summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libs/ardour/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDoug McLain <doug@nostar.net>2008-06-02 05:02:28 +0000
committerDoug McLain <doug@nostar.net>2008-06-02 05:02:28 +0000
commit9c0d7d72d70082a54f823cd44c0ccda5da64bb6f (patch)
tree96ec400b83b8c1c06852b1936f684b5fbcd47a79 /libs/ardour/po/it_IT.po
parent2f3f697bb8e185eb43c2c50b4eefc2bcb937f269 (diff)
remove empty sigc++2 directory
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@3432 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/it_IT.po')
-rw-r--r--libs/ardour/po/it_IT.po2236
1 files changed, 0 insertions, 2236 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/it_IT.po b/libs/ardour/po/it_IT.po
deleted file mode 100644
index 2ce02827bd..0000000000
--- a/libs/ardour/po/it_IT.po
+++ /dev/null
@@ -1,2236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Paul Davis
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
-"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
-msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
-msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
-msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
-msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874
-#, fuzzy
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146
-#, fuzzy
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
-msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
-msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535
-#, fuzzy
-msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
-msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
-msgid "channels"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "samplerate"
-msgstr "separa"
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
-msgid "resolution"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:95
-msgid "format"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_library.cc:102
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
-msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
-#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
-#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39
-#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62
-#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667
-msgid "initial state"
-msgstr "stato iniziale"
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402
-msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878
-msgid "xfade change"
-msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"
-
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933
-msgid "region modified"
-msgstr "regione modificata"
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716
-#: libs/ardour/io.cc:1826
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
-msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718
-#: libs/ardour/io.cc:1828
-msgid "in 1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719
-#: libs/ardour/io.cc:1829
-msgid "No input connections available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723
-#: libs/ardour/io.cc:1833
-msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199
-msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
-msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione"
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:297
-msgid ""
-"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audio_track.cc:309
-msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:144
-msgid "cannot activate JACK client"
-msgstr "impossibile attivare il client JACK"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:395
-msgid "register audio input port called before engine was started"
-msgstr ""
-"la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima "
-"dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:426
-msgid "register audio output port called before engine was started"
-msgstr ""
-"la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima "
-"dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:487
-msgid "connect called before engine was started"
-msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:503
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545
-msgid "disconnect called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:603
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:636
-msgid "get_ports called before engine was started"
-msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:711
-msgid "get_nth_physical called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
-msgstr ""
-"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
-"dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:745
-msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
-msgstr ""
-"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
-"dell'applicazione"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:869
-msgid "Unable to connect to JACK server"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:872
-msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:877
-msgid "JACK server started"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:911
-msgid "cannot shutdown connection to JACK"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:936
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:952
-#, fuzzy
-msgid "could not reregister %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1009
-msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095
-msgid ""
-"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
-msgstr ""
-"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124
-msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
-msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
-msgid "FileSource: search path not set"
-msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
-msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n"
-"\t"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
-msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
-msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
-msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
-msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
-msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:45
-msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
-msgstr ""
-"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:58
-msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/audioregion.cc:857 libs/ardour/audioregion.cc:919
-#, fuzzy
-msgid "fade in change"
-msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"
-
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1349
-#, c-format
-msgid "normalized to %.2fdB"
-msgstr "normalizzato a %.2fdB"
-
-#: libs/ardour/audioregion.cc:1367
-#, fuzzy
-msgid "envelope change"
-msgstr "livello cambiato"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:143
-msgid "poll on peak request pipe failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:150
-msgid "Error on peak thread request pipe"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Error reading from peak request pipe"
-msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:215 libs/ardour/session_butler.cc:80
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1183
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:220 libs/ardour/audiosource.cc:225
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on peak request pipe (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: could not create peak thread"
-msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:451
-msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:472 libs/ardour/audiosource.cc:543
-#: libs/ardour/audiosource.cc:787 libs/ardour/audiosource.cc:878
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath \"%1\" (%2)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3"
-msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:798
-msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/audiosource.cc:823
-msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345
-#: libs/ardour/tempo.cc:226
-msgid "initial"
