summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-30 13:03:46 -0600
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-30 13:03:46 -0600
commit106315071a7603576978a33ee449f9dce78300cb (patch)
tree3e2ef2e62f5bbc33f3cde805e055af527b2d40d9 /gtk2_ardour/po/ru.po
parent2c56762b9813322b32336fbf471ab3df4d832b97 (diff)
update other .po files
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/ru.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po886
1 files changed, 448 insertions, 438 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index cb5f0e6e03..f4910f589a 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
@@ -350,13 +350,8 @@ msgid ""
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
+"\tFrédéric Rech <fred_rech@laposte.net>\n"
msgstr ""
-"Французский:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-"\tMartin Blanchard\n"
-"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
#: about.cc:217
msgid ""
@@ -733,7 +728,7 @@ msgid "After Selection"
msgstr "После выделенного"
#: add_route_dialog.cc:177 duplicate_routes_dialog.cc:60
-#: transport_masters_dialog.cc:78
+#: transport_masters_dialog.cc:79
msgid "Last"
msgstr "В конец"
@@ -843,7 +838,7 @@ msgid "12 Channel"
msgstr "12 каналов"
#: add_route_dialog.cc:900 gain_meter.cc:810 mixer_strip.cc:2076
-#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3887
+#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3926
msgid "Custom"
msgstr "На заказ"
@@ -1007,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin DSP Load"
msgstr "Загрузка процессора плагинами"
-#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:667
+#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:695
msgid "Transport Masters"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1176,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "kHz"
msgstr "КГц"
-#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7320 editor_ops.cc:7331
+#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7323 editor_ops.cc:7334
#: rhythm_ferret.cc:131 rhythm_ferret.cc:146
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -1358,24 +1353,24 @@ msgstr ""
"как пытаться что-либо записать.\n"
"Используйте меню «Сессия > Добавить дорожку/шину»."
-#: ardour_ui.cc:2179 route_ui.cc:1932
+#: ardour_ui.cc:2184 route_ui.cc:1932
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr "Подтвердите перезапись шаблона"
-#: ardour_ui.cc:2180 route_ui.cc:1933
+#: ardour_ui.cc:2185 route_ui.cc:1933
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Шаблон с таким названием уже существует. Перезаписать его?"
-#: ardour_ui.cc:2382
+#: ardour_ui.cc:2387
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: ardour_ui.cc:2386 ardour_ui.cc:2396 ardour_ui.cc:2529 ardour_ui.cc:2536
+#: ardour_ui.cc:2391 ardour_ui.cc:2401 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2541
#: ardour_ui_ed.cc:153
msgid "Clean-up"
msgstr "Очистить"
-#: ardour_ui.cc:2387
+#: ardour_ui.cc:2392
msgid ""
"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1383,19 +1378,19 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2446
+#: ardour_ui.cc:2451
msgid "kilo"
msgstr "Кило"
-#: ardour_ui.cc:2449
+#: ardour_ui.cc:2454
msgid "mega"
msgstr "Мега"
-#: ardour_ui.cc:2452
+#: ardour_ui.cc:2457
msgid "giga"
msgstr "Гига"
-#: ardour_ui.cc:2457
+#: ardour_ui.cc:2462
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1415,7 +1410,7 @@ msgstr[2] ""
"освободив при этом %3 %4байт\n"
"дискового пространства."
-#: ardour_ui.cc:2464
+#: ardour_ui.cc:2469
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1462,11 +1457,11 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"дополнительно освободит %3 %4байт дискового пространства.\n"
-#: ardour_ui.cc:2524
+#: ardour_ui.cc:2529
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: ardour_ui.cc:2531
+#: ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1477,23 +1472,23 @@ msgstr ""
"неиспользуемые звуковые файлы\n"
"будут перемещены в «мертвую» зону."
-#: ardour_ui.cc:2539
+#: ardour_ui.cc:2544
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:2565
+#: ardour_ui.cc:2570
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Очищенные файлы"
-#: ardour_ui.cc:2582
+#: ardour_ui.cc:2587
msgid "deleted file"
msgstr "Удалён файл"
-#: ardour_ui.cc:2698
+#: ardour_ui.cc:2703
msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr "Невозможно добавлять дорожки и шины без загруженной сессии."
-#: ardour_ui.cc:2800
+#: ardour_ui.cc:2805
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: ardour_ui.cc:2829
+#: ardour_ui.cc:2834
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1521,11 +1516,11 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
-#: ardour_ui.cc:2859
+#: ardour_ui.cc:2864
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление данных"
-#: ardour_ui.cc:2860
+#: ardour_ui.cc:2865
msgid ""
"This session appears to have been modified\n"
"without save, or in middle of recording when\n"
@@ -1536,11 +1531,11 @@ msgid ""
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2872
+#: ardour_ui.cc:2877
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Пропустить данные о сбое"
-#: ardour_ui.cc:2873
+#: ardour_ui.cc:2878
msgid "Recover from crash"
msgstr "Восстановить данные"
@@ -1811,8 +1806,8 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Mixer"
msgstr "Микшер"
-#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6060
-#: editor.cc:6307 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489
+#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6063
+#: editor.cc:6310 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489
#: rc_option_editor.cc:2497 rc_option_editor.cc:2512 rc_option_editor.cc:2526
#: rc_option_editor.cc:2530 rc_option_editor.cc:2539 rc_option_editor.cc:2547
#: rc_option_editor.cc:2555 rc_option_editor.cc:2563 rc_option_editor.cc:2571
@@ -1822,11 +1817,11 @@ msgstr "Микшер"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: ardour_ui_dependents.cc:443 editor_actions.cc:494
+#: ardour_ui_dependents.cc:446 editor_actions.cc:494
msgid "Unset #%1"
msgstr "Сбросить #%1"
-#: ardour_ui_dependents.cc:444
+#: ardour_ui_dependents.cc:447
msgid ""
"No action bound\n"
"Right-click to assign"
@@ -1834,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"Действие не назначено\n"
"Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы назначить"
-#: ardour_ui_dependents.cc:448
+#: ardour_ui_dependents.cc:451
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -1843,19 +1838,19 @@ msgid ""
"Shift+right-click to unassign"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:306
+#: ardour_ui_dialogs.cc:314
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:307
+#: ardour_ui_dialogs.cc:315
msgid "Just close"
msgstr "Просто закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:308
+#: ardour_ui_dialogs.cc:316
msgid "Save and close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:1004 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442
#: audio_clock.cc:2156 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616
#: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100
#: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66
@@ -1866,7 +1861,7 @@ msgstr "Сохранить и закрыть"
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:1017 session_option_editor.cc:176
+#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176
#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208
msgid "Media"
msgstr "Данные"
@@ -2123,7 +2118,7 @@ msgstr "Как сообщить об ошибке"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:662
+#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:660
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -2336,7 +2331,7 @@ msgstr "Переключить записываемость дорожки %1"
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
-#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:211
+#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:209
msgid "Semitones"
msgstr "Полутона"
@@ -2487,7 +2482,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All Tracks"
msgstr "Выбрать все дорожки"
-#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3867
+#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3906
msgid "Deselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -3212,7 +3207,7 @@ msgstr "без списка невозможно показать область
#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
#: automation_time_axis.cc:657 editor.cc:2001 editor.cc:2079
-#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:644
+#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:642
msgid "Play"
msgstr "Проигрывание"
@@ -3277,7 +3272,7 @@ msgstr "Дискретный"
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
-#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:230
+#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:228
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -3310,7 +3305,7 @@ msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
-#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:82
+#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:83
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@@ -3320,9 +3315,9 @@ msgstr "Источник"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6202 editor.cc:6232 editor_actions.cc:386
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6205 editor.cc:6235 editor_actions.cc:386
#: editor_actions.cc:387 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
-#: processor_box.cc:3851 processor_box.cc:3853
+#: processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3892
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -3330,7 +3325,7 @@ msgstr "Удалить"
#: editor_routes.cc:247 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:98
#: plugin_selector.cc:165 session_metadata_dialog.cc:694
-#: transport_masters_dialog.cc:74 transport_masters_dialog.cc:692
+#: transport_masters_dialog.cc:75 transport_masters_dialog.cc:720
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -3712,11 +3707,11 @@ msgstr "Группы дорожек и шин"
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Области и маркеры"
-#: editor.cc:1368 editor.cc:4849 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557
+#: editor.cc:1368 editor.cc:4852 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: editor.cc:1374 editor.cc:4876 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113
+#: editor.cc:1374 editor.cc:4879 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
@@ -3750,7 +3745,7 @@ msgstr "Деактивировать"
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4034
+#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4037
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
@@ -3931,19 +3926,19 @@ msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
#: editor.cc:2026 editor.cc:2097 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:168
-#: transport_masters_dialog.cc:73
+#: transport_masters_dialog.cc:74
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3847
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3886
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3849
+#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3888
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3861
+#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3900
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -3990,57 +3985,57 @@ msgstr ""
"Позиция указателя воспроизведения сохранена с негативным значением и будет "
"проигнорирована. Вместо неё будет использовано начало сеанса."
