diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2010-01-20 16:43:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2010-01-20 16:43:41 +0000 |
commit | fc281b9ee51c3ffbd088e712764294ae14aa15d0 (patch) | |
tree | 03758b2a91b94a312c399eff5a468d8fe9e8f334 /gtk2_ardour/po/it.po | |
parent | 66eb4bcb9a66c3c9f98124d1f1a16d77c141a028 (diff) |
rename languages as they should be
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6518 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 9506 |
1 files changed, 9506 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..edc4b6261e --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -0,0 +1,9506 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.8.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Emanuele Costantini <sound@ecciproduzioni.com>\n" +"Language-Team: Italian <sound@ecciproduzioni.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Brian Ahr" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:124 +msgid "John Anderson" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:125 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:126 +msgid "Nedko Arnaudov" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:127 +msgid "Hans Baier" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:128 +msgid "Ben Bell" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:129 +msgid "Sakari Bergen" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:130 +msgid "Chris Cannam" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:131 +msgid "Jesse Chappell" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:132 +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:133 +msgid "Sam Chessman" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "Paul Davis" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:136 +msgid "Colin Fletcher" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:137 +msgid "Hans Fugal" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:138 +msgid "Christopher George" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:139 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:140 +msgid "Audun Halland" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:141 +msgid "Steve Harris" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:142 +msgid "Carl Hetherington" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:143 +msgid "Rob Holland" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:144 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:145 +msgid "Stefan Kersten" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:146 +msgid "Armand Klenk" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:147 +msgid "Matt Krai" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:148 +msgid "Colin Law" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:149 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:150 +msgid "Ben Loftis" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:151 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:152 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:153 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:154 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:155 +msgid "Nimal Ratnayake" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:156 +msgid "Dave Robillard" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:157 +msgid "Taybin Rutkin" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:158 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:159 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:160 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:161 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:162 +msgid "Roland Stigge" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:163 +msgid "Petter Sundl�f" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:164 +msgid "Mike T�ht" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:165 +msgid "Thorsten Wilms" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:169 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fr�hel <alain.frehel@free.fr>\n" +"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:170 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" +"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" +"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:173 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tEmanuele Costantini <sound@ecciproduzioni.com>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:174 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:175 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:177 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:178 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:179 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:180 +msgid "" +"Swedish:\n" +"\t Petter Sundl�f <petter.sundlof@gmail.com>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:181 +msgid "" +"Polish:\n" +"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:214 +msgid "Copyright (C) 1999-2009 Paul Davis\n" +msgstr "Diritti d'autore (C) 1999-2009 Paul Davis\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:215 +msgid "" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Ardour NON HA GARANZIA\n" +"Questo è un software libero, e puoi distribuirlo\n" +"sotto certe condizioni; vedi il file COPYING per i dettagli.\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:220 +msgid "visit http://www.ardour.org/" +msgstr "visita http://www.ardour.org/" + +#: gtk2_ardour/about.cc:221 +msgid "" +"%1\n" +"(built from revision %2)" +msgstr "" +"%1\n" +"(costruito dalla revisione %2)" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/actions.cc:86 +msgid "badly formatted UI definition file: %1" +msgstr "La definizione del file UI è formattata malamente: %1" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:88 +msgid "Ardour menu definition file not found" +msgstr "Il file di definizione del menu di Ardour non è stato trovato" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:92 +msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" +msgstr "Ardour non funziona senza un file del menu valido" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:329 +msgid "programmer error: %1 %2" +msgstr "errore del programmatore: %1 %2" + +#: gtk2_ardour/actions.cc:348 +msgid "Unknown action name: %1" +msgstr "Nome dell'azione sconosciuto: %1" + +#: gtk2_ardour/add_midi_cc_track_dialog.cc:39 +msgid "ardour: add midi controller track" +msgstr "ardour: aggiungi traccia di controllo MIDI" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:246 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:248 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:43 +msgid "3 channels" +msgstr "3 canali" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +msgid "4 channels" +msgstr "4 canali" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +msgid "6 channels" +msgstr "6 canali" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46 +msgid "8 channels" +msgstr "8 canali" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47 +msgid "Manual setup" +msgstr "Impostazione manuale" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:227 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:655 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:54 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:229 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:250 +msgid "Tape" +msgstr "Nastro" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:89 +msgid "Tracks" +msgstr "Tracce" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:65 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:86 +msgid "Busses" +msgstr "Bus" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:115 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:341 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:133 +msgid "Name (template)" +msgstr "Nome (modello)" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:139 +msgid "Channel configuration" +msgstr "Configurazione Canale" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:201 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:246 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:152 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:159 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:46 +msgid "Signal source" +msgstr "Sorgente del segnale" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 +msgid "Selected ranges" +msgstr "Intervalli selezionati" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 +msgid "Selected regions" +msgstr "Regioni selezionate" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 +msgid "Display model" +msgstr "Visualizza modello" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 +msgid "Composite graphs for each track" +msgstr "Grafico doppio per ogni traccia" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 +msgid "Composite graph of all tracks" +msgstr "Grafico doppio per tutte le tracce" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:54 +msgid "Show frequency power range" +msgstr "Mostra la potenza dell'intervallo delle frequenze" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:55 +msgid "Normalize values" +msgstr "Normalizza i valori" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +msgid "FFT analysis window" +msgstr "Finestra di analisi FFT" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +#: gtk2_ardour/port_group.cc:133 +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:504 +msgid "Track" +msgstr "Traccia" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:559 +#: gtk2_ardour/editor.cc:586 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:90 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:117 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 +msgid "Re-analyze data" +msgstr "Ri-analizza i dai" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:125 +msgid "" +"pre\n" +"roll" +msgstr "" +"pre\n" +"roll" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:126 +msgid "" +"post\n" +"roll" +msgstr "" +"post\n" +"roll" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +msgid "% " +msgstr "% " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +msgid "Punch In" +msgstr "Punch In" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 +msgid "Punch Out" +msgstr "Punch Out" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354 +msgid "Auto Return" +msgstr "Auto Ritorno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351 +msgid "Auto Play" +msgstr "Auto Riproduci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348 +msgid "Auto Input" +msgstr "Auto In" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:159 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 +msgid "Click" +msgstr "Click" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:160 +msgid "" +"time\n" +"master" +msgstr "" +"gestore\n" +"tempo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:162 +msgid "AUDITION" +msgstr "ASCOLTO" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:163 +msgid "SOLO" +msgstr "SOLO" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:165 +msgid "Errors" +msgstr "Errori" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:267 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "non posso avviare Ardour." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:293 +msgid "Starting audio engine" +msgstr "Sto lanciando il motore audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:586 +msgid "Ardour could not start JACK" +msgstr "Ardour non può lanciare JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:588 +#: gtk2_ardour/main.cc:69 +msgid "Ardour could not connect to JACK." +msgstr "Ardour non si può connettere a JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:597 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +"2) JACK is running as another user.\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +msgstr "" +"Ci sono molte ragioni possibili:\n" +"\n" +"1) Hai richiesto parametri audio non supportati.\n" +"2) JACK è stato lanciato come altro utente.\n" +"\n" +"Per favore considera le possibilità , e prova altri parametri." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604 +#: gtk2_ardour/main.cc:73 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Ci sono molite ragioni possibili:\n" +"\n" +"1) JACK non è stato lanciato2) JACK è stato lanciato come altro utente, forse radice.\n" +"3) C'è già un altro client chiamato\"ardour\".\n" +"\n" +"Per favore considera le possibilità e forse rilancia JACK." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:652 +msgid "Ardour is ready for use" +msgstr "Ardour è pronto all'uso" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694 +msgid "" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"\n" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +msgstr "" +"ATTENZIONE: il tuo sistema ha un limite massimo di memoria bloccata. Questo potrebbe causare ad Ardour di mancare di memoria prima che il tuo sistema finisca la memoria. \n" +"\n" +"Puoi vedere il limite della memoria con ulimit -l', ed è normalmente controllato da /etc/security/limits.conf" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702 +msgid "Do not show this window again" +msgstr "Non mostrare più questa finestra." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:734 +msgid "quit" +msgstr "Esci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:743 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" +"Ardour non ha potuto salvare la tua sessione.\n" +"\n" +"Se vuoi ancora uscire, usa l'opzione\n" +"\"Ecsi e basta\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:769 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "ardour: salvare la sessione?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776 +msgid "Don't %1" +msgstr "Non %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778 +msgid "Just %1" +msgstr "%1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 +msgid "Save and %1" +msgstr "Salva e %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:792 +msgid "session" +msgstr "sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:794 +msgid "snapshot" +msgstr "istantanea" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796 +msgid "" +"The %1\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"La %1\"%2\"\n" +"non è stata salvata.\n" +"\n" +"Ogni cambiamento effettuato adesso\n" +"sarà perduto se non lo salvi.\n" +"\n" +"Cosa vuoi fare?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:809 +msgid "Prompter" +msgstr "Suggeritore" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:872 +#, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "disconnesso" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879 +#, c-format +msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883 +#, c-format +msgid "%u kHz / %4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:896 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "DSP: %5.1f%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:906 +#, c-format +msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +msgstr "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:935 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "Disco: 24hrs+" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:954 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "Disco: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1087 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Sessioni Recenti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1169 +msgid "" +"Ardour is not connected to JACK\n" +"You cannot open or close sessions in this condition" +msgstr "" +"Ardour non è connesso a JACK\n" +"Non puoi aprire o chiudere le sessioni in questa condizione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1195 +msgid "open session" +msgstr "apri sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1202 +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:670 +msgid "Ardour sessions" +msgstr "Sessioni Ardour" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1238 +msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +msgstr "Non puoi aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +msgid "could not create a new midi track" +msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251 +msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgstr "Impossibile creare %1 tracce MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1324 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" +"Ci sono insufficienti porte JACK disponibili\n" +"per creare una nuova traccia o bus.\n" +"Dovresti salvare Ardour, uscire e\n" +"rilanciare JACK con più porte." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1279 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "Non puoi aggiungere una traccia o un bus senza aver aperto una sessione." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1302 +msgid "could not create a new audio track" +msgstr "Non posso creare una nuova traccia audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1291 +msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +msgstr "Posso creare solo %1 di %2 nuove audio %3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1292 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5990 +msgid "tracks" +msgstr "tracce" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1292 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996 +msgid "busses" +msgstr "bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1304 +msgid "could not create %1 new audio tracks" +msgstr "Non posso creare %1 nuove tracce audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1474 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" +"Per favore crea 1 o più tracce\n" +"prima di provare a registrare.\n" +"Controlla il menu Sessione." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1732 +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." +msgstr "" +"JACK è stato chiuso oppure ha disconnesso\n" +"Ardour perché non era abbastanza veloce.\n" +"Prova a riavviare\n" +"JACK riconneterti e salvare al sessione." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1750 +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Impossiblie far partire la sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1843 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1858 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:516 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1850 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1865 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1889 +msgid "Name of New Snapshot" +msgstr "Nome della nuova istantanea" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1991 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Nome per il modello del mixaggio:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1992 +msgid "-template" +msgstr "-modello" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2039 +msgid "" +"Welcome to Ardour.\n" +"\n" +"The program will take a bit longer to start up\n" +"while the system fonts are checked.\n" +"\n" +"This will only be done once, and you will\n" +"not see this message again\n" +msgstr "" +"Benvenuto in Ardour.\n" +"\n" +"Il programma avrà bisogno di un po' di tempo per partire\n" +"mentre le font di sistema verranno controllatte.\n" +"\n" +"Questo verrà fatto solo una volta\n" +"e non vedrai più questo messaggio\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2126 +msgid "" +"This session\n" +"%1\n" +"already exists. Do you want to open it?" +msgstr "" +"Questa sessione esiste già .\n" +"%1\n" +"Vuoi aprirla?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2500 +msgid "" +"You do not have write access to this session.\n" +"This prevents the session from being loaded." +msgstr "" +"Non hai accesso alla scrittura in questa sessione.\n" +"Questo impedisce alla sessione di essere caricata." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507 +msgid "Please wait while Ardour loads your session" +msgstr "Per favore aspetta che Ardour carichi la sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2522 +msgid "Port Registration Error" +msgstr "Errore di Registrazione Porta" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2523 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2549 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "Fai un click sul bottone Chiudi per provare ancora." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2543 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2548 +msgid "Loading Error" +msgstr "Errore di Caricamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2622 +msgid "Could not create session in \"%1\"" +msgstr "Non posso creare la sessione in \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2712 +msgid "No audio files were ready for cleanup" +msgstr "Non c'erano fila audio pronti per essere ripuliti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2716 +msgid "" +"If this seems suprising, \n" +"check for any existing snapshots.\n" +"These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." +msgstr "" +"Se questo sembra strano.\n" +"controlla ogni istantanea esistente.\n" +"Queste potrebbero includere regioni\n" +"che richiedono qualche file inutilizzato per continuare ad esistere." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "ardour: pulisci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2763 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2769 +msgid "files were" +msgstr "i file erano" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2765 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771 +msgid "file was" +msgstr "il file era" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2821 +msgid "Are you sure you want to cleanup?" +msgstr "Sei sicuro che vuoi ripulire?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2826 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +msgstr "" +"La ripulitura è un'operazione distruttiva.\n" +"TUTTE le informazioni undo/redo saranno perse se prosegui.\n" +"Dopo la ripulitura, i file inutilizzati daranno spostati nella posizione \"dead sounds\"." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 +msgid "Clean Up" +msgstr "Pulisci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2835 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Finestra di dialogo per la ripulitura" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2866 +msgid "cleaned files" +msgstr "files ripuliti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2867 +msgid "" +"The following %1 %2 not in use and \n" +"have been moved to:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%4 %5bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"I seguenti %1 %2 non sono in uso\n" +"e sono stati spostati in:\n" +"%3. \n" +"\n" +"Svuotando il cestino\n" +"Saranno liberati %4 %5byte di spazio su disco.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2893 +msgid "deleted file" +msgstr "file eliminati" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2894 +msgid "" +"The following %1 %2 deleted from\n" +"%3,\n" +"releasing %4 %5bytes of disk space" +msgstr "" +"I seguenti %1 %2 sono stati eliminati da\n" +"%3,\n" +"liberando %4 %5byte di spazio sul disco" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2956 +msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +msgstr "Scusa, ma i Bus MIDI non sono supportati questa volta." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3034 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "La registazione è stata fermata perche' il sistema non riusciva a mantenerla." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3063 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" +"Il disco di sistema sul tuo computer\n" +"non è in grado di stare dietro ad Ardour.\n" +"\n" +"In specifico, non ha scritto i dati sul disco\n" +"abbastanza velocemente da mantenere la registrazione.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3082 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" +msgstr "" +"Il disco di sistema su tuo computer\n" +"non è in grado di stare dietro ad Ardour.\n" +"\n" +"In modo specifico, non ha letto i dati dal disco\n" +"abbastanza velocemente da mantenere la riproduzione.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3122 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Recupero Crash" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3123 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"La sessione sembra che fosse nel mezzo di una registrazione\n" +"quando Ardour o il computer è stato spento.\n" +"\n" +"Ardour può recuperarti ogni audio registrato\n" +"o ignrarlo. Decidi\n" +"quello che vuoi fare.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3135 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignora i dati del Crash" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3136 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Recupera dal Crash" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3156 +msgid "Sample Rate Mismatch" +msgstr "Incongruenza con la frequenza di campionamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3157 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" +"\n" +"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +msgstr "" +"Questa sessione è stata creata con una frequenza di campionamento di %1 Hz\n" +"\n" +"Il motore audio sta andando a %2 Hz\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166 +msgid "Do not load session" +msgstr "Non caricare la sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167 +msgid "Load session anyway" +msgstr "Carica comunque la sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188 +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Non posso disconnetermi da JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201 +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:62 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "UI: non posso impostare la finestra di editor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:67 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "UI: non posso importare il mixer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:111 +msgid "[ERROR]: " +msgstr "[ERRORE]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:113 +msgid "[WARNING]: " +msgstr "[ATTENZIONE]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:115 +msgid "[INFO]: " +msgstr "[INFO]: " + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Riproduci dalla testina" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 +msgid "Stop playback" +msgstr "Ferma la riproduzione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Riproduci intervallo/selezione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +msgid "Go to start of session" +msgstr "Vai all'inizio della sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +msgid "Go to end of session" +msgstr "Vai alla fine della sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +msgid "Play loop range" +msgstr "Riproduci intervallo ciclo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Torna all'ultimo inizio di riproduzione quando ti fermi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Comincia la riproduzione dopo ogni posizione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "Sensibile al monitoraggio di ingresso" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Comincia a registrare al'inizio del punch automatico" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Ferma la registrazione alla fine del punch automatico" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +msgid "Positional sync source" +msgstr "Sorgente del sincro di posizione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +msgid "Does Ardour control the time?" +msgstr "Ardour controlla il tempo?" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "Manopola del controllo della velocità" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Seleziona semitoni o percentuale per la velocità di visualizzazione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Velocità del trascinamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 +msgid "Primary clock" +msgstr "Tachimetro principale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326 +msgid "secondary clock" +msgstr "tachimetro secondario" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 +msgid "" +"When active, something is soloed.\n" +"Click to de-solo everything" +msgstr "" +"Quando è attivo, qualcosa viene messo in solo.\n" +"Fai un click per togliere tutto dal solo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353 +msgid "" +"When active, auditioning is taking place\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" +"Quando è attivo, prende posto l'Ascolto\n" +"Fai un click per fermare l'Ascolto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:827 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1193 +msgid "sprung" +msgstr "elastico" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:829 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1204 +msgid "wheel" +msgstr "spinta" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:601 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Velocità massima" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:839 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:862 +msgid "stop" +msgstr "stop" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:881 +msgid "-0.55" +msgstr "-0.55" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "Setup Editor" +msgstr "Finestra delle impostazioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 +msgid "Setup Mixer" +msgstr "Imposta mixer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 +msgid "Reload Session History" +msgstr "Ricarica la storia della Sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +msgid "close" +msgstr "chiudi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +msgid "Session" +msgstr "Sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 +msgid "Import/Export" +msgstr "Importa/esporta" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 +msgid "Cleanup" +msgstr "Pulisci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 +#: gtk2_ardour/editor.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +msgid "Sync" +msgstr "Sincro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Comandi da tastiera vari" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Formato del file audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo di file" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:64 +msgid "Sample Format" +msgstr "Formato di campionamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Superfici di controllo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:464 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +msgid "Metering" +msgstr "Monitoraggio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Tasso di caduta" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 +msgid "Hold Time" +msgstr "Tempo di mantenimento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Gestione del Denormal" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "New..." +msgstr "Nuovo..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "Open..." +msgstr "Apri..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 +msgid "Recent..." +msgstr "Recente..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:253 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:390 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Add Track/Bus..." +msgstr "Aggiungi Traccia/Bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:127 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:133 +msgid "Snapshot..." +msgstr "Istantanea..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136 +msgid "Save Template..." +msgstr "Salva Modello..