diff options
Diffstat (limited to 'libs/ardour/po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | libs/ardour/po/it_IT.po | 626 |
1 files changed, 313 insertions, 313 deletions
diff --git a/libs/ardour/po/it_IT.po b/libs/ardour/po/it_IT.po index 708a965a4c..2ce02827bd 100644 --- a/libs/ardour/po/it_IT.po +++ b/libs/ardour/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 21:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -15,270 +15,270 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\"" msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\"" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125 #, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1796 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1819 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1874 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2146 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2171 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2404 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2485 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2507 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2523 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" -#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533 +#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2535 #, fuzzy msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" -#: libs/ardour/audio_library.cc:91 +#: libs/ardour/audio_library.cc:92 msgid "channels" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:92 +#: libs/ardour/audio_library.cc:93 #, fuzzy msgid "samplerate" msgstr "separa" -#: libs/ardour/audio_library.cc:93 +#: libs/ardour/audio_library.cc:94 msgid "resolution" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:94 +#: libs/ardour/audio_library.cc:95 msgid "format" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_library.cc:101 +#: libs/ardour/audio_library.cc:102 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:52 libs/ardour/audio_playlist.cc:62 -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:73 libs/ardour/audio_playlist.cc:120 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121 #: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120 -#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38 -#: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61 -#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666 +#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39 +#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62 +#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667 msgid "initial state" msgstr "stato iniziale" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769 msgid "" "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " "playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402 msgid "" "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878 msgid "xfade change" msgstr "cambio dello smorzamento incrociato" -#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932 +#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933 msgid "region modified" msgstr "regione modificata" -#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715 -#: libs/ardour/io.cc:1825 +#: libs/ardour/audio_track.cc:125 libs/ardour/io.cc:1716 +#: libs/ardour/io.cc:1826 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" -#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717 -#: libs/ardour/io.cc:1827 +#: libs/ardour/audio_track.cc:127 libs/ardour/io.cc:1718 +#: libs/ardour/io.cc:1828 msgid "in 1" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718 -#: libs/ardour/io.cc:1828 +#: libs/ardour/audio_track.cc:128 libs/ardour/io.cc:1719 +#: libs/ardour/io.cc:1829 msgid "No input connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722 -#: libs/ardour/io.cc:1832 +#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1723 +#: libs/ardour/io.cc:1833 msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841 +#: libs/ardour/audio_track.cc:141 libs/ardour/io.cc:1842 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206 +#: libs/ardour/audio_track.cc:186 libs/ardour/audio_track.cc:199 msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session" msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione" -#: libs/ardour/audio_track.cc:304 +#: libs/ardour/audio_track.cc:297 msgid "" "MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been " "ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/audio_track.cc:316 +#: libs/ardour/audio_track.cc:309 msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:149 +#: libs/ardour/audioengine.cc:144 msgid "cannot activate JACK client" msgstr "impossibile attivare il client JACK" -#: libs/ardour/audioengine.cc:400 +#: libs/ardour/audioengine.cc:395 msgid "register audio input port called before engine was started" msgstr "" "la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima " "dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:431 +#: libs/ardour/audioengine.cc:426 msgid "register audio output port called before engine was started" msgstr "" "la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima " "dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:492 +#: libs/ardour/audioengine.cc:487 msgid "connect called before engine was started" msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:508 +#: libs/ardour/audioengine.cc:503 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550 +#: libs/ardour/audioengine.cc:516 libs/ardour/audioengine.cc:545 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:608 +#: libs/ardour/audioengine.cc:603 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:641 +#: libs/ardour/audioengine.cc:636 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:716 +#: libs/ardour/audioengine.cc:711 msgid "get_nth_physical called before engine was started" msgstr "" "richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:744 +#: libs/ardour/audioengine.cc:739 #, fuzzy msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" msgstr "" "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " "dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:750 +#: libs/ardour/audioengine.cc:745 msgid "get_port_total_latency() called before engine was started" msgstr "" "richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio " "dell'applicazione" -#: libs/ardour/audioengine.cc:874 +#: libs/ardour/audioengine.cc:869 msgid "Unable to connect to JACK server" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:877 +#: libs/ardour/audioengine.cc:872 msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:882 +#: libs/ardour/audioengine.cc:877 msgid "JACK server started" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:916 +#: libs/ardour/audioengine.cc:911 msgid "cannot shutdown connection to JACK" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:941 +#: libs/ardour/audioengine.cc:936 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: libs/ardour/audioengine.cc:957 +#: libs/ardour/audioengine.cc:952 #, fuzzy msgid "could not reregister %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: libs/ardour/audioengine.cc:1014 +#: libs/ardour/audioengine.cc:1009 msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)" msgstr "" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3095 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3109 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3124 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" @@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525 -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:636 libs/ardour/insert.cc:525 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:113 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644 +#: libs/ardour/audiofilesource.cc:641 #, fuzzy msgid "cannot rename audio file for %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: libs/ardour/audiofilter.cc:44 +#: libs/ardour/audiofilter.cc:45 msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1" msgstr "" "audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" -#: libs/ardour/audiofilter.cc:57 +#: libs/ardour/audiofilter.cc:58 msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" @@ -401,155 +401,155 @@ msgstr "" msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344 -#: libs/ardour/tempo.cc:225 +#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345 +#: libs/ardour/tempo.cc:226 msgid "initial" msgstr "iniziale" -#: libs/ardour/automation_event.cc:231 +#: libs/ardour/automation_event.cc:232 msgid "cleared" msgstr "pulito" -#: libs/ardour/automation_event.cc:403 +#: libs/ardour/automation_event.cc:404 msgid "added event" msgstr "aggiunto evento" -#: libs/ardour/automation_event.cc:420 +#: libs/ardour/automation_event.cc:421 msgid "removed event" msgstr "rimosso evento" -#: libs/ardour/automation_event.cc:435 +#: libs/ardour/automation_event.cc:436 msgid "removed multiple events" msgstr "rimossi molteplici eventi" -#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497 +#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498 msgid "removed range" msgstr "rimosso intervallo" -#: libs/ardour/automation_event.cc:527 +#: libs/ardour/automation_event.cc:528 msgid "event range adjusted" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:549 +#: libs/ardour/automation_event.cc:550 msgid "event adjusted" msgstr "" -#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769 +#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770 #: libs/ardour/panner.cc:1041 msgid "programming error:" msgstr "errore di programmazione:" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1078 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1079 msgid "cut/copy/clear" msgstr "taglia/copia/pulisci" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1111 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1112 msgid "copy" msgstr "copia" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939 msgid "paste" msgstr "incolla" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1234 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1235 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: libs/ardour/automation_event.cc:1240 +#: libs/ardour/automation_event.cc:1241 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: libs/ardour/configuration.cc:79 +#: libs/ardour/configuration.cc:80 #, fuzzy msgid "loading system configuration file %1" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:82 +#: libs/ardour/configuration.cc:83 msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\"" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:87 +#: libs/ardour/configuration.cc:88 msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " "successo" -#: libs/ardour/configuration.cc:104 +#: libs/ardour/configuration.cc:105 #, fuzzy msgid "loading user configuration file %1" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:107 +#: libs/ardour/configuration.cc:108 msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: libs/ardour/configuration.cc:112 +#: libs/ardour/configuration.cc:113 #, fuzzy msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" -#: libs/ardour/configuration.cc:136 +#: libs/ardour/configuration.cc:137 #, fuzzy msgid "Config file %1 not saved" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: libs/ardour/configuration.cc:209 +#: libs/ardour/configuration.cc:210 msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)" msgstr "" "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)" -#: libs/ardour/connection.cc:182 +#: libs/ardour/connection.cc:183 msgid "Node for Connection has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: libs/ardour/connection.cc:190 +#: libs/ardour/connection.cc:191 msgid "Node for Connection has no \"connections\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\"" -#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901 +#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" -#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906 +#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215 +#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." @@ -580,103 +580,103 @@ msgstr "livello cambiato" msgid "old-style crossfade information - no