-#: editor.cc:3163 editor.cc:3828 editor.cc:3910 midi_channel_selector.cc:160
+#: editor.cc:3166 editor.cc:3831 editor.cc:3913 midi_channel_selector.cc:160
#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: editor.cc:3294
+#: editor.cc:3297
msgid "Triplets"
msgstr "Триоли"
-#: editor.cc:3304
+#: editor.cc:3307
msgid "Quintuplets"
msgstr "Квинтоли"
-#: editor.cc:3314
+#: editor.cc:3317
msgid "Septuplets"
msgstr "Септоли"
-#: editor.cc:3325
+#: editor.cc:3328
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
"Универсальный режим, добавляет функции работы с диапазонами в режим захвата"
-#: editor.cc:3326
+#: editor.cc:3329
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Захват (выделение и перемещение объектов)"
-#: editor.cc:3327
+#: editor.cc:3330
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Нарезка (разделение областей)"
-#: editor.cc:3328
+#: editor.cc:3331
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Диапазоны (выделение диапазонов времени)"
-#: editor.cc:3329
+#: editor.cc:3332
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Рисование (рисование и правка усиления, нот и автоматизации)"
-#: editor.cc:3330
+#: editor.cc:3333
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr "Растягивание (аудио и MIDI во времени с сохранением высоты тона)"
-#: editor.cc:3331
+#: editor.cc:3334
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Прослушивание (областей)"
-#: editor.cc:3332
+#: editor.cc:3335
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr "Правка содержимого (правка нот и точек автоматизации)"
-#: editor.cc:3333
+#: editor.cc:3336
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -4048,51 +4043,51 @@ msgstr ""
"Группы: щёлкните для (де)активации\n"
"Щелчок другой клавишей вызывает контекстное меню"
-#: editor.cc:3334
+#: editor.cc:3337
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Толкнуть область или выделение вперёд"
-#: editor.cc:3335
+#: editor.cc:3338
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Толкнуть область или выделение назад"
-#: editor.cc:3336 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3339 editor_actions.cc:291
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor.cc:3338
+#: editor.cc:3341
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr "Увеличить до шкалы времени"
-#: editor.cc:3339 editor.cc:3850 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3342 editor.cc:3853 editor_actions.cc:292
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184
+#: editor.cc:3343 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: editor.cc:3341
+#: editor.cc:3344
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Увеличить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3342
+#: editor.cc:3345
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Уменьшить дорожки по высоте"
-#: editor.cc:3343
+#: editor.cc:3346
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Количество видимых дорожек"
-#: editor.cc:3344
+#: editor.cc:3347
msgid "Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3345
+#: editor.cc:3348
msgid ""
"Snap Mode\n"
"\n"
@@ -4102,15 +4097,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Щелкните правой клавишей мыши, чтобы открыть настройки"
-#: editor.cc:3346 editor_actions.cc:134
+#: editor.cc:3349 editor_actions.cc:134
msgid "Edit Point"
msgstr "Точка редактирования"
-#: editor.cc:3347
+#: editor.cc:3350
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим редактирования"
-#: editor.cc:3348
+#: editor.cc:3351
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -4118,130 +4113,130 @@ msgstr ""
"Сдвиг часов\n"
"(расстояние, на которое подтолкнуть области и выделения)"
-#: editor.cc:3624 editor_actions.cc:364
+#: editor.cc:3627 editor_actions.cc:364
msgid "Command|Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3626
+#: editor.cc:3629
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3633 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367
+#: editor.cc:3636 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367
#: editor_actions.cc:368
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: editor.cc:3636
+#: editor.cc:3639
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3656 editor.cc:3680 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358
+#: editor.cc:3659 editor.cc:3683 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358
#: editor_actions.cc:1545
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: editor.cc:3657
+#: editor.cc:3660
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Количество копий:"
-#: editor.cc:3827 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: editor.cc:3830 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: editor.cc:3830
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Уместить 1 дорожку"
-#: editor.cc:3831
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Уместить 2 дорожки"
-#: editor.cc:3832
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Уместить 4 дорожки"
-#: editor.cc:3833
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Уместить 8 дорожек"
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Уместить 16 дорожек"
-#: editor.cc:3835
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Уместить 24 дорожки"
-#: editor.cc:3836
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Уместить 32 дорожки"
-#: editor.cc:3837
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Уместить 48 дорожек"
-#: editor.cc:3838
+#: editor.cc:3841
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Уместить все дорожки"
-#: editor.cc:3839
+#: editor.cc:3842
msgid "Fit Selection"
msgstr "Уместить выделение"
-#: editor.cc:3841 editor_actions.cc:309
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Отмасштабировать до 10 мс"
-#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:310
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Отмасштабировать до 100 мс"
-#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:311
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:311
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Отмасштабировать до 1 сек"
-#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:312
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:312
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Отмасштабировать до 10 сек"
-#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:313
+#: editor.cc:3848 editor_actions.cc:313
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Отмасштабировать до 1 мин"
-#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:315
+#: editor.cc:3849 editor_actions.cc:315
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Отмасштабировать до 10 мин"
-#: editor.cc:3847
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Отмасштабировать до 1 часа"
-#: editor.cc:3848
+#: editor.cc:3851
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Отмасштабировать до 8 час"
-#: editor.cc:3849
+#: editor.cc:3852
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Отмасштабировать до 24 час"
-#: editor.cc:3851 editor_actions.cc:293
+#: editor.cc:3854 editor_actions.cc:293
msgid "Zoom to Extents"
msgstr "Показать от начала до конца"
-#: editor.cc:3852
+#: editor.cc:3855
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Отмасштабировать до выбранного диапазона/области"
-#: editor.cc:3932
+#: editor.cc:3935
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4196
+#: editor.cc:4199
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Удаление списка воспроизведения"
-#: editor.cc:4197
+#: editor.cc:4200
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -4251,67 +4246,67 @@ msgstr ""
"Если его оставить, связанные звуковые файлы не будут подчищены.\n"
"Если его удалить, будут подчищены и связанные звуковые файлы."
