diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2012-09-12 21:30:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2012-09-12 21:30:44 +0000 |
commit | 4ee7e09e2c5d357e48b6684e97cba517eaa463f1 (patch) | |
tree | dd7f27a6ffa31bcdb2db4365f4e9e7a8fbc4a0a9 /gtk2_ardour/po/sv.po | |
parent | 20c1084dd5f93338662fc456be61a978d6ebc602 (diff) |
fix a couple of errors in zh.po files
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13185 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/sv.po | 6660 |
1 files changed, 3810 insertions, 2850 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 5043192de0..2b8292bbec 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -16,50 +16,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -73,241 +77,266 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "" + +#: about.cc:151 #, fuzzy msgid "Stefan Kersten" msgstr "efter volymreglage" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + +#: about.cc:155 msgid "Colin Law" msgstr "" -#: about.cc:154 +#: about.cc:156 msgid "Joshua Leach" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:157 msgid "Ben Loftis" msgstr "" -#: about.cc:156 +#: about.cc:158 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" -#: about.cc:157 +#: about.cc:159 msgid "Tim Mayberry" msgstr "" -#: about.cc:158 +#: about.cc:160 msgid "Doug Mclain" msgstr "" -#: about.cc:159 +#: about.cc:161 msgid "Jack O'Quin" msgstr "" -#: about.cc:160 +#: about.cc:162 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" -#: about.cc:161 +#: about.cc:163 msgid "David Robillard" msgstr "" -#: about.cc:162 +#: about.cc:164 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" -#: about.cc:163 +#: about.cc:165 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:164 +#: about.cc:166 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" -#: about.cc:165 +#: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: about.cc:166 +#: about.cc:169 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:167 +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Filstart:" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:182 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" +"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n" +"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n" +"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n" +"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:188 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" +"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -315,153 +344,173 @@ msgstr "" "%1\n" "(kompilerat från revision %2)" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Konfiguration:" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 #, fuzzy msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Lägg till spår eller buss" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguration:" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "Spårläge" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "spår" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "MIDI-spårare" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "buss(ar)" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Alternativ</b>" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Bussar" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Ej lagerläge" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Ny grupp..." -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Ingen grupp" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "ingen" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -519,17 +568,17 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -537,90 +586,44 @@ msgstr "Visa" msgid "Re-analyze data" msgstr "Återanalysera data" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Avlyssna" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "Sololäge" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Gensvar" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" - -#: ardour_ui.cc:669 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" -"\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" -"\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" -"\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" -"\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -629,28 +632,29 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -662,12 +666,17 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -687,7 +696,7 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -707,31 +716,75 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Filer" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">" @@ -739,56 +792,59 @@ msgid "" "\">%<PRIu32>%%</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>" +msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -801,32 +857,40 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "spår" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "buss(ar)" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -836,14 +900,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -856,97 +920,79 @@ msgstr "" "Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" "och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2209 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Byt namn på region" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sessionens namn:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -954,59 +1000,59 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1017,12 +1063,12 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1033,16 +1079,16 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1050,7 +1096,7 @@ msgid "" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1065,14 +1111,14 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1087,11 +1133,11 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1102,7 +1148,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1113,15 +1159,11 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1136,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1151,17 +1193,18 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1173,53 +1216,53 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1248,22 +1291,18 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Spela alltid omfång/markering" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå till början av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 #, fuzzy msgid "" "MIDI Panic\n" @@ -1271,23 +1310,28 @@ msgid "" msgstr "" "Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Spela alltid omfång/markering" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1295,7 +1339,7 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1303,51 +1347,51 @@ msgstr "" "I aktivt läge avlyssnas något\n" "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Primär klocka" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Sekundär klocka" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Autoåtervänd" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Autospela" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinljud" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -1363,512 +1407,514 @@ msgstr "Förbereder mixern..." msgid "Reload Session History" msgstr "Laddar sessionshistoriken..." -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "stäng" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Synk." -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "Fönster" + +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Diverse kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:107 +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Audio File Format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:112 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Samplingsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:117 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Nedfallshastighet" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Hold Time" msgstr "Hållningslängd" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:125 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 msgid "Recent..." msgstr "Tidigare..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Lägg till spår eller buss..." -#: ardour_ui_ed.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 msgid "Snapshot..." msgstr "Ögonblickskopia..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:157 +#: ardour_ui_ed.cc:161 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:164 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:163 +#: ardour_ui_ed.cc:167 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:166 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:173 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exportera..." -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Rensa oanvända källfiler..." -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Fördröjning" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ardour_ui_ed.cc:219 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" - -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Helskärmsläge" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Fönster" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer överst" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spår och bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Kanalkonfiguration" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Ljudspårsanslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI-spåranslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Färgtema" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Buntar" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till buss" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Ta bort senaste inspelningen" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Spela omfång" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stoppa och glöm inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Övergång till Rullning" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Markera omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Börja inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Gå till början" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Gå till slutet" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter & slag" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synka start till video" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "Huvudklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 #, fuzzy msgid "Enable Translations" msgstr "Filplatser" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Panik!" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Buffertstorlek" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Sampleformat" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1878,11 +1924,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1895,35 +1941,36 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Placera startmarkör" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Placera startmarkören här" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1931,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Regionens volym:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1943,170 +1990,163 @@ msgstr "Toppamplitud:" msgid "Calculating..." msgstr "Räknar ut..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Göm alla övertoningar" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Visa alla övertoningar" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Volym" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorering" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "automatiseringsomfång: dragning" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "automatiseringstillstånd" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisering" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Koppla bort" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Redigera bunt" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Ingång" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Ny" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Bunt" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "3 kanaler" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" @@ -2212,264 +2252,247 @@ msgstr "ta bort kontrollpunkt" msgid "Value" msgstr "Värde" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Nollställ" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Tona" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Ut (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "In (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Med För-rull" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Med Efter-rull" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Tona In" +#: edit_note_dialog.cc:42 +msgid "Note" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Tona Ut" +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Avlyssna" +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:789 +#: edit_note_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Övertoning" +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" -#: edit_note_dialog.cc:38 -msgid "Note" +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tidskod" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod: rutor" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "Slag/128" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "Slag/64" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2477,11 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Taktart" @@ -2497,7 +2520,7 @@ msgstr "Omfångsmarkörer" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" @@ -2505,7 +2528,7 @@ msgstr "CD-markörer" msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regioner" @@ -2518,433 +2541,441 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" #: editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "Ruttgrupper" +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Spår & bussar" #: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1286 +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" + +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" + +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" + +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 +msgid "Slow" +msgstr "Långsam" + +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: editor.cc:1444 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 -msgid "Slow" -msgstr "Långsam" - -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 -msgid "Fast" -msgstr "Snabb" - -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Snabbast" +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Sluta tysta" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: editor.cc:1742 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Konvertera till kort" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Konvertera till full" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regionsynk." -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportera omfång" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Spela från starten" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Knuffa spåret bakåt" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Markera/flytta objekt" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Markera/flytta omfång" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Rita regionvolym" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +#, fuzzy +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Knuffa region/markering bakåt" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "Ślå an noter" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "kommandon" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -2955,1257 +2986,1347 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisk anslutning" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Övertoningar" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Markera omfångsåtgärder" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Tona" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regioner" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Lager" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Volym" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomfokus" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Placera startmarkör här" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Markörer" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Aktiv markör" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Regionsåtgärder" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Tidslinjevisning" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Visningslägen" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Skrollning" # msgid "Locate to Mark" # msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Underrutor" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Visa" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zooma in" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Visa redigeringsmixer" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Visa redigeringspanel" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Startmarkören till nästa regionstart" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Till förra regiongränsen" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "till nästa regions början" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "till nästa regions slut" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region Sync" msgstr "Till nästa regionsynk." -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "Till förra regionstart" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "till föregående regionens slut" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "till omfångsmarkeringens början" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "till omfångsmarkeringens slut" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Startmarkören till omfångstarten" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Välj redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Markera allt i inslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Markera allt i loop-omfånget" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Välj nästa spår eller buss" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Välj föregående spår eller buss" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Växla inspelningläge" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Gå till vy %1" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Hoppa till markör %1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Knuffa nästa bakåt" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Knuffa startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Framåt i rutnät" - -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Bakåt i rutnät" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zooma till region" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Växla zoomtillstånd" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "Expandera spår" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Krymp spår" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytta valda spår uppåt" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Flytta valda spår neråt" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Skrolla spår uppåt" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Skrolla spår ner" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stega spår uppåt" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Skrolla bakåt" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Skrolla framåt" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrera startmarkören" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Redigeringspunktens mitt" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Startmarkören till aktiv markör" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "Spela valda regioner" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spela redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Startmarkören till mus" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markör till musen" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportera session" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Exportera omfång" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separera utifrån loopomfånget" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" msgstr "Gå framåt till transient" -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Gå bakåt till transient" +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Gå framåt till transient" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Börja omfång" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Avsluta omfång" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Avsluta omfångstillägg" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Följ startmarkören" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Ta bort senaste inspelningen" + +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Stationär startmarkör" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Rym valda spår" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "Ślå an noter" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: vänster" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: höger" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: center" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: startmarkören" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoomfokus: mus" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverktyg" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Omfångsverktyg" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Volymverktyg" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Volymverktyg" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Avlyssna" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "TidsFX-verktyg" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Stega musläge" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Redigera MIDI" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Ändra redigeringspunkt" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Skarv" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Fäst mot" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Fästläge" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nästa fästläge" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nästa fästlägealternativ" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: editor_actions.