diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/pt_PT.po | 5094 |
1 files changed, 5094 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000000..aa3904beaf --- /dev/null +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,5094 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Paul Davis +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.814.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-19 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-07 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk_ardour/about.cc:134 +msgid "Marcus Andersson" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:135 +msgid "Jeremy Hall" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:136 +msgid "Steve Harris" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:137 +msgid "Tim Mayberry" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:138 +msgid "Mark Stewart" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:139 +msgid "Sam Chessman" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:140 +msgid "Jack O'Quin" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:141 +msgid "Matt Krai" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:142 +msgid "Ben Bell" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:143 +msgid "Gerard van Dongen" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:144 +msgid "Thomas Charbonnel" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:145 +msgid "Nick Mainsbridge" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:146 +msgid "Colin Law" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:147 +msgid "Sampo Savolainen" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:148 +msgid "Joshua Leach" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:149 +msgid "Rob Holland" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:150 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:151 +msgid "Doug Mclain" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:156 +msgid "" +"French:\n" +"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:157 +msgid "" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:158 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:159 +msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:160 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" +"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:162 +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:163 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:181 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n" +"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1999-2004 Paul Davis\n" +"Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA\n" +"Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição\n" +"desde que sejam respeitadas algumas condições;\n" +"para mais informações, leia por favor o ficheiro COPYING.\n" + +#: gtk_ardour/about.cc:188 +#, fuzzy +msgid "" +"Ardour: %1\n" +"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" +msgstr "" +"Ardour: %1\n" +"(compilado com ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)" + +#: gtk_ardour/about.cc:206 +msgid "" +"Primary author:\n" +"\tPaul Davis\n" +"\n" +"Major developers:\n" +"\tJesse Chappell\n" +"\tTaybin Rutkin\n" +"Contributors:\n" +"\t" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/about.cc:243 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: gtk_ardour/about.cc:244 +msgid "Translators" +msgstr "Tradutores" + +#: gtk_ardour/about.cc:361 +msgid "cannot open splash image file \"%1\"" +msgstr "" +"Editor: não foi possível abrir o ficheiro de imagem inicial \"%1\" (%2)" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk_ardour/ardour_message.cc:33 +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2984 gtk_ardour/connection_editor.cc:81 +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:73 gtk_ardour/editor.cc:3977 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:732 gtk_ardour/editor_ops.cc:1737 +#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784 +#: gtk_ardour/main.cc:291 gtk_ardour/plugin_selector.cc:85 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:480 gtk_ardour/redirect_box.cc:777 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:900 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk_ardour/add_route_dialog.cc:92 +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:93 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3046 +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:55 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:72 +#: gtk_ardour/editor.cc:3978 gtk_ardour/editor.cc:3982 +#: gtk_ardour/editor.cc:3983 gtk_ardour/editor_markers.cc:733 +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1738 gtk_ardour/editor_ops.cc:2000 +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:52 gtk_ardour/export_dialog.cc:1129 +#: gtk_ardour/io_selector.cc:55 gtk_ardour/io_selector.cc:785 +#: gtk_ardour/library_ui.cc:722 gtk_ardour/plugin_selector.cc:86 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:901 gtk_ardour/redirect_box.cc:1072 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:16 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:33 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:143 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:161 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk_ardour/editor.cc:94 +msgid "Tracks" +msgstr "Faixas" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:43 +msgid "Busses" +msgstr "Barramentos" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:48 +msgid "ardour: add track/bus" +msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:66 gtk_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:86 +msgid "Name (template)" +msgstr "Nome (modelo)" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:798 +msgid "" +"pre\n" +"roll" +msgstr "" +"pré\n" +"batimento" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:799 +msgid "" +"post\n" +"roll" +msgstr "" +"pós\n" +"batimento" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:807 +msgid "% " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:808 +msgid "spring" +msgstr "saltar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:810 +msgid "" +"punch\n" +"in" +msgstr "" +"início de\n" +"inserção" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:811 +msgid "" +"punch\n" +"out" +msgstr "" +"final de\n" +"inserção" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:812 +msgid "" +"auto\n" +"return" +msgstr "" +"retorno\n" +"automático" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:813 +msgid "" +"auto\n" +"play" +msgstr "" +"reprodução\n" +"automática" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:814 +msgid "" +"auto\n" +"input" +msgstr "" +"entrada\n" +"automática" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:815 +msgid "click" +msgstr "Batimento" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:816 +msgid "" +"follow\n" +"PH" +msgstr "" +"acompanhar\n" +"c.reprod." + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:817 +msgid "AUDITIONING" +msgstr "AUDIÇÃO" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:818 +msgid "SOLO" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:870 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentagem" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:872 +msgid "Semitones" +msgstr "Semitons" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:875 +msgid "Sprung" +msgstr "Salto" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:877 +msgid "Wheel" +msgstr "Roda" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:902 +msgid "" +"You cannot record-enable\n" +"track %1\n" +"because it has no input connections.