-#: editor.cc:4207
+#: editor.cc:4210
msgid "Delete All Unused"
msgstr "Удалить все неиспользуемые"
-#: editor.cc:4208
+#: editor.cc:4211
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Удалить список"
-#: editor.cc:4209
+#: editor.cc:4212
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Сохранить список"
-#: editor.cc:4210
+#: editor.cc:4213
msgid "Keep Remaining"
msgstr "Сохранить оставшееся"
-#: editor.cc:4211 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6962
-#: engine_dialog.cc:3098 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80
-#: processor_box.cc:3607 processor_box.cc:3632 pt_import_selector.cc:44
-#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:715 utils.cc:124
+#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6965
+#: engine_dialog.cc:3102 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80
+#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44
+#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:743 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:4360
+#: editor.cc:4363
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4376
+#: editor.cc:4379
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: editor.cc:4391
+#: editor.cc:4394
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: editor.cc:5190
+#: editor.cc:5193
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в %1."
-#: editor.cc:6201 editor.cc:6236 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
-#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3891
+#: editor.cc:6204 editor.cc:6239 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3930
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить"
-#: editor.cc:6242 editor_actions.cc:1530
+#: editor.cc:6245 editor_actions.cc:1530
msgid "Transpose..."
msgstr "Транспозиция…"
-#: editor.cc:6246 editor_actions.cc:1615
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1615
msgid "Legatize"
msgstr "Добавить легато"
-#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1614
+#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614
msgid "Quantize..."
msgstr "Квантование..."
-#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1617
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1617
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Убрать перекрытие"
-#: editor.cc:6261 editor_actions.cc:1616
+#: editor.cc:6264 editor_actions.cc:1616
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразовать..."
@@ -4865,7 +4860,7 @@ msgstr "Следовать за указателем"
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5199
+#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5202
msgid "Tag Last Capture"
msgstr "Пометить последнюю запись"
@@ -4889,7 +4884,7 @@ msgstr "Переключить активность"
#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:139
#: foldback_strip.cc:1181 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1794 route_time_axis.cc:852
-#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:86
+#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:87
#: vca_master_strip.cc:471 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -5908,11 +5903,11 @@ msgstr "Файл с таким именем уже существует. Пер
msgid "Fit to Window"
msgstr "Уместить в окне"
-#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:578
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:568
msgid "start"
msgstr "Начало"
-#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:579
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:569
msgid "end"
msgstr "Конец"
@@ -5920,8 +5915,8 @@ msgstr "Конец"
msgid "mark"
msgstr "пометка"
-#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2230 editor_ops.cc:2252
-#: editor_ops.cc:2389 editor_ops.cc:2426 location_ui.cc:1073
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2255
+#: editor_ops.cc:2392 editor_ops.cc:2429 location_ui.cc:1073
msgid "add marker"
msgstr "Добавить пометку"
@@ -5933,7 +5928,7 @@ msgstr "Создать петлю из области"
msgid "set punch range"
msgstr "Создание выделения врезки"
-#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4273
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4276
msgid "range"
msgstr "Диапазон"
@@ -5941,7 +5936,7 @@ msgstr "Диапазон"
msgid "new range marker"
msgstr "Новая пометка диапазона"
-#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2350 location_ui.cc:906
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2353 location_ui.cc:906
msgid "remove marker"
msgstr "Удаление пометки"
@@ -6053,7 +6048,7 @@ msgstr ""
msgid "ramp to next tempo"
msgstr "линейно изменить до следующего темпа"
-#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2178
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2181
msgid "New Name:"
msgstr "Новое название:"
@@ -6065,8 +6060,8 @@ msgstr "Переименовать пометку"
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3347
-#: processor_box.cc:3863 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3386
+#: processor_box.cc:3902 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714
#: template_dialog.cc:226 vca_master_strip.cc:463
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -6157,153 +6152,153 @@ msgstr "Толчок назад"
msgid "sequence regions"
msgstr "выстраивание областей встык"
-#: editor_ops.cc:2181 location_ui.cc:769
+#: editor_ops.cc:2184 location_ui.cc:769
msgid "New Range"
msgstr "Создать диапазон"
-#: editor_ops.cc:2183
+#: editor_ops.cc:2186
msgid "New Location Marker"
msgstr "Новая пометка позиции"
-#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2281 editor_ops.cc:2307
msgid "Set session start"
msgstr "Установить начало сессии"
-#: editor_ops.cc:2389
+#: editor_ops.cc:2392
msgid "add markers"
msgstr "Добавка пометки"
-#: editor_ops.cc:2493
+#: editor_ops.cc:2496
msgid "clear markers"
msgstr "Очистка пометок"
-#: editor_ops.cc:2508
+#: editor_ops.cc:2511
msgid "clear ranges"
msgstr "Очистка диапазонов"
-#: editor_ops.cc:2524
+#: editor_ops.cc:2527
msgid "clear locations"
msgstr "Очистка позиций"
-#: editor_ops.cc:2587
+#: editor_ops.cc:2590
msgid "insert region"
msgstr "Вставка области"
-#: editor_ops.cc:2799
+#: editor_ops.cc:2802
msgid "raise regions"
msgstr "Поднятие областей"
-#: editor_ops.cc:2801
+#: editor_ops.cc:2804
msgid "raise region"
msgstr "Поднятие области"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2810
msgid "raise regions to top"
msgstr "Поднятие областей наверх"
-#: editor_ops.cc:2809
+#: editor_ops.cc:2812
msgid "raise region to top"
msgstr "Поднятие области наверх"
-#: editor_ops.cc:2815
+#: editor_ops.cc:2818
msgid "lower regions"
msgstr "Опускание областей"
-#: editor_ops.cc:2817 editor_ops.cc:2825
+#: editor_ops.cc:2820 editor_ops.cc:2828
msgid "lower region"
msgstr "Опускание области"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2826
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Опускание областей вниз"
-#: editor_ops.cc:2908
+#: editor_ops.cc:2911
msgid "Rename Region"
msgstr "Переименовать область..."