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Modifica Metadata" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145 +msgid "Import Metadata" +msgstr "Importa metadata" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:148 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Esporta come file audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1941 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 +msgid "Cleanup Unused Sources" +msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Svuota il cestino" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:163 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:111 +msgid "Latency" +msgstr "Latenza" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 +msgid "Reconnect" +msgstr "Riconnetti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:632 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:703 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:196 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:200 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "Massimizza lo spazio nella finestra di lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +msgid "Show Editor" +msgstr "Mostra Finestra di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:203 +msgid "Show Mixer" +msgstr "Mostra Mixer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +msgid "Toggle Editor Mixer on Top" +msgstr "Finestra di Lavoro o Mixer in primo piano" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:677 +msgid "Track/Bus Inspector" +msgstr "Ispettore Tracce/Bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 +msgid "Locations" +msgstr "Posizioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +msgid "Big Clock" +msgstr "Tachimetro grande" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:58 +msgid "Theme Manager" +msgstr "Gestore Temi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +msgid "Keybindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +msgid "Bundle Manager" +msgstr "Gestore Pacchetto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +msgid "Add Audio Track" +msgstr "Aggiungi Traccia Audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "Aggiungi Bus Audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +msgid "Add MIDI Track" +msgstr "Aggiungi Traccia MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:600 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:236 +msgid "Transport" +msgstr "Trascinamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:242 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:189 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 +msgid "Roll" +msgstr "Gira" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Avvia/Ferma" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 +msgid "Stop and Forget Capture" +msgstr "Ferma e scorda la ripresa" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 +msgid "Transition To Roll" +msgstr "Transizione da stendere" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:266 +msgid "Transition To Reverse" +msgstr "Transizione al Contrario" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271 +msgid "Play Loop Range" +msgstr "Riproduci Intervallo Ciclo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +msgid "Play Selection" +msgstr "Riproduci Selezione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278 +msgid "Enable Record" +msgstr "Abilita Registrazione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 +msgid "Start Recording" +msgstr "Comincia a Registrare" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283 +msgid "Rewind" +msgstr "Riavvolgi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286 +msgid "Rewind (Slow)" +msgstr "Riavvolgi (lento)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289 +msgid "Rewind (Fast)" +msgstr "Riavvolgi (Veloce)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292 +msgid "Forward" +msgstr "Avanti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295 +msgid "Forward (Slow)" +msgstr "Avanti (Lento)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298 +msgid "Forward (Fast)" +msgstr "Avanti (Veloce)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301 +msgid "Goto Zero" +msgstr "Vai a zero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304 +msgid "Goto Start" +msgstr "Vai all'inizio:" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307 +msgid "Goto End" +msgstr "Vai alla fine" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310 +msgid "Goto Wall Clock" +msgstr "Vai al Tachimetro a Muro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314 +msgid "Focus On Clock" +msgstr "Focalizzati sul Tachimetro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 +msgid "Bars & Beats" +msgstr "Battute e Quarti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +msgid "Minutes & Seconds" +msgstr "Minuti e Secondi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 +#: gtk2_ardour/editor.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 +msgid "Samples" +msgstr "Campioni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1954 +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342 +msgid "Punch In/Out" +msgstr "Punch In/Out" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358 +msgid "Sync startup to video" +msgstr "Sincronizza l'inizio al video" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +msgid "Time Master" +msgstr "Gestore Tempo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 +msgid "Toggle Record Enable Track1" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +msgid "Toggle Record Enable Track2" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 2" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 +msgid "Toggle Record Enable Track3" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 3" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 +msgid "Toggle Record Enable Track4" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 4" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 +msgid "Toggle Record Enable Track5" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 5" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 +msgid "Toggle Record Enable Track6" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 6" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 +msgid "Toggle Record Enable Track7" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 7" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 +msgid "Toggle Record Enable Track8" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 8" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 +msgid "Toggle Record Enable Track9" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 9" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 +msgid "Toggle Record Enable Track10" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 10" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 +msgid "Toggle Record Enable Track11" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 11" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +msgid "Toggle Record Enable Track12" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 12" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 +msgid "Toggle Record Enable Track13" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia13" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 +msgid "Toggle Record Enable Track14" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 14" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 +msgid "Toggle Record Enable Track15" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 15" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 +msgid "Toggle Record Enable Track16" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 16" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 +msgid "Toggle Record Enable Track17" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 17" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 +msgid "Toggle Record Enable Track18" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 18" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 +msgid "Toggle Record Enable Track19" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 19" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 +msgid "Toggle Record Enable Track20" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 20" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 +msgid "Toggle Record Enable Track21" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 21" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 +msgid "Toggle Record Enable Track22" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 22" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 +msgid "Toggle Record Enable Track23" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 23" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +msgid "Toggle Record Enable Track24" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 24" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +msgid "Toggle Record Enable Track25" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 25" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Toggle Record Enable Track26" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 26" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 +msgid "Toggle Record Enable Track27" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 27" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +msgid "Toggle Record Enable Track28" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 28" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +msgid "Toggle Record Enable Track29" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 29" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +msgid "Toggle Record Enable Track30" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 30" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 +msgid "Toggle Record Enable Track31" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 31" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 +msgid "Toggle Record Enable Track32" +msgstr "Attiva/Disattiva la registrazione sulla Traccia 32" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentuale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 +msgid "Semitones" +msgstr "Semitoni" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +msgid "Send MTC" +msgstr "Invia MTC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 +msgid "Send MMC" +msgstr "Invia MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Use MMC" +msgstr "Usa MMC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440 +msgid "Send MIDI Clock" +msgstr "Invia MIDI Clock" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 +msgid "Send MIDI Feedback" +msgstr "Manda il ritorno MIDI" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 +msgid "Tape Machine Mode" +msgstr "Modalità Registratore (Tape Machine)" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 +msgid "Sync Editor and Mixer Track Order" +msgstr "Sicronizza Ordine Tracce tra Mixer e Finestra di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +msgid "Stop Plugins with Transport" +msgstr "Ferma i plugin con il trascinamento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +msgid "New Plugins are Active" +msgstr "I nuovi Plugin sono attivi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +msgid "Verify Remove Last Capture" +msgstr "Verifica Rimuovi l'ultima registrazione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +msgid "Make Periodic Safety Backups" +msgstr "Fai dei periodici salvataggi di sicurezza" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +msgid "Stop Recording on xrun" +msgstr "Ferma la registrazione su xrun" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +msgid "Create Marker at xrun Location" +msgstr "Crea un indice nella posizione xrun." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +msgid "Stop Transport at Session End" +msgstr "Ferma il trascinamento a fine sessione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +msgid "-12dB Gain Reduce ffwd/rewind" +msgstr "Riduci di 12db il guadagno durante il riavvolgimento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Rec-enable Stays Engaged at Stop" +msgstr "La traccia rimane armata allo stop" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +msgid "Region Equivalents Overlap" +msgstr "Accavallamento equivalente della regione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +msgid "Primary Clock Delta to Edit Point" +msgstr "Il Delta del Tachimetro primario sul cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Secondary Clock Delta to Edit Point" +msgstr "Il Delta del Tachimetro secondario sul cursorre di lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +msgid "Enable Editor Meters" +msgstr "Abilita i meter nella finestra di editor" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +msgid "Always Copy Imported Files" +msgstr "Copia sempre i file importati" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Allineamento elastico alla griglia" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +msgid "Auto-analyse new audio" +msgstr "Analizza automaticamente il nuovo audio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 +msgid "Use narrow mixer strips" +msgstr "Usa i canali del Mixer stretti" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +msgid "Name New Markers" +msgstr "Nomina il nuovo Indice" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +msgid "Use DC bias" +msgstr "Usa il bias DC" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +msgid "No processor handling" +msgstr "Nessuna gestione del processore" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 +msgid "Use FlushToZero" +msgstr "Usa RipulisciAZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:496 +#, fuzzy +msgid "Use DenormalsAreZero" +msgstr "Usa DenormalsSonoZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Usa RipulisciAZero e DenormalsSonoZero" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:507 +msgid "Do not Run Plugins While Recording" +msgstr "Non far funzionare i plug-ins durante la Registrazione" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 +msgid "Latched Solo" +msgstr "Solo serrato" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512 +msgid "Show Solo Muting" +msgstr "Mostra Solo Mute" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514 +msgid "Override Muting" +msgstr "Scavalca il Mute" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1511 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1534 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1537 +msgid "Slowest" +msgstr "Lentissimo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1515 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1538 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:537 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1516 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1539 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1366 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 +msgid "Faster" +msgstr "Più veloce" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1517 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1540 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +msgid "Fastest" +msgstr "Velocissimo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +msgid "Short" +msgstr "Corto" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 +msgid "Long" +msgstr "Lungo" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 +msgid "JACK Does Monitoring" +msgstr "JACK fa Il monitorggio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:567 +msgid "Ardour Does Monitoring" +msgstr "Ardour fa Il monitoraggio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568 +msgid "Audio Hardware Does Monitoring" +msgstr "La strumentazione fa il monitoraggio" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572 +msgid "Solo in-place" +msgstr "Solo in-place" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:574 +msgid "Solo via Bus" +msgstr "Solo sul Bus" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579 +msgid "Auto-connect Inputs to Physical Inputs" +msgstr "Connetti automaticamente gli ingressi agli ingressi fisici" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581 +msgid "Manually Connect Inputs" +msgstr "Connetti manualmente gli Ingressi" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 +msgid "Auto-connect Outputs to Physical Outputs" +msgstr "Connetti automaticamente le Uscite alle Uscite Fisiche" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588 +msgid "Auto-connect Outputs to Master Bus" +msgstr "Connetti automaticamente le Uscite all'Uscita Principale" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590 +msgid "Manually Connect Outputs" +msgstr "Connetti Mnualmente le Uscite" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595 +msgid "Remote ID Assigned by User" +msgstr "Identificazione Remota Assegnata dall'utente" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597 +msgid "Remote ID Follows Order of Mixer" +msgstr "Identificazione Remota Segue l'Ordine del Mixer" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:599 +msgid "Remote ID Follows Order of Editor" +msgstr "Identificazione Remota Segue l'Ordine della finestra di lavoro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 +msgid "Auto Rebind Controls" +msgstr "Riallaccia automaticamente i controlli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:193 +msgid "Controls" +msgstr "Controlli" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:756 +msgid "Feedback" +msgstr "Ritorno" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:865 +msgid "Clock" +msgstr "Tachimetro" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:129 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:159 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1265 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1624 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1701 +msgid "programming error: %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:238 +msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:271 +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:305 +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:344 +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:813 +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:849 +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1215 +msgid "ST" +msgstr "ST" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1949 +#: gtk2_ardour/editor.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 +msgid "Timecode" +msgstr "Timecode" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951 +#: gtk2_ardour/editor.cc:213 +#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:78 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Battute:Quarti" + +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 +#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:73 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Minuti:Secondi" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 +msgid "NAME:" +msgstr "NOME:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 +msgid "play" +msgstr "riproduci" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 +msgid "audition this region" +msgstr "ascolta questa regione" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "POSITION:" +msgstr "POSIZIONE:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 +msgid "END:" +msgstr "FINE" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 +msgid "LENGTH:" +msgstr "LUNGHEZZA:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 +msgid "SYNC POINT:" +msgstr "PUNTO DI SINCRO:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 +msgid "FILE START:" +msgstr "INIZIO FILE:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 +msgid "Region %1" +msgstr "Regione %1" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 +msgid "change region start position" +msgstr "cambia la posizione iniziale della regione" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 +msgid "change region end position" +msgstr "cambia la posizione finale della regione" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 +msgid "change region length" +msgstr "cambia la lunghezza della regione" + +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:1013 +msgid "add gain control point" +msgstr "aggiungi i punti di controllo del guadagno" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:178 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:179 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "Mostra tutte le dissolvenze incrociate" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:187 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Mostra forme d'onda" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:197 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradizionale" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:201 +msgid "Rectified" +msgstr "Rettificato" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1510 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1513 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1533 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1536 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:452 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmico" + +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:233 +msgid "Waveform" +msgstr "Forma d'onda" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:213 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:730 +msgid "automation event move" +msgstr "movimento evento di automazione " + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:494 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Ignora punti illegali in AutomationLine \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:732 +msgid "automation range drag" +msgstr "trascina intervallo di automazione" + +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:957 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:72 +msgid "remove control point" +msgstr "rimuovi i punti di controllo" + +#: gtk2_ardour/automation_region_view.cc:118 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:585 +msgid "add automation event" +msgstr "aggiungi evento di automazione" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3832 +msgid "clear" +msgstr "pulisci" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:119 +msgid "automation state" +msgstr "stato automazione" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:120 +msgid "clear track" +msgstr "pulisci la traccia" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:121 +msgid "hide track" +msgstr "nascondi la traccia" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:245 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:288 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:515 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:183 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:355 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:631 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:188 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:247 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:299 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:519 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2195 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2278 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3900 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:358 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:633 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:190 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:249 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:310 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:523 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:189 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:361 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:635 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:192 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:251 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:321 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:527 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:192 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:364 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:637 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:194 +msgid "Touch" +msgstr "Tocco" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:332 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:367 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:369 +msgid "clear automation" +msgstr "pulisci automazione" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:501 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:504 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:597 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:592 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:506 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1216 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:531 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:543 +msgid "Discrete" +msgstr "Discreto" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:551 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:558 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:57 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:577 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:112 +msgid "Edit Bundle" +msgstr "Modifica pacchetto" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:119 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:53 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:127 +msgid "Direction:" +msgstr "Direzione:" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:132 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:138 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156 +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:133 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:136 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:195 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:872 +msgid "Output" +msgstr "Uscita" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:145 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:151 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:156 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:207 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:170 +msgid "Add Channel" +msgstr "Aggiungi Canale" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:223 +msgid "Bundle manager" +msgstr "Gestore pacchetto" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1851 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2242 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3902 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:661 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1242 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1224 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:597 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:227 +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:372 +#: gtk2_ardour/editor.cc:560 +#: gtk2_ardour/editor.cc:584 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:238 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:846 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1512 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:350 +msgid "Add channel" +msgstr "Aggiungi canale" + +#: gtk2_ardour/bundle_manager.cc:357 +msgid "Rename channel" +msgstr "Rinomina canale" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 +msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +msgstr "le coordinate x dell'angolo alto a sinistra della rettifica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +msgid "y1" +msgstr "y1" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 +msgid "y coordinate of upper left corner of rect " +msgstr "le coordinate y dell'angolo alto a sinistra della rettifica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +msgstr "le coordinate x dell'angolo in basso a destra della rettifica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +msgid "y2" +msgstr "y2" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +msgstr "le coordinate y dell'angolo in basso a destra della rettifica" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:151 +msgid "color rgba" +msgstr "colore rgba" + +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:152 +msgid "color of line" +msgstr "colore della linea" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:149 +msgid "outline pixels" +msgstr "pixel fuori linea" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:150 +msgid "width in pixels of outline" +msgstr "larghezza in pixel del fuori linea" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:160 +msgid "outline what" +msgstr "fuorilinea cosa" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:161 +#, fuzzy +msgid "which boundaries to outline (mask)" +msgstr "quali limiti al fuori linea (maschera)" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:172 +msgid "fill" +msgstr "riempi" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:173 +msgid "fill rectangle" +msgstr "riempi il rettangolo" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:180 +msgid "draw" +msgstr "disegna" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:181 +msgid "draw rectangle" +msgstr "disegna rettangolo" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:189 +msgid "outline color rgba" +msgstr "colore del fuori linea rgba" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:190 +msgid "color of outline" +msgstr "colore del fuori linea" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:200 +msgid "fill color rgba" +msgstr "riempi il colore rgba" + +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:201 +msgid "color of fill" +msgstr "colore del riempimento" + +#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:33 +msgid "Control point" +msgstr "Cursore di controllo" + +#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:44 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: gtk2_ardour/control_point_dialog.cc:48 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:77 +msgid "ardour: x-fade edit" +msgstr "ardour: modifica dissolvenza incrociata" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:775 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:500 +msgid "Reset" +msgstr "Azzera" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +msgid "Fade" +msgstr "Dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +msgid "Out (dry)" +msgstr "Uscita (asciutta)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 +msgid "Out" +msgstr "Uscita" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 +msgid "In (dry)" +msgstr "Ingresso (Asciutto)" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 +msgid "In" +msgstr "In" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 +msgid "With Pre-roll" +msgstr "Con pre-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:89 +msgid "With Post-roll" +msgstr "Con post-roll" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97 +#: gtk2_ardour/editor.cc:668 +msgid "Fade In" +msgstr "Assolvenza" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:98 +#: gtk2_ardour/editor.cc:669 +msgid "Fade Out" +msgstr "Dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:176 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 +msgid "Audition" +msgstr "Ascolto" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3806 +msgid "CD Frames" +msgstr "Indici CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3808 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "Fotogrammi SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3176 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3810 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "Secondi SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3812 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "Minuti SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3814 +msgid "Seconds" +msgstr "Secondi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3816 