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "CD-rutor" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Tidskod" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Åttondelar" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Sjättedelar" + +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Trettio sekunder" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Sextondelar" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Fjortondelar" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Tolvdelar" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Tiondelar" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Åttondelar" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Sjundedelar" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Sjättedelar" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Femtedelar" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Fjärdedelar" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Tredjedelar" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Halvsteg" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Slag" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Takt" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Markör" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Regionstart" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Regionslut" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regionsynk." -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regiongräns" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Visa vertikala markörlinjer" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Avlyssna" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importera till regionslistan..." -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importera från session" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Visa sammanfattande vy" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Visa grupptabbar" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Visa rutnät" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Visa position" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 #, fuzzy msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Tona In" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Tona Ut" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1308 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" -#: editor_actions.cc:1313 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1317 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Konvolut synligt" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" -msgstr "Grena ut" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Knuffa bakåt" +#: editor_actions.cc:1704 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1399 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Lägg till existerande media" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt importering" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt hela importen" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Infoga inte" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Infoga alla" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4213,127 +4334,210 @@ msgstr "" "%1\n" "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Infoga ändå" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "kunde inte öppna %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "redigerare" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_route_groups.cc:56 -msgid "No Selection = All Tracks" +#: editor_route_groups.cc:66 +#, fuzzy +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Ingen markering = alla spår" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Gå till" +msgid "Col" +msgstr "Färg" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Ställ in" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Spårläge" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Ingen grupp" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Övertoningar synliga" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "A" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Undergrupp" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Relativt" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "tysta" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "Sololäge" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Spela in" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Ställ in" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Medhörning" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" -msgstr "" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Medhörningsalternativ" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Markering" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Rym valda spår" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Redigering" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Ändra redigeringspunkt" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "aktivt" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Fil börjar:" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Infoga existerande media" + +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Anpassa till fönstret" @@ -4347,291 +4551,357 @@ msgstr "Början:" msgid "end" msgstr "Slut" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +msgid "range" +msgstr "omfång" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "ta bort markör" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Placera startmarkören här" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Spela härifrån" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Flytta markör till startmarkören" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Skapa omfång till nästa markör" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spela från omfångsmarkör" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zooma till region" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Markera/flytta omfång" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Knuffa bakåt" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "infoga dragen region" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "infoga region" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalisera regioner" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "Höj regionen" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Beskär region till omfång" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Höj regionen" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "Sänk regionen" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Sänk regionen" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Placera underst" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"<b>%1</b>\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Avbryt frysning" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4640,52 +4910,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Radera" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " omfång" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicera markering" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4693,158 +4963,153 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "som region(er)" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Ändra konvolutsvisning" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Slå på/av konvolut" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 #, fuzzy msgid "Set global tempo" msgstr "Skapa tempokarta" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Dela region" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4852,70 +5117,70 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 #, fuzzy msgid "Excessive split?" msgstr "Avskild solo" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "msek" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4925,17 +5190,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "track" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4947,7 +5212,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4959,7 +5224,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4969,80 +5234,134 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, fuzzy, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Gå till början av sessionen" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Slut" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Gå till slutet av sessionen" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "tysta denna region" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "utifrån Regionens position" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Gå till" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Region slutar" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "A" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5051,169 +5370,241 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiduplicera" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "%1-ingång" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "H" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Inspelningsläge" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Tysta" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solad..." + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo-säker" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo-säker" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Dölj Alla" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Visa alla bussar" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Dölj alla bussar" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Visa alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Göm alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nytt omfång" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spårsmarkör" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ställ in valda regioner" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "Markera allt" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "markera allt inom" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "ställ markering från omfång" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "markera allt inom omfång" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "markera allt från inslag" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "markera allt från loop" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "markera allt efter markör" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "markera allt före markör" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 #, fuzzy msgid "No edit range defined" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Ta bort synk.