position information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" -#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339 +#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340 #: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466 #: libs/ardour/session.cc:2518 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:35 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:47 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: libs/ardour/cycle_timer.cc:70 +#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188 msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242 -#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243 +#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250 msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:108 +#: libs/ardour/globals.cc:109 msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC" -#: libs/ardour/globals.cc:123 +#: libs/ardour/globals.cc:124 msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable." msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite" -#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140 -#: libs/ardour/globals.cc:144 +#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141 +#: libs/ardour/globals.cc:145 msgid "default" msgstr "" -#: libs/ardour/globals.cc:172 +#: libs/ardour/globals.cc:173 msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/globals.cc:178 +#: libs/ardour/globals.cc:179 msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/globals.cc:183 +#: libs/ardour/globals.cc:184 #, fuzzy msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: libs/ardour/import.cc:74 +#: libs/ardour/import.cc:75 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:79 +#: libs/ardour/import.cc:80 msgid "resampling audio" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:83 +#: libs/ardour/import.cc:84 msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:88 +#: libs/ardour/import.cc:89 msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\"" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:147 +#: libs/ardour/import.cc:148 msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1" msgstr "" "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1" -#: libs/ardour/import.cc:166 +#: libs/ardour/import.cc:167 msgid "converting audio" msgstr "conversione dell'audio" -#: libs/ardour/import.cc:198 +#: libs/ardour/import.cc:199 msgid "building region" msgstr "costruzione della regione" -#: libs/ardour/import.cc:200 +#: libs/ardour/import.cc:201 msgid "building regions" msgstr "costruzione delle regioni" -#: libs/ardour/import.cc:324 +#: libs/ardour/import.cc:325 msgid "Import: could not open temp file: %1" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\"" -#: libs/ardour/import.cc:333 +#: libs/ardour/import.cc:334 msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: libs/ardour/import.cc:361 +#: libs/ardour/import.cc:362 msgid "Import: %1" msgstr "" @@ -733,223 +733,223 @@ msgstr "PortInsert: impossibile aggiungere una porta d'uscita" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" -#: libs/ardour/io.cc:597 +#: libs/ardour/io.cc:598 msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" -#: libs/ardour/io.cc:665 +#: libs/ardour/io.cc:666 msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276 +#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277 #, c-format msgid "%s/out" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278 -#: libs/ardour/io.cc:2848 +#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279 +#: libs/ardour/io.cc:2849 #, c-format msgid "%s/out %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282 +#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116 +#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117 #, c-format msgid "%s/in" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119 -#: libs/ardour/io.cc:2818 +#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120 +#: libs/ardour/io.cc:2819 #, c-format msgid "%s/in %u" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124 +#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/io.cc:1540 +#: libs/ardour/io.cc:1541 msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1563 +#: libs/ardour/io.cc:1564 msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1593 +#: libs/ardour/io.cc:1594 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1648 +#: libs/ardour/io.cc:1649 msgid "" "MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850 +#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851 msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852 +#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 msgid "out 1" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853 +#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854 msgid "No output connections available as a replacement" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857 +#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858 msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1759 +#: libs/ardour/io.cc:1760 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1866 +#: libs/ardour/io.cc:1867 msgid "improper output channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:1951 +#: libs/ardour/io.cc:1952 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:1956 +#: libs/ardour/io.cc:1957 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: libs/ardour/io.cc:2524 +#: libs/ardour/io.cc:2525 msgid "%1: could not open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2563 +#: libs/ardour/io.cc:2564 msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2578 +#: libs/ardour/io.cc:2579 msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2582 +#: libs/ardour/io.cc:2583 msgid "no version information in automation event file \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2587 +#: libs/ardour/io.cc:2588 msgid "mismatched automation event file version (%1)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2595 +#: libs/ardour/io.cc:2596 msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2615 +#: libs/ardour/io.cc:2616 msgid "dubious automation