-#: editor_ops.cc:2910 processor_box.cc:3345 route_ui.cc:1712
+#: editor_ops.cc:2913 processor_box.cc:3384 route_ui.cc:1712
msgid "New name:"
msgstr "Новое название:"
-#: editor_ops.cc:2946
+#: editor_ops.cc:2949
msgid "Rename failed. Check for characters such as '/' or ':'"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3206
+#: editor_ops.cc:3209
msgid "separate"
msgstr "разделение"
-#: editor_ops.cc:3326
+#: editor_ops.cc:3329
msgid "separate region under"
msgstr "разделение области под курсором"
-#: editor_ops.cc:3393
+#: editor_ops.cc:3396
msgid "Crop Regions to Time Selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3404
+#: editor_ops.cc:3407
msgid "Crop Regions to Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3561
msgid "set sync point"
msgstr "Установка точки синхронизации"
-#: editor_ops.cc:3582
+#: editor_ops.cc:3585
msgid "remove region sync"
msgstr "Удаление синхронизатора области"
-#: editor_ops.cc:3604
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move regions to original position"
msgstr "Перемещение областей в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3606
+#: editor_ops.cc:3609
msgid "move region to original position"
msgstr "Перемещение области в исходную позицию"
-#: editor_ops.cc:3627
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "align selection"
msgstr "Выравнивание выделения"
-#: editor_ops.cc:3701
+#: editor_ops.cc:3704
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Выравнивание выделения (относительное)"
-#: editor_ops.cc:3735
+#: editor_ops.cc:3738
msgid "align region"
msgstr "Выравнивание области"
-#: editor_ops.cc:3786
+#: editor_ops.cc:3789
msgid "trim front"
msgstr "Обрезка впереди"
-#: editor_ops.cc:3786
+#: editor_ops.cc:3789
msgid "trim back"
msgstr "Обрезка сзади"
-#: editor_ops.cc:3814
+#: editor_ops.cc:3817
msgid "trim to loop"
msgstr "Обрезка в петлю"
-#: editor_ops.cc:3824
+#: editor_ops.cc:3827
msgid "trim to punch"
msgstr "Обрезка во врезку"
-#: editor_ops.cc:3933
+#: editor_ops.cc:3936
msgid "trim to region"
msgstr "Обрезка в область"
-#: editor_ops.cc:3989
+#: editor_ops.cc:3992
msgid ""
"Transport cannot be stopped, likely due to external timecode sync.\n"
"Freezing a track requires the transport to be stopped."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3992 editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:3995 editor_ops.cc:4010
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Невозможно заморозить"
-#: editor_ops.cc:4004
+#: editor_ops.cc:4007
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -6315,7 +6310,7 @@ msgstr ""
"Это, как правило, вызвано плагинами, которые генерируют выходной "
"стереосигнал из моновхода или наоборот."
-#: editor_ops.cc:4013
+#: editor_ops.cc:4016
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -6326,23 +6321,23 @@ msgid ""
"sidechain."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4017
+#: editor_ops.cc:4020
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Всё равно заморозить"
-#: editor_ops.cc:4018
+#: editor_ops.cc:4021
msgid "Don't freeze"
msgstr "Не замораживать"
-#: editor_ops.cc:4019
+#: editor_ops.cc:4022
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Пределы заморозки"
-#: editor_ops.cc:4034
+#: editor_ops.cc:4037
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: editor_ops.cc:4065
+#: editor_ops.cc:4068
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -6356,51 +6351,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы можете сделать это без обработки, и это уже другая операция."
-#: editor_ops.cc:4069
+#: editor_ops.cc:4072
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Невозможно выполнить сведение"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4123
msgid "bounce range"
msgstr "Сведение области"
-#: editor_ops.cc:4187
+#: editor_ops.cc:4190
msgid "delete"
msgstr "Удаление"
-#: editor_ops.cc:4190
+#: editor_ops.cc:4193
msgid "cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor_ops.cc:4193
+#: editor_ops.cc:4196
msgid "copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor_ops.cc:4196
+#: editor_ops.cc:4199
msgid "clear"
msgstr "Очистить"
-#: editor_ops.cc:4246
+#: editor_ops.cc:4249
msgid "objects"
msgstr "объекты"
-#: editor_ops.cc:4484 editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4487 editor_ops.cc:4601
msgid "remove region"
msgstr "Удаление области"
-#: editor_ops.cc:4513
+#: editor_ops.cc:4516
msgid "recover regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5055
+#: editor_ops.cc:5058
msgid "duplicate range selection"
msgstr "повторить диапазон выделения"
-#: editor_ops.cc:5150
+#: editor_ops.cc:5153
msgid "nudge track"
msgstr "Смещение дорожки"
-#: editor_ops.cc:5177
+#: editor_ops.cc:5180
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6408,173 +6403,173 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:5180 editor_ops.cc:7727 editor_regions.cc:410
+#: editor_ops.cc:5183 editor_ops.cc:7730 editor_regions.cc:410
#: editor_snapshots.cc:176 editor_sources.cc:641 vca_master_strip.cc:513
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет, ничего не делать."
-#: editor_ops.cc:5181
+#: editor_ops.cc:5184
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да, уничтожить."
-#: editor_ops.cc:5183
+#: editor_ops.cc:5186
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Уничтожение последней записи"
-#: editor_ops.cc:5201
+#: editor_ops.cc:5204
msgid "Tag:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5216 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: editor_ops.cc:5219 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1840 sfdb_ui.cc:1947
msgid "Good"
msgstr "Хорошее"
-#: editor_ops.cc:5371
+#: editor_ops.cc:5374
msgid "normalize"
msgstr "нормировка"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5505
msgid "reverse regions"
msgstr "Разворот областей"
-#: editor_ops.cc:5539
+#: editor_ops.cc:5542
msgid "strip silence"
msgstr "Удаление тишины"
-#: editor_ops.cc:5620
+#: editor_ops.cc:5623
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Ответвление областей"
-#: editor_ops.cc:5627
+#: editor_ops.cc:5630
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Не удалось отсоединить %1"
-#: editor_ops.cc:5897
+#: editor_ops.cc:5900
msgid "reset region gain"
msgstr "Сброс усиления области"
-#: editor_ops.cc:5955
+#: editor_ops.cc:5958
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Огибающая области активна"
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:5983
msgid "toggle region lock"
msgstr "Переключение блокировки области"
-#: editor_ops.cc:6004
+#: editor_ops.cc:6007
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Переключить видеоблокировку"
-#: editor_ops.cc:6034
+#: editor_ops.cc:6037
msgid "toggle region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6059
+#: editor_ops.cc:6062
msgid "change region opacity"
msgstr "Смена прозрачности области"
-#: editor_ops.cc:6202
+#: editor_ops.cc:6205
msgid "fade range"
msgstr "Диапазон фейда"
-#: editor_ops.cc:6240
+#: editor_ops.cc:6243
msgid "set fade in length"
msgstr "Установка длины фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6247
+#: editor_ops.cc:6250
msgid "set fade out length"
msgstr "Установка длины фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6312
+#: editor_ops.cc:6315
msgid "set fade in shape"
msgstr "Установка формы фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6347
+#: editor_ops.cc:6350
msgid "set fade out shape"
msgstr "Установка формы фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6383
+#: editor_ops.cc:6386
msgid "set fade in active"
msgstr "Установка активности фейда нарастания"
-#: editor_ops.cc:6417
+#: editor_ops.cc:6420
msgid "set fade out active"
msgstr "Установка активности фейда затухания"
-#: editor_ops.cc:6477
+#: editor_ops.cc:6480
msgid "toggle fade active"
msgstr "переключение активности фейда"
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:6643
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Установка петли из выделения"
-#: editor_ops.cc:6654
+#: editor_ops.cc:6657
msgid "set loop range from region"
msgstr "Установка петли из области"
-#: editor_ops.cc:6673
+#: editor_ops.cc:6676
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Установка врезки из выделения"
-#: editor_ops.cc:6697
+#: editor_ops.cc:6700
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Начало автоврезки"
-#: editor_ops.cc:6704 editor_ops.cc:6708
+#: editor_ops.cc:6707 editor_ops.cc:6711
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Начало/конец автоврезки"
-#: editor_ops.cc:6750
+#: editor_ops.cc:6753
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Установка начала/конца сессии из выделения"
-#: editor_ops.cc:6785
+#: editor_ops.cc:6788
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6810
+#: editor_ops.cc:6813
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6840
+#: editor_ops.cc:6843
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6865
+#: editor_ops.cc:6868
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6876
+#: editor_ops.cc:6879
msgid "set punch range from region"
msgstr "Установка врезки из области"
-#: editor_ops.cc:6963
+#: editor_ops.cc:6966
msgid "Add new marker"
msgstr "Создать пометку"
-#: editor_ops.cc:6964
+#: editor_ops.cc:6967
msgid "Set global tempo"
msgstr "Установить общий темп"
-#: editor_ops.cc:6967
+#: editor_ops.cc:6970
msgid "Define one bar"
msgstr "Определение такта"
-#: editor_ops.cc:6968
+#: editor_ops.cc:6971
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую пометку темпа?"