-punkt" + +#: editor_snapshots.cc:138 #, fuzzy msgid "New name of snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5222,287 +5613,276 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Ta bort synk.-punkt" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "lägg till" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "lägg till tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "lägg till taktartsmarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "klar" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "ersätt tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "ta bort tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 +#: editor_timefx.cc:68 #, fuzzy -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Förläng/Förkorta" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 #, fuzzy msgid "pitch shift" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:301 #, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "tidstänjning" +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Realtid" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Lås ej minnet" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Frigör minnet" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Inga zombies" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Skapa medhörningsportar" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Tvinga 16 bit" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Hårdvarumedhörning" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Hårdvarunivåmätning" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Utförlig information" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangulär" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rektangulär" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Formad" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Uppspelning endast" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Inspelning endast" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Drivrutin:" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" msgstr "Enhet:" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Antal buffertar:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Ungefärlig fördröjning:" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Ljudläge:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtidsprioritering" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Klient-timeout" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Antal portar:" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "MIDI-drivrutin:" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Dither-typ" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Ingångsenhet:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Utgångsenhet:" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Ingångar:" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Utgångar:" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "samplingar" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 #, fuzzy msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 #, fuzzy msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5519,178 +5899,203 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 #, fuzzy msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Kanaler:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "Dela upp i monofiler" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "som spår" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Utgångar:" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</" "span>" msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Ljudfiler" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Tidsspann" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Kanal(er)" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Avancerade inställningar" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt Export" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "<span color=\"#ffa755\">Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Källa:" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Avbryt Export" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Inkludera i filnamn:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "format" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +msgid "Format %1: %2" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:32 #, fuzzy msgid "Label:" msgstr "Etikett: " -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Sessionens namn:" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Sessionen" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5708,86 +6113,94 @@ msgstr "Exportera till fil" msgid "Label: " msgstr "Etikett: " -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalisera till" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Beskär tystnad i början" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Lägg till tystnad i början:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Beskär tystnad i slutet" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Lägg till tystnad i slutet:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Sampleformat" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 #, fuzzy msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Nivåmätning" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 #, fuzzy msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Importa sessionsmetadata" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Visuella inställningar" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Platser" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" @@ -5802,48 +6215,48 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Visa tider som:" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Omfång" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "S" @@ -5856,7 +6269,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>" msgid "Switches" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -5865,64 +6278,82 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Taktart" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Automatiseringskontroll" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Markering..." -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Inspelningsläge" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "Solad..." -#: group_tabs.cc:313 -msgid "New From" -msgstr "Ny från" +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Ny grupp..." + +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Redigera Grupp" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Samla" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Ruttgrupp" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Lägg till grupp" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: group_tabs.cc:320 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" - -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Aktivera alla" +#: group_tabs.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Enable All Groups" +msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" msgstr "Avaktivera alla" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6011,10 +6442,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Flytta vald platsmarkör" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Infoga tid" @@ -6023,40 +6456,40 @@ msgstr "Infoga tid" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Invertera markeringen" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1-ingång" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgång" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "egen" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Ta bort kortkommando" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Kortkommando" @@ -6064,25 +6497,28 @@ msgstr "Kortkommando" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" -#: keyeditor.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "kommandon" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:257 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Inställningar" +msgid "Editor_menus" +msgstr "Redigerare" -#: keyeditor.cc:297 +#: keyeditor.cc:259 #, fuzzy -msgid "Shift-" -msgstr "Ändra" +msgid "RegionList" +msgstr "Regioner" -#: keyeditor.cc:298 +#: keyeditor.cc:261 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Kontroller" +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Processorhantering" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -6096,11 +6532,19 @@ msgstr "msek" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Nollställ" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programmeringsfel: " +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "Använd SM" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" @@ -6109,105 +6553,123 @@ msgstr "" msgid "Glue" msgstr "Klistra" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:58 -msgid "Pre-Emphasis" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "Använd SM" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 +#: location_ui.cc:84 #, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Sätt värdet till startmarkören" +msgid "Performer:" +msgstr "Prestanda" -#: location_ui.cc:308 +#: location_ui.cc:85 #, fuzzy -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" +msgid "Composer:" +msgstr "Kompositör" -#: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" +#: location_ui.cc:87 +msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:310 +#: location_ui.cc:309 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "ställ in inslagsomfång" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Beskär startpunkt" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Beskär slutpunkt" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Remove this marker" msgstr "flytta markör" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Placera markör från startmarkören" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Ny markör" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nytt omfång" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>" msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>" msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>" msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" -#: main.cc:242 main.cc:381 -#, fuzzy -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Det finns flera möjliga anledningar:\n" +"\n" +"1) JACK är inte igång.