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3790 +msgid "Beats/32" +msgstr "Battiti/32" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3788 +msgid "Beats/16" +msgstr "Battiti/16" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3786 +msgid "Beats/8" +msgstr "Battiti/8" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3784 +msgid "Beats/4" +msgstr "Battiti/4" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3782 +msgid "Beats/3" +msgstr "Battiti/3" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3792 +msgid "Beats" +msgstr "Battiti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3794 +msgid "Bars" +msgstr "Quarti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3796 +msgid "Marks" +msgstr "Indici" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:131 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3798 +msgid "Region starts" +msgstr "Inizio regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3800 +msgid "Region ends" +msgstr "Fine regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3804 +msgid "Region syncs" +msgstr "Sincro regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3802 +msgid "Region bounds" +msgstr "Limiti delle regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:139 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3832 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 +msgid "No Grid" +msgstr "Nessuna Griglia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3834 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3836 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnetico" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:156 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3162 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3188 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3875 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669 +msgid "Playhead" +msgstr "Testina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3873 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +msgid "Marker" +msgstr "Indice" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:157 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3894 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3896 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3898 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3904 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3906 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +msgid "Active Mark" +msgstr "Indice Attivo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Mushy" +msgstr "Molliccio" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:165 +msgid "Smooth" +msgstr "Addolcisci" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:166 +msgid "Balanced multitimbral mixture" +msgstr "Mistura multitimbrica bilanciata" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:167 +msgid "Unpitched percussion with stable notes" +msgstr "Percussione non intonata con le note stabili" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Crisp monophonic instrumental" +msgstr "Monofonico incisivo strumentale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:169 +msgid "Unpitched solo percussion" +msgstr "Metti in solo la percussione non intonata" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:212 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "Min:Sec" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:273 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:288 +msgid "Meter" +msgstr "Meter" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:218 +msgid "Location Markers" +msgstr "Indici di posizione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:219 +msgid "Range Markers" +msgstr "Indici di intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:220 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:221 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 +msgid "CD Markers" +msgstr "Indici CD" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:238 +msgid "mode" +msgstr "modo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:239 +msgid "automation" +msgstr "automazione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:241 +msgid "Panic" +msgstr "Panico" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1120 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:587 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:663 +#: gtk2_ardour/editor.cc:751 +msgid "Regions" +msgstr "Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:664 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:713 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +msgid "Start" +msgstr "Inizio" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:665 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:715 +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:666 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:670 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:284 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:671 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:672 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:638 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:567 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:838 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:673 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:875 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:674 +msgid "Used" +msgstr "Utilizzato" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:675 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:723 +#: gtk2_ardour/editor.cc:765 +msgid "Chunks" +msgstr "Spezzoni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:754 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:90 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Tracce/Bus" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:757 +msgid "Snapshots" +msgstr "Istantanee" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:760 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifica Gruppi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:825 +msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgstr "Spingi Regione/Selezione in avanti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:826 +msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +msgstr "Spingi Regione/Selezione indietro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:856 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:411 +msgid "Editor" +msgstr "Finestra di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1314 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1322 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4912 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4939 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +msgid "Loop" +msgstr "Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1327 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1335 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +msgid "Punch" +msgstr "Punch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1490 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2102 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "errore di programmazione: fade in canvas item has no regionview data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1502 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1525 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1236 +msgid "Deactivate" +msgstr "Disattiva" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1504 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1527 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1234 +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1546 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1863 +#: gtk2_ardour/selection.cc:673 +#: gtk2_ardour/selection.cc:712 +msgid "programming error: " +msgstr "errore di programmazione: " + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1653 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1661 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3685 +msgid "Freeze" +msgstr "Iberna" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1657 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Togli dall'ibernazione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:108 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:544 +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:777 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196 +msgid "Mute" +msgstr "Muto" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1847 +msgid "Unmute" +msgstr "Togli dal mute" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 +#, fuzzy +msgid "Convert to short" +msgstr "Converti in corto" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 +#, fuzzy +msgid "Convert to full" +msgstr "Converti in pieno" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1869 +msgid "Crossfade" +msgstr "Dissolvenza incrociata" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4352 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1064 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5876 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1118 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:897 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1228 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:961 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1508 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1930 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Mostra finestra di lavoro della regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Porta la regione al primo livello" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1934 +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Porta la regione all'ultimo livello" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1936 +msgid "Define sync point" +msgstr "Definisci punto di sincro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Rimuovi punto di sincro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 +msgid "Bounce" +msgstr "Scarica" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2147 +msgid "Spectral Analysis" +msgstr "Analisi Spettrale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1959 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +msgid "Lock" +msgstr "Blocca" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 +msgid "Glue to Bars&Beats" +msgstr "Incolla a Battute e Quarti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2000 +msgid "Original position" +msgstr "Posizione originale" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2013 +msgid "Reset Envelope" +msgstr "Azzera Inviluppo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 +msgid "Envelope Visible" +msgstr "Inviluppo Visibile" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +msgid "Envelope Active" +msgstr "Inviluppo attivo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2038 +msgid "DeNormalize" +msgstr "DeNormalizza" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizza" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2044 +msgid "Quantize" +msgstr "Quantizza" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2048 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2053 +msgid "Add Single Range" +msgstr "Aggiungi Singolo Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2165 +msgid "Add Range Markers" +msgstr "Aggiungi Indici Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 +msgid "Set Range Selection" +msgstr "Imposta Selezione Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2068 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Spingi avanti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2069 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Spingi indietro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2070 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Spingi avanti secondo la compensazione della registrazione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2071 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Spingi indietro secondo la compensazione della registrazione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2073 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2262 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2318 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +msgid "Nudge" +msgstr "Sposta" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 +msgid "Start to edit point" +msgstr "Inizio su cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 +msgid "Edit point to end" +msgstr "Cursore di lavoro alla fine" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2090 +msgid "Trim To Loop" +msgstr "Ritaglia Sul Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2091 +msgid "Trim To Punch" +msgstr "Ritaglia Sul Punch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2093 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:137 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:670 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:211 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:870 +msgid "Trim" +msgstr "Ritaglia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2096 +msgid "Split" +msgstr "Dividi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2103 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Crea regioni mono" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3653 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2107 +msgid "Multi-Duplicate" +msgstr "Multi-Duplica" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 +msgid "Fill Track" +msgstr "Riempi Traccia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2110 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4350 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:662 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1143 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:594 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2143 +msgid "Play range" +msgstr "Riproduci intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 +msgid "Loop range" +msgstr "Intervallo ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:593 +msgid "Extend Range to End of Region" +msgstr "Estendi Intervallo alla Fine della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +msgid "Extend Range to Start of Region" +msgstr "Estendi Intervallo all'Inizio della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2154 +msgid "Convert to region in-place" +msgstr "Converti in regione sul posto" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2155 +msgid "Convert to region in region list" +msgstr "Converti in regione nella lista regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 +msgid "Select all in range" +msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2161 +msgid "Set loop from selection" +msgstr "Imposta ciclo dalla selezione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2162 +msgid "Set punch from selection" +msgstr "Imposta Punch dalla selezione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 +msgid "Crop region to range" +msgstr "Ritaglia la regione nell'intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 +msgid "Fill range with region" +msgstr "Riempi l'intervallo con la regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 +msgid "Duplicate range" +msgstr "Duplica intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2172 +msgid "Consolidate range" +msgstr "Consolida intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 +msgid "Bounce range to region list" +msgstr "Scarica l'intervallo nella lista regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2174 +msgid "Export range" +msgstr "Esporta intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2189 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2276 +msgid "Play from edit point" +msgstr "Riproduci dal cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2190 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2277 +msgid "Play from start" +msgstr "Riproduci dall'inizio" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2191 +msgid "Play region" +msgstr "Riproduci la regione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2193 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +msgid "Loop Region" +msgstr "Regione in Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2286 +msgid "Select All in track" +msgstr "Seleziona Tutto nella traccia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2287 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1230 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona Tutto" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2288 +msgid "Invert selection in track" +msgstr "Inverti la selezione nella traccia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2206 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2289 +msgid "Invert selection" +msgstr "Inverti selezione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2208 +msgid "Set range to loop range" +msgstr "Imposta l'intervallo per il ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2209 +msgid "Set range to punch range" +msgstr "Imposta intervallo per intervallo di punch" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +msgid "Select All After Edit Point" +msgstr "Seleziona Tutto dopo il Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2212 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 +msgid "Select All Before Edit Point" +msgstr "Seleziona Tutto Prima del Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2213 +msgid "Select All After Playhead" +msgstr "Seleziona Tutto Dopo la Testina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2214 +msgid "Select All Before Playhead" +msgstr "Seleziona Tutto Prima della Testina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 +msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Seleziona Tutto Tra la Testina e il Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2216 +msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" +msgstr "Seleziona Tutto Tra la Testina e il Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2217 +msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" +msgstr "Seleziona l'Intervallo tra la Testina e il Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2221 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2229 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2304 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1219 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2230 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2305 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1221 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2231 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2306 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1227 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +msgid "Align" +msgstr "Allineamento" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2236 +msgid "Align Relative" +msgstr "Allineamento Relativo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2240 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Inserisci lo Spezzone" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2247 +msgid "Insert Selected Region" +msgstr "Inserisci la Regione Selezionata" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2248 +msgid "Insert Existing Media" +msgstr "Inserisci il Media Esistente" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2257 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2313 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Spingi tutta la traccia in avanti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2258 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2314 +msgid "Nudge track after edit point fwd" +msgstr "Sposta in avanti la traccia dopo il cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2259 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2315 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Spingi tutta la traccia indietro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2260 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2316 +msgid "Nudge track after edit point bwd" +msgstr "Spingi indietro la traccia dopo il cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2291 +msgid "Select all after edit point" +msgstr "Seleziona tutto dopo il cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2292 +msgid "Select all before edit point" +msgstr "Seleziona tutto prima del cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2293 +msgid "Select all after playhead" +msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2294 +msgid "Select all before playhead" +msgstr "Selezioan tutto prima della testina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3109 +msgid "Select/Move Objects" +msgstr "Seleziona/Muovi Oggetti" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3110 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Seleziona/Muovi Intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3111 +msgid "Draw Gain Automation" +msgstr "Disegna l'Automazione del Guadagno" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3112 +msgid "Select Zoom Range" +msgstr "Seleziona l'intervallo di ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3113 +msgid "Stretch/Shrink Regions" +msgstr "Allunga/Restringi le Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3114 +msgid "Listen to Specific Regions" +msgstr "Ascolta la regione specifica" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3115 +msgid "Edit MIDI Notes" +msgstr "Modifica le note MIDI" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3147 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:314 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Rimpicciolimento" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3159 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:316 +msgid "Zoom to Session" +msgstr "Ingrandisci la sessione" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3165 +msgid "Zoom focus" +msgstr "Fuoco dell'ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3179 +msgid "Snap/Grid Units" +msgstr "Allinea/Griglia Unità " + +msgid "Magnetic Snap" +msgstr "Allineamento Magnetico" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3185 +msgid "Snap/Grid Mode" +msgstr "Modalità di Allineamento alla griglia" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3191 +msgid "Edit point" +msgstr "Cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3301 +msgid "Add/Move/Stretch Notes" +msgstr "Aggiungi/Sposta/Durata Note" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3302 +msgid "Select/Move Notes" +msgstr "Seleziona/Muovi le note" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3303 +msgid "Resize Notes" +msgstr "Dimensiona le note" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3304 +msgid "Erase Notes" +msgstr "Elimina Note" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3324 +msgid "Sound Notes" +msgstr "Suona le note" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3471 +msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +msgstr "L'indirizzo URL è stato passato difettoso al codice drag & drop" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3589 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:519 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3591 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Annulla (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3598 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +msgid "Redo" +msgstr "Ripristina" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3600 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Ripristina (%1)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3630 +msgid "Number of Duplications:" +msgstr "Numero di Duplicazioni:" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3765 +msgid "Splice Edit" +msgstr "Unisci il taglio" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3767 +msgid "Slide Edit" +msgstr "Taglio a Scivolo" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3769 +msgid "Lock Edit" +msgstr "Blocca il taglio" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4183 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" +"L'elenco Scelte %1 è al momento non in uso.\n" +"Se lasciato solo, nessun file audio utilizzato verrà cancellato.\n" +"Se cancellato, solo gli audio file utilizzatio solo da questo elenco saranno cancellati." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4193 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Rimuovi Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4194 +msgid "Keep playlist" +msgstr "Mantieni l'Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4195 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5574 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:90 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:254 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:391 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1074 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:754 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:275 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:290 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4366 +msgid "New name of snapshot" +msgstr "Nuovo nome dell'istantanea" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4384 +msgid "" +"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4386 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4414 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6018 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +msgid "No, do nothing." +msgstr "No, non fare niente." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4387 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6022 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Si, rimuovi." + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4494 +msgid "new playlists" +msgstr "nuovi Elenchi Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4510 +msgid "copy playlists" +msgstr "copia gli Elenchi Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:4526 +msgid "clear playlists" +msgstr "elimina gli Elenchi Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:5164 +msgid "Please wait while Ardour loads visual data" +msgstr "Per favore aspetta che Ardour carichi i dati di visualizzazione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 +msgid "Autoconnect" +msgstr "Connetti automaticamente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:50 +msgid "Crossfades" +msgstr "Dissolvenze incrociate" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:52 +msgid "Move Selected Marker" +msgstr "Rimuovi Indice Selezionato" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 +msgid "Select Range Operations" +msgstr "Seleziona l'Intervallo delle Operazioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 +msgid "Select Regions" +msgstr "Seleziona Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:55 +msgid "Edit Point" +msgstr "Cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 +msgid "Latch" +msgstr "Blocca" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 +msgid "Layering" +msgstr "Livelli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:59 +msgid "Link" +msgstr "Collega" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Fuoco dell'ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 +msgid "Key Mouse" +msgstr "Tasto del mouse" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Locate to Markers" +msgstr "Posiziona sugli Indici" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +msgid "Markers" +msgstr "Indici" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +msgid "Meter falloff" +msgstr "Tempo di caduta del meter" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +msgid "Meter hold" +msgstr "Tempo di mantenimento del meter" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Misc Options" +msgstr "Opzioni varie" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoraggio" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Tachimetro principale" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +msgid "Pullup / Pulldown" +msgstr "Pullup / Pulldown" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +msgid "Region" +msgstr "Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +msgid "Region operations" +msgstr "Operazioni della regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +msgid "Gain" +msgstr "Guadagno" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +msgid "Rulers" +msgstr "Righelli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +msgid "Views" +msgstr "Viste" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +msgid "Scroll" +msgstr "Scorri" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Tachimetro secondario" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:529 +msgid "Separate" +msgstr "Separa" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:108 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:545 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +msgid "Subframes" +msgstr "Sottofotogrammi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +msgid "Timecode fps" +msgstr "Timecode fps" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +msgid "Waveforms" +msgstr "Forme d'onda" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +msgid "Zoom" +msgstr "Ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 +msgid "Link Region/Track Selection" +msgstr "Connetti la Regione/Selezione traccia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 +msgid "Automation Follows Regions" +msgstr "L'automazione segue la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Break drag" +msgstr "Trascinamento rotto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 +msgid "Show Editor Mixer" +msgstr "Mostra Mixer della Finestra di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +msgid "Show Editor List" +msgstr "Mostra Lista della Finestra di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 +msgid "Span Entire Overlap" +msgstr "Estendi sull'intera sovrapposizione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +msgid "Created Automatically" +msgstr "Creato Automaticamente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 +msgid "Use Region Fades (global)" +msgstr "Usa le dissolvenze della regione (globale)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 +msgid "Show Region Fades" +msgstr "Mostra Dissolvenze della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +msgid "Toggle Region Fade In" +msgstr "Attiva/Disattiva l'Assolvenza della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 +msgid "Toggle Region Fade Out" +msgstr "Attiva/Disattiva la Dissolvenza della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Toggle Region Fades" +msgstr "Alterna le dissolvenze della regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 +msgid "Playhead to Next Region Boundary" +msgstr "Testina sul Prossimo Margine di Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary" +msgstr "Testina sul Precedente Margine di Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +msgid "Playhead to Next Region Start" +msgstr "Testina sul Prossimo Inizio Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +msgid "Playhead to Next Region End" +msgstr "Testina sul Prossimo Fine Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +msgid "Playhead to Next Region Sync" +msgstr "Testina sul Prossimo Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +msgid "Playhead to Previous Region Start" +msgstr "Testina sul Precendente Inizio Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 +msgid "Playhead to Previous Region End" +msgstr "Testina sul Precedente Fine Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 +msgid "Playhead to Previous Region Sync" +msgstr "Testina sul Precedente Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 +msgid "To Next Region Boundary" +msgstr "Sul prossimo margine di regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +msgid "To Previous Region Boundary" +msgstr "Sul precedente margine di regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +msgid "To Next Region Start" +msgstr "Sul prossimo inizio di regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 +msgid "To Next Region End" +msgstr "Sulla prossima fine di regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 +msgid "To Next Region Sync" +msgstr "Sul prossimo Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +msgid "To Previous Region Start" +msgstr "Sul precedente inizio regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 +msgid "To Previous Region End" +msgstr "Sulla precedente fine regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 +msgid "To Previous Region Sync" +msgstr "Sul precedente Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +msgid "To Range Start" +msgstr "Sull'inizio intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:176 +msgid "To Range End" +msgstr "Sulla fine intevallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +msgid "Playhead to Range Start" +msgstr "Testina su Inizio Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 +msgid "Playhead to Range End" +msgstr "Testina sulla fine intevallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:186 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1231 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleziona Tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverti la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:195 +msgid "Select All Overlapping Edit Range" +msgstr "Seleziona Tutto l'Intevallo di Lavoro Sovrapposto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:197 +msgid "Select All Inside Edit Range" +msgstr "Seleziona Tutto Dentro l'Iintevallo di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +msgid "Select Edit Range" +msgstr "Seleziona Intervallo di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 +msgid "Select All in Punch Range" +msgstr "Seleziona Tutto nell'Intervallo di Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:205 +msgid "Select All in Loop Range" +msgstr "Seleziona Tutto nell'Intevallo di Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +msgid "Select Next Track/Bus" +msgstr "Seleziona la Seguente Traccia/Bus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:210 +msgid "Select Previous Track/Bus" +msgstr "Seleziona la Precedente Traccia/Bus" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "Abilita/Disabilita la registrazione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +msgid "Save View 1" +msgstr "Salva la visualizzazione 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 +msgid "Goto View 1" +msgstr "Vai alla visualizzazione 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221 +msgid "Save View 2" +msgstr "Salva la visualizzazione 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 +msgid "Goto View 2" +msgstr "Vai alla visualizzazione 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225 +msgid "Save View 3" +msgstr "Salva la visualizzazione 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 +msgid "Goto View 3" +msgstr "Vai alla visualizzazione 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 +msgid "Save View 4" +msgstr "Salva la visualizzazione 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +msgid "Goto View 4" +msgstr "Vai alla visualizzazione 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +msgid "Save View 5" +msgstr "Salva la visualizzazione 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +msgid "Goto View 5" +msgstr "Vai alla visualizzazione 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +msgid "Save View 6" +msgstr "Salva la visualizzazione 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239 +msgid "Goto View 6" +msgstr "Vai alla visualizzazione 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 +msgid "Save View 7" +msgstr "Salva la visualizzazione 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +msgid "Goto View 7" +msgstr "Vai alla visualizzazione 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +msgid "Save View 8" +msgstr "Salva la visualizzazione 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +msgid "Goto View 8" +msgstr "Vai alla visualizzazione 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 +msgid "Save View 9" +msgstr "Salva la visualizzazione 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251 +msgid "Goto View 9" +msgstr "Vai alla visualizzazione 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +msgid "Save View 10" +msgstr "Salva la visualizzazione 10" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:255 +msgid "Goto View 10" +msgstr "Vai alla visualizzazione 10" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 +msgid "Save View 11" +msgstr "Salva la visualizzazione 11" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259 +msgid "Goto View 11" +msgstr "Vai alla visualizzazione 11" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 +msgid "Save View 12" +msgstr "Salva la visualizzazione 12" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 +msgid "Goto View 12" +msgstr "Vai alla visualizzazione 12" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +msgid "Locate to Mark 1" +msgstr "Posizionati sull'Indice 1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 +msgid "Locate to Mark 2" +msgstr "Posizionati sull'Indice 2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 +msgid "Locate to Mark 3" +msgstr "Posizionati sull'Indice 3" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273 +msgid "Locate to Mark 4" +msgstr "Posizionati sull'Indice 4" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:275 +msgid "Locate to Mark 5" +msgstr "Posizionati sull'Indice 5" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:277 +msgid "Locate to Mark 6" +msgstr "Posizionati sull'Indice 6" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:279 +msgid "Locate to Mark 7" +msgstr "Posizionati sull'Indice 7" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:281 +msgid "Locate to Mark 8" +msgstr "Posizionati sull'Indice 8" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283 +msgid "Locate to Mark 9" +msgstr "Posizionati sull'Indice 9" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +msgid "Jump Forward to Mark" +msgstr "Salta all'indice Successivo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 +msgid "Jump Backward to Mark" +msgstr "Salta all'indice Precedente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:290 +msgid "Add Mark from Playhead" +msgstr "Aggiungi indice dalla Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +msgid "Nudge Forward" +msgstr "Spingi avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 +msgid "Nudge Next Forward" +msgstr "Spingi il seguente in avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:297 +msgid "Nudge Backward" +msgstr "Spingi indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:299 +msgid "Nudge Next Backward" +msgstr "Spingi il prossimo indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +msgid "Nudge Playhead Forward" +msgstr "Spingi la testina avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 +msgid "Nudge Playhead Backward" +msgstr "Spingi la testina indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:306 +msgid "Forward to Grid" +msgstr "Avanza alla griglia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 +msgid "Backward to Grid" +msgstr "Retrocedi alla griglia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:318 +msgid "Zoom to Region" +msgstr "Ingrandisci la regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +msgid "Zoom to Region (W&H)" +msgstr "Ingrandisci la regione (largo e alto)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +msgid "Toggle Zoom State" +msgstr "Alterna Stato di Ingrandimento" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +msgid "Move Selected Tracks Up" +msgstr "Sposta Tracce Selezionate in Alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 +msgid "Move Selected Tracks Down" +msgstr "Sposta Tracce Selezionate in Basso" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +msgid "Scroll Tracks Up" +msgstr "Scorri le Tracce in Alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:332 +msgid "Scroll Tracks Down" +msgstr "Scorri le Tracce in Basso" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:334 +msgid "Step Tracks Up" +msgstr "Scorri passo-passo le Tracce in Alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:336 +msgid "Step Tracks Down" +msgstr "Scorri passo-passo le Tracce in Basso" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Scorri Indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Scorri Avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 +msgid "goto" +msgstr "vai a" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 +msgid "Center Playhead" +msgstr "Testina al Centro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 +msgid "Center Active Marker" +msgstr "Indice Attivo al Centro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +msgid "Playhead Forward" +msgstr "Testina avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 +msgid "Playhead Backward" +msgstr "Testina indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 +msgid "Playhead to Active Mark" +msgstr "Testina sull'Indice Attivo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +msgid "Active Mark to Playhead" +msgstr "Indice Attivo sulla Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +msgid "Trim Start at Edit Point" +msgstr "Taglia l'inizio sul Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363 +msgid "Trim End at Edit Point" +msgstr "Taglia la fine sul Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 +msgid "Start to Edit Point" +msgstr "Inizio sul Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +msgid "Edit Point to End" +msgstr "Cursore di Lavoro alla Fine" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 +msgid "Trim to Loop" +msgstr "Taglia per Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:376 +msgid "Trim to Punch" +msgstr "Taglia sul Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 +msgid "Set Loop from Edit Range" +msgstr "Imposta Ciclo dall'Intervallo di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 +msgid "Set Loop from Region" +msgstr "Imposta Ciclo dalla Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +msgid "Set Punch from Edit Range" +msgstr "Imposta Punch dall'Intervallo di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 +msgid "Set Punch From Region" +msgstr "Imposta Punch dalla Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +msgid "Transpose" +msgstr "Trasponi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 +msgid "Toggle Opaque" +msgstr "Attiva/Disattiva Opacità" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:399 +msgid "Add 1 Range Marker" +msgstr "Aggiungi 1 Indice di Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 +msgid "Add Range Marker(s)" +msgstr "Aggiungi Indici di Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +msgid "Set Fade In Length" +msgstr "Imposta la Lunghezza dell'Assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +msgid "Toggle Fade In Active" +msgstr "Attiva/Disattiva Assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +msgid "Set Fade Out Length" +msgstr "Imposta Lunghezza Dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +msgid "Toggle Fade Out Active" +msgstr "Attiva/Disattiva Dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:415 +msgid "Align Regions Start" +msgstr "Allinea l'Inizio delle Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 +msgid "Align Regions Start Relative" +msgstr "Allinea l'Inizio Relativo delle Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 +msgid "Align Regions End" +msgstr "Allinea la Fine delle Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 +msgid "Align Regions End Relative" +msgstr "Allineamento Relativo delle Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:428 +msgid "Align Regions Sync" +msgstr "Allinea Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +msgid "Align Regions Sync Relative" +msgstr "Allineamento Relativo del Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:435 +msgid "Play From Edit Point" +msgstr "Riproduci dal Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +msgid "Play from Edit Point & Return" +msgstr "Riproduci dal Cursore di Lavoro e Ritorna" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440 +msgid "Play Edit Range" +msgstr "Riproduci l'Intervallo di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 +msgid "Play Selected Region(s)" +msgstr "Riproduci le Regioni Selezionate" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:444 +msgid "Brush at Mouse" +msgstr "Spazzola sul mouse" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 +msgid "Playhead to Mouse" +msgstr "Testina sul Mouse" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 +msgid "Active Marker to Mouse" +msgstr "Indice Attivo sul Mouse" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452 +msgid "Duplicate Region" +msgstr "Duplica la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 +msgid "Multi-Duplicate Region" +msgstr "Multi-Duplica la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +msgid "Duplicate Range" +msgstr "Duplica l'Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 +msgid "Insert Region" +msgstr "Inserisci la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 +msgid "Normalize Region" +msgstr "Normalizza la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +msgid "Auto-Rename" +msgstr "Auto-Rinomina" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +msgid "Boost Region Gain" +msgstr "Aumenta il Guadagno della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 +msgid "Cut Region Gain" +msgstr "Diminuisci il Guadagno della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +msgid "Split Region" +msgstr "Separa la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +msgid "Set Region Sync Position" +msgstr "Imposta la Posizione del Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +msgid "Remove Region Sync" +msgstr "Rimuovi Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 +msgid "Raise Region" +msgstr "Solleva la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 +msgid "Lower Region" +msgstr "Abbassa la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:385 +msgid "Export Region" +msgstr "Esporta la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +msgid "Lock Region" +msgstr "Blocca la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Glue Region to Bars & Beats" +msgstr "Incolla la regione alle Battute e Quarti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 +msgid "Move to Original Position" +msgstr "Sposta alla Posizione Originale" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 +msgid "Mute/Unmute Region" +msgstr "Mute/Attiva Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:524 +msgid "Export Audio" +msgstr "Esporta Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:358 +msgid "Export Range" +msgstr "Esporta Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +msgid "Separate Using Punch Range" +msgstr "Separa Usando l'Intervallo di Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 +msgid "Separate Using Loop Range" +msgstr "Separa Usando l'Intervallo del Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +msgid "Crop" +msgstr "Ritaglia" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:551 +msgid "Quantize Region" +msgstr "Quantizza la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 +msgid "Set Tempo from Region=Bar" +msgstr "Imposta il Tempo dalla Regione = Battuta" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558 +msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" +msgstr "Imposta il Tempo dall'Intervallo di Lavoro = Battuta" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:561 +msgid "Split Regions At Percussion Onsets" +msgstr "Dividi le Regioni sull'attacco Percussivo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:564 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Rhythm Ferret" +msgstr "Rhythm Ferret" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:568 +msgid "Audio Connection Manager" +msgstr "Gestore Connessione Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +msgid "MIDI Connection Manager" +msgstr "Gestore Connessioni MIDI" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:573 +msgid "Move Forward to Transient" +msgstr "Muovi al Transiente Successivo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +msgid "Move Backwards to Transient" +msgstr "Muovi al Transiente Precedente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 +msgid "Insert Chunk" +msgstr "Inserisci Spezzone" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:583 +msgid "Split At Edit Point" +msgstr "Dividi sul Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 +msgid "Start Range" +msgstr "Inizia Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:588 +msgid "Finish Range" +msgstr "Finisci Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 +msgid "Finish add Range" +msgstr "Finisci Aggiungi Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 +msgid "Follow Playhead" +msgstr "Segui la Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:603 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6061 +msgid "Insert Time" +msgstr "Inserisci Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:607 +msgid "Toggle Active" +msgstr "Attiva/Disattiva" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 +msgid "Fit Selected Tracks" +msgstr "Adatta le Tracce Selezionate" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:652 +msgid "Largest" +msgstr "Ampissimo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:654 +msgid "Larger" +msgstr "Più Ampio" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:653 +msgid "Large" +msgstr "Ampio" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:657 +msgid "Small" +msgstr "Piccolo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:656 +msgid "Smaller" +msgstr "Più Piccolo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643 +msgid "Zoom Focus Left" +msgstr "Fuoco Ingrandimento a Sinistra" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645 +msgid "Zoom Focus Right" +msgstr "Fuoco Ingrandimento a Destra" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +msgid "Zoom Focus Center" +msgstr "Fuoco Ingrandimento al Centro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 +#, fuzzy +msgid "Zoom Focus Playhead" +msgstr "Fuoco Ingrandimento sulla Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "Fuoco Ingrandimento al Mouse" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 +msgid "Zoom Focus Edit" +msgstr "Fuoco Ingrandimento sul Cursore di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659 +msgid "Object Tool" +msgstr "Strumento Oggetto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Range Tool" +msgstr "Strumento Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 +msgid "Gain Tool" +msgstr "Strumento Guadagno" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Strumento Zoom" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +msgid "Timefx Tool" +msgstr "Strumento TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664 +msgid "Note Tool" +msgstr "Strumento Nota" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 +#, fuzzy +msgid "Step Mouse Mode" +msgstr "Modalità Mouse gradino" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +#, fuzzy +msgid "Change edit point" +msgstr "Cambia il cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 +#, fuzzy +msgid "Change edit point (w/Marker)" +msgstr "Cambia il cursore di lavoro (con Indice)" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +msgid "Splice" +msgstr "Unisci" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:678 +msgid "Slide" +msgstr "Scorri" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Attiva/Disattiva la Modalità di Lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 +msgid "Snap to" +msgstr "Allinea a" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Modalità Allineamento" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 +msgid "Next Snap Mode" +msgstr "Modalità Allineamento Seguente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +msgid "Next Snap Choice" +msgstr "Scelta Allineamento Seguente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 +msgid "Snap to CD Frame" +msgstr "Allinea alla struttura del CD" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 +msgid "Snap to SMPTE frame" +msgstr "Allinea al fotogramma SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 +msgid "Snap to SMPTE seconds" +msgstr "Allinea ai secondi SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +msgid "Snap to SMPTE minutes" +msgstr "Allinea ai minuti SMPTE" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 +msgid "Snap to Seconds" +msgstr "Allinea ai Secondi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +msgid "Snap to Minutes" +msgstr "Allinea ai Minuti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 +msgid "Snap to Thirtyseconds" +msgstr "Allinea ai Trentaduesimi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 +msgid "Snap to Asixteenthbeat" +msgstr "Allinea ai Sedicesimi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 +msgid "Snap to Eighths" +msgstr "Allinea agli Ottavi" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 +msgid "Snap to Quarters" +msgstr "Allinea ai Quarti" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +msgid "Snap to Thirds" +msgstr "Allinea alle Terzine" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 +msgid "Snap to Beat" +msgstr "Allinea alla Battuta" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708 +msgid "Snap to Bar" +msgstr "Allinea al Quarto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 +msgid "Snap to Mark" +msgstr "Allinea all'Indice" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710 +msgid "Snap to Region start" +msgstr "Allinea all'Inizio Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711 +msgid "Snap to Region End" +msgstr "Allinea alla Fine Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 +msgid "Snap to Region Sync" +msgstr "Allinea al Sincro Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 +msgid "Snap to Region Boundary" +msgstr "Allinea al Margine della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +msgid "Ranges" +msgstr "Intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 +msgid "Loop/Punch" +msgstr "Ciclo/Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +msgid "Min:Sec" +msgstr "Min:Sec" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 +msgid "Sort" +msgstr "Genere" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 +msgid "Show All" +msgstr "Mostra Tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 +msgid "Show Automatic Regions" +msgstr "Mostra Regioni Automatiche" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772 +msgid "Descending" +msgstr "Discendente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 +msgid "By Region Name" +msgstr "Per Nome di Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 +msgid "By Region Length" +msgstr "Per Lunghezza della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +msgid "By Region Position" +msgstr "Per Posizione della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 +#, fuzzy +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "Per Data della Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "Per Punto iniziale della Regione nel File" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +msgid "By Region End in File" +msgstr "Per punto finale della Regione nel File" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +msgid "By Source File Name" +msgstr "Per Nome del File Sorgente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789 +msgid "By Source File Length" +msgstr "Per Lunghezza del File Sorgente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "Per Data di Creazione del File Sorgente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "Per Filesystem Sorgente" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:283 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801 +msgid "Import to Region List" +msgstr "Importa nella Lista delle Regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804 +msgid "Import From Session" +msgstr "Importa dalla sessione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +msgid "Show Waveforms" +msgstr "Mostra Forme d'onda" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809 +msgid "Show Waveforms While Recording" +msgstr "Mostra Forme d'onda Durante la Registrazione" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 +msgid "Show Measures" +msgstr "Mostra le Misure" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821 +msgid "Show Logo" +msgstr "Mostra Logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 +msgid "Later is Higher" +msgstr "Più tardi più in Alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828 +msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" +msgstr "Spostato/Aggiunto di recente è più in Alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829 +msgid "Most Recently Added is Higher" +msgstr "Aggiunti di recente più in alto" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 +msgid "23.976" +msgstr "23.976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835 +msgid "24.976" +msgstr "24.976" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837 +msgid "29.97" +msgstr "29.97" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 +msgid "29.97 drop" +msgstr "29.97 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 +msgid "30 drop" +msgstr "30 drop" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841 +msgid "59.94" +msgstr "59.94" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 +msgid "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "+4.1667% + 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847 +msgid "+4.1667%" +msgstr "+4.1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 +msgid "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "+4.1667% - 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849 +msgid "+ 0.1%" +msgstr "+ 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:510 +#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:134 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:649 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851 +msgid "- 0.1%" +msgstr "- 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 +msgid "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "-4.1667% + 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:853 +msgid "-4.1667%" +msgstr "-4.1667%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:854 +msgid "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "-4.1667% - 0.1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858 +msgid "80 per frame" +msgstr "80 per fotogramma" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:860 +msgid "100 per frame" +msgstr "100 per fotogramma" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1254 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1363 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1374 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1427 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1438 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1485 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1495 +msgid "programming error: %1: %2" +msgstr "errore di programmazione: %1: %2" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1656 +msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" +msgstr "La configurazione sta usando un valore non utilizzato di sottofotogrammi: %1" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1688 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:623 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:678 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:935 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "errore di programmazione: %1 %2 " + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:100 +msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "Non puoi importare o integrare un file audio fino a che non hai caricato una sessione" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:118 +msgid "Add existing media" +msgstr "Aggiungi media esistente" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:234 +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "Questa sessione contiene già un file sorgente col nome %1. Questo file sarà importato come nuovo file, Per favore conferma." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:236 +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "Un file sorgente %1 esiste già. Questa operazione non aggiornerà quella sorgente ma importerà il file %2 come nuova sorgente, per favore conferma." + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:486 +msgid "importing %1" +msgstr "sto importando %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:491 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Annulla l'importazione" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:605 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" +msgstr "Finestra di lavoro: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Annulla tutta l'importazione" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:614 +msgid "Don't embed it" +msgstr "Non integrarlo" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615 +msgid "Embed all without questions" +msgstr "Includi tutto senza domande" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:618 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:645 +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"%1\n" +"La frequenza di campionamento di questo file audio non corrisponde a quello della sessione!" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:642 +msgid "Embed it anyway" +msgstr "Integralo comunque" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:688 +msgid "could not open %1" +msgstr "impossibile aprire %1" + +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:825 +msgid "insert file" +msgstr "inserisci un file" + +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:114 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "VerboseCanvasCursor" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1011 +msgid "Activate All" +msgstr "Attiva Tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1012 +msgid "Disable All" +msgstr "Disattiva Tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1014 +msgid "Add group" +msgstr "Aggiungi gruppo" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1265 +msgid "unnamed" +msgstr "non nomintao" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1118 +msgid "-all-" +msgstr "-tutto-" + +#: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:76 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:430 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:498 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:686 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:722 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:741 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:760 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:790 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:821 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:916 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:941 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:991 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1011 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1035 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2473 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5447 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "errore di programmazione: marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84 +msgid "mute regions" +msgstr "metti in mute le regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 +msgid "mute region" +msgstr "metti in mute la regione" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:406 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1974 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1994 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2019 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2049 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:850 +msgid "add marker" +msgstr "aggiungi indice" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:448 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:719 +msgid "remove marker" +msgstr "rimuovi indice" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:589 +msgid "Locate to here" +msgstr "Posizionati qui" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:590 +msgid "Play from here" +msgstr "Riproduci da qui" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:591 +msgid "Move Mark to Playhead" +msgstr "Sposta l'Indice sulla Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +msgid "Create range to next marker" +msgstr "Crea un intervallo fino al prossimo indice" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601 +msgid "Unlock" +msgstr "Sblocca" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:622 +msgid "Play Range" +msgstr "Riproduci l'intevallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:623 +msgid "Locate to Range Mark" +msgstr "Posizionati sull'Indice dell'Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:624 +msgid "Play from Range Mark" +msgstr "Riproduci dall'Indice dell'Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:626 +msgid "Loop Range" +msgstr "Intervallo del Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +msgid "Set Range Mark from Playhead" +msgstr "Imposta l'Indice dell'Intervallo dalla Testina" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +msgid "Set Range from Range Selection" +msgstr "Imposta l'Intervallo dalla Selezione dell'Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:638 +msgid "Hide Range" +msgstr "Nascondi Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:639 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1055 +msgid "Rename Range" +msgstr "Rinomina Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:640 +msgid "Remove Range" +msgstr "Rimuovi Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645 +msgid "Separate Regions in Range" +msgstr "Separa le Regioni in Intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +msgid "Select All in Range" +msgstr "Seleziona Tutto nell'Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +msgid "Select Range" +msgstr "Seleziona Intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:674 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Imposta Intervallo Ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:675 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Imposta Intervallo di Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1049 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926 +msgid "New Name:" +msgstr "Nuovo Nome: " + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1053 +msgid "Rename Mark" +msgstr "Rinomina l'indice" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1077 +msgid "rename marker" +msgstr "rinomina l'indice" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1099 +msgid "set loop range" +msgstr "imposta intervallo ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1105 +msgid "set punch range" +msgstr "imposta intervallo di Punch" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:155 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "Finestra di lavoro::event_frame() used on unhandled event type %1" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1977 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "errore di programmazione: start_grab called without drag item" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2178 +msgid "change fade in length" +msgstr "cambia la lunghezza dell'assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2211 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "errore di programmazione: fade out canvas item has no regionview data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2295 +msgid "change fade out length" +msgstr "cambia la durata della dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2328 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2361 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "errore di programmazione: cursor canvas item has no cursor data pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2759 +msgid "move marker" +msgstr "sposta indice" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2801 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2833 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:425 +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "errore di programmazione: meter marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2901 +msgid "copy meter mark" +msgstr "copia l'indice del meter" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2912 +msgid "move meter mark" +msgstr "sposta l'indice del meter" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2928 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2962 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:289 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:374 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:393 +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "errore di programmazione: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2933 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2967 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:294 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:379 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "errore di programmazione: marker for tempo is not a tempo marker!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3034 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "copia l'indice del tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3045 +msgid "move tempo mark" +msgstr "sposta l'indice del tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3060 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3079 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3092 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3215 +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "errore di programmazione: control point canvas item has no control point object pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3250 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "errore di programmazione: line canvas item has no line pointer!" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3395 +msgid "move region(s)" +msgstr "sposta le regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3481 +#, fuzzy +msgid "Drag region brush" +msgstr "Trascina la regione spazzolando" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4279 +#, fuzzy +msgid "fixed time region copy" +msgstr "copia la regione col tempo prefissato" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4281 +msgid "region copy" +msgstr "copia regione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4285 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "trascina la regione col tempo prefissato" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4287 +msgid "region drag" +msgstr "trascina regione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4519 +msgid "create region" +msgstr "crea regione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4766 +msgid "selection grab" +msgstr "afferra la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4917 +msgid "range selection" +msgstr "intervallo selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4933 +msgid "trim selection start" +msgstr "inizio rifinitura della selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4949 +msgid "trim selection end" +msgstr "fine rifinitura della selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4966 +msgid "move selection" +msgstr "sposta la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5356 +msgid "Start point trim" +msgstr "Rifinitura del punto iniziale" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5388 +#, fuzzy +msgid "End point trim" +msgstr "taglia sul cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5431 +msgid "trimmed region" +msgstr "regione tagliata" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5594 +msgid "new range marker" +msgstr "nuovo indice di intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5842 +msgid "rubberband selection" +msgstr "selezione elastica" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5874 +msgid "Name for region:" +msgstr "Nome per la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5951 +msgid "timestretch" +msgstr "timestretch" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:132 +msgid "split" +msgstr "dividi" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:212 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:236 +msgid "remove region" +msgstr "rimuovi la regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:363 +msgid "extend selection" +msgstr "estendi la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:404 +msgid "nudge regions forward" +msgstr "Spingi le regioni in avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:428 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:513 +msgid "nudge location forward" +msgstr "Spingi la posizione in avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:485 +msgid "nudge regions backward" +msgstr "Spingi le regioni indietro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:578 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:608 +msgid "nudge forward" +msgstr "spingi avanti" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:675 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "build_region_boundary_cache chiamato con snap_type = %1" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1929 +msgid "Name New Location Marker" +msgstr "Rinomina il Nuovo Indice di Posizione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2019 +msgid "add markers" +msgstr "aggiungi indici" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2193 +msgid "clear markers" +msgstr "elimina gli indici" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2206 +msgid "clear ranges" +msgstr "elimina intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2226 +msgid "clear locations" +msgstr "elimina posizioni" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2299 +msgid "insert dragged region" +msgstr "inserisci la regione trascinata" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2388 +msgid "insert region" +msgstr "inserisci regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2609 +msgid "Rename Region" +msgstr "Rinomina la Regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2613 +msgid "New name:" +msgstr "Nuovo nome: " + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2954 +msgid "separate" +msgstr "separa" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3098 +msgid "trim to selection" +msgstr "ritaglia sulla selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3146 +msgid "region fill" +msgstr "riempi la regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3209 +msgid "fill selection" +msgstr "riempi la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3248 +msgid "set sync point" +msgstr "imposta punto di sincro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3275 +msgid "remove sync" +msgstr "rimuovi sincro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3297 +msgid "naturalize" +msgstr "naturalizza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3397 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "allinea selezione (realtivo)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3437 +msgid "align selection" +msgstr "allinea selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3449 +msgid "align region" +msgstr "allinea regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3487 +msgid "trim to loop" +msgstr "ritaglia per ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3497 +msgid "trim to punch" +msgstr "rifinitura per il punch" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3559 +msgid "trim region start to edit point" +msgstr "taglia l'inizio regione sul cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3604 +msgid "trim region end to edit point" +msgstr "rifinisci la fine della regione sul cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3691 +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Cancella il congelamento" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3734 +msgid "bounce range" +msgstr "Intervallo per lo scarico" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3826 +msgid "cut" +msgstr "taglia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3829 +msgid "copy" +msgstr "copia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3879 +msgid " objects" +msgstr "oggetti" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3915 +msgid " range" +msgstr "intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4159 +msgid "paste" +msgstr "incolla" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4208 +msgid "paste chunk" +msgstr "incolla lo spezzone" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4252 +msgid "duplicate region" +msgstr "duplica regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4299 +msgid "duplicate selection" +msgstr "duplica la selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4353 +msgid "clear playlist" +msgstr "elimina l'Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4383 +msgid "nudge track" +msgstr "spingi la traccia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4411 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere l'ultima registrazione?\n" +"(questa azione non può essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4415 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Si, rimuovi." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4443 +msgid "normalize" +msgstr "normalizza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4552 +msgid "reverse regions" +msgstr "regioni al contrario" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4565 +msgid "quantize regions" +msgstr "quantizza le regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4684 +msgid "reset region gain" +msgstr "reimposta il guadagno della regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4835 +msgid "set fade in length" +msgstr "imposta la lunghezza dell'assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4842 +msgid "set fade out length" +msgstr "imposta la lunghezza della dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4889 +msgid "toggle fade in active" +msgstr "attiva/disattiva assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4889 +msgid "toggle fade out active" +msgstr "attiva/disattiva dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4939 +msgid "set fade in shape" +msgstr "imposta la forma dell'assolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4972 +msgid "set fade out shape" +msgstr "imposta la forma della dissolvenza" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5004 +msgid "set fade in active" +msgstr "imposta l'assolvenza attiva" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5038 +msgid "set fade out active" +msgstr "imposta la dissolvenza attiva" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5248 +msgid "trim front" +msgstr "ritaglia la parte davanti" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5248 +msgid "trim back" +msgstr "ritaglia la parte dietro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "imposta l'intervallo del ciclo dalla selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5399 +msgid "set loop range from edit range" +msgstr "imposta l'intervallo del ciclo dall'intervallo di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5430 +msgid "set loop range from region" +msgstr "imposta l'intervallo del ciclo dalla regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5448 +msgid "set punch range from selection" +msgstr "imposta l'intervallo di Punch dalla selezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5465 +msgid "set punch range from edit range" +msgstr "imposta l'intervallo di Punch dall'intervallo di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5491 +msgid "set punch range from region" +msgstr "imposta l'intervallo di lavoro dalla regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5575 +msgid "Add new marker" +msgstr "Aggiungi nuovo indice" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5576 +msgid "Set global tempo" +msgstr "Imposta il tempo globale" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5577 +msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" +msgstr "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo indice di tempo?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601 +msgid "set tempo from region" +msgstr "imposta il tempo dalla regione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5635 +msgid "split regions" +msgstr "dividi le regioni" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5675 +msgid "" +"You are about to split\n" +"%1\n" +"into %2 pieces.\n" +"This could take a long time." +msgstr "" +"Stai per dividere\n" +"%1\n" +"in %2 pezzi\n" +"Potrebbe occorrere molto tempo." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5682 +msgid "Call for the Ferret!" +msgstr "Chiamata per Ferret!" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5683 +msgid "" +"Press OK to continue with this split operation\n" +"or ask the Ferret dialog to tune the analysis" +msgstr "" +"Premi OK per continuare con l'operazione di separazione\n" +"o chiedi alla finestra di dilogo di Ferret di mettere a punto l'analisi" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5685 +msgid "Press OK to continue with this split operation" +msgstr "Premi OK per continuare con l'operazione di separazione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5688 +msgid "Excessive split?" +msgstr "Separazione eccessiva?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992 +msgid "track" +msgstr "traccia" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +msgid "bus" +msgstr "bus" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n" +"/Potresti perdere anche gli Elenchi Scelte associati con il %2)\n" +"\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6008 +msgid "" +"Do you really want to remove %1 %2?\n" +"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" +"\n" +"This action cannot be undone!" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n" +"/Potresti perdere anche gli Elenchi Scelte associati con %2)\n" +"\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6014 +msgid "Do you really want to remove %1 %2?" +msgstr "Vuoi veramente rimuovere %1 %2?" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6020 +msgid "Yes, remove them." +msgstr "Si, rimuovi." + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6065 +msgid "Stay in position" +msgstr "Rimani in posizione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6066 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6067 +msgid "Split & Later Section Moves" +msgstr "Separa e poi muovi la sezione" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6068 +msgid "Intersected regions should:" +msgstr "La regione intersecata dovrebbe:" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6069 +msgid "Move Glued Regions" +msgstr "Sposta le regioni incollate" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6070 +msgid "Move Markers" +msgstr "Sposta indici" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6144 +msgid "insert time" +msgstr "inserisci tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6226 +msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" +msgstr "Ci sono troppe tracce selezionate per essere contenute nella finestra corrente " + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6333 +#, c-format +msgid "Saved view %u" +msgstr "Vista salvata %u" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:121 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:192 +msgid "(MISSING) " +msgstr "(MANCANTE)" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:700 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:702 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:703 +msgid "Multiple" +msgstr "Multiplo" + +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:756 +msgid "MISSING " +msgstr "MANCANTE" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:48 +msgid "editor" +msgstr "finestra di lavoro" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:975 +msgid "Hide All" +msgstr "Nascondi tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:976 +msgid "Show All Audio Tracks" +msgstr "Mostra Tutte le Tracce Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:977 +msgid "Hide All Audio Tracks" +msgstr "Nascondi Tutte le Tracce Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:978 +msgid "Show All Audio Busses" +msgstr "Mostra Tutti i Bus Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:425 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:979 +msgid "Hide All Audio Busses" +msgstr "Nascondi Tutti i Bus Audio" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:426 +msgid "New location marker" +msgstr "Nuovo indice di posizione" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Pulisci tutte le posizioni" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 +msgid "Unhide locations" +msgstr "Rivela le posizioni" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:433 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434 +msgid "Unhide ranges" +msgstr "Rivela gli intervalli" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:444 +msgid "New CD track marker" +msgstr "Nuovo indice per la traccia CD" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:449 +msgid "New Tempo" +msgstr "Nuovo Tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:450 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Pulisci tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:455 +msgid "New Meter" +msgstr "Nuovo Meter" + +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:456 +msgid "Clear meter" +msgstr "Elimina meter" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:725 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:768 +msgid "set selected regions" +msgstr "imposta le regioni selezionate" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:921 +msgid "select all" +msgstr "seleziona tutto" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1009 +msgid "select all within" +msgstr "Seleziona tutto all'interno" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1069 +msgid "set selection from range" +msgstr "imposta la selezione dall'intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1109 +msgid "select all from range" +msgstr "seleziona tutto dall'intervallo" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140 +msgid "select all from punch" +msgstr "seleziona tutto dal punch" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1171 +msgid "select all from loop" +msgstr "seleziona tutto dal ciclo" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185 +msgid "select all after cursor" +msgstr "seleziona tutto dopo il cursore" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190 +msgid "select all before cursor" +msgstr "seleziona tutto prima del cursore" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1225 +msgid "select all after edit" +msgstr "seleziona tutto dopo il taglio" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1230 +msgid "select all before edit" +msgstr "seleziona tutto prima del taglio" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1357 +msgid "No edit range defined" +msgstr "Nessun intervallo di lavoro definito" + +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1363 +msgid "" +"the edit point is Selected Marker\n" +"but there is no selected marker." +msgstr "" +"il cursore di lavoro è l'Indice Selezionato\n" +"ma non ci sono indici selezionati" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:180 +msgid "Name for Chunk:" +msgstr "Nome per lo Spezzone:" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Create Chunk" +msgstr "Crea uno Spezzone" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:183 +msgid "Forget it" +msgstr "Annulla" + +#: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 +msgid "No selectable material found in the currently selected time range" +msgstr "Nessun materiale selezionabile è stato trovato nell'attuale intervallo di tempo selezionato" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:249 +msgid "add" +msgstr "aggiungi" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:230 +msgid "add tempo mark" +msgstr "aggiungi indice di tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:273 +msgid "add meter mark" +msgstr "aggiungi indice meter" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:306 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:335 +msgid "done" +msgstr "fatto" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:324 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:356 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "sostituisci l'indice di tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:398 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:430 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "errore di programmazione: marker for meter is not a meter marker!" + +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:442 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "rimuovi indice di tempo" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Veloce ma inaccurato" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Salta l'Anti-aliasing" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +msgid "Contents:" +msgstr "Contenuti" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +msgid "Strict Linear" +msgstr "Lineare Preciso" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:76 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "Conserva le Formanti" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:80 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "Finetra di dialogo TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +msgid "Pitch Shift" +msgstr "Cambia Intonazione" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:86 +msgid "Time Stretch" +msgstr "Time Stretch" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:102 +msgid "Octaves" +msgstr "Ottave" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106 +msgid "Semitones (12TET)" +msgstr "Semitoni (12)" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:110 +msgid "Cents" +msgstr "Cent" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:119 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "Bottone TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:154 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Allunga/Restringi" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:159 +msgid "TimeFXProgress" +msgstr "Progresso TimeFX" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:360 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "timefx non può essere inizializzato - errore sulla creazione della trama" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:441 +msgid "pitch shift" +msgstr "cambia intonazione" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:441 +msgid "time stretch" +msgstr "time stretch" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 +msgid "Realtime" +msgstr "Tempo reale" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:50 +msgid "Do not lock memory" +msgstr "Non bloccare la memoria" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:51 +msgid "Unlock memory" +msgstr "Sblocca memoria" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:52 +msgid "No zombies" +msgstr "Nessuno Zombi" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 +msgid "Provide monitor ports" +msgstr "Fornisci porte monitor" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 +msgid "Force 16 bit" +msgstr "Forza 16 bit" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 +msgid "H/W monitoring" +msgstr "Monitoraggio Hardware" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 +msgid "H/W metering" +msgstr "Controllo dei meter Hardware" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Verbose output" +msgstr "Uscite Prolisse" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +msgid "8000Hz" +msgstr "8000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +msgid "22050Hz" +msgstr "22050Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +msgid "44100Hz" +msgstr "44100Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +msgid "48000Hz" +msgstr "48000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +msgid "88200Hz" +msgstr "88200Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +msgid "96000Hz" +msgstr "96000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +msgid "192000Hz" +msgstr "192000Hz" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:511 +msgid "Triangular" +msgstr "Triangolare" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:513 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rettangolare" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515 +msgid "Shaped" +msgstr "Modellato" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 +msgid "Playback/Recording on 1 Device" +msgstr "Riproduzione/Registrazione su 1 Dispositivo" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 +msgid "Playback/Recording on 2 Devices" +msgstr "Riproduzione /Registrazione su due Dispositivi" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 +msgid "Playback only" +msgstr "Solo riproduzione" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +msgid "Recording only" +msgstr "Solo registrazione" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Frequenza di Campionamento" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +msgid "Buffer size" +msgstr "Dimensione del buffer" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +msgid "Number of buffers" +msgstr "Numero di buffers" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +msgid "Approximate latency" +msgstr "Latenza approssimata" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Modalità Audio" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +msgid "Realtime Priority" +msgstr "Priorità del tempo reale" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Client timeout" +msgstr "Client timeout" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +msgid "Number of ports" +msgstr "Numero di porte" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +msgid "Dither" +msgstr "Dither" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Nessun server JACK è stato trovato in questo sistema. Per favore installa Jack e riavvia" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo di ingresso" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo di uscita" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +msgid "Input channels" +msgstr "Canali di ingresso" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +msgid "Output channels" +msgstr "Canali di uscita" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +msgid "Hardware input latency (samples)" +msgstr "Latenza di ingresso Hardware (campioni)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +msgid "Hardware output latency (samples)" +msgstr "Latenza di uscita Harware (campioni)" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579 +msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK %1 per immagazzinare i parametri" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720 +msgid "" +"You do not have any audio devices capable of\n" +"simultaneous playback and recording.\n" +"\n" +"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" +"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" +"audio interface.