-#: editor_ops.cc:6994
+#: editor_ops.cc:6997
msgid "set tempo from region"
msgstr "Установка темпа из области"
-#: editor_ops.cc:7024
+#: editor_ops.cc:7027
msgid "split regions"
msgstr "Разделение выделений"
-#: editor_ops.cc:7066
+#: editor_ops.cc:7069
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6586,11 +6581,11 @@ msgstr ""
"на %2 частей.\n"
"Это может занять много времени."
-#: editor_ops.cc:7073
+#: editor_ops.cc:7076
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "(?)Призвать Ферре!"
-#: editor_ops.cc:7074
+#: editor_ops.cc:7077
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6598,47 +6593,47 @@ msgstr ""
"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
"или попросите Хорька скорректировать анализ."
-#: editor_ops.cc:7076
+#: editor_ops.cc:7079
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
-#: editor_ops.cc:7079
+#: editor_ops.cc:7082
msgid "Excessive split?"
msgstr "Массовое разделение?"
-#: editor_ops.cc:7231
+#: editor_ops.cc:7234
msgid "place transient"
msgstr "вставка резкого перехода"
-#: editor_ops.cc:7265
+#: editor_ops.cc:7268
msgid "snap regions to grid"
msgstr "привязка областей к сетке"
-#: editor_ops.cc:7306
+#: editor_ops.cc:7309
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Закрытие интервалов между областями"
-#: editor_ops.cc:7311
+#: editor_ops.cc:7314
msgid "Crossfade length"
msgstr "Длительность кроссфейда"
-#: editor_ops.cc:7322
+#: editor_ops.cc:7325
msgid "Pull-back length"
msgstr "Растяжка длины назад"
-#: editor_ops.cc:7335
+#: editor_ops.cc:7338
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:7354
+#: editor_ops.cc:7357
msgid "close region gaps"
msgstr "устранение пробелов области"
-#: editor_ops.cc:7657
+#: editor_ops.cc:7660
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Это было бы плохой новостью..."
-#: editor_ops.cc:7661
+#: editor_ops.cc:7664
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6654,130 +6649,130 @@ msgstr ""
"подобные вещи, в файле ardour.rc измените значение параметра\n"
"\"allow-special-bus-removal\" на \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7678
+#: editor_ops.cc:7681
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "дорожка"
msgstr[1] "дорожки"
msgstr[2] "дорожек"
-#: editor_ops.cc:7679
+#: editor_ops.cc:7682
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "шина"
msgstr[1] "шины"
msgstr[2] "шин"
-#: editor_ops.cc:7680
+#: editor_ops.cc:7683
msgid "VCA"
msgid_plural "VCAs"
msgstr[0] "VCA"
msgstr[1] "VCA"
msgstr[2] "VCA"
-#: editor_ops.cc:7683
+#: editor_ops.cc:7686
msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7684
+#: editor_ops.cc:7687
msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2, %3 %4 и %5 %6?"
-#: editor_ops.cc:7688 editor_ops.cc:7693 editor_ops.cc:7698
+#: editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 editor_ops.cc:7701
msgid "Remove %1 and %2"
msgstr "Удалить %1 и %2"
-#: editor_ops.cc:7689 editor_ops.cc:7694 editor_ops.cc:7699
+#: editor_ops.cc:7692 editor_ops.cc:7697 editor_ops.cc:7702
msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2 и %3 %4?"
-#: editor_ops.cc:7703 editor_ops.cc:7708 editor_ops.cc:7713
+#: editor_ops.cc:7706 editor_ops.cc:7711 editor_ops.cc:7716
#: vca_master_strip.cc:508
msgid "Remove %1"
msgstr "Удалить %1"
-#: editor_ops.cc:7704 editor_ops.cc:7709 editor_ops.cc:7714
+#: editor_ops.cc:7707 editor_ops.cc:7712 editor_ops.cc:7717
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?"
-#: editor_ops.cc:7725
+#: editor_ops.cc:7728
msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7729
+#: editor_ops.cc:7732
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Да, удалить их."
-#: editor_ops.cc:7731 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514
+#: editor_ops.cc:7734 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_ops.cc:7783
+#: editor_ops.cc:7786
msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7790
+#: editor_ops.cc:7793
msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7865 editor_ops.cc:7887 editor_ops.cc:7928 editor_ops.cc:7938
+#: editor_ops.cc:7868 editor_ops.cc:7890 editor_ops.cc:7931 editor_ops.cc:7941
msgid "insert time"
msgstr "Вставка времени"
-#: editor_ops.cc:7956
+#: editor_ops.cc:7959
msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7963
+#: editor_ops.cc:7966
msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:8000
+#: editor_ops.cc:8003
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "Невозможно вставить или удалить время в режиме блокировки."
-#: editor_ops.cc:8014 editor_ops.cc:8033 editor_ops.cc:8107 editor_ops.cc:8120
+#: editor_ops.cc:8017 editor_ops.cc:8036 editor_ops.cc:8110 editor_ops.cc:8123
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:8193
+#: editor_ops.cc:8196
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Такое количество дорожек в окне не поместится"
-#: editor_ops.cc:8255
+#: editor_ops.cc:8258
msgid "Sel"
msgstr "Выб."
