc:3703 msgid "cut" msgstr "klipp" -#: editor_ops.cc:3669 +#: editor_ops.cc:3706 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3672 +#: editor_ops.cc:3709 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3730 +#: editor_ops.cc:3767 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3766 +#: editor_ops.cc:3803 msgid " range" msgstr " omfång" -#: editor_ops.cc:3839 editor_ops.cc:3857 +#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4124 midi_region_view.cc:2813 midi_region_view.cc:2850 -msgid "paste" -msgstr "klistra" - -#: editor_ops.cc:4187 -msgid "duplicate region" -msgstr "duplicera region" - -#: editor_ops.cc:4234 +#: editor_ops.cc:4271 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicera markering" -#: editor_ops.cc:4315 +#: editor_ops.cc:4352 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4350 +#: editor_ops.cc:4387 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4708,156 +4752,156 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4353 editor_ops.cc:6166 editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1360 +#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159 +#: route_ui.cc:1406 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4354 +#: editor_ops.cc:4391 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4356 +#: editor_ops.cc:4393 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: editor_ops.cc:4417 +#: editor_ops.cc:4454 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4524 +#: editor_ops.cc:4549 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4554 +#: editor_ops.cc:4583 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4612 +#: editor_ops.cc:4641 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "som region(er)" -#: editor_ops.cc:4768 +#: editor_ops.cc:4843 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:4797 +#: editor_ops.cc:4872 #, fuzzy msgid "region gain envelope visible" msgstr "Ändra konvolutsvisning" -#: editor_ops.cc:4824 +#: editor_ops.cc:4899 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Slå på/av konvolut" -#: editor_ops.cc:4851 +#: editor_ops.cc:4926 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4875 +#: editor_ops.cc:4950 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4900 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:4961 +#: editor_ops.cc:5036 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:4968 +#: editor_ops.cc:5043 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:5013 +#: editor_ops.cc:5088 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5044 +#: editor_ops.cc:5119 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:5074 +#: editor_ops.cc:5149 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Intoning av/på" -#: editor_ops.cc:5103 +#: editor_ops.cc:5178 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Uttoning av/på" -#: editor_ops.cc:5400 +#: editor_ops.cc:5475 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5422 +#: editor_ops.cc:5497 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5451 +#: editor_ops.cc:5526 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5469 +#: editor_ops.cc:5544 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5486 +#: editor_ops.cc:5561 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5585 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5586 +#: editor_ops.cc:5661 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5587 +#: editor_ops.cc:5662 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5665 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5591 +#: editor_ops.cc:5666 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5692 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5645 +#: editor_ops.cc:5720 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "välj regioner" -#: editor_ops.cc:5685 +#: editor_ops.cc:5762 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4865,68 +4909,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5692 +#: editor_ops.cc:5769 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5693 +#: editor_ops.cc:5770 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5695 +#: editor_ops.cc:5772 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5698 +#: editor_ops.cc:5775 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5819 +#: editor_ops.cc:5910 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5852 +#: editor_ops.cc:5943 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:5872 +#: editor_ops.cc:5963 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:5877 +#: editor_ops.cc:5968 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Övertoning" -#: editor_ops.cc:5887 editor_ops.cc:5899 rhythm_ferret.cc:103 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:143 -#: strip_silence_dialog.cc:321 strip_silence_dialog.cc:328 +#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103 +#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5889 +#: editor_ops.cc:5980 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5903 +#: editor_ops.cc:5994 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:5918 +#: editor_ops.cc:6009 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6115 route_ui.cc:1334 +#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6120 route_ui.cc:1339 +#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4936,16 +4979,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6139 +#: editor_ops.cc:6230 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Spår" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6236 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6150 +#: editor_ops.cc:6241 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4957,7 +5000,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6155 +#: editor_ops.cc:6246 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4969,7 +5012,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6161 +#: editor_ops.cc:6252 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4979,40 +5022,40 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6168 +#: editor_ops.cc:6259 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6170 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1361 +#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6175 editor_ops.cc:6177 +#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort" -#: editor_ops.cc:6233 +#: editor_ops.cc:6324 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6341 +#: editor_ops.cc:6432 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6459 +#: editor_ops.cc:6550 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6480 +#: editor_ops.cc:6571 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6482 +#: editor_ops.cc:6573 msgid "mute region" msgstr "tysta region" @@ -5020,12 +5063,13 @@ msgstr "tysta region" msgid "Position" msgstr "" -#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:917 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Slut:" -#: editor_regions.cc:93 panner.cc:132 panner_ui.cc:277 +#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226 +#: stereo_panner.cc:252 msgid "L" msgstr "V" @@ -5033,28 +5077,28 @@ msgstr "V" msgid "O" msgstr "A" -#: editor_regions.cc:268 editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:275 +#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: editor_regions.cc:346 +#: editor_regions.cc:349 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:884 editor_regions.cc:898 editor_regions.cc:912 +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:915 engine_dialog.cc:81 midi_list_editor.cc:49 +#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:933 editor_regions.cc:956 +#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiduplicera" -#: editor_regions.cc:1030 +#: editor_regions.cc:1046 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5066,133 +5110,133 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "" -#: editor_routes.cc:378 mixer_ui.cc:1028 +#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001 msgid "Hide All" msgstr "Dölj Alla" -#: editor_routes.cc:379 mixer_ui.cc:1029 +#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: editor_routes.cc:380 mixer_ui.cc:1030 +#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: editor_routes.cc:381 mixer_ui.cc:1031 +#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Visa alla bussar" -#: editor_routes.cc:382 mixer_ui.cc:1032 +#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Dölj alla bussar" -#: editor_routes.cc:383 +#: editor_routes.cc:391 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: editor_routes.cc:384 +#: editor_routes.cc:392 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: editor_routes.cc:385 +#: editor_routes.cc:393 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:336 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_rulers.cc:337 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:338 +#: editor_rulers.cc:342 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:343 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: editor_rulers.cc:344 +#: editor_rulers.cc:348 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: editor_rulers.cc:354 +#: editor_rulers.cc:358 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)" -#: editor_rulers.cc:359 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:360 +#: editor_rulers.cc:364 msgid "Clear tempo" msgstr "Ta bort tempo" -#: editor_rulers.cc:365 +#: editor_rulers.cc:369 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" -#: editor_rulers.cc:366 +#: editor_rulers.cc:370 msgid "Clear meter" msgstr "Ta bort taktart" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 +#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868 msgid "set selected regions" msgstr "ställ in valda regioner" -#: editor_selection.cc:1225 +#: editor_selection.cc:1243 msgid "select all" msgstr "Markera allt" -#: editor_selection.cc:1308 +#: editor_selection.cc:1326 msgid "select all within" msgstr "markera allt inom" -#: editor_selection.cc:1368 +#: editor_selection.cc:1384 msgid "set selection from range" msgstr "ställ markering från omfång" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1424 msgid "select all from range" msgstr "markera allt inom omfång" -#: editor_selection.cc:1439 +#: editor_selection.cc:1455 msgid "select all from punch" msgstr "markera allt från inslag" -#: editor_selection.cc:1470 +#: editor_selection.cc:1486 msgid "select all from loop" msgstr "markera allt från loop" -#: editor_selection.cc:1484 +#: editor_selection.cc:1500 msgid "select all after cursor" msgstr "markera allt efter markör" -#: editor_selection.cc:1489 +#: editor_selection.cc:1505 msgid "select all before cursor" msgstr "markera allt före markör" -#: editor_selection.cc:1524 +#: editor_selection.cc:1540 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor_selection.cc:1529 +#: editor_selection.cc:1545 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: editor_selection.cc:1660 +#: editor_selection.cc:1676 #, fuzzy msgid "No edit range defined" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_selection.cc:1666 +#: editor_selection.cc:1682 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5217,45 +5261,45 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Ta bort synk.