\n" +"You would be wasting space recording silence." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1073 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1082 +msgid "" +"Ardour was unable to save your session.\n" +"\n" +"If you still wish to quit, please use the\n" +"\n" +"\"Just quit\" option." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1107 +msgid "Save and %1" +msgstr "Guardar e %1" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1112 +msgid "Just %1" +msgstr "Apenas %1" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1117 +msgid "Don't %1" +msgstr "Não %1" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1126 +#, fuzzy +msgid "session" +msgstr "Sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1128 +#, fuzzy +msgid "snapshot" +msgstr "Capturar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1130 +#, fuzzy +msgid "" +"The %1\n" +"\"%2\"\n" +"has not been saved.\n" +"\n" +"Any changes made this time\n" +"will be lost unless you save it.\n" +"\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"A sessão \"%1\"\n" +"ainda não se encontra salvaguardada.\n" +"\n" +"Qualquer alteração feita até ao momento\n" +"ficará perdida se não a salvaguardar agora.\n" +"\n" +"O que pretende fazer?" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1151 +msgid "Prompter" +msgstr "Alerta" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1152 +msgid "ardour: save session?" +msgstr "ardour: guardar sessão?" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "disconnected" +msgstr "Desligar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs" +msgstr "FA: %.1f kHz" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1230 +#, c-format +msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1243 +#, c-format +msgid "DSP Load: %.1f%%" +msgstr "Carga DSP: %.1f%%" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1253 +#, c-format +msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s" +msgstr "Disco r:%5.1f w:%5.1f MB/s" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1267 +#, c-format +msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1294 +msgid "space: 24hrs+" +msgstr "espaço: 24hrs+" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1324 +#, c-format +msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1575 +msgid "programming error: impossible control method" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1800 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1801 +msgid "rescan" +msgstr "refrescar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1842 +msgid "open session" +msgstr "abrir sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1897 +msgid "Patience is a virtue.\n" +msgstr "A paciência é uma virtude.\n" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1906 +msgid "You cannot add a track without a session already loaded." +msgstr "" +"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " +"carregada." + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1913 +msgid "could not create new audio track" +msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1917 +msgid "could not create new audio bus" +msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1936 +msgid "" +"There are insufficient JACK ports available\n" +"to create a new track or bus.\n" +"You should save Ardour, exit and\n" +"restart JACK with more ports." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2071 +msgid "" +"Please create 1 or more track\n" +"before trying to record.\n" +"Check the Session menu." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2312 +#, fuzzy +msgid "" +"JACK has either been shutdown or it\n" +"disconnected Ardour because Ardour\n" +"was not fast enough. You can save the\n" +"session and/or try to reconnect to JACK ." +msgstr "" +"O serviço de audio (JACK) foi desactivado ou\n" +"o mesmo desligou a sua ligação com o Ardour,\n" +"talvez porque este não o acompanhava suficientemente.\n" +"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" +"e o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2328 +msgid "Unable to create all required ports" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2336 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the session running" +msgstr "Ir para o início da sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2472 +msgid "No Stream" +msgstr "Sem Fluxo" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2499 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2518 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2508 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2527 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:189 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:218 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:458 gtk_ardour/mixer_strip.cc:211 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:223 gtk_ardour/mixer_strip.cc:947 +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:416 gtk_ardour/plugin_ui.cc:659 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2548 +msgid "Name for snapshot" +msgstr "Nome para a imagem capturada" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2716 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:294 +msgid "Name for mix template:" +msgstr "Nome para o modelo de mistura" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2717 +msgid "-template" +msgstr "-modelo" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2760 +msgid "Session %1 already exists at %2" +msgstr "Sessão %1 já existe em %2" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2832 +msgid "" +"You do not have write access to this session.\n" +"This prevents the session from being loaded." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2844 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2897 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" +msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2966 +msgid "" +"No audio files were ready for cleanup\n" +"\n" +"If this seems suprising, check for any existing\n" +"snapshots. These may still include regions that\n" +"require some unused files to continue to exist." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2995 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3001 +msgid "files" +msgstr "ficheiros" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2997 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3003 +msgid "file" +msgstr "ficheiro" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3026 +msgid "ardour: cleanup" +msgstr "ardour: limpeza" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3040 +msgid "" +"Cleanup is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" +"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3045 +msgid "Proceed with cleanup" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3061 +#, fuzzy +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Apagar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3062 +#, fuzzy +msgid "ardour cleanup" +msgstr "ardour: limpeza" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "ardour_cleanup" +msgstr "ardour: limpeza" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3086 +msgid "cleaned files" +msgstr "ficheiros limpos" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3087 +msgid "" +"The following %1 %2 were not in use.\n" +"The next time you flush the wastebasket\n" +"it will release an additional %3 %4bytes\n" +"of disk space" +msgstr "" +"Os seguintes %1 %2 não se encontram em uso.\n" +"Da próxima vez que efectuar uma limpeza\n" +"irão ser libertados %3 %4 de espaço em disco" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3110 +msgid "deleted file" +msgstr "ficheiro eliminado" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3111 +msgid "" +"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr "" +"Os seguintes %1 ficheiro%2 foram eliminados, libertando %3 %4B de espaço em " +"disco" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3226 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "" +"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " +"acompanhar." + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3248 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to write data to disk\n" +"quickly enough to keep up with recording.\n" +msgstr "" +"O sistema de ficheiros em disco do seu computador\n" +"não foi capaz de manter o serviço audio do Ardour.\n" +"\n" +"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" +"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3266 +msgid "" +"The disk system on your computer\n" +"was not able to keep up with Ardour.\n" +"\n" +"Specifically, it failed to read data from disk\n" +"quickly enough to keep up with playback.\n" +msgstr "" +"O sistema de ficheiros em disco do seu computador\n" +"não foi capaz de manter o serviço audio do Ardour.\n" +"\n" +"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" +"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3291 +msgid "Recover from crash" +msgstr "Recuperação" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3292 +msgid "Ignore crash data" +msgstr "Ignorar informação de recuperação" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3293 +msgid "" +"This session appears to have been in\n" +"middle of recording when ardour or\n" +"the computer was shutdown.\n" +"\n" +"Ardour can recover any captured audio for\n" +"you, or it can ignore it. Please decide\n" +"what you would like to do.\n" +msgstr "" +"Esta sessão parece ter estado a meio\n" +"de uma gravação quando o Ardour ou\n" +"o computador foi desligado.\n" +"\n" +"Pode ser tentada a recuperação do audio\n" +"capturado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" +"Por favor decida o que pretende fazer.\n" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3338 +#, fuzzy +msgid "Could not disconnect from JACK" +msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" + +#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3351 +#, fuzzy +msgid "Could not reconnect to JACK" +msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:60 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:65 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:70 +msgid "UI: cannot setup meter_bridge" +msgstr "Não foi possível iniciar o monitor volumétrico (vuímetro)" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:98 +msgid "MMC + Local" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:99 +msgid "MMC" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:100 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:117 +msgid "MMC ID" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:215 +msgid "Play from playhead" +msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:216 +msgid "Stop playback" +msgstr "Parar reprodução" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:217 +msgid "Play range/selection" +msgstr "Reproduzir selecção" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:218 +msgid "Go to start of session" +msgstr "Ir para o início da sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:219 +msgid "Go to end of session" +msgstr "Ir para o final da sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:220 +msgid "Play loop range" +msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:221 +msgid "Return to last playback start when stopped" +msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:222 +msgid "Start playback after any locate" +msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:223 +msgid "Be sensible about input monitoring" +msgstr "Seja sensível acerca de monitorização de entradas" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:224 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:225 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:226 +msgid "Enable/Disable audio click" +msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:227 +msgid "Enable/Disable follow playhead" +msgstr "Ligar/Desligar acompanhamento ao cursor de reprodução" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:228 +msgid "Shuttle speed control" +msgstr "Controlo de velocidade" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select semitones or %%-age for speed display" +msgstr "Seleccionar semitons ou %-agem para visualização de velocidade" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:230 +msgid "Select sprung or wheel behaviour" +msgstr "Seleccionar modo de salto ou de rolamento" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:231 +msgid "Current transport speed" +msgstr "Velocidade de transporte