\n" +"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"\n" +"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6216,7 +6678,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6225,52 +6687,57 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 #, fuzzy msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (kompilerat med " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" @@ -6287,14 +6754,109 @@ msgstr "Invertera" msgid "Force" msgstr "Tvinga" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "kvart (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Höger" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "sextondel (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trettiotvåondel (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "Styrka" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "Infoga tid" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "raderad fil" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "kanal" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "omfångsmarkering" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6309,200 +6871,224 @@ msgstr "Nytt namn:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "ändra tystning" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "utöka markeringen" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "raderad fil" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Ta bort omfång" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "omfångsmarkering" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponera" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Knuffa" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanaler:" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "klistra" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Extern synk.-källa" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Visa hela omfånget" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Anpassa innehållet" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "Notomfång" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Musläge" -#: midi_time_axis.cc:377 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI-spårare" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanaler: %1" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollerare..." -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Perkussivt anslag" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Antal kanaler" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Spårläge" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "Lagra så här många rader: " +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Begränsa ångrahistoriken" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Skrollning" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Beskär startpunkt" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "omfångsmarkering" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6534,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "ljud" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6546,325 +7132,311 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Klicka för att välja ingångar" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Valda regioner" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Rym valda spår" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "ställ in valda regioner" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "ställ in valda regioner" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Spela valda regioner" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 -#, fuzzy -msgid "Hide this mixer strip" -msgstr "Dölj detta spår" - -#: mixer_strip.cc:163 +#: mixer_strip.cc:147 msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" +#: mixer_strip.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Hide this mixer strip" +msgstr "Dölj detta spår" -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 msgid "Select metering point" msgstr "Välj nivåmätningskälla" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "ni" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 msgid "Mix group" msgstr "Mixgrupp" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Invertera" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-säker" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo-säker" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Nivåmätning" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Skicka MTC" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Slut" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "<b>INPUT</b> to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": kommentar" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Spara som spårmall..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Justera fördröjning..." -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjärr-ID..." -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 #, fuzzy msgid "in" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Om" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "egen" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "H" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-alla-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Remsor" @@ -6982,50 +7554,60 @@ msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "Medhörning" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Mono Panner" +msgstr "Panorerare" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7040,7 +7622,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7072,7 +7654,7 @@ msgstr "Normalisera regioner" msgid "Normalize region" msgstr "Normalisera region" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7136,7 +7718,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" #: opts.cc:65 @@ -7189,7 +7771,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "Panorerare" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Förbigå" @@ -7197,46 +7779,42 @@ msgstr "Förbigå" msgid "Panner" msgstr "Panorerare" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 #, fuzzy msgid "Playlists" msgstr "Spellista" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "stäng" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" msgstr "Spellista" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Andra spår" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "otilldelad" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importera" @@ -7249,129 +7827,134 @@ msgstr "dB-skala" msgid "Show phase" msgstr "Visa fas" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Namn innehåller" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Typ innehåller" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Kategori innehåller" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Upphovsperson innehåller" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Bibliotek innehåller" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Endast favoriter" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Endast dolda" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 msgid "Hid" msgstr "Dölj" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Tillgängliga insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Upphovsman" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Ljudspår" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Lägg till buss" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "MIDI-bindning" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Insticksprogram att ansluta" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Infoga" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Insticksprogram..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Upphovsman" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Kategori" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7379,14 +7962,14 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7395,42 +7978,47 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Riktning:" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Analys av insticksprogram" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Namnge ny förinställning" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -7438,27 +8026,27 @@ msgstr "" "Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar " "som %1 vanligtvis skulle använda" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "fördröjning (%1 samplingar)" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "fördröjning (%1 msek)" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Ställ in fördröjning" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" @@ -7483,147 +8071,160 @@ msgstr "Diverse" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC-ID" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock out" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC-ID" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Medhörning" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 #, fuzzy msgid "Measure Latency" msgstr "Fördröjning" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Utgång" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 #, fuzzy msgid "Detecting ..." msgstr "Markering..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "<b>Sources</b>" msgstr "<b>Källor</b>" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "<b>Destinations</b>" msgstr "<b>Destinationer</b>" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Lägg till %s-%s" # -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Byt namn på '%s'..." -#: port_matrix.cc:447 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Nollställ alla" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Uppdatera" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Visa enskilda portar" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Ta bort '%s'" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s alla från '%s'" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "kanal" @@ -7637,73 +8238,90 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Ny Sänd" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Göm alla övertoningar" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "klar" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 #, fuzzy msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7714,16 +8332,16 @@ msgstr "" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Döp om spår" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7734,7 +8352,7 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7743,16 +8361,16 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, ta bort alla" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7761,7 +8379,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7770,63 +8388,76 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Nytt insticksprogram" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." -msgstr "Ny Sänd..