-punkt" -#: editor_tempodisplay.cc:207 editor_tempodisplay.cc:250 +#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 msgid "add" msgstr "lägg till" -#: editor_tempodisplay.cc:231 +#: editor_tempodisplay.cc:235 msgid "add tempo mark" msgstr "lägg till tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:274 +#: editor_tempodisplay.cc:278 msgid "add meter mark" msgstr "lägg till taktartsmarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:290 editor_tempodisplay.cc:375 -#: editor_tempodisplay.cc:394 +#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 +#: editor_tempodisplay.cc:398 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:295 editor_tempodisplay.cc:380 +#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:307 editor_tempodisplay.cc:336 +#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 msgid "done" msgstr "klar" -#: editor_tempodisplay.cc:325 editor_tempodisplay.cc:357 +#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 msgid "replace tempo mark" msgstr "ersätt tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:399 editor_tempodisplay.cc:431 +#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:443 +#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 msgid "remove tempo mark" msgstr "ta bort tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:426 +#: editor_tempodisplay.cc:430 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" @@ -5275,238 +5319,238 @@ msgstr "Tonhöjdsändring" msgid "time stretch" msgstr "tidstänjning" -#: engine_dialog.cc:72 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "Realtime" msgstr "Realtid" -#: engine_dialog.cc:73 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Do not lock memory" msgstr "Lås ej minnet" -#: engine_dialog.cc:74 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Unlock memory" msgstr "Frigör minnet" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "No zombies" msgstr "Inga zombies" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Skapa medhörningsportar" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Force 16 bit" msgstr "Tvinga 16 bit" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:82 msgid "H/W monitoring" msgstr "Hårdvarumedhörning" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:83 msgid "H/W metering" msgstr "Hårdvarunivåmätning" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:84 msgid "Verbose output" msgstr "Utförlig information" -#: engine_dialog.cc:100 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:101 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:102 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:108 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:109 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:110 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:124 engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:164 -#: engine_dialog.cc:577 midi_channel_selector.cc:145 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 +#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:578 +#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 msgid "Triangular" msgstr "Triangulär" -#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:580 +#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 msgid "Rectangular" msgstr "Rektangulär" -#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 msgid "Shaped" msgstr "Formad" -#: engine_dialog.cc:153 +#: engine_dialog.cc:157 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:154 +#: engine_dialog.cc:158 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:155 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:978 +#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 msgid "Playback only" msgstr "Uppspelning endast" -#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:520 engine_dialog.cc:980 +#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 msgid "Recording only" msgstr "Inspelning endast" -#: engine_dialog.cc:165 engine_dialog.cc:596 +#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:598 +#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:172 +#: engine_dialog.cc:176 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Drivrutin" -#: engine_dialog.cc:178 +#: engine_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Enhet" -#: engine_dialog.cc:184 sfdb_ui.cc:144 sfdb_ui.cc:256 sfdb_ui.cc:261 +#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:197 +#: engine_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Number of buffers:" msgstr "Antal buffertar" -#: engine_dialog.cc:205 +#: engine_dialog.cc:209 #, fuzzy msgid "Approximate latency:" msgstr "Ungefärlig fördröjning" -#: engine_dialog.cc:219 +#: engine_dialog.cc:223 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Audio-läge" -#: engine_dialog.cc:262 +#: engine_dialog.cc:266 msgid "Realtime Priority" msgstr "Realtidsprioritering" -#: engine_dialog.cc:291 engine_dialog.cc:427 +#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: engine_dialog.cc:299 +#: engine_dialog.cc:303 msgid "Client timeout" msgstr "Klient-timeout" -#: engine_dialog.cc:306 +#: engine_dialog.cc:310 #, fuzzy msgid "Number of ports:" msgstr "Antal portar" -#: engine_dialog.cc:312 +#: engine_dialog.cc:316 #, fuzzy msgid "MIDI driver:" msgstr "Drivrutin" -#: engine_dialog.cc:319 +#: engine_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Dither-typ" -#: engine_dialog.cc:329 +#: engine_dialog.cc:333 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" -#: engine_dialog.cc:337 +#: engine_dialog.cc:341 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:350 +#: engine_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Input device:" msgstr "Inljudsenhet" -#: engine_dialog.cc:355 +#: engine_dialog.cc:359 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Utljudsenhet" -#: engine_dialog.cc:361 +#: engine_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Input channels:" msgstr "Ingångar" -#: engine_dialog.cc:366 +#: engine_dialog.cc:370 #, fuzzy msgid "Output channels:" msgstr "Utgångar" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:375 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)" -#: engine_dialog.cc:375 engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Samplingar" -#: engine_dialog.cc:379 +#: engine_dialog.cc:383 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)" -#: engine_dialog.cc:395 +#: engine_dialog.cc:399 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: engine_dialog.cc:397 +#: engine_dialog.cc:401 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: engine_dialog.cc:498 engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:555 engine_dialog.cc:975 +#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:649 +#: engine_dialog.cc:664 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:807 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5523,141 +5567,146 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:805 +#: engine_dialog.cc:820 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:907 +#: engine_dialog.cc:922 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1013 +#: engine_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" -#: engine_dialog.cc:1080 +#: engine_dialog.cc:1095 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1096 +#: engine_dialog.cc:1111 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1260 +#: engine_dialog.cc:1275 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" -#: engine_dialog.cc:1348 +#: engine_dialog.cc:1363 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" -#: export_channel_selector.cc:47 sfdb_ui.cc:142 +#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 msgid "Channels:" msgstr "Kanaler:" -#: export_channel_selector.cc:48 +#: export_channel_selector.cc:49 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:182 +#: export_channel_selector.cc:183 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "som spår" -#: export_channel_selector.cc:454 +#: export_channel_selector.cc:455 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:458 +#: export_channel_selector.cc:459 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:462 +#: export_channel_selector.cc:463 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Utgångar" -#: export_dialog.cc:43 +#: export_dialog.cc:45 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:44 +#: export_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Ljudfiler" -#: export_dialog.cc:158 +#: export_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zoom-räckvidd" -#: export_dialog.cc:165 +#: export_dialog.cc:167 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: export_dialog.cc:175 +#: export_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: export_dialog.cc:201 +#: export_dialog.cc:203 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:267 +#: export_dialog.cc:269 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:301 +#: export_dialog.cc:303 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt Export" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:335 msgid "Reading timespan %1 of %2" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:338 msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:342 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" msgstr "" -#: export_dialog.cc:360 export_dialog.cc:362 +#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:372 +#: export_dialog.cc:374 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:374 +#: export_dialog.cc:376 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:397 +#: export_dialog.cc:399 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:410 +#: export_dialog.cc:412 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:420 +#: export_dialog.cc:422 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Signalkälla" +#: export_dialog.cc:437 +#, fuzzy +msgid "Stem Export" +msgstr "Avbryt Export" + #: export_file_notebook.cc:37 msgid " Click here to add another format" msgstr "" @@ -5692,7 +5741,7 @@ msgstr "Sessionen" msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:42 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -5818,62 +5867,62 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: gain_meter.cc:127 gain_meter.cc:384 gain_meter.cc:757 +#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:803 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:134 gain_meter.cc:804 +#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:696 panner_ui.cc:205 panner_ui.cc:911 +#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:312 +#: gain_meter.cc:314 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:663 mixer_strip.cc:1807 panner_ui.cc:878 -#: route_time_axis.cc:2369 +#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550 +#: route_time_axis.cc:2371 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:666 panner_ui.cc:881 +#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:669 panner_ui.cc:884 +#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556 msgid "W" msgstr "S" -#: generic_pluginui.cc:86 +#: generic_pluginui.cc:87 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>" -#: generic_pluginui.cc:191 +#: generic_pluginui.cc:194 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: generic_pluginui.