actual" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:312 +msgid "Primary clock" +msgstr "Cronómetro principal" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:313 +msgid "secondary clock" +msgstr "Cronómetro secundário" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:365 gtk_ardour/ardour_ui2.cc:751 +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:770 +msgid "stopped" +msgstr "parado" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:431 +msgid "ardour: clock" +msgstr "ardour: cronómetro" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:721 +msgid "st" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:731 +msgid "sprung" +msgstr "mola" + +#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:742 +msgid "wheel" +msgstr "roda" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 +msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:158 +msgid "close session" +msgstr "fechar sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1895 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:76 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:77 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk_ardour/connection_editor.cc:54 +#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk_ardour/route_params_ui.cc:488 +msgid "Add Track/Bus" +msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +msgid "Image Compositor" +msgstr "Compositor de Imagem" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Snapshot" +msgstr "Capturar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Save Template..." +msgstr "Guardar Modelo..." + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:133 +msgid "Export session to audiofile..." +msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:134 +msgid "Export range to audiofile..." +msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..." + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:2312 +#: gtk_ardour/editor.cc:2430 gtk_ardour/export_dialog.cc:118 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk_ardour/export_dialog.cc:1227 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Cleanup unused sources" +msgstr "Apagar originais em desuso" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Flush wastebasket" +msgstr "Limpeza" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:149 +msgid "Cleanup" +msgstr "Apagar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:154 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:287 +#: gtk_ardour/editor.cc:2242 gtk_ardour/editor.cc:2499 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:570 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:629 gtk_ardour/redirect_box.cc:412 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 gtk_ardour/mixer_strip.cc:572 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:631 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Ligar" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:192 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:195 +#, fuzzy +msgid "JACK" +msgstr "RECUAR" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +msgid "Mixer" +msgstr "Mistura" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +msgid "Options Editor" +msgstr "Opções" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +msgid "Audio Library" +msgstr "Audioteca" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Inspector" +msgstr "Faixas/Barramentos" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 +msgid "Connections" +msgstr "Ligações" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 +msgid "Meter Bridge" +msgstr "VUímetro" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 +msgid "Locations" +msgstr "Localizações" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 +msgid "Big Clock" +msgstr "Cronómetro Principal" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:261 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:264 +msgid "Windows" +msgstr "Janelas" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1640 gtk_ardour/editor.cc:203 +msgid "SMPTE" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1641 gtk_ardour/editor.cc:202 +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:359 +msgid "Bars:Beats" +msgstr "Comp:Bat" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1642 +msgid "Minutes:Seconds" +msgstr "Mins:Segs" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1643 +msgid "Audio Frames" +msgstr "Quadros Audio" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1644 gtk_ardour/option_editor.cc:356 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:373 gtk_ardour/option_editor.cc:713 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:733 gtk_ardour/option_editor.cc:774 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:794 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1646 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:523 +msgid "m" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:524 +msgid "s" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 +msgid "r" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:108 +msgid "g" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:109 +msgid "p" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:110 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:44 +#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:90 +msgid "h" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:111 +msgid "a" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:112 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:89 +msgid "v" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:185 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:186 gtk_ardour/option_editor.cc:191 +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:187 gtk_ardour/editor.cc:2236 +#: gtk_ardour/editor.cc:2330 gtk_ardour/panner_ui.cc:433 +msgid "Mute" +msgstr "Mudo" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:188 +msgid "Edit Group" +msgstr "Grupo" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:189 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:110 +msgid "Display Height" +msgstr "Altura" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:190 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de Reprodução" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:191 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:752 +msgid "Automation" +msgstr "Automatização" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:192 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:111 +msgid "Visual options" +msgstr "Opções visuais" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:193 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:112 +msgid "Hide this track" +msgstr "Esconder esta faixa" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:349 +msgid "No group" +msgstr "Sem grupo" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:715 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:447 +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:265 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:229 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:716 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:266 +#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:230 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:720 +msgid "Hide all crossfades" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:721 +msgid "Show all crossfades" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:729 +msgid "show all automation" +msgstr "Mostrar todos as automatizações" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:732 +msgid "show existing automation" +msgstr "Mostrar automatizações existentes" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:735 +msgid "hide all automation" +msgstr "Esconder todos as automatizações" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:740 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1204 +#: gtk_ardour/editor.cc:234 +msgid "gain" +msgstr "ganho" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:745 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1244 +msgid "pan" +msgstr "pan" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:750 gtk_ardour/redirect_box.cc:388 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:758 gtk_ardour/option_editor.cc:95 +msgid "Show waveforms" +msgstr "Mostrar formas de onda" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:766 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradicional" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:769 +msgid "Rectified" +msgstr "Rectificado" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:772 +msgid "Waveform" +msgstr "Forma de onda" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:782 +#, fuzzy +msgid "align with existing material" +msgstr "Material existente" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:787 +#, fuzzy +msgid "align with capture time" +msgstr "Tempo de captura" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:793 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhar" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:799 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1288 +msgid "Active" +msgstr "Activar" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:804 gtk_ardour/editor.cc:2386 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:454 gtk_ardour/editor_markers.cc:467 +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:400 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:269 +#: gtk_ardour/location_ui.cc:56 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:233 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1293 gtk_ardour/plugin_selector.cc:83 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:843 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:880 +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:911 +msgid "Name for playlist" +msgstr "Nome para lista de reprodução" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1168 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:433 +msgid "a track already exists with that name" +msgstr "já existe uma faixa com este nome" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1449 gtk_ardour/editor.cc:2001 +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2251 gtk_ardour/selection.cc:539 +msgid "programming error: " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1889 +msgid "Current: %1" +msgstr "Actual: %1" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1892 gtk_ardour/editor_markers.cc:452 +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:226 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1286 gtk_ardour/redirect_box.cc:377 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1896 +msgid "New Copy" +msgstr "Nova Cópia" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1898 +msgid "Clear Current" +msgstr "Limpar Actual" + +#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1900 gtk_ardour/editor.cc:2472 +#: gtk_ardour/editor.cc:2557 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: gtk_ardour/automation_line.cc:904 +msgid "automation event move" +msgstr "mover evento de automatização" + +#: gtk_ardour/automation_line.cc:906 +msgid "automation range drag" +msgstr "deslocar intervalo de automatização" + +#: gtk_ardour/automation_line.cc:1035 gtk_ardour/region_gain_line.cc:64 +msgid "remove control point" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:45 gtk_ardour/editor_ops.cc:3010 +msgid "clear" +msgstr "apagar" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:80 +msgid "track height" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:81 +#, fuzzy +msgid "automation state" +msgstr "ponto de automatização de panorâmica" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:82 +#, fuzzy +msgid "clear track" +msgstr "apagar intervalos" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:83 +#, fuzzy +msgid "hide track" +msgstr "retocar faixa" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:191 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:229 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:462 gtk_ardour/mixer_strip.cc:213 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk_ardour/plugin_ui.cc:419 +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:661 gtk_ardour/region_editor.cc:50 +msgid "play" +msgstr "reproduzir" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:193 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:240 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:215 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:227 gtk_ardour/plugin_ui.cc:422 +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:663 +msgid "write" +msgstr "escrita" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:195 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:251 +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:470 gtk_ardour/mixer_strip.cc:217 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:229 gtk_ardour/mixer_strip.cc:953 +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:425 gtk_ardour/plugin_ui.cc:665 +msgid "touch" +msgstr "tocar" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:262 gtk_ardour/option_editor.cc:274 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:280 gtk_ardour/plugin_ui.cc:428 +msgid "???" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:276 +msgid "clear automation" +msgstr "apagar automatizações" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk_ardour/editor_markers.cc:453 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:499 gtk_ardour/editor_region_list.cc:398 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:451 gtk_ardour/connection_editor.cc:52 +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:76 gtk_ardour/redirect_box.cc:364 +msgid "Clear" +msgstr "Apagar" + +#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:474 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Início" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:47 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:49 +msgid "Input Connections" +msgstr "Ligações de Entrada" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:48 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:48 +msgid "Output Connections" +msgstr "Ligações de Saída" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "New Input" +msgstr "nova entrada" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "New Output" +msgstr "nova saída" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "eliminar" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:53 gtk_ardour/connection_editor.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Add Port" +msgstr "acrescentar porta" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:56 gtk_ardour/connection_editor.cc:105 +#: gtk_ardour/io_selector.cc:56 gtk_ardour/io_selector.cc:786 +#, fuzzy +msgid "Rescan" +msgstr "refrescar" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:101 +msgid "Available Ports" +msgstr "Portas Disponíveis" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:183 +msgid "ardour: connections" +msgstr "ardour: ligações" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:513 +#, c-format +msgid "in %d" +msgstr "em %d" + +#: gtk_ardour/connection_editor.cc:644 +msgid "Name for new connection:" +msgstr "Nome para a nova ligação:" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:71 +#, fuzzy +msgid "crossfade editor" +msgstr "alterar evanescimento" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:77 gtk_ardour/panner_ui.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "reiniciar" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "Desvanecimentos" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Out (dry)" +msgstr "saída (limpa)" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "Saída" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#, fuzzy +msgid "In (dry)" +msgstr "entrada (limpa)" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:82 +msgid "In" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:84 +#, fuzzy +msgid "With Pre-roll" +msgstr "com pré-batimento" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:85 +#, fuzzy +msgid "With Post-roll" +msgstr "com pós-batimento" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:93 +msgid "Fade In" +msgstr "Evanescimento" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:94 +msgid "Fade Out" +msgstr "Desvanecimento" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:98 +msgid "ardour: x-fade edit" +msgstr "ardour: desvanecimento cruzado" + +#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:198 gtk_ardour/editor.cc:2311 +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:396 gtk_ardour/option_editor.cc:189 +msgid "Audition" +msgstr "Audição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:103 gtk_ardour/editor_region_list.cc:804 +msgid "Regions/name" +msgstr "Regiões" + +#: gtk_ardour/editor.cc:108 +msgid "Chunks" +msgstr "Trechos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:116 gtk_ardour/editor.cc:4079 +msgid "Slide" +msgstr "Deslizar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:117 gtk_ardour/editor.cc:4077 +msgid "Splice" +msgstr "Reunir" + +#: gtk_ardour/editor.cc:122 gtk_ardour/editor.cc:4136 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:82 gtk_ardour/export_dialog.cc:96 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:912 gtk_ardour/export_dialog.cc:977 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: gtk_ardour/editor.cc:123 gtk_ardour/editor.cc:4124 +msgid "CD Frames" +msgstr "Quadros CD" + +#: gtk_ardour/editor.cc:124 gtk_ardour/editor.cc:4126 +msgid "SMPTE Frames" +msgstr "Quadros SMPTE" + +#: gtk_ardour/editor.cc:125 gtk_ardour/editor.cc:4128 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "Segundos SMPTE" + +#: gtk_ardour/editor.cc:126 gtk_ardour/editor.cc:4130 +msgid "SMPTE Minutes" +msgstr "Minutos SMPTE" + +#: gtk_ardour/editor.cc:127 gtk_ardour/editor.cc:4132 +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:128 gtk_ardour/editor.cc:4134 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:129 gtk_ardour/editor.cc:4106 +msgid "Beats/32" +msgstr "Batimentos/32" + +#: gtk_ardour/editor.cc:130 gtk_ardour/editor.cc:4104 +msgid "Beats/16" +msgstr "Batimentos/16" + +#: gtk_ardour/editor.cc:131 gtk_ardour/editor.cc:4102 +msgid "Beats/8" +msgstr "Batimentos/8" + +#: gtk_ardour/editor.cc:132 gtk_ardour/editor.cc:4100 +msgid "Beats/4" +msgstr "Batimentos/4" + +#: gtk_ardour/editor.cc:133 gtk_ardour/editor.cc:4098 +msgid "Beats/3" +msgstr "Batimentos/3" + +#: gtk_ardour/editor.cc:134 gtk_ardour/editor.cc:4108 +msgid "Beats" +msgstr "Batimentos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:135 gtk_ardour/editor.cc:4110 +msgid "Bars" +msgstr "Compassos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:136 gtk_ardour/editor.cc:4112 +msgid "Marks" +msgstr "Marcas" + +#: gtk_ardour/editor.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:156 gtk_ardour/editor.cc:4114 +#: gtk_ardour/editor.cc:4182 +msgid "Edit Cursor" +msgstr "Cursor de Edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:138 gtk_ardour/editor.cc:4116 +msgid "Region starts" +msgstr "Inícios de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:139 gtk_ardour/editor.cc:4118 +msgid "Region ends" +msgstr "Finais de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:140 gtk_ardour/editor.cc:4122 +msgid "Region syncs" +msgstr "Sincronismos de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:141 gtk_ardour/editor.cc:4120 +msgid "Region bounds" +msgstr "Extremos de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:146 gtk_ardour/editor.cc:4153 +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:449 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: gtk_ardour/editor.cc:147 gtk_ardour/editor.cc:4155 +msgid "Magnetic" +msgstr "Magnético" + +#: gtk_ardour/editor.cc:152 gtk_ardour/editor.cc:4174 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1232 gtk_ardour/export_dialog.cc:1237 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: gtk_ardour/editor.cc:153 gtk_ardour/editor.cc:4176 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1233 gtk_ardour/export_dialog.cc:1238 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: gtk_ardour/editor.cc:154 gtk_ardour/editor.cc:4178 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: gtk_ardour/editor.cc:155 gtk_ardour/editor.cc:4180 +msgid "Playhead" +msgstr "Cursor de Reprodução" + +#: gtk_ardour/editor.cc:201 +msgid "Mins:Secs" +msgstr "Mins:Segs" + +#: gtk_ardour/editor.cc:204 gtk_ardour/editor_rulers.cc:353 +msgid "Frames" +msgstr "Quadros" + +#: gtk_ardour/editor.cc:205 gtk_ardour/editor_rulers.cc:373 +msgid "Tempo" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:206 gtk_ardour/editor_rulers.cc:367 +msgid "Meter" +msgstr "VUímetro" + +#: gtk_ardour/editor.cc:207 gtk_ardour/editor_rulers.cc:379 +msgid "Location Markers" +msgstr "Localizações" + +#: gtk_ardour/editor.cc:208 gtk_ardour/editor_rulers.cc:385 +msgid "Range Markers" +msgstr "Intervalos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:209 gtk_ardour/editor_rulers.cc:391 +msgid "Loop/Punch Ranges" +msgstr "Ciclos/Inserção" + +#: gtk_ardour/editor.cc:221 +msgid "" +"editor\n" +"mixer" +msgstr "" +"edição\n" +"mistura" + +#: gtk_ardour/editor.cc:232 +msgid "range" +msgstr "intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:233 +msgid "object" +msgstr "objecto" + +#: gtk_ardour/editor.cc:235 +msgid "zoom" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:236 +msgid "timefx" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:237 +msgid "listen" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:239 +msgid "mode" +msgstr "modo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:240 +msgid "automation" +msgstr "automatização" + +#: gtk_ardour/editor.cc:242 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Modo de Edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:243 +msgid "Snap To" +msgstr "Ajustar a" + +#: gtk_ardour/editor.cc:244 +msgid "Snap Mode" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: gtk_ardour/editor.cc:245 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Zoom(focagem)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:256 gtk_ardour/editor.cc:2364 +#: gtk_ardour/editor.cc:2524 gtk_ardour/editor.cc:2579 +msgid "Nudge" +msgstr "Retocar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:511 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom(+)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:512 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom(-)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:517 +msgid "Zoom to session" +msgstr "Zoom(sessão)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:536 +msgid "Zoom Span" +msgstr "Zoom(alcance)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:566 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Grupos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:591 gtk_ardour/mixer_ui.cc:142 +msgid "-all-" +msgstr "-tudo-" + +#: gtk_ardour/editor.cc:718 +msgid "Nudge region/selection forwards" +msgstr "Retocar região/selecção para a frente" + +#: gtk_ardour/editor.cc:719 +msgid "Nudge region/selection backwards" +msgstr "Retocar região/selecção para trás" + +#: gtk_ardour/editor.cc:728 gtk_ardour/editor_mixer.cc:308 +msgid "ardour: editor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:729 +msgid "ardour_editor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:846 +msgid "VerboseCanvasCursor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1405 +msgid "FirstActionMessage" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1407 +msgid "Start a new session\n" +msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1408 +msgid "via Session menu" +msgstr "via menu de Sessão" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1703 +msgid "ardour: editor: " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1787 gtk_ardour/editor.cc:1796 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:797 +msgid "Loop" +msgstr "Ciclo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1801 gtk_ardour/editor.cc:1810 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:823 +msgid "Punch" +msgstr "Inserção" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1957 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1688 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1969 gtk_ardour/editor.cc:1986 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:401 +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1971 gtk_ardour/editor.cc:1988 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:398 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1976 gtk_ardour/editor.cc:1993 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1977 gtk_ardour/editor.cc:1994 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:358 gtk_ardour/option_editor.cc:734 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:796 +msgid "Slowest" +msgstr "Mais lento" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1978 gtk_ardour/editor.cc:1995 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:360 gtk_ardour/option_editor.cc:735 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:798 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1979 gtk_ardour/editor.cc:1996 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:364 gtk_ardour/option_editor.cc:737 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:802 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: gtk_ardour/editor.cc:1980 gtk_ardour/editor.cc:1997 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:368 gtk_ardour/option_editor.cc:739 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:806 +msgid "Fastest" +msgstr "Mais Rápido" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2105 gtk_ardour/editor.cc:2113 +msgid "Freeze" +msgstr "Congelar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2109 +msgid "Unfreeze" +msgstr "Descongelar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2238 gtk_ardour/editor.cc:2328 +#, fuzzy +msgid "Unmute" +msgstr "mudo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2247 +msgid "Convert to short" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2249 +msgid "Convert to full" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2260 +#, fuzzy +msgid "Crossfade" +msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2303 +msgid "Popup region editor" +msgstr "Editor de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2304 +#, fuzzy +msgid "Raise to top layer" +msgstr "Elevar a região para o nível de topo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2305 +#, fuzzy +msgid "Lower to bottom layer" +msgstr "Descer a região para o nível de fundo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2307 +msgid "Define sync point" +msgstr "Definir ponto de sincronia" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2308 +msgid "Remove sync point" +msgstr "Remover ponto de