event found (and ignored)" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438 +#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438 #: libs/ardour/redirect.cc:148 msgid "loaded from disk" msgstr "" -#: libs/ardour/io.cc:2790 +#: libs/ardour/io.cc:2791 msgid "automation write/touch" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: il plugin è stato rimosso" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:328 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:429 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:442 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:448 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:497 +#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498 msgid "" "LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so " "it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:268 +#: libs/ardour/location.cc:269 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:275 +#: libs/ardour/location.cc:276 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome" -#: libs/ardour/location.cc:282 +#: libs/ardour/location.cc:283 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" -#: libs/ardour/location.cc:293 +#: libs/ardour/location.cc:294 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" -#: libs/ardour/location.cc:302 +#: libs/ardour/location.cc:303 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags" -#: libs/ardour/location.cc:390 +#: libs/ardour/location.cc:391 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187 +#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: libs/ardour/location.cc:442 +#: libs/ardour/location.cc:443 msgid "clear markers" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:470 +#: libs/ardour/location.cc:471 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:488 +#: libs/ardour/location.cc:489 msgid "add" msgstr "" -#: libs/ardour/location.cc:526 +#: libs/ardour/location.cc:527 msgid "remove" msgstr "rimuovi" -#: libs/ardour/location.cc:566 +#: libs/ardour/location.cc:567 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/mtc_slave.cc:195 +#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: libs/ardour/named_selection.cc:76 +#: libs/ardour/named_selection.cc:77 msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" -#: libs/ardour/named_selection.cc:79 +#: libs/ardour/named_selection.cc:80 msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" @@ -1060,63 +1060,63 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" msgid "nudged" msgstr "spostato" -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:26 libs/ardour/playlist_factory.cc:41 +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64 msgid "" "programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type" msgstr "" -#: libs/ardour/playlist_factory.cc:63 +#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86 msgid "" "programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin.cc:327 +#: libs/ardour/plugin.cc:328 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." -#: libs/ardour/plugin.cc:337 libs/ardour/plugin.cc:343 +#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" -#: libs/ardour/plugin.cc:348 +#: libs/ardour/plugin.cc:349 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:193 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194 #, fuzzy msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297 #, fuzzy msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302 msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305 msgid "This version of ardour has no support for VST plugins" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386 msgid "Unknown" msgstr "" -#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463 +#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202 +#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203 msgid "pre" msgstr "" -#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205 +#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206 #, fuzzy msgid "post" msgstr "incolla" @@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "" msgid "active_changed" msgstr "livello cambiato" -#: libs/ardour/region.cc:884 +#: libs/ardour/region.cc:885 msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)" msgstr "" -#: libs/ardour/region.cc:891 +#: libs/ardour/region.cc:892 msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)" msgstr "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "" "MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored" msgstr "" -#: libs/ardour/send.cc:98 +#: libs/ardour/send.cc:99 msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node" msgstr "" @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3634 +#: libs/ardour/session.cc:3636 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: libs/ardour/session.cc:3647 +#: libs/ardour/session.cc:3649 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1431,19 +1431,19 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_click.cc:157 +#: libs/ardour/session_click.cc:158 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_click.cc:166 +#: libs/ardour/session_click.cc:167 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" -#: libs/ardour/session_click.cc:191 +#: libs/ardour/session_click.cc:192 msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_click.cc:199 +#: libs/ardour/session_click.cc:200 msgid "cannot read data from click emphasis soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click" @@ -1547,168 +1547,168 @@ msgstr "" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:100 +#: libs/ardour/session_state.cc:101 #, fuzzy msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:128 +#: libs/ardour/session_state.cc:129 msgid "end" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:129 +#: libs/ardour/session_state.cc:130 #, fuzzy msgid "start" msgstr "separa" -#: libs/ardour/session_state.cc:501 +#: libs/ardour/session_state.cc:502 msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:512 +#: libs/ardour/session_state.cc:513 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:521 +#: libs/ardour/session_state.cc:522 