-msgstr "iniziale"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:232
-msgid "cleared"
-msgstr "pulito"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:404
-msgid "added event"
-msgstr "aggiunto evento"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:421
-msgid "removed event"
-msgstr "rimosso evento"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:436
-msgid "removed multiple events"
-msgstr "rimossi molteplici eventi"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498
-msgid "removed range"
-msgstr "rimosso intervallo"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:528
-msgid "event range adjusted"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:550
-msgid "event adjusted"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770
-#: libs/ardour/panner.cc:1041
-msgid "programming error:"
-msgstr "errore di programmazione:"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1079
-msgid "cut/copy/clear"
-msgstr "taglia/copia/pulisci"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1112
-msgid "copy"
-msgstr "copia"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939
-msgid "paste"
-msgstr "incolla"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1235
-msgid ""
-"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr ""
-"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
-"(ignorato)"
-
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1241
-msgid ""
-"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr ""
-"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
-"(ignorato)"
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "loading system configuration file %1"
-msgstr ""
-"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:83
-msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
-msgstr ""
-"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:88
-msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
-"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con "
-"successo"
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "loading user configuration file %1"
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:108
-msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
-msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr ""
-"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo"
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "File di configurazione non salvato"
-
-#: libs/ardour/configuration.cc:210
-msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
-msgstr ""
-"porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"
-
-#: libs/ardour/connection.cc:183
-msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-
-#: libs/ardour/connection.cc:191
-msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
-msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\""
-
-#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902
-msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
-msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
-
-#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907
-msgid "bad input string in XML node \"%1\""
-msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80
-msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85
-msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141
-msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Control protocol %1 not usable"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:121
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:128
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:138
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:145
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:492
-#, fuzzy
-msgid "active changed"
-msgstr "livello cambiato"
-
-#: libs/ardour/crossfade.cc:741
-#, fuzzy
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-
-#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340
-#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
-#: libs/ardour/session.cc:2518
-msgid "programming error: "
-msgstr "errore di programmazione: "
-
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
-msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
-
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
-msgstr ""
-"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
-msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
-msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250
-msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/globals.cc:109
-msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
-msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC"
-
-#: libs/ardour/globals.cc:124
-msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
-msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite"
-
-#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141
-#: libs/ardour/globals.cc:145
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/globals.cc:173
-msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#: libs/ardour/globals.cc:179
-msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#: libs/ardour/globals.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#: libs/ardour/import.cc:75
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
-msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-
-#: libs/ardour/import.cc:80
-msgid "resampling audio"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/import.cc:84
-msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
-msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\""
-
-#: libs/ardour/import.cc:89
-msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
-msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-
-#: libs/ardour/import.cc:148
-msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
-msgstr ""
-"Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1"
-
-#: libs/ardour/import.cc:167
-msgid "converting audio"
-msgstr "conversione dell'audio"
-
-#: libs/ardour/import.cc:199
-msgid "building region"
-msgstr "costruzione della regione"
-
-#: libs/ardour/import.cc:201
-msgid "building regions"
-msgstr "costruzione delle regioni"
-
-#: libs/ardour/import.cc:325
-msgid "Import: could not open temp file: %1"
-msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""
-
-#: libs/ardour/import.cc:334
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/import.cc:362
-msgid "Import: %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/insert.cc:644 libs/ardour/insert.cc:936
-msgid "XML node describing insert is missing the `type' field"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:653
-msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/insert.cc:665
-msgid "XML node describing insert is missing the `id' field"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `id'"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:678
-msgid ""
-"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
-"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
-msgstr ""
-"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
-"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:716 libs/ardour/insert.cc:953
-msgid "XML node describing insert is missing a Redirect node"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca di un nodo Redirect"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:721
-msgid "XML node describing a plugin insert is missing the `%1' information"
-msgstr "Il nodo XML descrivente un insert plugin manca della informazione `%1'"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:745
-msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/insert.cc:752
-msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/insert.cc:768
-#, fuzzy
-msgid "XML node describing a port automation is missing the `%1' information"
-msgstr "Il nodo XML descrivente un insert LADSPA manca della informazione `%1'"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:854
-msgid "PortInsert: cannot add input port"
-msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'entrata"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:859
-msgid "PortInsert: cannot add output port"
-msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita"
-
-#: libs/ardour/insert.cc:941
-msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
-msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
-
-#: libs/ardour/io.cc:598
-msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
-msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
-
-#: libs/ardour/io.cc:666
-msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
-msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-
-#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277
-#, c-format
-msgid "%s/out"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279
-#: libs/ardour/io.cc:2849
-#, c-format
-msgid "%s/out %u"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283
-msgid "IO: cannot register output port %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117
-#, c-format
-msgid "%s/in"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120
-#: libs/ardour/io.cc:2819
-#, c-format
-msgid "%s/in %u"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125
-msgid "IO: cannot register input port %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/io.cc:1541
-msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1564
-msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1594
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1649
-msgid ""
-"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851
-msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
-msgid "out 1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854
-msgid "No output connections available as a replacement"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858
-msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1760
-msgid "%1: cannot create I/O ports"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1867
-msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1952
-msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
-msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
-
-#: libs/ardour/io.cc:1957
-msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
-msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2525
-msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2564
-msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2579
-msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2583
-msgid "no version information in automation event file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2588
-msgid "mismatched automation event file version (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2596
-msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2616
-msgid "dubious automation event found (and ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438
-#: libs/ardour/redirect.cc:148
-msgid "loaded from disk"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/io.cc:2791
-msgid "automation write/touch"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
-msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
-msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
-msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso"
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
-msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329
-msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430
-msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443
-msgid "LADSPA: no ladspa port number"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449
-msgid "LADSPA: no ladspa port data"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498
-msgid ""
-"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
-"it has been ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:269
-msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:276
-msgid "XML node for Location has no name information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
-
-#: libs/ardour/location.cc:283
-msgid "XML node for Location has no start information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-
-#: libs/ardour/location.cc:294
-msgid "XML node for Location has no end information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-
-#: libs/ardour/location.cc:303
-msgid "XML node for Location has no flags information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
-
-#: libs/ardour/location.cc:391
-msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187
-msgid "clear"
-msgstr "pulisci"
-
-#: libs/ardour/location.cc:443
-msgid "clear markers"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:471
-msgid "clear ranges"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:489
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/location.cc:527
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
-
-#: libs/ardour/location.cc:567
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/named_selection.cc:77
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
-
-#: libs/ardour/named_selection.cc:80
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
-
-#: libs/ardour/panner.cc:256
-msgid "MIDI pan control specification is incomplete, so it has been ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:361
-msgid "automation write pass"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:401
-#, c-format
-msgid "error writing pan automation file (%s)"
-msgstr "errore nello scrivere il file per l'automazione pan (%s)"
-
-#: libs/ardour/panner.cc:429
-msgid ""
-"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:944
-msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1237
-msgid "cannot open pan automation file \"%1\" for saving (%s)"
-msgstr ""
-"impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1273
-msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1286
-msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1290
-msgid ""
-"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1296
-msgid "mismatched pan automation event file version (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1310
-msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1451
-#, fuzzy
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-
-#: libs/ardour/panner.cc:1457
-#, fuzzy
-msgid "panner plugin node has no type information!"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:253
-msgid "playlist const copy constructor called"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:259
-msgid "playlist non-const copy constructor called"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:499
-msgid "add region"
-msgstr "aggiungi regione"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:554
-msgid "replace region"
-msgstr "sostituisci la regione"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:567
-msgid "remove region"
-msgstr "rimuovi la regione"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:614
-msgid "separate"
-msgstr "separa"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:878
-msgid "cut"
-msgstr "taglia"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:968
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplica"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1023
-msgid "split"
-msgstr "spezza"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1100
-msgid "%1: bounds changed received for region (%2)not in playlist"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1361
-#, fuzzy
-msgid "Playlist: cannot create region from state file"
-msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-
-#: libs/ardour/playlist.cc:1721
-msgid "nudged"
-msgstr "spostato"
-
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64
-msgid ""
-"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86
-msgid ""
-"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/plugin.cc:328
-msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
-msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-
-#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344
-msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
-msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
-
-#: libs/ardour/plugin.cc:349
-msgid "Error saving presets file %1."
-msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse rdf file: %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235
-msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242
-msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302
-msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305
-msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312
-msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464
-msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/recent_sessions.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:77
-msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "incolla"
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:107
-msgid "Redirect: unknown placement string \"%1\" (ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:125
-msgid "%1: cannot open %2 to load automation data (%3)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:154
-msgid "%1: cannot load automation data from %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:175
-msgid "%1: cannot open %2 to store automation data (%3)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:194 libs/ardour/redirect.cc:201
-msgid "%1: could not save automation state to %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:246
-msgid "Could not get state from Redirect (%1). Problem with save_automation"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:296
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to Redirect object"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:318
-msgid "%1: Automation node has no path property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:343
-msgid "XML node describing an IO is missing an IO node"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `active' field"
-msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:358
-msgid "XML node describing a redirect is missing the `placement' field"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/redirect.cc:467
-#, fuzzy
-msgid "active_changed"
-msgstr "livello cambiato"
-
-#: libs/ardour/region.cc:885
-msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/region.cc:892
-msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:79 libs/ardour/session.cc:1554
-#: libs/ardour/session.cc:1560 libs/ardour/session.cc:3093
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
-
-#: libs/ardour/route.cc:1430
-msgid "Could not get state of route. Problem with save_automation"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1482
-msgid "Send construction failed"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1504
-msgid "unknown Insert type \"%1\"; ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1510
-msgid "Insert XML node has no type property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1515
-msgid "insert could not be created. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1533
-msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1592
-msgid "Route %1: unknown edit group \"%2 in saved state (ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1608 libs/ardour/route.cc:1612
-msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1693 libs/ardour/route.cc:1820
-msgid "[control]"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1713
-msgid "Route %1: unknown mix group \"%2 in saved state (ignored)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/route.cc:1742 libs/ardour/route.cc:1750
-msgid ""
-"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/send.cc:99
-msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session.cc:115
-msgid "cannot check session path %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session.cc:145
-msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session.cc:181
-msgid "%1 is not an Ardour snapshot file"
-msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour"
-
-#: libs/ardour/session.cc:198
-msgid "cannot determine current working directory (%1)"
-msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-
-#: libs/ardour/session.cc:215
-msgid "unknown file type for session %1"
-msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-
-#: libs/ardour/session.cc:320
-msgid "monitor"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:327
-msgid "master"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:611
-msgid "could not setup Click I/O"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-
-#: libs/ardour/session.cc:632
-msgid "cannot setup Click I/O"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-
-#: libs/ardour/session.cc:654
-msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
-msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-
-#: libs/ardour/session.cc:666
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:678
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:692
-#, c-format
-msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:706
-#, c-format
-msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "cannot setup master inputs"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/session.cc:747
-#, fuzzy
-msgid "cannot setup master outputs"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/session.cc:758
-msgid "Master Out"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:830
-#, fuzzy
-msgid "cannot setup control inputs"
-msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-
-#: libs/ardour/session.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "cannot set up master outputs"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/session.cc:1110
-msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
-msgstr ""
-"Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-
-#: libs/ardour/session.cc:1189
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop"
-
-#: libs/ardour/session.cc:1572
-msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:1724 libs/ardour/session.cc:1821
-msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:1780
-msgid "Session: could not create new audio track."
-msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-
-#: libs/ardour/session.cc:1870
-msgid "Session: could not create new route."
-msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-
-#: libs/ardour/session.cc:2354
-msgid "cannot create new name for region \"%1\""
-msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-
-#: libs/ardour/session.cc:2418
-msgid "too many regions with names like %1"
-msgstr "troppe regioni con nomi come %1"
-
-#: libs/ardour/session.cc:2883
-msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
-msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-
-#: libs/ardour/session.cc:3258
-msgid "programming error: unknown type of Insert created!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:3264
-msgid "programming error: unknown type of Redirect created!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:3287
-msgid "programming error: unknown type of Insert deleted!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:3293
-msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:3636
-msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session.cc:3649
-msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
-msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:85 libs/ardour/session_butler.cc:90
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:95
-msgid "Session: could not create butler thread"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:189
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:196
-msgid "Error on butler thread request pipe"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Error reading from butler request pipe"
-msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:275
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_butler.cc:319
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_click.cc:158
-msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_click.cc:167
-msgid "cannot read data from click soundfile"
-msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
-
-#: libs/ardour/session_click.cc:192
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_click.cc:200
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
-
-#: libs/ardour/session_events.cc:161
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_events.cc:422
-msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:63
-msgid "Export: no output file specified"
-msgstr "Esportazione: nessun file di output scpecificato"
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:164 libs/ardour/session_export.cc:169
-msgid "illegal frame range in export specification"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:174
-msgid "Bad data width size. Report me!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:204
-msgid "Export: cannot open output file \"%1\" (%2)"
-msgstr "Esportazione: impossibile accedere al fil di output \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:214
-msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
-msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:316
-msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
-msgstr "c'è stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:327
-msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:418
-msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: libs/ardour/session_export.cc:500
-msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:200
-msgid "Ardour is slaved to MTC - port cannot be reset"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:215
-msgid "unknown port %1 requested for MTC"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:541
-msgid "Error reading from MIDI port %1"
-msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:914
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:973
-msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1081
-msgid "MMC: cannot send command %1%2%3"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1188
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal read pipe (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1193
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on signal write pipe (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1198
-msgid "Session: could not create transport thread"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1227
-msgid "cannot send signal to midi thread! (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1322
-msgid "MIDI thread poll failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1334
-msgid "Error on transport thread request pipe"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_midi.cc:1361
-msgid "Error reading from transport request pipe"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_process.cc:104
-msgid "Session: error in no roll for %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
-msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:129
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "start"
-msgstr "separa"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:502
-msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:513
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:522
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:531
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
-msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:540
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:549
-msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%"
-"2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:580
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
-msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
-msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:593
-msgid "Session already exists. Not overwriting"
-msgstr "La sessione esiste già. Non sovrascrivo"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:636
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:685
-msgid "could not backup old state file, current state not saved."
-msgstr ""
-"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
-"salvato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:698
-#, fuzzy
-msgid "state could not be saved to %1"
-msgstr "stato non salvato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:705
-#, fuzzy
-msgid "could not remove corrupt state file %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "could not restore state file from backup %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:778
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
-msgstr ""
-"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:789
-#, fuzzy
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1493
-msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1539
-msgid "Session: XML state has no options section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1544
-msgid "Session: XML state has no sources section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1551
-msgid "Session: XML state has no Regions section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1558
-msgid "Session: XML state has no playlists section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1577
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1584
-msgid "Session: XML state has no connections section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1591
-msgid "Session: XML state has no locations section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1624
-msgid "Session: XML state has no edit groups section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1631
-msgid "Session: XML state has no mix groups section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1638
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1645
-msgid "Session: XML state has no routes section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1652
-#, fuzzy
-msgid "Session: XML state has no click section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1697
-msgid "Session: cannot create Route from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1735
-msgid "Session: cannot create Region from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1764
-#, fuzzy
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
-msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
-msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
-"1"
-msgstr ""
-"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
-"con id sconosciuto =%1"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1868
-msgid "Session: cannot create Source from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
-msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour."
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1913
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1927
-msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
-msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1934
-msgid "mix template not saved"
-msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:1994
-msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2007
-msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
-msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2018
-#, fuzzy
-msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
-msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2029
-#, fuzzy
-msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189
-msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2228
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:2360
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-
-#: libs/ardour/session_state.cc:3197
-#, fuzzy
-msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_time.cc:374
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:77
-msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
-msgstr ""
-"tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
-msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
-msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:114
-msgid "tempoize: error reading data from %1"
-msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
-
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:145
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_transport.cc:117
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_transport.cc:479
-msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_transport.cc:755
-msgid ""
-"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
-"transport control"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_transport.cc:955
-msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/session_transport.cc:991
-msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:15
-msgid "WAV"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:16
-msgid "AIFF"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:17
-msgid "raw (no header)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:18
-msgid "PAF (Ensoniq Paris)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:19
-msgid "AU (Sun/NeXT)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:20
-msgid "IRCAM"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:21
-msgid "W64 (64 bit WAV)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:26
-msgid ".wav"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:27
-msgid ".aiff"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:28
-msgid ".raw"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:29
-msgid ".paf"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:30
-msgid ".au"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:31
-msgid ".ircam"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:32
-msgid ".w64"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:47
-msgid "16 bit"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:48