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:235 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" -#: generic_pluginui.cc:319 +#: generic_pluginui.cc:322 msgid "Automation control" msgstr "Automatiseringskontroll" -#: generic_pluginui.cc:326 +#: generic_pluginui.cc:329 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" -#: global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 msgid "port" msgstr "" @@ -5897,19 +5946,28 @@ msgstr "Ny kopia" #: group_tabs.cc:311 #, fuzzy -msgid "Subgroup" -msgstr "Ingen grupp" +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Lägg till grupp" #: group_tabs.cc:312 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Ta bort taktart" + +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "Markera" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:321 msgid "Activate All" msgstr "Aktivera alla" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Disable All" msgstr "Avaktivera alla" @@ -6032,56 +6090,56 @@ msgstr "" msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:34 +#: keyeditor.cc:57 msgid "Remove shortcut" msgstr "Ta bort kortkommando" -#: keyeditor.cc:44 +#: keyeditor.cc:67 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: keyeditor.cc:45 +#: keyeditor.cc:68 msgid "Shortcut" msgstr "Kortkommando" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:88 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:270 +#: keyeditor.cc:293 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "Kommentarer" -#: keyeditor.cc:271 +#: keyeditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Inställningar" -#: keyeditor.cc:272 +#: keyeditor.cc:295 #, fuzzy msgid "Shift-" msgstr "Ändra" -#: keyeditor.cc:273 +#: keyeditor.cc:296 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Kontroller" -#: latency_gui.cc:20 +#: latency_gui.cc:19 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "Samplingar" -#: latency_gui.cc:21 +#: latency_gui.cc:20 msgid "msec" msgstr "" -#: latency_gui.cc:22 +#: latency_gui.cc:21 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:131 rhythm_ferret.cc:261 sfdb_ui.cc:1440 +#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programmeringsfel: " @@ -6135,57 +6193,57 @@ msgstr "Hoppa framåt till markör" msgid "Forget this marker" msgstr "flytta markör" -#: location_ui.cc:425 +#: location_ui.cc:428 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:666 +#: location_ui.cc:664 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Markör" -#: location_ui.cc:667 +#: location_ui.cc:665 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Lägg till nytt Omfång" -#: location_ui.cc:678 +#: location_ui.cc:676 #, fuzzy msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: location_ui.cc:700 +#: location_ui.cc:698 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:735 +#: location_ui.cc:733 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "" -#: location_ui.cc:966 +#: location_ui.cc:962 msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:249 +#: main.cc:251 #, fuzzy msgid "Could not create user configuration directory" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: main.cc:258 main.cc:435 +#: main.cc:260 main.cc:438 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: main.cc:425 +#: main.cc:428 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" -#: main.cc:462 main.cc:478 +#: main.cc:465 main.cc:481 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:465 +#: main.cc:468 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6194,7 +6252,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:480 +#: main.cc:483 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6203,50 +6261,50 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:566 +#: main.cc:569 msgid " (built using " msgstr " (kompilerat med " -#: main.cc:569 +#: main.cc:572 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:579 +#: main.cc:582 msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:580 +#: main.cc:583 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:582 +#: main.cc:585 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:583 +#: main.cc:586 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:584 +#: main.cc:587 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:585 +#: main.cc:588 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:594 +#: main.cc:597 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:600 +#: main.cc:603 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" -#: marker.cc:257 +#: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" @@ -6284,84 +6342,103 @@ msgstr "Nytt namn:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1527 +#: midi_region_view.cc:1618 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1679 +#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "alter patch change" +msgstr "ändra tystning" + +#: midi_region_view.cc:1735 +msgid "add patch change" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "move patch change" +msgstr "ändra tystning" + +#: midi_region_view.cc:1762 +#, fuzzy +msgid "delete patch change" +msgstr "ställ in inslagsomfång" + +#: midi_region_view.cc:1811 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "utöka markeringen" -#: midi_region_view.cc:1695 +#: midi_region_view.cc:1827 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "raderad fil" -#: midi_region_view.cc:2055 +#: midi_region_view.cc:2197 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Ta bort omfång" -#: midi_region_view.cc:2267 +#: midi_region_view.cc:2409 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2485 +#: midi_region_view.cc:2627 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "omfångsmarkering" -#: midi_region_view.cc:2538 +#: midi_region_view.cc:2680 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponera" -#: midi_region_view.cc:2572 +#: midi_region_view.cc:2714 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2783 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Knuffa" -#: midi_region_view.cc:2656 +#: midi_region_view.cc:2798 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Ingångar" -#: midi_time_axis.cc:336 +#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009 +msgid "paste" +msgstr "klistra" + +#: midi_time_axis.cc:337 msgid "Show Full Range" msgstr "Visa hela omfånget" -#: midi_time_axis.cc:340 +#: midi_time_axis.cc:341 msgid "Fit Contents" msgstr "Anpassa innehållet" -#: midi_time_axis.cc:344 +#: midi_time_axis.cc:345 msgid "Note range" msgstr "Notomfång" -#: midi_time_axis.cc:345 +#: midi_time_axis.cc:346 #, fuzzy msgid "Note mode" msgstr "Normalt läge" -#: midi_time_axis.cc:346 +#: midi_time_axis.cc:347 #, fuzzy msgid "Default Channel" msgstr "Dela kanaler" -#: midi_time_axis.cc:348 +#: midi_time_axis.cc:349 msgid "MIDI Thru" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:429 -msgid "Program Change" -msgstr "" - #: midi_time_axis.cc:430 msgid "Bender" msgstr "" @@ -6379,74 +6456,69 @@ msgstr "Kontroller" msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:617 +#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:620 +#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:630 +#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanaler: %1" -#: midi_time_axis.cc:687 +#: midi_time_axis.cc:692 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollerare..." -#: midi_time_axis.cc:701 +#: midi_time_axis.cc:706 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:706 +#: midi_time_axis.cc:711 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Perkussivt anslag" -#: midi_time_axis.cc:724 +#: midi_time_axis.cc:729 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: midi_time_axis.cc:729 +#: midi_time_axis.cc:734 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Antal kanaler" -#: midi_time_axis.cc:734 +#: midi_time_axis.cc:739 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Färg" -#: midi_time_axis.cc:1027 -#, fuzzy -msgid "create region" -msgstr "ta bort region" - -#: midi_tracer.cc:44 +#: midi_tracer.cc:43 msgid "Store this many lines: " msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:50 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Skrollning" -#: midi_tracer.cc:52 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:581 +#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Tillåt inspelning" -#: midi_tracer.cc:60 +#: midi_tracer.cc:59 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6477,23 +6549,19 @@ msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" msgid "Skip this file" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:44 -msgid "Done" -msgstr "" - #: missing_file_dialog.cc:50 msgid "audio" msgstr "" #: missing_file_dialog.cc:64 msgid "" -"Ardour cannot find the %1 file\n" +"%1 cannot find the %2 file\n" "\n" -"<i>%2</i>\n" +"<i>%3</i>\n" "\n" "in any of these folders:\n" "\n" -"<tt>%3</tt>\n" +"<tt>%4</tt>\n" "\n" msgstr "" @@ -6501,175 +6569,185 @@ msgstr "" msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:90 mixer_strip.cc:116 mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1655 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Missing Plugins" +msgstr "Insticksprogram" + +#: missing_plugin_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "A" + +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:590 mixer_strip.cc:1250 +#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:154 +#: mixer_strip.cc:155 msgid "" "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " "a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:162 +#: mixer_strip.cc:163 msgid "" "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " "from a menu" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:168 +#: mixer_strip.cc:169 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:177 msgid "tupni" msgstr "ni" -#: mixer_strip.cc:195 +#: mixer_strip.cc:196 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 +#: mixer_strip.cc:205 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 +#: mixer_strip.cc:207 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:207 +#: mixer_strip.cc:208 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:248 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Ingen grupp" -#: mixer_strip.cc:439 mixer_strip.cc:1651 +#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652 msgid "input" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:447 mixer_strip.cc:1659 +#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:451 mixer_strip.cc:1663 +#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:459 mixer_strip.cc:1266 +#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: mixer_strip.cc:585 +#: mixer_strip.cc:588 #, fuzzy msgid "Sends" msgstr "Skicka MTC" -#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1247 +#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:617 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekunder" -#: mixer_strip.cc:619 mixer_strip.cc:1260 +#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1257 +#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:671 mixer_strip.cc:782 processor_box.cc:1638 +#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: mixer_strip.cc:1129 +#: mixer_strip.cc:1127 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: mixer_strip.cc:1302 +#: mixer_strip.cc:1296 msgid ": comment editor" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1378 +#: mixer_strip.cc:1379 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1381 +#: mixer_strip.cc:1382 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1424 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Spara mall..." -#: mixer_strip.cc:1427 route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:555 +#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1433 +#: mixer_strip.cc:1434 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1436 +#: mixer_strip.cc:1437 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: mixer_strip.cc:1442 route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: mixer_strip.cc:1774 +#: mixer_strip.cc:1802 msgid "Rec" msgstr "Spela in" -#: mixer_strip.cc:1784 monitor_section.cc:49 +#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1787 monitor_section.cc:50 +#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1804 route_time_axis.cc:2366 +#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368 msgid "A" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:96 -msgid "Strips" -msgstr "Remsor" - -#: mixer_ui.cc:122 +#: mixer_ui.cc:102 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: mixer_ui.cc:358 mixer_ui.cc:359 mixer_ui.cc:413 mixer_ui.cc:425 -#: mixer_ui.cc:771 mixer_ui.cc:774 mixer_ui.cc:812 mixer_ui.cc:935 +#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398 +#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908 msgid "signal" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1055 +#: mixer_ui.cc:1028 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" -#: mixer_ui.cc:1137 +#: mixer_ui.cc:1110 msgid "-all-" msgstr "-alla-" +#: mixer_ui.cc:1595 +msgid "Strips" +msgstr "Remsor" + #: monitor_section.cc:48 msgid "SiP" msgstr "" @@ -6766,6 +6844,10 @@ msgstr "" msgid "Invert