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:530 +#: libs/ardour/session_state.cc:531 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:539 +#: libs/ardour/session_state.cc:540 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:548 +#: libs/ardour/session_state.cc:549 msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%" "2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:579 +#: libs/ardour/session_state.cc:580 #, fuzzy msgid "Could not open %1 for writing mix template" msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" -#: libs/ardour/session_state.cc:585 +#: libs/ardour/session_state.cc:586 #, fuzzy msgid "Could not open mix template %1 for reading" msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: libs/ardour/session_state.cc:592 +#: libs/ardour/session_state.cc:593 msgid "Session already exists. Not overwriting" msgstr "La sessione esiste già. Non sovrascrivo" -#: libs/ardour/session_state.cc:635 +#: libs/ardour/session_state.cc:636 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:684 +#: libs/ardour/session_state.cc:685 msgid "could not backup old state file, current state not saved." msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:697 +#: libs/ardour/session_state.cc:698 #, fuzzy msgid "state could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:704 +#: libs/ardour/session_state.cc:705 #, fuzzy msgid "could not remove corrupt state file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:708 +#: libs/ardour/session_state.cc:709 #, fuzzy msgid "could not restore state file from backup %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: libs/ardour/session_state.cc:777 +#: libs/ardour/session_state.cc:778 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: libs/ardour/session_state.cc:788 +#: libs/ardour/session_state.cc:789 #, fuzzy msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1492 +#: libs/ardour/session_state.cc:1493 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: libs/ardour/session_state.cc:1538 +#: libs/ardour/session_state.cc:1539 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: libs/ardour/session_state.cc:1543 +#: libs/ardour/session_state.cc:1544 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: libs/ardour/session_state.cc:1550 +#: libs/ardour/session_state.cc:1551 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: libs/ardour/session_state.cc:1557 +#: libs/ardour/session_state.cc:1558 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: libs/ardour/session_state.cc:1576 +#: libs/ardour/session_state.cc:1577 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: libs/ardour/session_state.cc:1583 +#: libs/ardour/session_state.cc:1584 msgid "Session: XML state has no connections section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" -#: libs/ardour/session_state.cc:1590 +#: libs/ardour/session_state.cc:1591 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: libs/ardour/session_state.cc:1623 +#: libs/ardour/session_state.cc:1624 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: libs/ardour/session_state.cc:1630 +#: libs/ardour/session_state.cc:1631 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: libs/ardour/session_state.cc:1637 +#: libs/ardour/session_state.cc:1638 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: libs/ardour/session_state.cc:1644 +#: libs/ardour/session_state.cc:1645 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: libs/ardour/session_state.cc:1651 +#: libs/ardour/session_state.cc:1652 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: libs/ardour/session_state.cc:1696 +#: libs/ardour/session_state.cc:1697 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1734 +#: libs/ardour/session_state.cc:1735 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1763 +#: libs/ardour/session_state.cc:1764 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791 +#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797 +#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" @@ -1725,109 +1725,109 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: libs/ardour/session_state.cc:1867 +#: libs/ardour/session_state.cc:1868 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:1888 +#: libs/ardour/session_state.cc:1889 #, fuzzy msgid "" "Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour." -#: libs/ardour/session_state.cc:1912 +#: libs/ardour/session_state.cc:1913 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/session_state.cc:1926 +#: libs/ardour/session_state.cc:1927 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: libs/ardour/session_state.cc:1933 +#: libs/ardour/session_state.cc:1934 msgid "mix template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: libs/ardour/session_state.cc:1993 +#: libs/ardour/session_state.cc:1994 msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2006 +#: libs/ardour/session_state.cc:2007 msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2017 +#: libs/ardour/session_state.cc:2018 #, fuzzy msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2028 +#: libs/ardour/session_state.cc:2029 #, fuzzy msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188 +#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2227 +#: libs/ardour/session_state.cc:2228 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" -#: libs/ardour/session_state.cc:2359 +#: libs/ardour/session_state.cc:2360 msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: libs/ardour/session_state.cc:3196 +#: libs/ardour/session_state.cc:3197 #, fuzzy msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_time.cc:375 +#: libs/ardour/session_time.cc:374 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:76 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:77 msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1" msgstr "" "tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:87 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:88 msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)" msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:113 