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." +msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Rensa (alla)" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Rensa (förreglage)" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Aktivera alla" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Avaktivera alla" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Kontroller" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Infoga patchändring..." + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7834,47 +8465,27 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "rutnät" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Slag/128" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Slag/64" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Kvantisera" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Kvantiseringstyp" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "Styrka" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Tröskel (ticks)" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" msgstr "Fäst notstart mot" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" msgstr "Fäst notslut mot" @@ -7882,774 +8493,825 @@ msgstr "Fäst notslut mot" msgid "Click audio file:" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Betoning:" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Markera klick" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Markera klickbetoning" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Spara ångrahistorik för" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "kommandon" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Redigera med:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ musknapp" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Radera med:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Radera med:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tangentbordslayout:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Typsnittskalning" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Gensvar" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1-inställningar" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU-användning" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalprocessering använder" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "alla förutom en processor" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Inställningar" + +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sessionens namn:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Klickljudfil" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisering" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: rc_option_editor.cc:969 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" - -#: rc_option_editor.cc:977 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Visa vågformer i regioner" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +#, fuzzy +msgid "in all modes" +msgstr "Normalt läge" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformsskala" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformsutseende" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Namnge nya markörer" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "Buffertar" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning hanteras av" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "ljudhårdvaran" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskingläge" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Anslut spåringångar" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatiskt till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: rc_option_editor.cc:1245 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / tysta" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "Avlyssningsposition" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Avskild solo" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "Initiell programändring" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regionsåtgärder" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "användardefinierat" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "följer mixerns ordning" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "följer redigerarens ordning" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 -msgid "Interface" +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Visual|Interface" msgstr "Enhet" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Hålltid" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "av" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "lång" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Nedfall" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "långsammast" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "snabbast" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "avlyssna denna region" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Lås position" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Längd:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "Synk.-punkt (absolut):" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "Fil börjar:" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Källor:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Källa:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regioner" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Regionsredigerare" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Spår" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Loopa region" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuter" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msek" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 #, fuzzy msgid "secs" msgstr "msek" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 #, fuzzy msgid "Return " msgstr "Autoåtervänd" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkussivt anslag" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Notanslag" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 #, fuzzy msgid "Complex Domain" msgstr "Samling" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Dela region" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Anpassa region" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "Upptäcktsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "Utlösningsglapp" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Topptröskel" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Tystnadströskel" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Hantering" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -msgid "Route Group" -msgstr "Ruttgrupp" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -8667,7 +9329,7 @@ msgstr "Sololäge" msgid "Record enable" msgstr "Inspelningsläge" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -8677,10 +9339,10 @@ msgstr "Redigering" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "automatiseringstillstånd" +msgid "Active state" +msgstr "Aktivera" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -8698,321 +9360,340 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spår/Bussar" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: %<PRId64> samples" msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "INGET SPÅR" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Spellista" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "Ruttgrupp" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisering" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Rita volymautomatisering" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Visa all automatisering" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Visa existerande automatisering" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Färg..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandläge" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ej i lager" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Spellista" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia..." -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Ny markör" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Välj från alla..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "efter volymreglage" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "före volymreglare" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Tysta detta spår" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Medhörning" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "till valda spår" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Lägg till i valt spår" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgångar" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Huvudutgångar" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9025,7 +9706,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9035,65 +9716,81 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Ta bort markör" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nytt namn: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "Re-edit the name" msgstr "ändra tempo" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Döp om spår" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "Byt namn på buss" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "-fördröjning" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "Spara som spårmall" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "Namn på spårmall:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjärr-ID:" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this</span>" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Remixare" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9101,13 +9798,9 @@ msgstr "" "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " "Högerklicka för att visa menyn" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " -"Högerklicka för att visa menyn" #: search_path_option.cc:32 #, fuzzy @@ -9124,7 +9817,7 @@ msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" msgid "the session folder" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Skicka MTC" @@ -9155,511 +9848,527 @@ msgstr "Importera från session" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Användarnamn:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Landskod" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Upphovsrätt" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "År" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Albumartist" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Totalt antal spår" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "Skivans undertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "Skivans nummer" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "Total antal skivor" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "Samling" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "Människor" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "Textförfattare" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "Remixare" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "Arrangör" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Ljudtekniker" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Producent" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "DJ-mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "Redigera metadata..." + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Instructor" +msgstr "Dirigent" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Redigera sessionens metadata" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Importa sessionsmetadata" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Sessionsegenskaper" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Extern synk.