Monitor Chn %1" msgstr "" +#: mono_panner.cc:108 +msgid "L:%1 R:%2" +msgstr "" + #: nag.cc:22 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" @@ -6817,6 +6899,21 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Ny Anslutningspunkt" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" + +#: new_plugin_preset_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Name of new preset" +msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:" + #: normalize_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Normalize regions" @@ -6827,7 +6924,7 @@ msgstr "Normalisera regioner" msgid "Normalize region" msgstr "Normalisera region" -#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:80 +#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -6939,46 +7036,26 @@ msgid "" "ardour3/ardour.bindings)\n" msgstr "" -#: panner.cc:133 -msgid "C" -msgstr "" - -#: panner2d.cc:656 panner_ui.cc:530 plugin_ui.cc:415 +#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427 msgid "Bypass" msgstr "Förbigå" -#: panner2d.cc:661 +#: panner2d.cc:604 msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:274 -msgid "link" -msgstr "länka" - -#: panner_ui.cc:73 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation mode" msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:73 msgid "Pan automation type" msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" -#: panner_ui.cc:82 -msgid "panning link control" -msgstr "kontroll för panoreringslänkning" - -#: panner_ui.cc:84 -msgid "panning link direction" -msgstr "riktning för panoreringslänkning" - -#: panner_ui.cc:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "panner for channel %zu" -msgstr "panorering för kanal %u" - -#: panner_ui.cc:540 -msgid "Reset all" -msgstr "Nollställ alla" +#: panner_ui.cc:298 +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgstr "" #: playlist_selector.cc:45 #, fuzzy @@ -7007,6 +7084,15 @@ msgstr "otilldelad" msgid "Imported" msgstr "Importera" +#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101 +msgid "dB scale" +msgstr "" + +#: plugin_eq_gui.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Show phase" +msgstr "Visa rutnät" + #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 #, fuzzy msgid "Name contains" @@ -7125,11 +7211,11 @@ msgstr "" msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:98 +#: plugin_ui.cc:101 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 plugin_ui.cc:263 +#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7137,103 +7223,131 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:110 +#: plugin_ui.cc:113 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:336 +#: plugin_ui.cc:338 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:414 +#: plugin_ui.cc:424 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plugin_ui.cc:417 +#: plugin_ui.cc:429 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Insticksprogram" -#: plugin_ui.cc:447 plugin_ui.cc:578 +#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:448 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:521 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte" +#: plugin_ui.cc:506 +msgid "latency (%1 samples)" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:531 +#: plugin_ui.cc:508 #, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Ny Anslutningspunkt" +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "Fördröjning" -#: plugin_ui.cc:532 -msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:" +#: plugin_ui.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Edit Latency" +msgstr "Fördröjning" -#: plugin_ui.cc:585 +#: plugin_ui.cc:549 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte" + +#: plugin_ui.cc:624 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" -#: port_group.cc:333 +#: port_group.cc:334 #, fuzzy -msgid "Bus" +msgid "%1 Busses" msgstr "Bussar" #: port_group.cc:335 -msgid "System" +#, fuzzy +msgid "%1 Tracks" +msgstr "till spår" + +#: port_group.cc:336 +msgid "Hardware" msgstr "" #: port_group.cc:337 +#, fuzzy +msgid "%1 Misc" +msgstr "Diverse" + +#: port_group.cc:338 msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:455 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:458 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Använd MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:461 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI-bindning" -#: port_group.cc:464 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC-ID" -#: port_group.cc:468 +#: port_group.cc:476 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:471 +#: port_group.cc:479 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Använd MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:474 +#: port_group.cc:482 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:477 +#: port_group.cc:485 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC-ID" +#: port_group.cc:540 +#, fuzzy +msgid ":monitor" +msgstr "Medhörning" + +#: port_group.cc:552 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: port_group.cc:553 +msgid "alsa_pcm" +msgstr "" + #: port_insert_ui.cc:47 #, fuzzy msgid "Measure Latency" @@ -7265,55 +7379,65 @@ msgstr "" msgid "Port Insert " msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: port_matrix.cc:319 port_matrix.cc:338 +#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 #, fuzzy msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Bussar</b>" -#: port_matrix.cc:320 port_matrix.cc:339 +#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 #, fuzzy msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Ingångar</b>" -#: port_matrix.cc:412 +#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:420 +#: port_matrix.cc:432 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Döp om" -#: port_matrix.cc:441 +#: port_matrix.cc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all" msgstr "Ta bort markör" -#: port_matrix.cc:455 port_matrix.cc:465 +#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Nollställ alla" -#: port_matrix.cc:488 +#: port_matrix.cc:500 msgid "Rescan" msgstr "Uppdatera" -#: port_matrix.cc:489 +#: port_matrix.cc:501 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:874 +#: port_matrix.cc:703 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:704 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:895 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Ta bort" -#: port_matrix.cc:889 +#: port_matrix.cc:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "markera allt från loop" -#: port_matrix.cc:902 +#: port_matrix.cc:923 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "kanal(er)" @@ -7328,73 +7452,83 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: processor_box.cc:406 +#: processor_box.cc:504 msgid "New send" msgstr "Ny Sänd" -#: processor_box.cc:407 +#: processor_box.cc:505 msgid "Show send controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: processor_box.cc:757 processor_box.cc:1070 +#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:760 +#: processor_box.cc:858 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:766 +#: processor_box.cc:864 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:768 +#: processor_box.cc:867 #, fuzzy -msgid "MIDI input(s)\n" -msgstr "MIDI-bindning" +msgid "\t%1 MIDI input" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs" +msgstr[0] "%1-ingång" +msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:771 +#: processor_box.cc:871 #, fuzzy -msgid "audio input(s)\n" -msgstr "" +msgid "\t%1 audio input" +msgid_plural "\t%1 audio inputs" +msgstr[0] "" +"auto-\n" +"inljud" +msgstr[1] "" "auto-\n" "inljud" -#: processor_box.cc:774 +#: processor_box.cc:874 msgid "" "\n" "But at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:776 +#: processor_box.cc:877 #, fuzzy -msgid "MIDI channel(s)\n" -msgstr "Ingångar" +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "Ingångar" +msgstr[1] "Ingångar" -#: processor_box.cc:779 +#: processor_box.cc:881 #, fuzzy -msgid "audio channel(s)\n" -msgstr "Ingångar" +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "Ingångar" +msgstr[1] "Ingångar" -#: processor_box.cc:782 +#: processor_box.cc:884 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:817 +#: processor_box.cc:921 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: processor_box.cc:941 +#: processor_box.cc:1045 #, fuzzy msgid "Inserts, sends & plugins:" msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" -#: processor_box.cc:1073 +#: processor_box.cc:1215 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7405,16 +7539,16 @@ msgstr "" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1283 +#: processor_box.cc:1424 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Döp om spår" -#: processor_box.cc:1314 +#: processor_box.cc:1455 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1418 +#: processor_box.cc:1559 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7425,7 +7559,7 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1476 +#: processor_box.cc:1617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7434,16 +7568,16 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1480 processor_box.cc:1505 +#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, ta bort alla" -#: processor_box.cc:1482 processor_box.cc:1507 +#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Ta bort markör" -#: processor_box.cc:1497 +#: processor_box.cc:1638 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7452,7 +7586,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1500 +#: processor_box.cc:1641 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7461,57 +7595,70 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1675 +#: processor_box.cc:1823 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nytt Insticksprogram..." -#: processor_box.cc:1678 +#: processor_box.cc:1826 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: processor_box.cc:1681 +#: processor_box.cc:1829 msgid "New Send ..." msgstr "Ny Sänd..." -#: processor_box.cc:1685 +#: processor_box.cc:1833 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny Sänd..." -#: processor_box.cc:1687 +#: processor_box.cc:1835 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Rensa alla omfång" -#: processor_box.cc:1689 +#: processor_box.cc:1837 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Ta bort taktart" -#: processor_box.cc:1691 +#: processor_box.cc:1839 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Ta bort taktart" -#: processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1865 msgid "Activate all" msgstr "Aktivera alla" -#: processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1867 msgid "Deactivate all" msgstr "Avaktivera alla" -#: processor_box.cc:1721 +#: processor_box.cc:1869 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B:a alla insticksprogram" -#: processor_box.cc:1957 +#: processor_box.cc:2105 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" +#: patch_change_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Patch Change" +msgstr "Spela omfång" + +#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" + #: quantize_dialog.cc:36 msgid "main grid" msgstr "" @@ -7563,571 +7710,584 @@ msgstr "Fäst mot regionstart" msgid "Snap note end" msgstr "Fäst mot sekunder" -#: rc_option_editor.cc:43 +#: rc_option_editor.cc:47 #, fuzzy msgid "Click audio file:" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:47 rc_option_editor.cc:55 +#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Bläddra" -#: rc_option_editor.cc:51 +#: rc_option_editor.cc:55 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Betoningsljudfil" -#: rc_option_editor.cc:81 +#: rc_option_editor.cc:85 msgid "Choose Click" msgstr "Markera klick" -#: rc_option_editor.cc:99 +#: rc_option_editor.cc:103 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Markera klickbetoning" -#: rc_option_editor.cc:126 +#: rc_option_editor.cc:130 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Begränsa ångrahistoriken" -#: rc_option_editor.cc:127 +#: rc_option_editor.cc:131 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Spara ångrahistorik" -#: rc_option_editor.cc:136 rc_option_editor.cc:144 +#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "kommentarer" -#: rc_option_editor.cc:282 +#: rc_option_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Redigera med" -#: rc_option_editor.cc:289 rc_option_editor.cc:316 +#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351 msgid "+ button" msgstr "+ musknapp" -#: rc_option_editor.cc:309 +#: rc_option_editor.cc:316 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Radera med" -#: rc_option_editor.cc:336 +#: rc_option_editor.