-msgid "24 bit"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:49
-msgid "32 bit"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:50
-msgid "8 bit"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:51
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:64
-msgid "Little-endian (Intel)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfile_helpers.cc:65
-msgid "Big-endian (Mac)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147
-msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
-msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)"
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
-msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226
-msgid ""
-"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
-"number"
-msgstr ""
-"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero "
-"di canale"
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
-"this file"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544
-msgid "%1: cannot seek to %2"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/state_manager.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "cleared history"
-msgstr "pulito"
-
-#: libs/ardour/state_manager.cc:60
-msgid ""
-"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
-"(range = 0-%2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/stateful.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Error: could not write %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: libs/ardour/stateful.cc:116
-msgid "Could not understand XML file %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:67
-msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:75
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:82
-msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:87
-msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:92
-msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:131
-msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:139
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:146
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:151
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:156
-msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:161
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:166
-msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:259
-msgid "move metric"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:330
-msgid "metric removed"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:373
-#, fuzzy
-msgid "add tempo"
-msgstr "aggiungi regione"
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "replace tempo"
-msgstr "sostituisci la regione"
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:435
-msgid "add meter"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "replaced meter"
-msgstr "sostituisci la regione"
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
-msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:538
-msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/tempo.cc:1262
-msgid "load XML data"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/utils.cc:246
-#, fuzzy
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
-msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato"
-
-#: libs/ardour/utils.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "path (%1) is ambiguous"
-msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo"
-
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
-msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
-msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202
-msgid "%1 exists but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240
-msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354
-msgid "no support for presets using chunks at this time"
-msgstr ""
-
-#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
-"number"
-msgstr ""
-"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero "
-"di canale"
-
-#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162
-msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "FileSource: \"%1\" not found when searching %2 using %3"
-#~ msgstr "FileSource: \"%1\" non trovato nel cercare %2 utilizzando %3"
-
-#~ msgid "FileSource: could not open \"%1\": (%2)"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere header in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot locate chunks in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare spezzoni in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere header in %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot check header in %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile controllare header in %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: cannot initialize peakfile for %1 as %2"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot seek to end of file"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile cercare fino alla fine del file"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot read RIFF/WAVE chunk from file"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF/WAVE dal file"
-
-#~ msgid "FileSource %1: not a RIFF/WAVE file"
-#~ msgstr "FileSource %1: il file non un file RIFF/WAVE"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read a chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere ad uno spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot get user information for BWF header (%1)"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile otterene info utente dall'header BWF (%1)"
-
-#~ msgid "FileSource[%1]: cannot update data size: %2"
-#~ msgstr "FileSource[%1]: impossibile aggiornare la dimensione dei dati: %2"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFF chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSource: can't find RIFX chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sullo spezzone RIFF"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read RIFF chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile accedere allo spezzone RIFF"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find format chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sul formato dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read format chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere il formato dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't find data chunk info"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile trovare info sui dati dello spezzone"
-
-#~ msgid "FileSource: can't read data chunk"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile leggere dati dello spezzone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave data from existing audio file \"%1"
-#~ "\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: impossibile leggere dati Broadcast Wave dal file audio "
-#~ "esistente \"%1\" (%2) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource: cannot read Broadcast Wave coding history from audio file \"%1"
-#~ "\" (%2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource: impossibile leggere lo storico del Broadcast Wave dal file "
-#~ "audio \"%1\" (%2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "FileSource \"%1\" does not use valid sample format.\n"
-#~ "This is probably a programming error."
-#~ msgstr ""
-#~ "FileSource \"%1\" non usa il formato floating point.\n"
-#~ "Questo probabilmente un errore di programmazione."
-
-#~ msgid "FileSource \"%1\" has no \"data\" chunk"
-#~ msgstr "FileSource \"%1\" non ha uno spezzone di \"dati\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1: data length in header (%2) differs from implicit size in file (%3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1: la lunghezza dei dati nell'header (%2) diversa dalla dimensione "
-#~ "implicita nel file (%3)"
-
-#~ msgid "\"%1\" has a sample rate of %2 instead of %3 as used by this session"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%1\" ha una sample rate di %2 anzicch di %3 come il resto della sessione"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write WAVE chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere lo spezzone WAVE: %1"
-
-#~ msgid "FileSource: cannot write format chunk: %1"
-#~ msgstr "FileSource: impossibile scrivere il formato dello spezzone: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create feedback request pipe (%1)"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error on feedback thread request pipe"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading from feedback request pipe"
-#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-
-#~ msgid "could not create crossfade object in playlist %1"
-#~ msgstr "impossibile creare smorzamento incrociato nella playlist %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find a template called %1 in %2"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"