-källa" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 #, fuzzy msgid "29.97" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 fall" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "Underrutor per ruta" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Timecode offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Tidskodsförskjutning negativ" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "Övertoningar skapas" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "to span entire overlap" msgstr "för att täcka hela överlappningen" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Övertoning" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Använd en existerande session som mall:" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "Short crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Övertoningar aktiva" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Övertoningar synliga" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "Regiontoningar synliga" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "Filplatser" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Lager" - -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Senare är högre" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Senast tillagda är högre" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Diverse inställningar" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 +#, fuzzy msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" "Hur hantera överlappningar\n" "av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "tillåter inte" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "gör inget särskilt" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE-metadata" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "Landskod" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Klistra mot takt & slag" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "till valda spår" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "till regionslistan" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "som nya bandspår" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Spela autom." -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "<b>Sound File Information</b>" msgstr "<b>Information</b>" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" @@ -9683,137 +10392,142 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Ljudfiler" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Ljudfiler" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "MIDI-filer" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Bläddra" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortera" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Lång" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Kort" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Långsammast" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Ladda ner" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Användning: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 msgid "ID" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Döp om" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Varaktighet (sekunder)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "Sök i Freesound" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -9822,54 +10536,58 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "filens timestamp" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "sessionens start" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Lägg till:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Infoga vid:" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Lägg som:" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Snabb" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Snabbast" + #: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" @@ -9884,13 +10602,13 @@ msgstr "Procent" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 +#, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "fjäder" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 +#, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "hjul" @@ -9898,27 +10616,27 @@ msgstr "hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maxhastighet" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Uppspelning" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "stannad" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -9936,15 +10654,16 @@ msgstr "Ta bort markör" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" +#: startup.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" msgstr "Öppna en ny session" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 msgid "Open an existing session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -9952,15 +10671,16 @@ msgstr "" "Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" "Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n" "\n" @@ -9987,23 +10707,23 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 +#, fuzzy msgid "" -"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program.</span>" +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program.</span> " msgstr "" "<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n" "för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n" @@ -10013,15 +10733,15 @@ msgstr "" "Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" "använda programmet.</span>" -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Välkommen till %1" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10038,11 +10758,12 @@ msgstr "" "<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " "stanardplatsen)</i>" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 +#, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10051,7 +10772,9 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</" -"i>" +"i>\n" +"\n" +"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" "Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n" "signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n" @@ -10060,27 +10783,28 @@ msgstr "" "\n" "<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörningsalternativ" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Använd master-bussen" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 +#, fuzzy msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"<i>Preferable for simple use</i>." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" "<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>." -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10088,708 +10812,764 @@ msgstr "" "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)</small></i>" +"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n" +"\n" +"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" -"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörningssektion" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Använd denna mall" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "ingen mall" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Välj mall" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Välj sessionsfil" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Välj en session" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Bussar</b>" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Ingångar</b>" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Utgångar</b>" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "...till master-bussen" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "...till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade sessionsalternativ" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 #, fuzzy msgid "back" msgstr "Gensvar" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Fäst mot trettio sekunder" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 #, fuzzy msgid "Insert a program change message" msgstr "Initiell programändring" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Oktaver" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "till föregående regionens slut" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 #, fuzzy msgid "No Dotted Notes" msgstr "Ślå an noter" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Panorerare" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "bredd" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" -msgstr "hel (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "raderad fil" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 #: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "sekond (2)" +#, fuzzy +msgid "whole" +msgstr "hel (1)" -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" -msgstr "ters (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 sekund" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" -msgstr "kvart (4)" +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" +msgstr "ters (3)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 #: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "åttondel (8)" +#, fuzzy +msgid "quarter" +msgstr "kvart (4)" -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "sextondel (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Höjd" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 #: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#, fuzzy +msgid "sixteenth" +msgstr "sextondel (16)" + +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trettiotvåondel (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "Slag per minut:" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 #, fuzzy msgid "Tempo begins at" msgstr "Tempo börjar vid:" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Redigeringsläge" + +#: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "Notvärde:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Slag per takt:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Taktart börjar vid takt:" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Mörkt tema" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Ljust tema" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Nollställ" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "Rita volymautomatisering" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Visa vågformer under inspelning" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Snabbt men fult" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Innehåll" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Strikt linjär" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "TimeFXDialog" msgstr "TidsTänjningsDialog" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Förläng/förkorta" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Oktaver" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Halvtoner" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Cent" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Time|Shift" msgstr "Ändra" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "TimeFXButton" msgstr "TidsTänjningsKnapp" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Förläng/Förkorta" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 #, fuzzy msgid "<b>Progress</b>" msgstr "<b>Källor</b>" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" @@ -10806,70 +11586,322 @@ msgstr "Transponera" msgid "Transpose" msgstr "Transponera" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: utils.cc:706 +#: utils.cc:537 #, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns flera möjliga anledningar:\n" +#~ "\n" +#~ "1) JACK är inte igång.