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert note using:" +msgstr "Infoga tid" + +#: rc_option_editor.cc:372 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorera fästläge med" -#: rc_option_editor.cc:353 +#: rc_option_editor.cc:389 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tangentbordslayout" -#: rc_option_editor.cc:456 +#: rc_option_editor.cc:513 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Typsnittsskalning" -#: rc_option_editor.cc:508 +#: rc_option_editor.cc:565 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:521 +#: rc_option_editor.cc:578 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:582 +#: rc_option_editor.cc:639 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:587 +#: rc_option_editor.cc:644 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:708 +#: rc_option_editor.cc:765 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Inställningar" -#: rc_option_editor.cc:716 rc_option_editor.cc:732 rc_option_editor.cc:735 -#: rc_option_editor.cc:749 rc_option_editor.cc:766 rc_option_editor.cc:768 -#: rc_option_editor.cc:770 rc_option_editor.cc:772 rc_option_editor.cc:776 -#: rc_option_editor.cc:779 rc_option_editor.cc:787 rc_option_editor.cc:795 -#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:819 -#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 -#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:240 -#: session_option_editor.cc:242 session_option_editor.cc:258 -#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:262 -#: session_option_editor.cc:269 +#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792 +#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825 +#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833 +#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886 +#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 +#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 +#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:290 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: rc_option_editor.cc:716 +#: rc_option_editor.cc:773 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:720 +#: rc_option_editor.cc:777 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:725 +#: rc_option_editor.cc:782 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:726 +#: rc_option_editor.cc:783 msgid "all available processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:729 +#: rc_option_editor.cc:786 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:739 +#: rc_option_editor.cc:796 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: rc_option_editor.cc:744 rc_option_editor.cc:758 +#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815 msgid "off" msgstr "av" -#: rc_option_editor.cc:745 session_option_editor.cc:124 +#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Kort" -#: rc_option_editor.cc:746 rc_option_editor.cc:761 +#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:747 +#: rc_option_editor.cc:804 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:753 +#: rc_option_editor.cc:810 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:816 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Långsammast" -#: rc_option_editor.cc:760 +#: rc_option_editor.cc:817 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:762 +#: rc_option_editor.cc:819 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "snabbast" -#: rc_option_editor.cc:763 +#: rc_option_editor.cc:820 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Snabbare" -#: rc_option_editor.cc:764 +#: rc_option_editor.cc:821 msgid "fastest" msgstr "snabbast" -#: rc_option_editor.cc:782 +#: rc_option_editor.cc:839 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet" -#: rc_option_editor.cc:790 +#: rc_option_editor.cc:847 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: rc_option_editor.cc:798 +#: rc_option_editor.cc:855 #, fuzzy msgid "Syncronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:806 +#: rc_option_editor.cc:863 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:814 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:822 +#: rc_option_editor.cc:879 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "byt namn på markör" -#: rc_option_editor.cc:836 +#: rc_option_editor.cc:893 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:844 +#: rc_option_editor.cc:901 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst" -#: rc_option_editor.cc:852 +#: rc_option_editor.cc:909 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" -#: rc_option_editor.cc:860 +#: rc_option_editor.cc:917 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:925 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:876 +#: rc_option_editor.cc:933 #, fuzzy msgid "Primary clock delta to edit cursor" msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:884 +#: rc_option_editor.cc:941 #, fuzzy msgid "Secondary clock delta to edit cursor" msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:949 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:957 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:967 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Invertera i spåret" -#: rc_option_editor.cc:918 +#: rc_option_editor.cc:975 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:926 +#: rc_option_editor.cc:983 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:991 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "ställ in markering från region" -#: rc_option_editor.cc:942 +#: rc_option_editor.cc:999 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:950 +#: rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: rc_option_editor.cc:957 +#: rc_option_editor.cc:1014 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformer" -#: rc_option_editor.cc:962 +#: rc_option_editor.cc:1019 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:969 +#: rc_option_editor.cc:1026 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformer" -#: rc_option_editor.cc:974 +#: rc_option_editor.cc:1031 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Traditionell" -#: rc_option_editor.cc:975 +#: rc_option_editor.cc:1032 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:982 +#: rc_option_editor.cc:1039 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:989 rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:993 -#: rc_option_editor.cc:995 rc_option_editor.cc:1019 rc_option_editor.cc:1021 -#: rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031 rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1066 -#: rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 rc_option_editor.cc:1101 -#: rc_option_editor.cc:1109 rc_option_editor.cc:1117 rc_option_editor.cc:1125 -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1047 +msgid "Show zoom toolbar" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114 +#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131 +#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1198 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Avlyssna" -#: rc_option_editor.cc:989 +#: rc_option_editor.cc:1054 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:998 +#: rc_option_editor.cc:1063 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1005 +#: rc_option_editor.cc:1070 #, fuzzy -msgid "Monitoring handled by" +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning" -#: rc_option_editor.cc:1016 +#: rc_option_editor.cc:1081 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: klocka" -#: rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "audio hardware" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1024 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskinläge" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1034 +#: rc_option_editor.cc:1099 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1106 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara" -#: rc_option_editor.cc:1046 +#: rc_option_editor.cc:1111 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1060 +#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Manuell" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1118 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Koppla nya utgångar till master" -#: rc_option_editor.cc:1058 +#: rc_option_editor.cc:1123 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1059 +#: rc_option_editor.cc:1124 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Anslut automatiskt ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1064 +#: rc_option_editor.cc:1129 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Avnormalisera" -#: rc_option_editor.cc:1069 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1076 +#: rc_option_editor.cc:1141 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1146 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1151 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1090 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1094 +#: rc_option_editor.cc:1159 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1104 +#: rc_option_editor.cc:1169 #, fuzzy msgid "Stop plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1112 +#: rc_option_editor.cc:1177 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1120 +#: rc_option_editor.cc:1185 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1128 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1136 +#: rc_option_editor.cc:1201 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: rc_option_editor.cc:1143 rc_option_editor.cc:1151 rc_option_editor.cc:1169 -#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 -#: rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1221 +#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255 +#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via buss" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1211 msgid "Solo mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1154 +#: rc_option_editor.cc:1218 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1161 +#: rc_option_editor.cc:1227 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Lås position" -#: rc_option_editor.cc:1166 +#: rc_option_editor.cc:1232 msgid "after-fader listen" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1167 +#: rc_option_editor.cc:1233 #, fuzzy msgid "pre-fader listen" msgstr "För-omdirigeringar" -#: rc_option_editor.cc:1174 +#: rc_option_editor.cc:1242 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1250 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1258 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1263 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1268 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1208 +#: rc_option_editor.cc:1276 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1216 +#: rc_option_editor.cc:1284 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Anslut utgångar manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1292 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1229 rc_option_editor.cc:1237 rc_option_editor.cc:1245 -#: rc_option_editor.cc:1254 rc_option_editor.cc:1262 rc_option_editor.cc:1270 -#: rc_option_editor.cc:1279 rc_option_editor.cc:1288 +#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313 +#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364 #, fuzzy msgid "MIDI control" msgstr "Använd MIDI-kontroll" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1308 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: rc_option_editor.cc:1248 +#: rc_option_editor.cc:1316 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1325 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1257 +#: rc_option_editor.cc:1333 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1265 +#: rc_option_editor.cc:1341 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1349 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inljudsenhet" -#: rc_option_editor.cc:1282 +#: rc_option_editor.cc:1358 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utljudsenhet" -#: rc_option_editor.cc:1291 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1379 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1384 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning" -#: rc_option_editor.cc:1310 +#: rc_option_editor.cc:1386 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning" -#: rc_option_editor.cc:1316 +#: rc_option_editor.cc:1392 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbordslayout" @@ -8145,7 +8305,7 @@ msgstr "Lås position" msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:136 +#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140 msgid "Length:" msgstr "Längd:" @@ -8216,6 +8376,39 @@ msgstr "Spår" msgid "Choose Top Region" msgstr "Loopa region" +#: region_view.cc:299 +msgid "SilenceText" +msgstr "" + +#: region_view.cc:315 region_view.cc:334 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minuter" + +#: region_view.cc:318 region_view.cc:337 +msgid "msecs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:321 region_view.cc:340 +msgid "secs" +msgstr "" + +#: region_view.cc:324 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:326 +msgid "shortest = %1 %2" +msgstr "" + +#: region_view.cc:343 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" +msgstr "" + #: return_ui.cc:104 #, fuzzy msgid "Return " @@ -8264,12 +8457,12 @@ msgstr "Dela region" #: rhythm_ferret.cc:51 #, fuzzy -msgid "Set tempo map" -msgstr "Sätt tempokarta" +msgid "Snap regions" +msgstr "Dela region" #: rhythm_ferret.cc:52 #, fuzzy -msgid "Conform region" +msgid "Conform regions" msgstr "Anpassa region" #: rhythm_ferret.cc:57 @@ -8290,7 +8483,7 @@ msgstr "Definiera regionssynk.-position" msgid "Trigger gap" msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" -#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:78 +#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" @@ -8313,52 +8506,62 @@ msgstr "Känslighet" msgid "Operation" msgstr "Inställningar" -#: rhythm_ferret.cc:339 +#: rhythm_ferret.cc:348 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:33 route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:547 +#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551 #, fuzzy msgid "Route Group" msgstr "Redigera Grupp" -#: route_group_dialog.cc:37 +#: route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Justera relativt" -#: route_group_dialog.cc:38 +#: route_group_dialog.cc:41 msgid "Muting" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:39 +#: route_group_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Soloing" msgstr "In place-solo " -#: route_group_dialog.cc:40 +#: route_group_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Record enable" msgstr "Inspelning endast" -#: route_group_dialog.cc:41 +#: route_group_dialog.cc:44 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: route_group_dialog.cc:42 +#: route_group_dialog.cc:45 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Redigera med" -#: route_group_dialog.cc:48 +#: route_group_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Route active state" +msgstr "automatiseringstillstånd" + +#: route_group_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "RouteGroupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: route_group_dialog.cc:70 +#: route_group_dialog.cc:74 msgid "<b>Sharing</b>" msgstr "" +#: route_group_dialog.cc:164 +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" + #: route_params_ui.cc:87 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spår/Bussar" @@ -8381,7 +8584,7 @@ msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" #: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 #, c-format -msgid "Playback delay: %u samples" +msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "" #: route_params_ui.cc:483 @@ -8393,216 +8596,215 @@ msgstr "INGET SPÅR" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Ingen rutt vald" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:112 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 +#: route_time_axis.cc:176 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:177 +#: route_time_axis.cc:178 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:544 +#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:448 route_time_axis.cc:550 +#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554 msgid "Automation" msgstr "Automatisering" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Visa all automatisering" -#: route_time_axis.cc:410 +#: route_time_axis.cc:414 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Visa existerande automatisering" -#: route_time_axis.cc:413 +#: route_time_axis.cc:417 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:439 +#: route_time_axis.cc:443 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:464 +#: route_time_axis.cc:468 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:466 +#: route_time_axis.cc:470 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:469 +#: route_time_axis.cc:473 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:479 +#: route_time_axis.cc:483 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:486 +#: route_time_axis.cc:490 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:493 +#: route_time_axis.cc:497 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:502 +#: route_time_axis.cc:506 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt läge" -#: route_time_axis.cc:507 +#: route_time_axis.cc:511 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Band-läge" -#: route_time_axis.cc:512 +#: route_time_axis.cc:516 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: route_time_axis.cc:538 +#: route_time_axis.cc:542 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:604 route_time_axis.cc:665 route_time_axis.cc:929 +#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: route_time_axis.cc:955 +#: route_time_axis.cc:959 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:956 +#: route_time_axis.cc:960 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1041 +#: route_time_axis.cc:1045 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1042 route_time_axis.cc:1095 +#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1094 +#: route_time_axis.cc:1098 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1285 +#: route_time_axis.cc:1289 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" -#: route_time_axis.cc:1288 +#: route_time_axis.cc:1292 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1465 +#: route_time_axis.cc:1469 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia" -#: route_time_axis.cc:1469 +#: route_time_axis.cc:1473 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nytt tempo" -#: route_time_axis.cc:1470 +#: route_time_axis.cc:1474 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1475 +#: route_time_axis.cc:1479 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1478 +#: route_time_axis.cc:1482 #, fuzzy msgid "Select from all..." msgstr "Markera allt" -#: route_time_axis.cc:2165 +#: route_time_axis.cc:2167 msgid "layer-display" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2251 +#: route_time_axis.cc:2253 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2254 +#: route_time_axis.cc:2256 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort" -#: route_time_axis.cc:2304 route_time_axis.cc:2340 +#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2358 +#: route_time_axis.cc:2360 msgid "r" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2373 strip_silence_dialog.cc:324 -#: strip_silence_dialog.cc:331 +#: route_time_axis.cc:2375 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2376 +#: route_time_axis.cc:2378 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:127 +#: route_ui.cc:126 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Dölj detta spår" -#: route_ui.cc:134 +#: route_ui.cc:133 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:142 +#: route_ui.cc:141 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:147 +#: route_ui.cc:146 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:525 +#: route_ui.cc:524 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: route_ui.cc:591 +#: route_ui.cc:590 #, fuzzy msgid "Step Edit" msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" @@ -8611,65 +8813,85 @@ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:664 +#: route_ui.cc:667 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "till valda spår" + +#: route_ui.cc:671 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 +#: route_ui.cc:675 +#, fuzzy +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "Lägg till i valt spår" + +#: route_ui.cc:679 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "till valda spår" -#: route_ui.cc:666 +#: route_ui.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "till valda spår" + +#: route_ui.cc:686 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Lägg till i valt spår" -#: route_ui.cc:667 +#: route_ui.cc:690 #, fuzzy -msgid "Copy track gains to sends" +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +msgstr "Lägg till i valt spår" + +#: route_ui.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: route_ui.cc:668 +#: route_ui.cc:694 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 +#: route_ui.cc:695 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1064 +#: route_ui.cc:1090 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1071 +#: route_ui.cc:1097 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1093 +#: route_ui.cc:1119 msgid "Pre Fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1099 +#: route_ui.cc:1125 msgid "Post Fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1105 +#: route_ui.cc:1131 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgångar" -#: route_ui.cc:1111 +#: route_ui.cc:1137 msgid "Main Outs" msgstr "Huvudutgångar" -#: route_ui.cc:1239 +#: route_ui.cc:1265 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Spela markering" -#: route_ui.cc:1355 +#: route_ui.cc:1401 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -8682,7 +8904,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1357 +#: route_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -8695,60 +8917,60 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1365 +#: route_ui.cc:1411 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Ta bort markör" -#: route_ui.cc:1367 +#: route_ui.cc:1413 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Ta bort" -#: route_ui.cc:1390 +#: route_ui.cc:1436 msgid "Rename Track" msgstr "Döp om spår" -#: route_ui.cc:1392 +#: route_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Döp om" -#: route_ui.cc:1547 +#: route_ui.cc:1593 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Fördröjning" -#: route_ui.cc:1560 +#: route_ui.cc:1606 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1566 +#: route_ui.cc:1612 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Spara