\n" +"\n" +"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" +"have no duplex audio device.\n" +"\n" +"Alternatively, if you really want just playback\n" +"or recording but not both, start JACK before running\n" +"Ardour and choose the relevant device then." +msgstr "" +"Non hai alcun dispositivo audio capace di\n" +"riproduzione e registrazione simultanea\n" +"\n" +"Per favore usa Applicazioni -> Utilità -> Impostazioni Audio MIDI\n" +"per creare un dispositivo \"aggregato\" o installare\n" +"un'nterfaccia adatta.\n" +"\n" +"Per cortesia manda una e-mailad Apple domandando\n" +"come mai i nuovi Mac non hanno un dispositivo audio duplex.\n" +"\n" +"Oppure se vuoi veramente solo riprodurre \n" +"o registrare ma non entrambi, lancia JACK prima\n" +"di lanciare Ardour e scegli poi il dispositivo appropriato." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733 +msgid "No suitable audio devices" +msgstr "Dispositivi audio non adatti" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851 +msgid "No devices found for driver \"%1\"" +msgstr "Nessun dispositivo trovato per il driver \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956 +msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" +msgstr "Sembra che JACK stia mancando dal pacchetto Ardour" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1023 +msgid "You need to choose an audio device first." +msgstr "Devi scegliere prima un dispositivo audio." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1039 +msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +msgstr "Il dispositivo audio non è riconosciuto su questo computer." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1187 +msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +msgstr "Il valore di Auto Impostazione per %1 è un dato mancante" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1267 +msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +msgstr "il file di configurazione contiene un percorso del server JACK che non esiste (%1)" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:44 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:143 +msgid "Channels:" +msgstr "Canali:" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:45 +msgid "Split to mono files" +msgstr "Separa in file mono" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:180 +msgid "Bus or Track" +msgstr "Bus o Traccia" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:449 +msgid "Region contents without fades (channels: %1)" +msgstr "Contenuti della regione senza dissolvenze (canali: %1)" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:453 +msgid "Region contents with fades (channels: %1)" +msgstr "Contenuti della regione con dissolvenze (canali: %1)" + +#: gtk2_ardour/export_channel_selector.cc:457 +msgid "Track output (channels: %1)" +msgstr "Uscita traccia (canali: %1)" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:38 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>" +msgstr "<span color=\"#ffa755\"> Qualche file già esistente verrà sovrascritto.</span>" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:39 +msgid "List files" +msgstr "Elenca file" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:118 +msgid "Realtime Export" +msgstr "Esportazione in tempo reale" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:119 +msgid "Fast Export" +msgstr "Esportazione veloce" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +msgid "Time Span" +msgstr "Estensione Tempo" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:149 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:180 +msgid "" +"Export has been aborted due to an error!\n" +"See the Log for details." +msgstr "" +"L'esportazione è stata annullata a causa di un errore!\n" +"Controlla il log per i dettagli." + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:246 +msgid "Files that will be overwritten" +msgstr "File che verranno sovrascritti" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:280 +msgid "Stop Export" +msgstr "Ferma esportazione" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:308 +#, fuzzy +msgid "Reading timespan %1 of %2" +msgstr "Sto leggendo l'estensione dl tempo %1 of %2" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +msgstr "Sto elaborando il file %2 di %3 (%1) dall'estensione tempo %4 di %5" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:317 +#, fuzzy +msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +msgstr "Sto codificando il file %2 di %3 (%1) dall'estensione tempo %4 di %5" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:335 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:337 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: " +msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore:" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:347 +msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: " +msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attenzione: " + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:349 +msgid "" +"\n" +"<span color=\"#ffa755\">Warning: " +msgstr "" +"\n" +"<span color=\"#ffa755\">Attenzione: " + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:372 +msgid "Export Selection" +msgstr "Esporta la selezione" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:395 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:34 +msgid "Include in Filename(s):" +msgstr "Includi nel nome del/dei file: " + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:36 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetta: " + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:37 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome della sessione" + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:38 +msgid "Revision:" +msgstr "Revisione:" + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:40 +msgid "Folder:" +msgstr "Cartella:" + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:41 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:42 +msgid "Browse" +msgstr "Naviga" + +#: gtk2_ardour/export_filename_selector.cc:289 +msgid "Choose export folder" +msgstr "Scegli la cartella in cui esportare" + +#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:165 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +#: gtk2_ardour/export_file_notebook.cc:166 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31 +msgid "New export format profile" +msgstr "Nuovo profilo del formato di esportazione" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:31 +msgid "Edit export format profile" +msgstr "Modifica il profilo del formato di esportazione" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:38 +msgid "Label: " +msgstr "Etichetta:" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:40 +#, fuzzy +msgid "Normalize to:" +msgstr "Normalizza:" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:42 +msgid "dBFS" +msgstr "dBFS" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:45 +msgid "Trim silence at start" +msgstr "Ritaglia il silenzio all'inizio" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:46 +msgid "Add silence at start:" +msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio: " + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:49 +msgid "Trim silence at end" +msgstr "Ritaglia il silenzio alla fine" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:50 +msgid "Add silence at end:" +msgstr "Aggiungi silenzio alla fine: " + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:54 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilità" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:55 +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:56 +msgid "File format" +msgstr "Formato del file" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:57 +msgid "Sample rate" +msgstr "Frequenza di campionamento" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:58 +msgid "Sample rate conversion quality:" +msgstr "Qualità della conversione della frequenza di campionamento: " + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:65 +msgid "Dithering" +msgstr "Dither" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:67 +msgid "Tag file with session's metadata" +msgstr "Etichetta del file con i metadata della sessione" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:437 +msgid "Best (sinc)" +msgstr "Il migliore (sinc)" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:442 +msgid "Medium (sinc)" +msgstr "Medio (sinc)" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:447 +msgid "Fast (sinc)" +msgstr "Veloce (sinc)" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Zero order hold" +msgstr "Mantieni ordine zero" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:839 +msgid "Linear encoding options" +msgstr "Opzioni di codifica lineare" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:855 +msgid "Ogg Vorbis options" +msgstr "Opzioni Ogg Vorbis" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:868 +msgid "FLAC options" +msgstr "Opzioni FLAC" + +#: gtk2_ardour/export_format_dialog.cc:885 +msgid "Broadcast Wave options" +msgstr "Opzioni Broadcast Wave" + +#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:28 +msgid "Preset" +msgstr "Preimpostato" + +#: gtk2_ardour/export_preset_selector.cc:103 +msgid "" +"The selected preset did not load successfully!\n" +"Perhaps it references a format that has been removed?" +msgstr "" +"Il preset selezionato non si è caricato con successo!\n" +"Forse fa riferimento a un formato che è stato rimosso?" + +#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:43 +msgid "Show Times as:" +msgstr "Mostra i tempi come: " + +#: gtk2_ardour/export_timespan_selector.cc:191 +msgid " to " +msgstr " a" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:122 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:368 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:735 +msgid "-inf" +msgstr "-inf" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:128 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:781 +msgid "Fader automation mode" +msgstr "Modalità di automazione del fader" + +msgid "Fader automation type" +msgstr "Tipo di automazione per il Fader" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:138 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:674 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:212 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:874 +msgid "Abs" +msgstr "Ass" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:293 +msgid "-Inf" +msgstr "-Inf" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:485 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:500 +msgid "meter point change" +msgstr "Punto per il cambio del meter" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:641 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:841 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:644 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:844 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:647 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:847 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:68 +msgid "Freq Analysis" +msgstr "Analisi della frequenza" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:84 +msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" +msgstr "<span size=\"large\">Preimpostazioni</span>" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:87 +msgid "<span size=\"large\">Latency</span>" +msgstr "<span size=\"large\">Latenza</span>" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:234 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "Gestore dei Plugin: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:321 +msgid "Automation control" +msgstr "Controllo automazione" + +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:328 +msgid "Mgnual" +msgstr "Manuale" + +#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:109 +msgid "Audio Connections Manager" +msgstr "Gestore Connessioni Audio" + +#: gtk2_ardour/global_port_matrix.cc:112 +msgid "MIDI Connections Manager" +msgstr "Gestore Connessioni MIDI" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:126 +msgid "Lower" +msgstr "Più in basso" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:127 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Margine del righello più in basso" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:136 +msgid "Upper" +msgstr "Più in alto" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:137 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Margine del righello più in alto" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:146 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:147 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Posizione dell'indice sul righello" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 +msgid "Max Size" +msgstr "Dimensione massima" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Dimensione massima del righello" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 +msgid "Show Position" +msgstr "Mostra Posizione" + +#: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:167 +msgid "Draw current ruler position" +msgstr "Disegna la posizione corrente del righello" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:533 +#, c-format +msgid "out %d" +msgstr "uscita %d" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:95 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "Ingresso %d" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:216 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:227 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "Non ci sono porte JACK disponibili" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:251 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +msgid "Add Port" +msgstr "Aggiungi porta" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:252 +msgid "Disconnect All" +msgstr "Disconnetti tutto" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:253 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:390 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:255 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:392 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +msgid "Rescan" +msgstr "Scansiona ancora" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:356 +msgid "%1 input" +msgstr "entrata %1" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:358 +msgid "%1 output" +msgstr "uscita %1" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:396 +msgid "ardour: " +msgstr "ardour: " + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:87 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:624 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:504 +msgid "your own" +msgstr "tuo" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593 +msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" +msgstr "I comandi da tastiera predefiniti non sono stati trovati - Ardour sarà difficile da usare!" + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:572 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:596 +msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" +msgstr "Il file dei comandi da tastiera \"%1\" non è stato trovato. Verranno utilizzati i comandi predefiniti." + +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:635 +msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." +msgstr "Il file dei comandi da tastiera \"%1\" non è stato trovato o contiene errori." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 +msgid "Shortcut Editor" +msgstr "Gestore delle Scorciatoie" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Rimuovi scorciatoia" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:41 +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 +msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +msgstr "Seleziona un azione, poi premi il tasto o i tasti per impostare o azzerare la sua scorciatoia da tastiera." + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 +msgid "Command-" +msgstr "Command-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:268 +msgid "Option-" +msgstr "Option-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:269 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270 +msgid "Control-" +msgstr "Control-" + +#: gtk2_ardour/latency_gui.cc:19 +msgid "sample" +msgstr "campione" + +#: gtk2_ardour/latency_gui.cc:20 +msgid "msec" +msgstr "msec" + +#: gtk2_ardour/latency_gui.cc:21 +msgid "period" +msgstr "punto" + +#: gtk2_ardour/latency_gui.cc:48 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: gtk2_ardour/latency_gui.cc:127 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:314 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1385 +msgid "programming error: %1 (%2)" +msgstr "errore di programmazione: %1 (%2)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +msgid "Use PH" +msgstr "Usa PH" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +msgid "Go" +msgstr "Vai" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +msgid "SCMS" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "Pre-Enfasi" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 +msgid "Set value to Playhead" +msgstr "Imposta il valore sulla testina" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" +msgstr "Non puoi mettere un indice CD all'inizio della sessione" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +msgid "Add New Location" +msgstr "Aggiungi una nuova Posizione" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +msgid "Add New Range" +msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:662 +msgid "Location (CD index) markers" +msgstr "Indici di posizione (Indice CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:682 +msgid "Range (CD track) markers" +msgstr "Intervallo degli indici (traccia CD)" + +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:869 +msgid "add range marker" +msgstr "aggiungi indice dell'intervallo" + +#: gtk2_ardour/main.cc:228 +msgid "Could not create user configuration directory" +msgstr "Impossibile creare l'elenco delle configurazioni dell'utente" + +#: gtk2_ardour/main.cc:237 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "Non posso aprire il file pang.rc %1" + +#: gtk2_ardour/main.cc:287 +msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" +msgstr "Ho ricevuto un SIGPIPE - JACK è probabilmente morto" + +#: gtk2_ardour/main.cc:335 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "Ardour/GTK " + +#: gtk2_ardour/main.cc:337 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" +"\n" +" (costruito usando " + +#: gtk2_ardour/main.cc:340 +msgid " and GCC version " +msgstr "e la versione GCC" + +#: gtk2_ardour/main.cc:350 +msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" +msgstr "Diritti d'autore (C) 1999-2008 Paul Davis" + +#: gtk2_ardour/main.cc:351 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Alcune porzioni dei diritti d'autore (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" + +#: gtk2_ardour/main.cc:353 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Ardour è distribuito ASSOLUTAMENTE SENZA GARANZIA" + +#: gtk2_ardour/main.cc:354 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "nemmeno per COMMERCIALIZZAZIONE o ADATTATO PER UN USO PARTICOLARE" + +#: gtk2_ardour/main.cc:355 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Questo è un software libero e puoi ridistribuirlo" + +#: gtk2_ardour/main.cc:356 +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "sotto certe condizioni; vedi la sorgente per le condizioni di copia." + +#: gtk2_ardour/main.cc:365 +#, fuzzy +msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" +msgstr "Non posso installare SIGPIPE errore handler" + +#: gtk2_ardour/main.cc:371 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" + +#: gtk2_ardour/marker.cc:247 +msgid "MarkerText" +msgstr "Testo dell'Indice" + +#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:130 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:138 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" + +#: gtk2_ardour/midi_channel_selector.cc:142 +msgid "Force" +msgstr "Forza" + +#: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 +msgid "Port name" +msgstr "Nome della porta" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:220 +msgid "erase notes" +msgstr "cancella le note" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1335 +msgid "move notes" +msgstr "Sposta gli appunti" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1514 +msgid "resize notes" +msgstr "ridimensiona le note" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1576 +msgid "change velocity" +msgstr "Cambia la velocity" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1595 +msgid "change channel" +msgstr "cambia canale" + +#: gtk2_ardour/midi_region_view.cc:1619 +msgid "note entered" +msgstr "note immesse" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:284 +msgid "Show Full Range" +msgstr "Mostra Intervallo Completo" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:288 +msgid "Fit Contents" +msgstr "adatta i contenuti" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:292 +msgid "Note range" +msgstr "intervallo della Nota" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:305 +msgid "Controller..." +msgstr "Controller..." + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:307 +msgid "Program Change" +msgstr "Program Change" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:310 +msgid "Bender" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:313 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:328 +msgid "Sustained" +msgstr "Sostenuto" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:333 +msgid "Percussive" +msgstr "Percussivo" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:351 +msgid "Meter Colors" +msgstr "Colori del Meter" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:356 +msgid "Channel Colors" +msgstr "Colori del Canale" + +#: gtk2_ardour/midi_time_axis.cc:361 +msgid "Track Color" +msgstr "Colore della Traccia" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:108 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:542 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:180 +msgid "Record" +msgstr "Registra" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:97 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:118 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:390 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1385 +msgid "pre" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:549 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:926 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 +msgid "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" +msgstr "Bottone 1 per scegliere gli ingressi da una porta della matrice, bottone 3 per selezionare gli ingressi da un menu" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 +msgid "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs from a menu" +msgstr "Bottone 1 per scegliere le uscite da una porta della matrice, bottone 3 per selezionare gli ingressi da un menu" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 +msgid "Select metering point" +msgstr "Seleziona il punto di referimento del Meter " + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 +msgid "tupni" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 +msgid "Mix group" +msgstr "grouppo Mix" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:369 +msgid "Varispeed" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:386 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1381 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:790 +msgid "input" +msgstr "ingresso" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:394 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1389 +msgid "post" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:402 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:942 +msgid "Click to Add/Edit Comments" +msgstr "Fai un click per aggiungere/modificare in Commenti" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:552 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:923 +msgid "*Comments*" +msgstr "*Commenti*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:565 +msgid "Rec" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:568 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:572 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:936 +msgid "Cmt" +msgstr "Commento" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:575 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:933 +msgid "*Cmt*" +msgstr "*Commento*" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:615 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:690 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1157 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "Non sono connesso a JACK - Non sono possibli cambimenti di Ingresso/Uscita" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:851 +msgid " Input" +msgstr "Ingresso" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:854 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:978 +msgid ": comment editor" +msgstr ": gestrore del commento" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1047 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:318 +msgid "No group" +msgstr "nessun gruppo" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1073 +msgid "Grp" +msgstr "Grp" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 +msgid "~G" +msgstr "~G" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1126 +msgid "Adjust latency" +msgstr "Aggiusta la latenza" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1129 +msgid "Invert Polarity" +msgstr "Inverti la fase" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1132 +msgid "Protect against denormals" +msgstr "Proteggi contro i denormals" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1139 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 +msgid "Remote Control ID" +msgstr "ID del controllo remoto" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +msgid "Strips" +msgstr "Strisce" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:215 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:505 +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:604 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:336 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:337 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:725 +msgid "signal" +msgstr "segnale" + +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:998 +#, fuzzy +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "L'oggetto della lista di visualizzazione delle tracce per il canale rinominato non è stato trovato!" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:16 +msgid "Support Ardour Development" +msgstr "Supporta lo sviluppo di Ardour" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:17 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "vorrei fare un donazione singola" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:18 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "Dammi maggiori informazioni su come diventare un abbonato" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:19 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "sono già un abbonato!" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:20 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "Chiedimelo la prossima volta che esporto" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:21 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "Non chiedermelo più" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:24 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Congratulazioni per l'esportazione della tua sessione.\n" +"\n" +"Sembra che tu sia già un abbonato. Se è così, grazie e scusami\n" +"per annoiarti ancora - Sto lavorando per mogliorare il nostro sistema di abbonamento\n" +"in modo che non debba più continuare a disturbarti con questo messaggio.\n" +"\n" +"Se non sei un abbonato, forse dovresti condiderare di appoggiare il mio lavoro\n" +"su Ardour con una singola donazione o un abbonamento.\n" +"Non succederà niente se decidi di non farlo.\n" +"Comunque Ardour sta continuando lo sviluppo contando\n" +"su un flusso di introiti stabile e rinnovabile.\n" +"Grazie per usare Ardour!" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:33 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" +"Congratulazioni per l'esportazione della tua sessione. \n" +"\n" +"Spero trovi Ardour uno strumento utile. Vorrei chiederti di considerare\n" +"di supportare lo sviluppo con una dobazione singola o un abbonamento.\n" +"Non succederà niente se decidi di non farlo.\n" +"Comunque Ardour sta continuando lo sviluppo contantdo\n" +"su un flusso di introiti stabile e rinnovabile.\n" +"Grazie per usare Ardour!" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:60 +msgid "channels" +msgstr "canali" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +msgid "<b>Busses</b>" +msgstr "<b>Bus</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 +msgid "<b>Inputs</b>" +msgstr "<b>Ingressi</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +msgid "<b>Outputs</b>" +msgstr "<b>Uscite</b>" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +msgid "Create folder in:" +msgstr "Crea cartella in:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +msgid "Template:" +msgstr "Modello:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:86 +msgid "Create monitor bus" +msgstr "Crea bus di controllo" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +msgid "Create master bus" +msgstr "Crea bus principale" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:95 +msgid "Automatically connect to physical inputs" +msgstr "Connetti automaticamente agli ingressi fisici" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:109 +msgid "Use only" +msgstr "Usa solo" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:108 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "Connetti automaticamente alle uscite" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:117 +msgid "... to master bus" +msgstr "... al bus principale" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:118 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "... alle uscite fisiche" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:124 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:132 +msgid "Recent:" +msgstr "Recente:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:169 +msgid "Browse:" +msgstr "Naviga:" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +msgid "Session Control" +msgstr "Controllo della sessione" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +msgid "Recent sessions" +msgstr "Sessioni recenti" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:409 +msgid "select template" +msgstr "Seleziona modello" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:415 +msgid "select session file" +msgstr "Seleziona il file della sessione" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:422 +msgid "select directory" +msgstr "Seleziona la directory" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:484 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Impostazioni Audio" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:509 +msgid "New Session" +msgstr "Nuova Sessione" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:514 +msgid "Open Session" +msgstr "Apri Sessione" + +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:826 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:838 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 +msgid "Limit undo history" +msgstr "Limita la lista degli annullamenti" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 +msgid "Save undo history" +msgstr "Salva la lista degli annullamenti" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "La compensazione SMPTE è negativa" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:89 +msgid "Timecode source is sample-clock synced" +msgstr "La sorgente del Timecode è sincronizzata al campione" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 +msgid "Add new MIDI port" +msgstr "Aggiungi una nuova porta MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Percorsi/File" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Tastiera/Mouse" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 +msgid "Session RAID path" +msgstr "Percorso della sessione RAID" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1030 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1050 +msgid "internal" +msgstr "interno" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +#, fuzzy +msgid "Font scaling" +msgstr "Riordina i font" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "Lunghezza della dissolvenza corta (msec)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 +msgid "Destructive crossfade length (msecs)" +msgstr "Lunghezza della dissolvenza distruttiva (msec)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 +#, fuzzy +msgid "History depth (commands)" +msgstr "Profondità della storia (comandi)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 +msgid "Saved history depth (commands)" +msgstr "Profondità della storia salvata (comandi)" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Compensazione SMPTE" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Inbound MMC Device ID" +msgstr "ID del dispositivo MMC in ingresso" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:529 +msgid "Outbound MMC Device ID" +msgstr "ID del dispositivo MMC in uscita" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:539 +msgid "Startup program change" +msgstr "Avvia il Program Change" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:578 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:582 +msgid "Offline" +msgstr "Disconnesso" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:586 +msgid "" +"Trace\n" +"input" +msgstr "" +"Rintraccia\n" +"l'ingresso" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:590 +msgid "" +"Trace\n" +"output" +msgstr "" +"Rintraccia\n" +"l'uscita" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:594 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:598 +msgid "" +"MIDI\n" +"clock" +msgstr "" +"MIDI\n" +"clock" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:602 +msgid "MMC" +msgstr "MMC" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:606 +msgid "" +"MIDI parameter\n" +"control" +msgstr "" +"Controllo\n" +"del parametro MIDI" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:649 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:656 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:659 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:905 +msgid "online" +msgstr "Connesso" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:656 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:657 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:902 +msgid "offline" +msgstr "disconnesso" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:792 +msgid "output" +msgstr "uscita" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:977 +msgid "Choose Click" +msgstr "Scegli il click" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:999 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Scegli Click Enfatizzato" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1098 +msgid "Click audio file:" +msgstr "Fai un click sul file audio:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1105 +msgid "Click emphasis audiofile:" +msgstr "Fai un click Enfatizzato sul file audio:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1154 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"L'auditore è un canale speciale del mixer,\n" +"usato per ascoltare specifiche regioni al di fuori\n" +"del contesto del missaggio. Può essere connesso\n" +"come ogni altro canale del mixer." + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1246 +msgid "Edit using:" +msgstr "Modifica usando:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1253 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1280 +msgid "+ button" +msgstr "+ pulsante" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1273 +msgid "Delete using:" +msgstr "Elimina usando:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1300 +msgid "Ignore snap using:" +msgstr "Ignora l'allineamento usando:" + +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1317 +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "struttura della tastiera:" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:50 +msgid "Usage: " +msgstr "Utilizzo: " + +#: gtk2_ardour/opts.cc:51 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --versione Mostra l'informazione sulla versione\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:52 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --aiuto Stampa questo messaggio\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:53 +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --scorciatoie da tastiera Stampa tutti i nomi possibili delle scorciatoie da tastiera\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:54 +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --nome nome Usa un nome specifico del cliente jack, quello predefinito è ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:55 +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr " -d, --disabilita-plugins Disabilita i plugin in una sessione esistente\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:56 +#, fuzzy +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr " -n, --mostra-splash Mostra lo schermo spalsh\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:57 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" +msgstr " -m, --file dei menu Usa \"file\" per i menu di Ardour\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:58 +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --nuova sessione-nome Crea una nuova sessione dalla linea di comando\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:59 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr " -O, --nessuna-ottimizzazione-hw Disabilita ttimizzazioni h/w specifiche\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:60 +msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" +msgstr " -S, --sync\t Disegna il gui in sincrono\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:62 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -n, --novst Non usare il supporto VST\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:64 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:65 +#, fuzzy +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr " -C, --nome del file curvetest Debugger della curva dell'algoritmo\n" + +#: gtk2_ardour/opts.cc:66 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --Nome del file delle scorciatoie da tastiera Nome delle scorciatoie da tastiera da caricare (quello predefinito è ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:776 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:492 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:342 +msgid "Bypass" +msgstr "Scavalca" + +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:781 +msgid "Panner" +msgstr "Gestore del Panorama sonoro" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:281 +msgid "link" +msgstr "collega" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:70 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Modalità automazione del Pan" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Tipo di automazione del Pan" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 +msgid "panning link control" +msgstr "unisci il controllo panoramico" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 +msgid "panning link direction" +msgstr "Unisci la direzione panoramica" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:396 +#, c-format +msgid "panner for channel %zu" +msgstr "Spazio sonoro per il canale %zu" + +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:502 +msgid "Reset all" +msgstr "Azzera tutto" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +msgid "Playlists" +msgstr "Elenchi Scelte" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Elenchi Scelte raggruppati per tracce" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "Elenco Scelte per %1" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +msgid "Other tracks" +msgstr "Altre tracce" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +msgid "unassigned" +msgstr "non assegnati" + +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:195 +msgid "Imported" +msgstr "Importati" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211 +msgid "Name contains" +msgstr "Il Nome contiene" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213 +msgid "Type contains" +msgstr "Il Tipo contiene" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215 +msgid "Author contains" +msgstr "L'autore contiene" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:217 +msgid "Library contains" +msgstr "La libreria contiene" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:205 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:458 +msgid "Favorites only" +msgstr "Solo i favoriti" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "ardour: plugin" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Fav" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Plugin disponibili" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Creator" +msgstr "Creatore" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +msgid "# Audio In" +msgstr "# Ingresso Audio" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +msgid "# Audio Out" +msgstr "# Uscita Audio" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 +msgid "# MIDI In" +msgstr "# Ingresso MIDI" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "# Uscita MIDI" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:102 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Plugin da connettere" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:115 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:121 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:158 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Inserisci plug-in" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:510 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriti" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:511 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestore dei plugin" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:91 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "Eh? I plugin LADSPA non hanno finestra di lavoro!" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:100 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:232 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto VST in questa versione di Ardour)" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:103 +#, fuzzy +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "fornitore dell finestra di lavoro del plugin di tipo sconosciuto" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:297 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "crea una finestra di lavoro _lv2_ richiamata su un plugin non-LV2" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:374 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:448 +#, fuzzy +msgid "Click to focus all keyboard events on this plugin window" +msgstr "Fai un click per mettere a fulcro tutti gli eventi della tastiera in questa finestra del plugin" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Fai un click per abilitare/disabilitare questo plugin" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:393 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Non ho trovato il Preset per plugin %1" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:402 +msgid "Name of New Preset:" +msgstr "Nome della nuova Preimpostazione:" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454 +#, fuzzy +msgid "Click to remove keyboard focus from this plugin window" +msgstr "Fai un click per rimuovere la tastiera come fulcro da questa finestra del plugin" + +#: gtk2_ardour/port_group.cc:132 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: gtk2_ardour/port_group.cc:134 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: gtk2_ardour/port_group.cc:135 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:154 +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:158 +msgid "Show Outputs" +msgstr "Mostra Uscite" + +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:155 +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:157 +msgid "Show Inputs" +msgstr "Mostra Ingressi" + +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:385 +#, c-format +msgid "Rename '%s'..." +msgstr "Rinomina '%s'..." + +#: gtk2_ardour/port_matrix.cc:396 +#, c-format +msgid "Remove '%s'" +msgstr "Rimuovi '%s'" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:224 +msgid "New send" +msgstr "Nuova mandata" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:225 +msgid "Show send controls" +msgstr "Mostra controlli delle mandate" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:422 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:745 +msgid "ardour: weird plugin dialog" +msgstr "ardour: strano dialogo col plugin" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:429 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the processorion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" +"Hai tentato di aggiungere un plugin (%1).\n" +"Il plugin ha %2 ingressi\n" +"ma al punto di processamento, ci sono\n" +"%3 flussi di segnale attivo.\n" +"\n" +"Questo non ha senso - stai buttando via\n" +"parte del segnale." + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:441 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the processorion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" +"Hai tentato di aggiungere un plugin (%1).\n" +"Il plugin ha %2 ingressi\n" +"ma al punto di processamento ci sono \n" +"solo %3 flussi di segnare attivo.\n" +"\n" +"Questo non ha senso - almeno che il plugin supporti\n" +"un ingresso side-chain. Una versione futura di Ardour\n" +"supporterà questo tipo di configurazione." + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:454 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The processorion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" +"Hai tentato di aggiungere un plugin (%1).\n" +"\n" +"La configurazione di Ingresso/Uscita non ha senso:\n" +"\n" +"Il plugin ha %2 ingressi e %3 uscite.\n" +"La traccia bus ha %4 ingressi e %5 uscite.\n" +"Il punto di processamento ha %6 segnali attivi.\n" +"\n" +"Ardour non capisce cosa fare in questa situazione.\n" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:511 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "Non posso impostare una nuova mandata: %1" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:580 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Insert, mandate e plugins in Pre-fader:" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:583 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "Insert, mandate e plugins in Post-fader:" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:748 +msgid "" +"You cannot reorder this set of processors\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" +"Non puoi riordinare queste impostazioni dei processori\n" +"in quel modo perché gli Ingressi e\n" +"le Uscite non funzionano correttamente." + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:895 +msgid "rename processor" +msgstr "Rinomina il processore" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:942 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:978 +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1027 +msgid "" +"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" +"La copia delle impostazioni nella Cartella Appunti è fallita,\n" +"probabilmente perché la configurazione di Ingresso/Uscita del plugin\n" +"non ha potuto rispecchiarsi nella configurazione di questa traccia." + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1058 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere tutti i processori pre-fader da questa traccia?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1061 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere tutti i processori post-fader da questa traccia?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1066 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere tutti i processori pre-fader da questo bus?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1069 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere tutti i processori post-fader di questo bus?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1075 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Sì, rimuovili tutti" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1209 +msgid "New Plugin" +msgstr "Nuovo Plugin" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1211 +msgid "New Insert" +msgstr "Nuovo Insert" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1213 +msgid "New Send ..." +msgstr "Nuova mandata ..." + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1238 +msgid "Activate all" +msgstr "Attiva tutto" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1239 +msgid "Deactivate all" +msgstr "Disattiva tutto" + +#: gtk2_ardour/processor_box.cc:1432 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "%1: %2 (da %3)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Inizio Percussivo" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:32 +msgid "Note Onset" +msgstr "Inizio Nota" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37 +msgid "Energy Based" +msgstr "Basato sull'Energia" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 +msgid "Spectral Difference" +msgstr "Differenza spettrale" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 +msgid "High-Frequency Content" +msgstr "Contenuto in Alta Frequenza" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 +msgid "Complex Domain" +msgstr "Dominio complesso" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41 +msgid "Phase Deviation" +msgstr "Deviazione di fase" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 +msgid "Kullback-Liebler" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 +msgid "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "Kullback-Liebler Modificato" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50 +msgid "Operation" +msgstr "Operazione" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:51 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:52 +msgid "Analysis" +msgstr "Analisi" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 +msgid "Split region" +msgstr "Separa la regione" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Set tempo map" +msgstr "Imposta la Mappa Tempo" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:56 +msgid "Conform region" +msgstr "Conforma la regione" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Threshold" +msgstr "Soglia" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:63 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilità" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:64 +msgid "Analyze" +msgstr "Analizza" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65 +msgid "Detection function" +msgstr "Funzione per il Rilevamento" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Peak Threshold" +msgstr "Soglia di Picco (dB)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71 +msgid "Silent Threshold (dB)" +msgstr "Soglia del Silenzio (dB)" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74 +msgid "Trigger gap (msecs)" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:392 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "dividi le regioni (rhythm ferret)" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:107 +msgid "Inputs" +msgstr "Ingressi" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:108 +msgid "Outputs" +msgstr "Uscite" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:109 +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Riassegna Pre-fader" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:110 +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Riassegna Post-fader" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:214 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "L'oggetto della lista di visualizzazione del percorso per il percorso rinominato non è stato trovato!" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:275 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:302 +#, c-format +msgid "Playback delay: %u samples" +msgstr "Ritardo di riproduzione: %u campioni" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:519 +msgid "NO TRACK" +msgstr "NESSUNA TRACCIA" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:547 +msgid "Add Track/Bus" +msgstr "Aggiungi Traccia/Bus" + +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:700 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:701 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Nessun Percorso Selezionato" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:101 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:101 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:101 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:106 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:108 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:109 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:197 +msgid "Edit Group" +msgstr "Modifica Gruppo" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:198 +msgid "Display Height" +msgstr "Altezza di visualizzazione" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:199 +msgid "Playlist" +msgstr "Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:200 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:510 +msgid "Automation" +msgstr "Automazione" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:201 +msgid "Visual options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:202 +msgid "Hide this track" +msgstr "Nascondi questa traccia" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 +msgid "Show all automation" +msgstr "Mostra tutte le automazioni" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 +msgid "Show existing automation" +msgstr "Mostra le automazioni esistenti" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:458 +msgid "Hide all automation" +msgstr "Nascondi tutte le automazioni" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:502 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:64 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:526 +msgid "Overlaid" +msgstr "Sovrastrato" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Stacked" +msgstr "Accatastato" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:531 +msgid "Layers" +msgstr "Strati" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:539 +msgid "Align with existing material" +msgstr "Allinea col materiale esistente" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:545 +msgid "Align with capture time" +msgstr "Allinea con cattura temporale" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:552 +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:556 +msgid "Normal mode" +msgstr "Modo Normale" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:559 +msgid "Tape mode" +msgstr "Modo Nastro" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:581 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo Colore" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:959 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nome per l'Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1042 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1092 +msgid "Name for Playlist" +msgstr "Nome per l'Elenco Scelte" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1326 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Esiste già una traccia con quel nome" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1513 +msgid "New Copy" +msgstr "Nuova Copia" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1517 +msgid "New Take" +msgstr "Nuova Ripresa" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1518 +msgid "Copy Take" +msgstr "Copia la ripresa" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1523 +msgid "Clear Current" +msgstr "Pulisci l'attuale" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1526 +msgid "Select from all ..." +msgstr "Seleziona da tutto ..." + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2262 +msgid "Underlays" +msgstr "Sottostrati" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2265 +msgid "Remove \"%1\"" +msgstr "Rimuovi \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2315 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:2351 +msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +msgstr "errore di programmazione: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:103 +msgid "Mute this track" +msgstr "Metti in mute questa traccia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:108 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Metti in Mute le altre tracce ( quelle non in Solo)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:113 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "Abilita alla registrazione questa traccia" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:241 +msgid "mute change" +msgstr "cambia il mute" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:343 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:358 +msgid "solo change" +msgstr "cambia il solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:438 +msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" +msgstr "Non è connesso a JACK - non posso armare la traccia " + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:452 +msgid "rec-enable change" +msgstr "cambia l'abilitazione alla registrazione" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:691 +msgid "Solo-safe" +msgstr "Escluso dal Solo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:713 +msgid "Pre Fader" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:720 +msgid "Post Fader" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:727 +msgid "Control Outs" +msgstr "Uscite di Controllo" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:734 +msgid "Main Outs" +msgstr "Uscite Principali" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:771 +msgid "mix group solo change" +msgstr "cambia il solo nei gruppi di missaggio" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:810 +msgid "mix group mute change" +msgstr "cambia il mute nei gruppi di missaggio" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:827 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "cambia l'abilitazione alla registrazione nei gruppi di missaggio" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:845 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "ardour: selezione del colore" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" +"\n" +"Potresti anche perdere l'Elenco Scelte usato da questa traccia\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere il bus \"%1\" ?\n" +"(questa azione non potrà essere annullata)" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 +msgid "New Name: " +msgstr "Nuovo Nome: " + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1195 +msgid "latency" +msgstr "latenza" + +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:40 +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:156 +msgid "Import from session" +msgstr "Importa dalla sessione" + +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:60 +msgid "Import from Session" +msgstr "Importa dalla Sessione" + +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:69 +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" + +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:122 +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:198 +msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" +msgstr "alcuni elementi contengono errori. Per cortesia guarda il registro per maggiori dettagli" + +#: gtk2_ardour/session_import_dialog.cc:214 +msgid "This will select all elements of this type!" +msgstr "Questo selezionerà tutti gli elementi dello stesso tipo!" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:288 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:292 +msgid "Values (current value on top)" +msgstr "Valori (valore corrente in alto)" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:509 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:512 +msgid "Track Number" +msgstr "Numero della traccia" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:515 +msgid "Subtitle" +msgstr "Sottotitolo" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:518 +msgid "Grouping" +msgstr "Ragguppa" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:521 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:524 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:527 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:530 +msgid "Copyright" +msgstr "Diritti d'Autore" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:538 +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:543 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:546 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:549 +msgid "Album Artist" +msgstr "Artista dell'album" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:552 +msgid "Total Tracks" +msgstr "Tracce Totali" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:555 +msgid "Disc Subtitle" +msgstr "Sottotitolo del disco" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:558 +msgid "Disc Number" +msgstr "Numero del disco" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:561 +msgid "Total Discs" +msgstr "Dischi totali" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:564 +msgid "Compilation" +msgstr "Raccolta" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:567 +msgid "ISRC" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:575 +msgid "People" +msgstr "Persone" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:580 +msgid "Lyricist" +msgstr "Paroliere" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:583 +msgid "Composer" +msgstr "Compositore" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:586 +msgid "Conductor" +msgstr "Direttore d'orchestra" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:589 +msgid "Remixer" +msgstr "Chi ha curato il remix" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:592 +msgid "Arranger" +msgstr "Arrangiatore" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:595 +msgid "Engineer" +msgstr "Ingegnere" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:598 +msgid "Producer" +msgstr "Produttore" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:601 +msgid "DJ Mixer" +msgstr "DJ" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:611 +msgid "Edit session metadata" +msgstr "Modifica i metadata della sessione" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:642 +msgid "Import session metadata" +msgstr "Importa i metadata della sessione" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:663 +msgid "Choose session to import metadata from" +msgstr "Scegli la sessione per importare i metadata da" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:701 +msgid "A proper ardour session file was not selected!" +msgstr "Un file della sessione ardour adeguato non è stato selezionato!" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:708 +msgid "" +"The session file didn't contain metadata!\n" +"Maybe this is an old session format?" +msgstr "" +"Il file della sessione non contiene metadata!