-#: editor_ops.cc:8294
+#: editor_ops.cc:8297
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Сохраненный вид %u"
-#: editor_ops.cc:8319
+#: editor_ops.cc:8322
msgid "mute regions"
msgstr "Приглушение областей"
-#: editor_ops.cc:8321
+#: editor_ops.cc:8324
msgid "mute region"
msgstr "Приглушение области"
-#: editor_ops.cc:8358
+#: editor_ops.cc:8361
msgid "combine regions"
msgstr "Объединение областей"
-#: editor_ops.cc:8396
+#: editor_ops.cc:8399
msgid "uncombine regions"
msgstr "Разъединение областей"
-#: editor_ops.cc:8435
+#: editor_ops.cc:8438
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: заблокировано"
-#: editor_ops.cc:8443
+#: editor_ops.cc:8446
msgid "Click to unlock"
msgstr "Снять замок"
-#: editor_ops.cc:8494
+#: editor_ops.cc:8497
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Перемещение встроенных файлов в папке сессии"
@@ -7180,7 +7175,7 @@ msgstr "Использовать буферизированный ввод-вы
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3112
+#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3116
msgid "Measure"
msgstr "Измерить"
@@ -7243,7 +7238,7 @@ msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Если результат вас устраивает, нажмите кнопку «Использовать результаты»."
-#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3300 engine_dialog.cc:3310
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3304 engine_dialog.cc:3314
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Пока нет результатов измерения"
@@ -7380,134 +7375,134 @@ msgstr "Калибровка"
msgid "all available channels"
msgstr "Все доступные каналы"
-#: engine_dialog.cc:1685
+#: engine_dialog.cc:1689
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 сэмпл"
msgstr[1] "%1 сэмпла"
msgstr[2] "%1 сэмплов"
-#: engine_dialog.cc:1745
+#: engine_dialog.cc:1749
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f мс)"
-#: engine_dialog.cc:2461
+#: engine_dialog.cc:2465
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Не удалось запустить движок бекенда %1"
-#: engine_dialog.cc:2493
+#: engine_dialog.cc:2497
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в качестве драйвера."
-#: engine_dialog.cc:2498
+#: engine_dialog.cc:2502
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2502
+#: engine_dialog.cc:2506
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2507
+#: engine_dialog.cc:2511
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Невозможно %1 в имени устройства."
-#: engine_dialog.cc:2512
+#: engine_dialog.cc:2516
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в частоты сэмплирования."
-#: engine_dialog.cc:2516
+#: engine_dialog.cc:2520
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Невозможно использовать %1 в размера буфера."
-#: engine_dialog.cc:2520
+#: engine_dialog.cc:2524
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2526
+#: engine_dialog.cc:2530
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Не удается установить входные каналы в %1"
-#: engine_dialog.cc:2530
+#: engine_dialog.cc:2534
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Не удается установить выходные каналы в %1"
-#: engine_dialog.cc:2536
+#: engine_dialog.cc:2540
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Не удается установить задержку входа в %1"
-#: engine_dialog.cc:2540
+#: engine_dialog.cc:2544
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Не удается установить задержку выхода в %1"
-#: engine_dialog.cc:2963 engine_dialog.cc:3029
+#: engine_dialog.cc:2967 engine_dialog.cc:3033
msgid "No signal detected "
msgstr "Сигнал не обнаружен"
-#: engine_dialog.cc:2970
+#: engine_dialog.cc:2974
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2983 engine_dialog.cc:3037 port_insert_ui.cc:74
+#: engine_dialog.cc:2987 engine_dialog.cc:3041 port_insert_ui.cc:74
#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Выполнено отсоединение от звукового движка"
-#: engine_dialog.cc:2992 engine_dialog.cc:3045
+#: engine_dialog.cc:2996 engine_dialog.cc:3049
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Определены следующие задержки:"
-#: engine_dialog.cc:2994 engine_dialog.cc:3047
+#: engine_dialog.cc:2998 engine_dialog.cc:3051
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Системная задержка:"
-#: engine_dialog.cc:3001
+#: engine_dialog.cc:3005
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(ошибка обнаружения сигнала)"
-#: engine_dialog.cc:3007
+#: engine_dialog.cc:3011
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(инвертировано - плохая проводка)"
-#: engine_dialog.cc:3054
+#: engine_dialog.cc:3058
msgid "(averaging)"
msgstr "(усреднение)"
-#: engine_dialog.cc:3060
+#: engine_dialog.cc:3064
msgid "(too large jitter)"
msgstr "(слишком большое дрожание)"
-#: engine_dialog.cc:3064
+#: engine_dialog.cc:3068
msgid "(large jitter)"
msgstr "(большое дрожание)"
-#: engine_dialog.cc:3076
+#: engine_dialog.cc:3080
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr "Тайм-аут - большой MIDI джиттер."
-#: engine_dialog.cc:3092 port_insert_ui.cc:138
+#: engine_dialog.cc:3096 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Выполняется определение..."
-#: engine_dialog.cc:3224
+#: engine_dialog.cc:3228
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Отсоединить от %1"
-#: engine_dialog.cc:3229
+#: engine_dialog.cc:3233
msgid "Running"
msgstr "Работает"
-#: engine_dialog.cc:3231
+#: engine_dialog.cc:3235
msgid "Connected"
msgstr "Соединено"
-#: engine_dialog.cc:3242
+#: engine_dialog.cc:3246
msgid "Connect to %1"
msgstr "Соединить с %1"
-#: engine_dialog.cc:3246
+#: engine_dialog.cc:3250
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
@@ -7677,7 +7672,7 @@ msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой ф
msgid "Add another format"
msgstr "Добавить другой формат"
-#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:76
+#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:77
msgid "Format"
msgstr "Формат"
@@ -8161,7 +8156,7 @@ msgstr "Показать время как:"
msgid "Realtime Export"
msgstr "Экспортировать каждую дорожку в свой файл"
-#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3865
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3904
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
@@ -8257,7 +8252,7 @@ msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr "<b>ВЫХОД</b> из %1"
#: foldback_strip.cc:941 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521
-#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:355
+#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:378
msgid "Disconnected"
msgstr "Нет соединения"
@@ -8411,7 +8406,7 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr "Переключатели"
-#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3835
+#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3874
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
@@ -9317,47 +9312,47 @@ msgstr "Ном"
msgid "Vel"
msgstr "Сила нажатия"
-#: midi_list_editor.cc:218
+#: midi_list_editor.cc:220
msgid "edit note start"
msgstr "Ред. отметку начала"
-#: midi_list_editor.cc:227
+#: midi_list_editor.cc:229
msgid "edit note channel"
msgstr "Ред. отметку канала"
-#: midi_list_editor.cc:237
+#: midi_list_editor.cc:239
msgid "edit note number"
msgstr "Ред. отметку номера"
-#: midi_list_editor.cc:247
+#: midi_list_editor.cc:249
msgid "edit note velocity"
msgstr "Ред. отметку темпа"
-#: midi_list_editor.cc:261
+#: midi_list_editor.cc:263
msgid "edit note length"
msgstr "Ред. отметку длины"
-#: midi_list_editor.cc:465
+#: midi_list_editor.cc:467
msgid "insert new note"
msgstr "Вставить новую отметку"
-#: midi_list_editor.cc:529
+#: midi_list_editor.cc:531
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "Удаление нот (из списка)"
-#: midi_list_editor.cc:604
+#: midi_list_editor.cc:606
msgid "change note channel"
msgstr "Смена канала ноты"
-#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
+#: midi_list_editor.cc:614 midi_list_editor.cc:623
msgid "change note number"
msgstr "Смена номера ноты"
-#: midi_list_editor.cc:629
+#: midi_list_editor.cc:631
msgid "change note velocity"
msgstr "Смена силы нажатия для ноты"
-#: midi_list_editor.cc:699
+#: midi_list_editor.cc:701
msgid "change note length"
msgstr "Смена длительности ноты"
@@ -9582,7 +9577,7 @@ msgstr "Порт:"
msgid "New velocity"
msgstr "Новая сила нажатия"
-#: mini_timeline.cc:74
+#: mini_timeline.cc:73
msgid ""
"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
@@ -9590,27 +9585,27 @@ msgid ""
"defined by the primary clock."