mall..." -#: route_ui.cc:1567 +#: route_ui.cc:1613 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Använd mall:" -#: route_ui.cc:1635 +#: route_ui.cc:1680 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1641 +#: route_ui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1737 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1694 +#: route_ui.cc:1739 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" "click to show menu." @@ -8763,31 +8985,36 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen" -#: send_ui.cc:124 +#: send_ui.cc:120 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Skicka MTC" -#: session_import_dialog.cc:62 +#: session_import_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Import from Session" msgstr "Exportera session" -#: session_import_dialog.cc:71 +#: session_import_dialog.cc:73 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Kommentarer" -#: session_import_dialog.cc:122 session_import_dialog.cc:200 +#: session_import_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" + +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:158 +#: session_import_dialog.cc:163 #, fuzzy msgid "Import from session" msgstr "Exportera session" -#: session_import_dialog.cc:216 +#: session_import_dialog.cc:227 msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" @@ -8943,452 +9170,467 @@ msgstr "" msgid "Session Properties" msgstr "Regionsåtgärder" -#: session_option_editor.cc:44 +#: session_option_editor.cc:46 #, fuzzy -msgid "Subframes per frame" -msgstr "80 per ruta" - -#: session_option_editor.cc:49 -msgid "80" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:50 -msgid "100" -msgstr "" +msgid "External timecode source" +msgstr "Källa till positionell synk." #: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy -msgid "External sync source" -msgstr "Källa till positionell synk." +msgid "Timecode Settings" +msgstr "Tidskod-FPS" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:61 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Tidskod-FPS" -#: session_option_editor.cc:75 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:76 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:77 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:78 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:79 +#: session_option_editor.cc:70 #, fuzzy msgid "29.97" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:71 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:81 +#: session_option_editor.cc:72 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:82 +#: session_option_editor.cc:73 msgid "30 drop" msgstr "30 fall" -#: session_option_editor.cc:83 +#: session_option_editor.cc:74 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:75 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:90 +#: session_option_editor.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Subframes per frame" +msgstr "80 per ruta" + +#: session_option_editor.cc:86 +msgid "80" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:87 +msgid "100" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:93 #, fuzzy msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" -#: session_option_editor.cc:97 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: session_option_editor.cc:102 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:103 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:110 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:111 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:112 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:113 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset" +msgstr "Tidskod-FPS" + +#: session_option_editor.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Timecode Offset Negative" +msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ" + +#: session_option_editor.cc:139 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Övertoningar" -#: session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Sträck över hela överlappningen" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:150 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 +#: session_option_editor.cc:151 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd (msek)" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:159 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 +#: session_option_editor.cc:160 #, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)" -#: session_option_editor.cc:148 +#: session_option_editor.cc:169 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Skapas automatiskt" -#: session_option_editor.cc:155 +#: session_option_editor.cc:176 #, fuzzy msgid "Crossfades active" msgstr "Övertoningar" -#: session_option_editor.cc:162 +#: session_option_editor.cc:183 #, fuzzy msgid "Crossfades visible" msgstr "Övertoningar" -#: session_option_editor.cc:169 +#: session_option_editor.cc:190 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Region börjar" -#: session_option_editor.cc:176 +#: session_option_editor.cc:197 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: session_option_editor.cc:183 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 +#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 +#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:183 +#: session_option_editor.cc:204 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Samplingsformat" -#: session_option_editor.cc:192 +#: session_option_editor.cc:213 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:193 +#: session_option_editor.cc:214 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:194 +#: session_option_editor.cc:215 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:200 +#: session_option_editor.cc:221 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:226 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:206 +#: session_option_editor.cc:227 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:207 +#: session_option_editor.cc:228 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:208 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "CAF" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:233 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "rensa platser" -#: session_option_editor.cc:214 +#: session_option_editor.cc:235 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:219 +#: session_option_editor.cc:240 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:227 +#: session_option_editor.cc:248 msgid "Layering (in overlaid mode)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:231 +#: session_option_editor.cc:252 #, fuzzy msgid "Layering model" msgstr "Lager" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:257 #, fuzzy msgid "later is higher" msgstr "Senare är högre" -#: session_option_editor.cc:237 +#: session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "most recently moved or added is higher" msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" -#: session_option_editor.cc:238 +#: session_option_editor.cc:259 #, fuzzy msgid "most recently added is higher" msgstr "Senast tillagda är högre" -#: session_option_editor.cc:242 +#: session_option_editor.cc:263 #, fuzzy msgid "MIDI Note Overlaps" msgstr "Redigera MIDI-noter" -#: session_option_editor.cc:246 +#: session_option_editor.cc:267 msgid "" "Policy for handling same note\n" "and channel overlaps" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:251 +#: session_option_editor.cc:272 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:273 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:253 +#: session_option_editor.cc:274 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:254 +#: session_option_editor.cc:275 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:255 +#: session_option_editor.cc:276 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:256 +#: session_option_editor.cc:277 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:260 +#: session_option_editor.cc:281 msgid "Broadcast WAVE metadata" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:264 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "Country code" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:271 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Organization code" msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: sfdb_ui.cc:83 sfdb_ui.cc:103 sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 msgid "as new tracks" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:85 sfdb_ui.cc:105 +#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 msgid "to selected tracks" msgstr "till valda spår" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 +#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 msgid "to region list" msgstr "till regionslistan" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 msgid "as new tape tracks" msgstr "som nya bandspår" -#: sfdb_ui.cc:93 +#: sfdb_ui.cc:97 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" -#: sfdb_ui.cc:120 +#: sfdb_ui.cc:124 msgid "Auto-play" msgstr "Spela autom." -#: sfdb_ui.cc:126 sfdb_ui.cc:232 +#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Information</b>" -#: sfdb_ui.cc:138 +#: sfdb_ui.cc:142 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:140 +#: sfdb_ui.cc:144 msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:178 sfdb_ui.cc:523 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" -#: sfdb_ui.cc:315 +#: sfdb_ui.cc:319 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:322 +#: sfdb_ui.cc:326 msgid "Could not read file: %1 (%2)." msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)." -#: sfdb_ui.cc:344 +#: sfdb_ui.cc:348 msgid "Could not access soundfile: " msgstr "Dela kanaler" -#: sfdb_ui.cc:398 +#: sfdb_ui.cc:402 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:418 +#: sfdb_ui.cc:422 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: sfdb_ui.cc:420 sfdb_ui.cc:834 +#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 #, fuzzy msgid "Start Downloading" msgstr "Börja inspelning" -#: sfdb_ui.cc:442 +#: sfdb_ui.cc:446 msgid "Audio files" msgstr "Ljudfiler" -#: sfdb_ui.cc:445 +#: sfdb_ui.cc:449 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Alla filer" -#: sfdb_ui.cc:448 +#: sfdb_ui.cc:452 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: sfdb_ui.cc:464 +#: sfdb_ui.cc:468 msgid "Browse Files" msgstr "Bläddra" -#: sfdb_ui.cc:491 sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: sfdb_ui.cc:500 +#: sfdb_ui.cc:504 msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" -#: sfdb_ui.cc:515 +#: sfdb_ui.cc:519 msgid "User:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:523 msgid "Password:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:545 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:736 +#: sfdb_ui.cc:740 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:772 +#: sfdb_ui.cc:776 #, fuzzy msgid "Cancelling.." msgstr "Avbryt" -#: sfdb_ui.cc:1003 sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1341 sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1006 sfdb_ui.cc:1342 sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1014 sfdb_ui.cc:1344 sfdb_ui.cc:1361 +#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1017 sfdb_ui.cc:1349 +#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1343 +#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1024 sfdb_ui.cc:1346 +#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1027 sfdb_ui.cc:1347 +#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1032 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1362 +#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1089 +#: sfdb_ui.cc:1093 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -9397,57 +9639,57 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1227 +#: sfdb_ui.cc:1231 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1243 sfdb_ui.cc:1399 +#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "använd timestamp i filen" -#: sfdb_ui.cc:1244 sfdb_ui.cc:1401 +#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1245 sfdb_ui.cc:1403 +#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1246 +#: sfdb_ui.cc:1250 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "vid början" -#: sfdb_ui.cc:1251 +#: sfdb_ui.cc:1255 msgid "Add files:" msgstr "Lägg till:" -#: sfdb_ui.cc:1273 +#: sfdb_ui.cc:1277 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Infoga:" -#: sfdb_ui.cc:1286 +#: sfdb_ui.cc:1290 msgid "Mapping:" msgstr "Lägg som:" -#: sfdb_ui.cc:1304 +#: sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1316 sfdb_ui.cc:1415 +#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1317 sfdb_ui.cc:1417 +#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1318 sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 msgid "Quick" msgstr "Snabb" @@ -9455,36 +9697,36 @@ msgstr "Snabb" msgid "%1 loading ..." msgstr "" -#: startup.cc:63 +#: startup.cc:67 #, fuzzy msgid "Open a new session" msgstr "öppna session" -#: startup.cc:64 +#: startup.cc:68 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen" -#: startup.cc:65 +#: startup.cc:69 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:71 msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:73 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:254 +#: startup.cc:259 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ljudinställningar" -#: startup.cc:266 +#: startup.cc:271 msgid "" "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" @@ -9495,15 +9737,15 @@ msgid "" "using the program.