\n" +"Forse questo è un vecchio formato della sessione?" + +#: gtk2_ardour/session_metadata_dialog.cc:727 +msgid "Import all from:" +msgstr "Importa tutto da:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:82 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:102 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:111 +msgid "as new tracks" +msgstr "come nuove tracce" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:84 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:104 +msgid "to selected tracks" +msgstr "nelle tracce selezionate" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:86 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 +msgid "to region list" +msgstr "nella lista regioni" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:88 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:108 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "come nuova traccia del nastro" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:92 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "errore di programmazione: unknown import mode string %1" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:120 +msgid "Auto-play" +msgstr "Riproduzione automatica" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:129 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:239 +msgid "<b>Soundfile Info</b>" +msgstr "Informazioni sul file audio" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:140 +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:141 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Timbro Temporale" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:142 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:264 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Frequenza di campionamento:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:176 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505 +msgid "Tags:" +msgstr "Etichette:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:186 +msgid "Play (double click)" +msgstr "Riproduci (doppio click)" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:240 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:241 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:242 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:319 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "impossibile leggere il file %1 (%2)." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:340 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Impossibile accedere al file audio" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:386 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "Contenitore dei File Audio: non ho potuto simboleggiare la stringa:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:406 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:408 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:808 +msgid "Start Downloading" +msgstr "Comincia a Scaricare" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:428 +msgid "Audio files" +msgstr "File audio" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431 +msgid "MIDI files" +msgstr "file MIDI" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:434 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:446 +msgid "Browse Files" +msgstr "Naviga tra i file" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:520 +msgid "Paths" +msgstr "Percorsi" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482 +msgid "Search Tags" +msgstr "Cerca le Etichette" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:497 +msgid "User:" +msgstr "Utente: " + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:501 +msgid "Password:" +msgstr "Parola d'ordine:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:527 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Cerca su Freesound" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:714 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "Navigatore dei File Audio: Non ho potuto simboleggiare la stringa:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:750 +msgid "Cancelling.." +msgstr "Sto cancellando..." + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:975 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1306 +msgid "one track per file" +msgstr "una traccia per file" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307 +msgid "one track per channel" +msgstr "una traccia per canale" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1309 +msgid "sequence files" +msgstr "metti i file in sequenza" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:989 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1003 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1313 +msgid "all files in one region" +msgstr "tutti i file in una regione" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1311 +msgid "one region per file" +msgstr "una regione per file" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:998 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1312 +msgid "one region per channel" +msgstr "Una regione per canale" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1056 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by Ardour" +msgstr "" +"Uno o più files selezionati \n" +"non possono essere usati da Ardour" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1193 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Copia i file nella sessione" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1209 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1344 +msgid "use file timestamp" +msgstr "usa il Timbro Temporale del file" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1210 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1346 +msgid "at edit point" +msgstr "al cursore di lavoro" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1211 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1348 +msgid "at playhead" +msgstr "alla testina" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1212 +msgid "at session start" +msgstr "all'inizio della sessione" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 +msgid "Add files:" +msgstr "Aggiungi file:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1239 +msgid "Insert:" +msgstr "Inserisci:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1252 +msgid "Mapping:" +msgstr "Mappatura:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1270 +msgid "Conversion Quality:" +msgstr "Qualità di conversione:" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1360 +msgid "Best" +msgstr "Il migliore" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 +msgid "Good" +msgstr "Buono" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364 +msgid "Quick" +msgstr "Rapido" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1308 +msgid "merge files" +msgstr "unisci files" + +#: gtk2_ardour/splash.cc:44 +msgid "Ardour loading ..." +msgstr "Ardour sta caricando..." + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 +msgid "edit tempo" +msgstr "modifica tempo" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +msgid "Bar" +msgstr "Battuta" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +msgid "Beat" +msgstr "Quarto" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 +msgid "whole (1)" +msgstr "semibreve - intero (1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324 +msgid "second (2)" +msgstr "minima - metà (2)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +msgid "third (3)" +msgstr "terzina (3)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336 +msgid "quarter (4)" +msgstr "semiminima - quarto (4)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330 +msgid "eighth (8)" +msgstr "croma - ottavo (8)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "semicroma - sedicesimo (16)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "biscroma - trentaduesimo (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +msgid "Beats Per Minute:" +msgstr "Battute al Minuto" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +msgid "Tempo Begins at:" +msgstr "Il tempo comincia a:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "La digitazione della nota è stata eliminata (%1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "digitazione della nota incomprensibile (%1)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +msgid "thirtq-second (32)" +msgstr "biscroma - trentaduesimo (32)" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338 +msgid "Note Value:" +msgstr "Valore della Nota:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339 +msgid "Beats Per Bar:" +msgstr "Quarti per Battuta:" + +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357 +msgid "Meter Begins at Bar:" +msgstr "Il Meter Comincia alla Battuta:" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:63 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:200 +msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. Ardour will look strange" +msgstr "Non ho trovato il file di stile UI %1 nel percorso di ricerca %2. Ardour sembrerà strano" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:123 +msgid "gTortnam" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:1030 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "Nome sconosciuto dell'altezza della traccia \"%1\" nell'informazione GUI XML" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:81 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:331 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "nuova durata %1 fotogrammi sono fuori dai confini per %2" + +#: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "errore di programmazione: request for non-existent audio range (%1)!" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112 +msgid "loading default ui configuration file %1" +msgstr "sto caricando il file predefinito di configurazione ui %1" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:115 +msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: non posso leggere il file di configurazione ui \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:120 +msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: il file di configurazione ui \"%1\" predefinito non è stato configurato con successo." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135 +msgid "loading user ui configuration file %1" +msgstr "sto caricando il file di configurazione ui %1" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:138 +msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "Ardour: non posso leggere il file di configurazione ui \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:143 +msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "Ardour: il file di configurazione dell'utente \"%1\" non è stato caricato con successo." + +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:177 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:142 +#: gtk2_ardour/utils.cc:185 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "cattiva intestazione XPM %1" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:324 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "manca lo stile RGBA per \"%1\"" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:347 +#: gtk2_ardour/utils.cc:397 +msgid "no style found for %1, using red" +msgstr "nessuno stile trovato per %1, usando il rosso" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:383 +#: gtk2_ardour/utils.cc:435 +msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +msgstr "attributo di stile sconosciuto %1 richiesto per il colore; usando \"red\"" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:644 +msgid "cannot find XPM file for %1" +msgstr "non posso trovare il file XPM di %1" + +#: gtk2_ardour/utils.cc:672 +msgid "cannot find icon image for %1" +msgstr "non posso trovare l'mmagine dell'icona di %1" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 +msgid "ardour: connections" +msgstr "ardour: connessioni" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 +msgid "Input Connections" +msgstr "Connessioni in Ingresso" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 +msgid "Output Connections" +msgstr "Connessioni in uscita" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 +msgid "New Input" +msgstr "Nuovo Ingresso" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:54 +msgid "New Output" +msgstr "Nuova Uscita" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:105 +msgid "Available Ports" +msgstr "Porte disponibili" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 +msgid "Connection \"" +msgstr "Connessione \"" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:657 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Nome per la nuova connessione:" + +#~ msgid "Patience is a virtue.\n" +#~ msgstr "La pazienza è una virtù.\n" +#~ msgid "No Stream" +#~ msgstr "Nessun flusso" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour_cleanup" +#~ msgstr "ardour: pulisci" +#~ msgid "ardour: clock" +#~ msgstr "ardour: orologio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sound File Browser" +#~ msgstr "Libreria Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export selection to audiofile..." +#~ msgstr "Esporta la sessione come file audio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export range markers to audiofile..." +#~ msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..." +#~ msgid "Options Editor" +#~ msgstr "Editor delle Opzioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect new track inputs to hardware" +#~ msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect new track outputs to hardware" +#~ msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect new track outputs to master" +#~ msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually connect new track outputs" +#~ msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Software monitoring" +#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Software" + +#, fuzzy +#~ msgid "External monitoring" +#~ msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically create crossfades" +#~ msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fader" +#~ msgstr "Smorzamenti" +#~ msgid "a track already exists with that name" +#~ msgstr "esiste già una traccia con quel nome" +#~ msgid "Current: %1" +#~ msgstr "Corrente %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "width" +#~ msgstr "scrivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "height" +#~ msgstr "Altezza" + +#, fuzzy +#~ msgid "the height" +#~ msgstr "Altezza" +#~ msgid "Edit Cursor" +#~ msgstr "Cursore di modifica" +#~ msgid "object" +#~ msgstr "oggetto" +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Zoom indietro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Analyze region" +#~ msgstr "Suona la Regione" +#~ msgid "Destroy" +#~ msgstr "Distruggi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all between cursors" +#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste at edit cursor" +#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste at mouse" +#~ msgstr "utilizza le uscite master" + +#, fuzzy +#~ msgid "... as new region" +#~ msgstr "Sposta Regione/i" +#~ msgid "Import audio (copy)" +#~ msgstr "Importa audio (copia)" +#~ msgid "Remove last capture" +#~ msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" +#~ msgid "Duplicate how many times?" +#~ msgstr "Quante volte duplico?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move edit cursor" +#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Cursor to Range End" +#~ msgstr "Cursore di modifica alla fine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All Between Cursors" +#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Location from Playhead" +#~ msgstr "Imposta dall'inizio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Edit Cursor" +#~ msgstr "Cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit to Playhead" +#~ msgstr "Imposta dall'inizio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to cd frame" +#~ msgstr "Modalita' di Allineamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to edit cursor" +#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add External Audio" +#~ msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne" + +#, fuzzy +#~ msgid "as Region(s)" +#~ msgstr "Sposta Regione/i" + +#, fuzzy +#~ msgid "to Tracks" +#~ msgstr "Tracce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add existing audio to session" +#~ msgstr "mostra le automazioni esistenti" +#~ msgid "ardour: importing %1" +#~ msgstr "ardour: importazione di %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard selection" +#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Mark" +#~ msgstr "Nascondi traccia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Mark" +#~ msgstr "rimuovi marcatore" +#~ msgid "ardour: rename mark" +#~ msgstr "ardour: rinomina il marcatore" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: rename range" +#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "select on click" +#~ msgstr "Usa come click" + +#, fuzzy +#~ msgid "cancel selection" +#~ msgstr "Suona intervallo/selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "these regions" +#~ msgstr "Inverti la regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "this region" +#~ msgstr "Metti in muto questa regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes, destroy them." +#~ msgstr "Si, rimuovi." + +#, fuzzy +#~ msgid "select all between cursors" +#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" +#~ msgid "ardour: rename region" +#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" +#~ msgstr "" +#~ "errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene " +#~ "alcuna posizione!" +#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +#~ msgstr "" +#~ "Posiziona il cursore di lavoro al punto di sincro desiderato" + +#, fuzzy +#~ msgid "set sync from edit cursor" +#~ msgstr "Suona dal cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: freeze" +#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" +#~ msgid "fastest" +#~ msgstr "più veloce" +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "lineare" +#~ msgid "better" +#~ msgstr "meglio" +#~ msgid "intermediate" +#~ msgstr "medio" +#~ msgid "ardour: export" +#~ msgstr "ardour: esportazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour_export" +#~ msgstr "ardour: esportazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +#~ msgstr "" +#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " +#~ "tracce per CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +#~ msgstr "" +#~ "Editor: impossibile aprire \"%1\" come file da esportare a marcatori di " +#~ "tracce per CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "add gain automation event" +#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a " + +#, fuzzy +#~ msgid "0.5 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.5 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "2 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "2.5 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "3 seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duration (sec)" +#~ msgstr "Sposta Regione/i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Frame" +#~ msgstr "Rimuovi Campo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename Track" +#~ msgstr "Rinomina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "aggiungi una entrata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Output" +#~ msgstr "aggiungi una uscita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Input" +#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" +#~ msgid "Available connections" +#~ msgstr "Connessioni disponibili" +#~ msgid "port" +#~ msgstr "entrata" +#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." +#~ msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" +#~ msgid "ardour_locations" +#~ msgstr "ardour_posizioni" +#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" +#~ msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n" +#~ msgid "stopping user interface\n" +#~ msgstr "chiusura dell'interfaccia\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" +#~ msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" +#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" +#~ msgstr "" +#~ "Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n" +#~ "Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile" + +#, fuzzy +#~ msgid " with libardour " +#~ msgstr " con libardour " + +#, fuzzy +#~ msgid "New Name for Meter:" +#~ msgstr "Nuovo nome per il meter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "record" +#~ msgstr "Registra" +#~ msgid "mute" +#~ msgstr "muto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Session Template :" +#~ msgstr "usa un modello esistente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port Limit" +#~ msgstr "Annulla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent Session" +#~ msgstr "apri sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Session File :" +#~ msgstr "apri sessione" +#~ msgid "ardour: options editor" +#~ msgstr "ardour: editor delle opzioni" +#~ msgid "ardour_option_editor" +#~ msgstr "ardour_editor_delle_opzioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Soundfile Search Paths" +#~ msgstr "Libreria Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" +#~ msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: playlists" +#~ msgstr "azzera le posizioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available LADSPA Plugins" +#~ msgstr "Plugin LADSPA disponibili" +#~ msgid "redirect automation created for non-plugin" +#~ msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin" +#~ msgid "add automation event to " +#~ msgstr "aggiungi evento di automazione a " + +#, fuzzy +#~ msgid "rename redirect" +#~ msgstr "ardour: rinomina la regione" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: %1" +#~ msgstr "ardour: orologio" +#~ msgid "active" +#~ msgstr "attivo" +#~ msgid "visible" +#~ msgstr "visibile" +#~ msgid "mute this region" +#~ msgstr "Metti in muto questa regione" +#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" +#~ msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite" +#~ msgid "prevent any changes to this region" +#~ msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione" +#~ msgid "use the gain envelope during playback" +#~ msgstr "usa la curva di gain suonando" +#~ msgid "show the gain envelope" +#~ msgstr "mostra la curva di gain" +#~ msgid "use fade in curve during playback" +#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando" +#~ msgid "use fade out curve during playback" +#~ msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando" +#~ msgid "FADE IN" +#~ msgstr "SMORZA ENTRATA" +#~ msgid "FADE OUT" +#~ msgstr "SMORZA USCITA" +#~ msgid "Tracks/Buses" +#~ msgstr "Tracce/Bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: track/bus inspector" +#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " +#~ msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" +#~ msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato" +#~ msgid "Add Field..." +#~ msgstr "Aggiungi Campo" +#~ msgid "Remove Field" +#~ msgstr "Rimuovi Campo" + +#, fuzzy +#~ msgid "format" +#~ msgstr "Normale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name for Field" +#~ msgstr "Nome per la Regione" +#~ msgid "Split Channels" +#~ msgstr "Dividi i Canali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link to an external file" +#~ msgstr "Inserisci un file audio esterno" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +#~ "(cannot be undone)" +#~ msgstr "" +#~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" +#~ "(questa azione non potrà essere annullata)" +#~ msgid "new name: " +#~ msgstr "nuovo nome: " + +#, fuzzy +#~ msgid "set selected control point" +#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "set selected regionview" +#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" +#~ msgid "Start a new session\n" +#~ msgstr "Inizia una nuova sessione\n" +#~ msgid "via Session menu" +#~ msgstr "tramite il menu Sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a File" +#~ msgstr "Seleziona tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track/Bus connection options" +#~ msgstr "Tracce/Bus" +#~ msgid "RECORD" +#~ msgstr "REGISTRA" +#~ msgid "INPUT" +#~ msgstr "ENTRATA" +#~ msgid "OUTPUT" +#~ msgstr "USCITA" +#~ msgid "Gain automation mode" +#~ msgstr "Modalita' automazione gain" +#~ msgid "Gain automation type" +#~ msgstr "Tipo di automazione gain" +#~ msgid "gain automation mode" +#~ msgstr "modalita' di automazione gain" +#~ msgid "gain automation state" +#~ msgstr "stato dell'automazione gain" +#~ msgid "pan automation state" +#~ msgstr "stato dell'automazione pan" +#~ msgid "no group" +#~ msgstr "nessun gruppo" + +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normale" + +#, fuzzy +#~ msgid "ardour cleanup" +#~ msgstr "ardour: pulisci" +#~ msgid "close session" +#~ msgstr "chiudi la sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetRegionLayerMode" +#~ msgstr "Regioni/fine" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetCrossfadeModel" +#~ msgstr "Smorzamento Incrociato" +#~ msgid "Play from" +#~ msgstr "Suona da" +#~ msgid "FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO" + +#, fuzzy +#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#~ msgid "CHANNELS" +#~ msgstr "CANALI" +#~ msgid "FILE TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#~ msgid "SAMPLE FORMAT" +#~ msgstr "FORMATO DEL CAMPIONE" +#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +#~ msgstr "ENDIANNES DEL CAMPIONE" +#~ msgid "CONVERSION QUALITY" +#~ msgstr "QUALITA' DI CONVERSIONE" +#~ msgid "DITHER TYPE" +#~ msgstr "TIPO DI DITHER" + +#, fuzzy +#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +#~ msgstr "TIPO DI FILE" +#~ msgid "EXPORT TO FILE" +#~ msgstr "ESPORTA SU FILE" +#~ msgid "ardour: unplugged" +#~ msgstr "ardour: scollegato" +#~ msgid "To be added" +#~ msgstr "Da aggiungere" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aggiorna" + +#, fuzzy +#~ msgid "save" +#~ msgstr "Salva" +#~ msgid "Name for plugin settings:" +#~ msgstr "Nome per le impostazioni del plugin" +#~ msgid "rescan" +#~ msgstr "Aggiorna" +#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge" +#~ msgstr "IU: impossibile avviare il meter_bridge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable/Disable follow playhead" +#~ msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" +#~ msgid "Image Compositor" +#~ msgstr "Compositore d'Immagini" +#~ msgid "Audio Library" +#~ msgstr "Libreria Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "crossfade editor" +#~ msgstr "modifica lo smorzamento in entrata" +#~ msgid "Regions/name" +#~ msgstr "Regioni/nome" +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "Modifica:" +#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored" +#~ msgstr "Lista URI formattata in modo non corretto, ignorata" +#~ msgid "Embed audio (link)" +#~ msgstr "Incorpora audio (collegamento)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel cleanup" +#~ msgstr "Pulisci" +#~ msgid "Name for new edit group" +#~ msgstr "Nome per il nuovo gruppo" +#~ msgid "ardour: audio import in progress" +#~ msgstr "ardour: importazione audio in corso" +#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Non si può collegare un file audio senza prima aver caricato una sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert selected as new tracks" +#~ msgstr "Inserisci selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "Nascosto" +#~ msgid "Sorting" +#~ msgstr "Ordinamento" +#~ msgid "Regions/length" +#~ msgstr "Regioni/lunghezza" +#~ msgid "Regions/start" +#~ msgstr "Regioni/inizio" +#~ msgid "Regions/end" +#~ msgstr "Regioni/fine" +#~ msgid "Regions/file name" +#~ msgstr "Regioni/nome file" +#~ msgid "Regions/file size" +#~ msgstr "Regioni/dimensioni file" +#~ msgid "Regions/file date" +#~ msgstr "Regioni/data file" +#~ msgid "Regions/file system" +#~ msgstr "Regioni/file system" +#~ msgid "Show All AbstractTracks" +#~ msgstr "Mostra tutte le Tracce" +#~ msgid "Hide All AbstractTracks" +#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce" +#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\"" +#~ msgstr "KeyboardTarget: nessuna traduzione trovata per \"%1\"" +#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" +#~ msgstr "KeyboardTarget: \"1\" azione sconosciuta" +#~ msgid "ardour: soundfile selector" +#~ msgstr "ardour: selezione del file audio" +#~ msgid "Add to Library..." +#~ msgstr "Aggiungi alla libreria..." +#~ msgid "Find..." +#~ msgstr "Trova..." +#~ msgid "Add Folder" +#~ msgstr "Crea una Cartella" +#~ msgid "Add audio file or directory" +#~ msgstr "Aggiungi un file audio o una cartella" +#~ msgid "%1 not added to database" +#~ msgstr "%1 non aggiunto al database" +#~ msgid "Should not be reached" +#~ msgstr "Impossibile aprire" +#~ msgid "file \"%1\" could not be opened" +#~ msgstr "Impossibile aprire \"%1\"" +#~ msgid "Field name:" +#~ msgstr "Nome del campo:" +#~ msgid "Field value:" +#~ msgstr "Valore del campo" +#~ msgid "AND" +#~ msgstr "E" +#~ msgid "ardour: locate soundfiles" +#~ msgstr "ardour: localizza file audio" +#~ msgid "Create multi-channel region" +#~ msgstr "Crea regione a più canali" +#~ msgid "Ardour: Search Results" +#~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca" +#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips" +#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer" +#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips" +#~ msgstr "Mostra tutti i Bus del Mixer" +#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips" +#~ msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer" +#~ msgid "Name for new mix group" +#~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio" +#~ msgid "use control outs" +#~ msgstr "utilizza le uscite di controllo" +#~ msgid "show again" +#~ msgstr "mostra ancora" +#~ msgid "new session setup" +#~ msgstr "impostazione di nuova sessione" +#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz" +#~ msgstr "Questa sessione suonera' e registrera' a %1 Hz" +#~ msgid "" +#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n" +#~ "If you want to use a different sample rate\n" +#~ "please exit and restart JACK" +#~ msgstr "" +#~ "Questo e' impostato da JACK e non pu essere cambiato.\n" +#~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n" +#~ "bisogna chiudere e riavviare JACK" +#~ msgid "blank" +#~ msgstr "vuoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slave to MTC" +#~ msgstr "Invia MTC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "Seleziona tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sends" +#~ msgstr "Secondi" +#~ msgid "Post Redirects" +#~ msgstr "Post Redirezionamenti" +#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$" +#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per toggle-button-[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "" +#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$" +#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per small-round-button-[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$" +#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per hslider[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$" +#~ msgstr "Impossibile trovare una immagine per vslider[0-9]*.xpm$" +#~ msgid "MTC Port" +#~ msgstr "Porta MTC" +#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!" +#~ msgstr "si tenta il timestretch su una traccia non audio!" +#~ msgid "ardour: tempo editor" +#~ msgstr "ardour: modifica il tempo" +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "applica" +#~ msgid "Edit left" +#~ msgstr "Modifica a sinistra" +#~ msgid "Edit right" +#~ msgstr "Modifica a destra" +#~ msgid "Edit fade" +#~ msgstr "Modifica smorzamento" +#~ msgid "add comments/notes here" +#~ msgstr "aggiungi note/commenti qui" + +#, fuzzy +#~ msgid "outside this computer" +#~ msgstr "Nascondi traccia" + +#, fuzzy +#~ msgid "inside this computer" +#~ msgstr "Nascondi traccia" + |