\n" +#~ "2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +#~ "3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +#~ "\n" +#~ "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." + +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixer" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Visa alla övertoningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Övertoning" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Ut (torr)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "In (torr)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Med För-rull" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Med Efter-rull" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Övertoning" + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Ruttgrupper" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Sluta tysta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Konvertera till kort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Konvertera till full" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Knuffa region/markering bakåt" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Ångra" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Hoppa framåt till markör" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Hoppa framåt till markör" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Knuffa nästa bakåt" + +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Framåt i rutnät" + +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Bakåt i rutnät" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Gå bakåt till transient" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Konvolut synligt" + +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Grena ut" + +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "redigerare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Ställ in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Ställ in" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Ändra konvolutsvisning" + +#, fuzzy +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "tidstänjning" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Realtidsprioritering" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Ingångar:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Utgångar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Avancerade inställningar" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Inkludera i filnamn:" + +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Ny från" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift-" +#~ msgstr "Ändra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Kontroller" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Sätt värdet till startmarkören" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Beskär slutpunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI-spårare" + +#~ msgid "Store this many lines: " +#~ msgstr "Lagra så här många rader: " + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "stäng" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Ny Sänd" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Ny Sänd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Kontroller" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Kvantiseringstyp" + +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "automatiseringstillstånd" + +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " +#~ "Högerklicka för att visa menyn" + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Övertoningar aktiva" + +#~ msgid "Layering (in overlaid mode)" +#~ msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Lager" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Senare är högre" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Senast tillagda är högre" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Broadcast WAVE-metadata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Användning: " + +#~ msgid "" +#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)</small></i>" +#~ msgstr "" +#~ "<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "sekond (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "åttondel (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Strikt linjär" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -10955,9 +11987,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "Redigera MIDI-noter" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Användarnamn:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Lösenord:" @@ -11377,9 +12406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ST" #~ msgstr "HT" -#~ msgid "Edit Group" -#~ msgstr "Redigera Grupp" - #~ msgid "Display Height" #~ msgstr "Visningshöjd" @@ -11404,9 +12430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Waveform" #~ msgstr "Vågform" -#~ msgid "Normal mode" -#~ msgstr "Normalt läge" - #~ msgid "Tape mode" #~ msgstr "Band-läge" @@ -11428,9 +12451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "rensa spår" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "bredd" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "bredden" @@ -11488,9 +12508,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Rutor" -#~ msgid "range" -#~ msgstr "omfång" - #~ msgid "object" #~ msgstr "objekt" @@ -11674,9 +12691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd" #~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "Rita volymautomatisering" - #~ msgid "Stretch/Shrink Regions" #~ msgstr "Förläng/förkorta regioner" @@ -11953,9 +12967,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Play from Mark" #~ msgstr "Spela from markör" -#~ msgid "Set Mark from Playhead" -#~ msgstr "Placera markör från startmarkören" - #~ msgid "Hide Mark" #~ msgstr "Göm markör" @@ -12134,9 +13145,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 sekunder" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 sekund" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 sekunder" @@ -12149,9 +13157,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 sekunder" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Ta bort ruta" @@ -12415,9 +13420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "offline" #~ msgstr "frånkopplad" -#~ msgid "Click audio file" -#~ msgstr "Klickljudfil" - #~ msgid "Click emphasis audiofile" #~ msgstr "Betoningsljudfil" @@ -12574,9 +13576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "opaque" #~ msgstr "ogenomskinlig" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktivt" - #~ msgid "show" #~ msgstr "visa" @@ -12589,9 +13588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "KONVOLUT" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "tysta denna region" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "regoner under denna kan inte höras" @@ -12622,9 +13618,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FADE OUT" #~ msgstr "TONA UT" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Spår/Bussar" - #~ msgid "Pre-fader Redirects" #~ msgstr "För-omdirigeringar" @@ -12676,9 +13669,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resolution" #~ msgstr "upplösning" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Ange namn för fält" @@ -12725,9 +13715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add as new Tape Track(s)" #~ msgstr "Lägg till som Band-spår" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Taggar" @@ -12779,9 +13766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "add midi controller automation event" #~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller" -#~ msgid "Disable All Plugins" -#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" - #~ msgid "A/B All Plugins" #~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram" @@ -12893,9 +13877,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Timecode source is sample-clock synced" #~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" -#~ msgid "Limit undo history" -#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken" - #~ msgid "Save undo history" #~ msgstr "Spara ångrahistorik" @@ -13049,12 +14030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Break drag" #~ msgstr "Avbryt dragning" -#~ msgid "Raise Region" -#~ msgstr "Höj regionen" - -#~ msgid "Lower Region" -#~ msgstr "Sänk regionen" - #~ msgid "Lock Region" #~ msgstr "Lås region" @@ -13262,18 +14237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" #~ msgstr "Valda spår till linjär vågform" -#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" -#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" - #~ msgid "Show Waveforms Rectified" #~ msgstr "Visa korrigerade vågformer" -#~ msgid "Show Waveforms while Recording" -#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning" - -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "Prestanda" - #~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" #~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning" @@ -13319,18 +14285,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Mix Template" #~ msgstr "Spara mixmall" -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Undergrupp" - #~ msgid "Audio Regions" #~ msgstr "Ljudregioner" #~ msgid "Audio Playlists" #~ msgstr "Spellistor" -#~ msgid "Audio Tracks" -#~ msgstr "Ljudspår" - #~ msgid "Tempo Map" #~ msgstr "Tempokarta" |