</span>" msgstr "" -#: startup.cc:290 +#: startup.cc:295 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:311 +#: startup.cc:316 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:322 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9513,148 +9755,160 @@ msgid "" "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>" msgstr "" -#: startup.cc:339 +#: startup.cc:344 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:364 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" +"i>" +msgstr "" + +#: startup.cc:384 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörning" -#: startup.cc:402 +#: startup.cc:407 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:409 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" "<i>Preferable for simple use</i>." msgstr "" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:419 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:417 +#: startup.cc:422 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:439 +#: startup.cc:444 msgid "" "<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " "dialog)</small></i>" msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:454 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörning" -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:494 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:644 +#: startup.cc:649 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:667 +#: startup.cc:672 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa i:" -#: startup.cc:674 +#: startup.cc:679 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Valda regioner" -#: startup.cc:706 +#: startup.cc:711 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "välj mall" -#: startup.cc:709 +#: startup.cc:714 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-mall" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:742 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:749 +#: startup.cc:754 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "välj mall" -#: startup.cc:775 +#: startup.cc:780 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:927 +#: startup.cc:932 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "välj sessionsfil" -#: startup.cc:936 +#: startup.cc:941 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:945 +#: startup.cc:950 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "välj sessionsfil" -#: startup.cc:971 startup.cc:972 startup.cc:973 +#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978 msgid "channels" msgstr "kanal(er)" -#: startup.cc:987 +#: startup.cc:992 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bussar</b>" -#: startup.cc:988 +#: startup.cc:993 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Ingångar</b>" -#: startup.cc:989 +#: startup.cc:994 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Utgångar</b>" -#: startup.cc:997 +#: startup.cc:1002 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1007 +#: startup.cc:1012 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1014 startup.cc:1073 +#: startup.cc:1019 startup.cc:1078 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1067 +#: startup.cc:1072 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar..." -#: startup.cc:1089 +#: startup.cc:1094 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "... till Master-bussen" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1104 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "... till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1148 +#: startup.cc:1153 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -9804,11 +10058,11 @@ msgstr "" msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:687 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:685 +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" @@ -9821,14 +10075,6 @@ msgstr "" msgid "Octave" msgstr "Oktaver" -#: step_entry.cc:422 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: step_entry.cc:430 -msgid "Program" -msgstr "" - #: step_entry.cc:586 #, fuzzy msgid "Insert Note A" @@ -9987,115 +10233,103 @@ msgstr "Välj intoningslängd" #: step_entry.cc:637 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" +msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Välj intoningslängd" #: step_entry.cc:639 #, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" +msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Välj intoningslängd" #: step_entry.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "Välj intoningslängd" + +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:643 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:645 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:652 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:654 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:656 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:658 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:660 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:660 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:662 step_entry.cc:664 +#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:666 +#: step_entry.cc:668 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:673 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:675 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:675 +#: step_entry.cc:677 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:679 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:680 +#: step_entry.cc:682 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: step_entry.cc:682 +#: step_entry.cc:684 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:55 +#: stereo_panner.cc:117 +msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" +msgstr "" + +#: strip_silence_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Strikt linjär" -#: strip_silence_dialog.cc:88 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Välj intoningslängd" - -#: strip_silence_dialog.cc:111 -msgid "Silent segments:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:116 -msgid "Shortest silence:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:121 -msgid "Shortest audible:" -msgstr "" - -#: strip_silence_dialog.cc:343 -msgid "Full silence" -msgstr "" - #: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" @@ -10171,35 +10405,35 @@ msgstr "Slag per takt" msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Taktartsnämnare" -#: theme_manager.cc:52 +#: theme_manager.cc:53 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 +#: theme_manager.cc:54 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:55 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:60 +#: theme_manager.cc:61 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:62 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: theme_manager.cc:196 +#: theme_manager.cc:197 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:122 +#: time_axis_view.cc:123 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1024 +#: time_axis_view.cc:1031 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen" @@ -10311,32 +10545,95 @@ msgstr "" msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:195 utils.cc:238 +#: utils.cc:199 utils.cc:242 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:377 +#: utils.cc:381 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" -#: utils.cc:400 utils.cc:450 +#: utils.cc:404 utils.cc:454 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "" -#: utils.cc:436 utils.cc:488 +#: utils.cc:440 utils.cc:492 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: utils.cc:770 +#: utils.cc:774 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: utils.cc:797 +#: utils.cc:801 #, fuzzy msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" +#, fuzzy +#~ msgid "insert file" +#~ msgstr "infoga ljudfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "region drag" +#~ msgstr "Avbryt dragning" + +#~ msgid "Drag region brush" +#~ msgstr "Dra regionspensel" + +#~ msgid "selection grab" +#~ msgstr "markeringsgrepp" + +#~ msgid "region fill" +#~ msgstr "regionsfyllning" + +#~ msgid "fill selection" +#~ msgstr "fyll markeringen" + +#~ msgid "duplicate region" +#~ msgstr "duplicera region" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subgroup" +#~ msgstr "Ingen grupp" + +#, fuzzy +#~ msgid "create region" +#~ msgstr "ta bort region" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "länka" + +#~ msgid "panning link control" +#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning" + +#~ msgid "panning link direction" +#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning" + +#, fuzzy +#~ msgid "panner for channel %zu" +#~ msgstr "panorering för kanal %u" + +#~ msgid "Reset all" +#~ msgstr "Nollställ alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Bussar" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI input(s)\n" +#~ msgstr "MIDI-bindning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tempo map" +#~ msgstr "Sätt tempokarta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade length" +#~ msgstr "Välj intoningslängd" + #~ msgid "" #~ "%1\n" #~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" @@ -10931,9 +11228,6 @@ msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" #~ msgid "as Tape Tracks" #~ msgstr "som rullbandsspår" -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "till spår" - #~ msgid "Show Waveforms" #~ msgstr "Visa vågformer" @@ -10946,9 +11240,6 @@ msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" #~ msgid "ardour: importing %1" #~ msgstr "ardour: importerar %1" -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Lägg till grupp" - #~ msgid "" #~ "There is no selection to export.\n" #~ "\n" @@ -11303,9 +11594,6 @@ msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" #~ msgid "select directory" #~ msgstr "välj katalog" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ" - #~ msgid "ardour: options editor" #~ msgstr "ardour: inställningar" @@ -11519,9 +11807,6 @@ msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" #~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" #~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald" -#~ msgid "mute change" -#~ msgstr "ändra tystning" - #~ msgid "rec-enable change" #~ msgstr "ändra inspelningsläge" |