msgstr ""
-#: mini_timeline.cc:688 rc_option_editor.cc:1151
+#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1151
msgid "30 sec"
msgstr "30 с"
-#: mini_timeline.cc:689 rc_option_editor.cc:1152
+#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1152
msgid "1 min"
msgstr "1 мин"
-#: mini_timeline.cc:690 rc_option_editor.cc:1153
+#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1153
msgid "2 mins"
msgstr "2 мин"
-#: mini_timeline.cc:691 rc_option_editor.cc:1156
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1156
msgid "5 mins"
msgstr "5 мин"
-#: mini_timeline.cc:692
+#: mini_timeline.cc:682
msgid "10 mins"
msgstr "10 мин"
-#: mini_timeline.cc:693
+#: mini_timeline.cc:683
msgid "20 mins"
msgstr "20 мин."
@@ -9830,7 +9825,7 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O..."
msgstr "I/O диска…"
-#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3880
+#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3919
msgid "Pin Connections..."
msgstr "Порты плагина..."
@@ -10372,7 +10367,7 @@ msgstr "Нет сессии — нет возможных изменений в
msgid "Monitor output selector"
msgstr "Выбор вызода монитора"
-#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:120
msgid "bypassed"
msgstr "Обойдено"
@@ -10381,11 +10376,11 @@ msgstr "Обойдено"
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "Левый: %3d, Правый: %3d"
-#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:286 stereo_panner.cc:255 stereo_panner.cc:278
msgid "Panner|L"
msgstr "Л"
-#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
+#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:287 stereo_panner.cc:253 stereo_panner.cc:280
msgid "Panner|R"
msgstr "П"
@@ -10796,15 +10791,15 @@ msgstr "Сообщить об ошибках на http://tracker.ardour.org\n"
msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr "Сайт http://ardour.org\n"
-#: panner2d.cc:903
+#: panner2d.cc:907
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Панорамирование (2D)"
-#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532
+#: panner2d.cc:909 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
-#: panner2d.cc:911
+#: panner2d.cc:915
msgid "Panner"
msgstr "Панорамирование"
@@ -10816,6 +10811,10 @@ msgstr "Режим автоматизации панорамы"
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
+#: panner_ui.cc:420 processor_box.cc:842
+msgid "Link panner controls"
+msgstr "Связать регуляторы панорамирования"
+
#: patch_change_widget.cc:57
msgid "Audition on Change"
msgstr "Прослушивать при смене программы"
@@ -11025,7 +11024,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to alter plugin input configuration."
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2680
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2719
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
@@ -11118,8 +11117,8 @@ msgstr "Избранный"
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:75
-#: transport_masters_dialog.cc:693
+#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:76
+#: transport_masters_dialog.cc:721
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -11270,7 +11269,7 @@ msgstr ""
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:716
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:744
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -11568,19 +11567,19 @@ msgstr "Возврат"
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr "Новая избранная предустановка для \"%1\""
-#: processor_box.cc:535 processor_box.cc:1621
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1660
msgid ""
"\n"
"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:539
+#: processor_box.cc:543
msgid ""
"\n"
"This plugin has been replicated %1 times."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:544 processor_box.cc:1625
+#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1664
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
@@ -11590,7 +11589,7 @@ msgstr ""
"Двойной щелчок открывает интерфейс плагина.\n"
"%2+двойной щелчок открывает рисуемый хостом интерфейс.%3"
-#: processor_box.cc:547 processor_box.cc:1628
+#: processor_box.cc:551 processor_box.cc:1667
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -11598,7 +11597,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Двойной щелчок, чтобы показать общий GUI.%2"
-#: processor_box.cc:553
+#: processor_box.cc:557
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
@@ -11608,27 +11607,23 @@ msgstr ""
"Этот плагин недоступен в \n"
"системе и заменён на заглушку."
-#: processor_box.cc:744
+#: processor_box.cc:783
msgid "Inline Display"
msgstr "Встроенный дисплей"
-#: processor_box.cc:757
+#: processor_box.cc:796
msgid "Show All Controls"
msgstr "Показать все регуляторы"
-#: processor_box.cc:761
+#: processor_box.cc:800
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Скрыть все регуляторы"
-#: processor_box.cc:803
-msgid "Link panner controls"
-msgstr "Связать регуляторы панорамирования"
-
-#: processor_box.cc:811
+#: processor_box.cc:850
msgid "Allow Feedback Loop"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:1865
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -11636,22 +11631,22 @@ msgstr ""
"Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n"
"изменять и удалять плагины, посылы, возвраты и пр."
-#: processor_box.cc:1975
+#: processor_box.cc:2014
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2615 processor_box.cc:3141
+#: processor_box.cc:2654 processor_box.cc:3180
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Несовместимость плагинов"
-#: processor_box.cc:2618
+#: processor_box.cc:2657
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Вы пытались добавить плагин \"%1\" в слот %2.\n"
-#: processor_box.cc:2624
+#: processor_box.cc:2663
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -11659,21 +11654,21 @@ msgstr ""
"\n"
"У этого плагина:\n"
-#: processor_box.cc:2627
+#: processor_box.cc:2666
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n"
-#: processor_box.cc:2631
+#: processor_box.cc:2670
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n"
-#: processor_box.cc:2634
+#: processor_box.cc:2673
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -11681,21 +11676,21 @@ msgstr ""
"\n"
"но в точке вставки сейчас:\n"
-#: processor_box.cc:2637
+#: processor_box.cc:2676
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n"
msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n"
-#: processor_box.cc:2641
+#: processor_box.cc:2680
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n"
msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n"
msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n"
-#: processor_box.cc:2644
+#: processor_box.cc:2683
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -11703,7 +11698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 не может вставить сюда этот плагин.\n"
-#: processor_box.cc:3144
+#: processor_box.cc:3183
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -11713,20 +11708,20 @@ msgstr ""
"посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n"
"входы и выходы перестанут корректно работать."
-#: processor_box.cc:3344
+#: processor_box.cc:3383
msgid "Rename Processor"
msgstr "Переименовать обработчик"
-#: processor_box.cc:3375
+#: processor_box.cc:3414
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Существует по крайней мере 100 объектов IO с именем, как %1 - имя не изменено"
-#: processor_box.cc:3539
+#: processor_box.cc:3578
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "Сбой конструктора вставки плагина"
-#: processor_box.cc:3550
+#: processor_box.cc:3589
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -11736,7 +11731,7 @@ msgstr ""
"буфер обмена. Вероятно, конфигурация входа и выхода\n"
"плагинов не совпала с конфигурацией этой дорожки."