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:114 msgid "tempoize: error reading data from %1" msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: libs/ardour/session_timefx.cc:144 +#: libs/ardour/session_timefx.cc:145 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:116 +#: libs/ardour/session_transport.cc:117 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:478 +#: libs/ardour/session_transport.cc:479 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:754 +#: libs/ardour/session_transport.cc:755 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK " "transport control" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:954 +#: libs/ardour/session_transport.cc:955 msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" msgstr "" -#: libs/ardour/session_transport.cc:990 +#: libs/ardour/session_transport.cc:991 msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible." msgstr "" @@ -1915,22 +1915,22 @@ msgstr "" msgid "Big-endian (Mac)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:147 msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)" msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:169 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:220 #, fuzzy msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:226 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" @@ -1938,169 +1938,169 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero " "di canale" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:327 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:378 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:487 libs/ardour/sndfilesource.cc:533 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for " "this file" msgstr "" -#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499 +#: libs/ardour/sndfilesource.cc:544 msgid "%1: cannot seek to %2" msgstr "" -#: libs/ardour/state_manager.cc:46 +#: libs/ardour/state_manager.cc:47 #, fuzzy msgid "cleared history" msgstr "pulito" -#: libs/ardour/state_manager.cc:59 +#: libs/ardour/state_manager.cc:60 msgid "" "programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() " "(range = 0-%2)" msgstr "" -#: libs/ardour/stateful.cc:100 +#: libs/ardour/stateful.cc:102 #, fuzzy msgid "Error: could not write %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: libs/ardour/stateful.cc:114 +#: libs/ardour/stateful.cc:116 msgid "Could not understand XML file %1" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:66 +#: libs/ardour/tempo.cc:67 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:74 +#: libs/ardour/tempo.cc:75 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:81 +#: libs/ardour/tempo.cc:82 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:86 +#: libs/ardour/tempo.cc:87 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:91 +#: libs/ardour/tempo.cc:92 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:130 +#: libs/ardour/tempo.cc:131 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:138 +#: libs/ardour/tempo.cc:139 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:145 +#: libs/ardour/tempo.cc:146 msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:150 +#: libs/ardour/tempo.cc:151 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:155 +#: libs/ardour/tempo.cc:156 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:160 +#: libs/ardour/tempo.cc:161 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:165 +#: libs/ardour/tempo.cc:166 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:258 +#: libs/ardour/tempo.cc:259 msgid "move metric" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:329 +#: libs/ardour/tempo.cc:330 msgid "metric removed" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:372 +#: libs/ardour/tempo.cc:373 #, fuzzy msgid "add tempo" msgstr "aggiungi regione" -#: libs/ardour/tempo.cc:401 +#: libs/ardour/tempo.cc:402 #, fuzzy msgid "replace tempo" msgstr "sostituisci la regione" -#: libs/ardour/tempo.cc:434 +#: libs/ardour/tempo.cc:435 msgid "add meter" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:462 +#: libs/ardour/tempo.cc:463 #, fuzzy msgid "replaced meter" msgstr "sostituisci la regione" -#: libs/ardour/tempo.cc:482 libs/ardour/tempo.cc:498 +#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:537 +#: libs/ardour/tempo.cc:538 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:1225 libs/ardour/tempo.cc:1237 +#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: libs/ardour/tempo.cc:1261 +#: libs/ardour/tempo.cc:1262 msgid "load XML data" msgstr "" -#: libs/ardour/utils.cc:245 +#: libs/ardour/utils.cc:246 #, fuzzy msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" msgstr "il percorso indicato per il RAID è non valido o malformato" -#: libs/ardour/utils.cc:250 +#: libs/ardour/utils.cc:251 #, fuzzy msgid "path (%1) is ambiguous" msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID è ambiguo" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187 #, fuzzy msgid "cannot create VST chunk directory: %1" msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:194 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195 #, fuzzy msgid "cannot check VST chunk directory: %1" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:201 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202 msgid "%1 exists but is not a directory" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:239 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240 msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" msgstr "" -#: libs/ardour/vst_plugin.cc:342 libs/ardour/vst_plugin.cc:353 +#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354 msgid "no support for presets using chunks at this time" msgstr "" -#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98 +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:97 #, fuzzy msgid "" "CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non è valido come numero " "di canale" -#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163 +#: libs/ardour/coreaudiosource.cc:162 msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" |