-#: processor_box.cc:3604
+#: processor_box.cc:3643
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11745,15 +11740,15 @@ msgstr ""
"обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3608 processor_box.cc:3633
+#: processor_box.cc:3647 processor_box.cc:3672
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: processor_box.cc:3610 processor_box.cc:3635
+#: processor_box.cc:3649 processor_box.cc:3674
msgid "Remove processors"
msgstr "Удалить обработчики"
-#: processor_box.cc:3625
+#: processor_box.cc:3664
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11762,7 +11757,7 @@ msgstr ""
"предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3628
+#: processor_box.cc:3667
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -11771,79 +11766,79 @@ msgstr ""
"послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: processor_box.cc:3821
+#: processor_box.cc:3860
msgid "New Plugin"
msgstr "Добавить плагин"
-#: processor_box.cc:3824
+#: processor_box.cc:3863
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: processor_box.cc:3827
+#: processor_box.cc:3866
msgid "New External Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..."
-#: processor_box.cc:3831
+#: processor_box.cc:3870
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..."
-#: processor_box.cc:3832
+#: processor_box.cc:3871
msgid "New Foldback Send ..."
msgstr "Добавить посыл сценического монитора…"
-#: processor_box.cc:3833
+#: processor_box.cc:3872
msgid "Remove Foldback Send ..."
msgstr "Удалить посыл сценического монитора…"
-#: processor_box.cc:3836
+#: processor_box.cc:3875
msgid "Send Options"
msgstr "Параметры отправки"
-#: processor_box.cc:3838
+#: processor_box.cc:3877
msgid "Clear (all)"
msgstr "Очистить (всё)"
-#: processor_box.cc:3840
+#: processor_box.cc:3879
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Очистить (до фейдера)"
-#: processor_box.cc:3842
+#: processor_box.cc:3881
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Очистить (после фейдера)"
-#: processor_box.cc:3872
+#: processor_box.cc:3911
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать все"
-#: processor_box.cc:3874
+#: processor_box.cc:3913
msgid "Deactivate All"
msgstr "Деактивировать все"
-#: processor_box.cc:3876
+#: processor_box.cc:3915
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Отключить все"
-#: processor_box.cc:3884
+#: processor_box.cc:3923
msgid "Disk I/O ..."
msgstr "I/O диска…"
-#: processor_box.cc:3885
+#: processor_box.cc:3924
msgid "Pre-Fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: processor_box.cc:3886
+#: processor_box.cc:3925
msgid "Post-Fader"
msgstr "Постфейдер"
-#: processor_box.cc:3895
+#: processor_box.cc:3934
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Изменить с интерфейсом хоста..."
-#: processor_box.cc:4249
+#: processor_box.cc:4288
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
-#: processor_box.cc:4251
+#: processor_box.cc:4290
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (на %2)"
@@ -12840,8 +12835,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
-"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output is "
-"directly used for playback."
+"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:2943
@@ -15672,36 +15667,36 @@ msgstr ""
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Контроль скорости воспроизведения (параметры — в контекстном меню)"
-#: shuttle_control.cc:207 time_fx_dialog.cc:167
+#: shuttle_control.cc:205 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Проценты"
-#: shuttle_control.cc:215
+#: shuttle_control.cc:213
msgid "Units"
msgstr "Единица измерения"
-#: shuttle_control.cc:221
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Sprung"
msgstr "Прыжок"
-#: shuttle_control.cc:225
+#: shuttle_control.cc:223
msgid "Wheel"
msgstr "Переход"
-#: shuttle_control.cc:261
+#: shuttle_control.cc:259
msgid "Maximum speed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: shuttle_control.cc:264
+#: shuttle_control.cc:262
msgid "Reset to 100%"
msgstr "Вернуться к 100%"
-#: shuttle_control.cc:656
+#: shuttle_control.cc:654
#, c-format
msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:658
+#: shuttle_control.cc:656
#, c-format
msgid "> %+2d st"
msgstr ""
@@ -16179,12 +16174,12 @@ msgstr "Подключенные двойные пунктирные ноты"
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Подключенные тройные пунктирные ноты"
-#: stereo_panner.cc:131
+#: stereo_panner.cc:134
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr "Левый:%3d, Правый:%3d, Ширина: %d%%"
-#: stereo_panner.cc:274
+#: stereo_panner.cc:275
msgid "Panner|M"
msgstr "М"
@@ -16634,38 +16629,38 @@ msgid ""
"Signal Level: %1 dBFS"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:51
+#: transport_masters_dialog.cc:52
msgid "Add a new Transport Master"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:52
+#: transport_masters_dialog.cc:53
msgid "Keeping rolling if sync is lost"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:68
+#: transport_masters_dialog.cc:69
msgid ""
"<b>When enabled</b>, if the signal from a transport master is lost, %1 will "
"keep rolling at its current speed.\n"
"<b>When disabled</b>, loss of transport master sync causes %1 to stop"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:77
+#: transport_masters_dialog.cc:78
msgid "Current"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:79
+#: transport_masters_dialog.cc:80
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
-#: transport_masters_dialog.cc:80
+#: transport_masters_dialog.cc:81
msgid "Delta"
msgstr "Разница"
-#: transport_masters_dialog.cc:81
+#: transport_masters_dialog.cc:82
msgid "Collect"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:83
+#: transport_masters_dialog.cc:84
msgid ""
"Active\n"
"Commands"
@@ -16673,13 +16668,13 @@ msgstr ""
"Активные\n"
"команды"
-#: transport_masters_dialog.cc:84
+#: transport_masters_dialog.cc:85
msgid ""
"Clock\n"
"Synced"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:85
+#: transport_masters_dialog.cc:86
msgid ""
"29.97/\n"
"30"
@@ -16687,14 +16682,14 @@ msgstr ""
"29.97/\n"
"30"
-#: transport_masters_dialog.cc:88
+#: transport_masters_dialog.cc:89
msgid ""
"Controls whether or not certain transport-related commands can be sent from "
"the GUI or control surfaces when this transport master is in use. The "
"default is not to allow any such commands when the master is in use."
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:92
+#: transport_masters_dialog.cc:93
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
@@ -16707,40 +16702,40 @@ msgid ""
"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:99
+#: transport_masters_dialog.cc:100
msgid ""
"How long since the last full timestamp was received from this transport "
"master"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:101
+#: transport_masters_dialog.cc:102
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
"clock synced to the audio interface\n"
"being used by %1."
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:163
+#: transport_masters_dialog.cc:164
msgid "New transport master not added - check error log for details"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:470
+#: transport_masters_dialog.cc:493
msgid "Accept start/stop commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:475
+#: transport_masters_dialog.cc:498
msgid "Accept speed-changing commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:480
+#: transport_masters_dialog.cc:503
msgid "Accept locate commands"
msgstr ""
-#: transport_masters_dialog.cc:615 transport_masters_dialog.cc:631
+#: transport_masters_dialog.cc:642 transport_masters_dialog.cc:658
msgid ">4s ago"
msgstr ">4с назад"
-#: transport_masters_dialog.cc:691
+#: transport_masters_dialog.cc:719
msgid "Add Transport Master"
msgstr ""
@@ -17522,6 +17517,21 @@ msgid ""
"Open Manual in Browser? "
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "French:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+#~ "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Французский:\n"
+#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+#~ "\tMartin Blanchard\n"
+#~ "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+#~ "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
+
#~ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
#~ msgstr "Создать копии дорожек и шин"