sincronia" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2313 +#, fuzzy +msgid "Bounce" +msgstr "Rebater intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2323 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2324 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2334 +msgid "Original position" +msgstr "Posição original" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2340 +msgid "Toggle envelope visibility" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2341 +#, fuzzy +msgid "Toggle envelope active" +msgstr "Activação" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2345 +msgid "DeNormalize" +msgstr "Denormalizar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2347 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2350 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverter" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2359 +msgid "Nudge fwd" +msgstr "Retocar p/frente" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2360 +msgid "Nudge bwd" +msgstr "Retocar p/trás" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2361 +msgid "Nudge fwd by capture offset" +msgstr "Retocar p/frente captura" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2362 +msgid "Nudge bwd by capture offset" +msgstr "Retocar p/trás captura" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2371 +msgid "Start to edit cursor" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2372 +msgid "Edit cursor to end" +msgstr "Do cursor de edição ao final" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2374 +msgid "Trim" +msgstr "Cortar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2377 +msgid "Split" +msgstr "Separar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2380 +msgid "Make mono regions" +msgstr "Criar regiões mono" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2383 gtk_ardour/editor.cc:2428 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2384 +msgid "Fill Track" +msgstr "Preencher Faixa" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2388 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2418 +msgid "Play range" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2419 gtk_ardour/editor_markers.cc:446 +msgid "Loop range" +msgstr "Intervalo cíclico" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2421 +msgid "Create chunk from range" +msgstr "Criar trecho desde intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2423 +msgid "Create Region" +msgstr "Criar Região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2424 +msgid "Separate Region" +msgstr "Separar Região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2425 +msgid "Crop Region to range" +msgstr "Cortar Regão para intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2426 +msgid "Bounce range" +msgstr "Rebater intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2432 +msgid "Fill range w/Region" +msgstr "Preencher intervalo c/Região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2434 +msgid "Range" +msgstr "Intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2449 gtk_ardour/editor.cc:2538 +msgid "Play from edit cursor" +msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2450 gtk_ardour/editor.cc:2539 +msgid "Play from start" +msgstr "Reproduzir desde o início" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2451 +#, fuzzy +msgid "Play region" +msgstr "Reproduzir Região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2453 +msgid "Loop Region" +msgstr "Região Cíclica" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2455 gtk_ardour/editor.cc:2540 +#: gtk_ardour/library_ui.cc:972 +msgid "Play" +msgstr "Reproduzir" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2463 gtk_ardour/editor.cc:2548 +msgid "Select All in track" +msgstr "Seleccionar tudo na faixa" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2464 gtk_ardour/editor.cc:2549 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar tudo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2465 gtk_ardour/editor.cc:2550 +msgid "Invert in track" +msgstr "Inverter na faixa" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2466 gtk_ardour/editor.cc:2551 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2468 gtk_ardour/editor.cc:2553 +msgid "Select loop range" +msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2469 gtk_ardour/editor.cc:2554 +msgid "Select punch range" +msgstr "Seleccionar intervalo de inserção" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2480 gtk_ardour/editor.cc:2565 +#: gtk_ardour/editor.cc:3916 gtk_ardour/redirect_box.cc:369 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2481 gtk_ardour/editor.cc:2566 +#: gtk_ardour/editor.cc:3918 gtk_ardour/redirect_box.cc:371 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2482 +#, fuzzy +msgid "Paste at edit cursor" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2483 +#, fuzzy +msgid "Paste at mouse" +msgstr "usar saídas principais" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2487 gtk_ardour/editor.cc:3923 +msgid "Align" +msgstr "Alinhar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2488 gtk_ardour/editor.cc:3925 +msgid "Align Relative" +msgstr "Alinhar Relativamente" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2492 +msgid "Insert chunk" +msgstr "Inserir trecho" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2496 +#, fuzzy +msgid "New Region from range" +msgstr "Nova região desde a selecção" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2497 +msgid "Separate Range" +msgstr "Separar Intervalo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2507 +msgid "Insert Region" +msgstr "Inserir Região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2508 +msgid "Insert external sndfile" +msgstr "Inserir ficheiro audio externo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2510 gtk_ardour/library_ui.cc:1438 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2519 gtk_ardour/editor.cc:2574 +msgid "Nudge entire track fwd" +msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2520 gtk_ardour/editor.cc:2575 +msgid "Nudge track after edit cursor fwd" +msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2521 gtk_ardour/editor.cc:2576 +msgid "Nudge entire track bwd" +msgstr "Retocar toda a faixa p/trás" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2522 gtk_ardour/editor.cc:2577 +msgid "Nudge track after edit cursor bwd" +msgstr "Retocar a faixa p/trás do cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2567 gtk_ardour/editor.cc:3920 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:373 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: gtk_ardour/editor.cc:2632 gtk_ardour/editor.cc:2645 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:287 gtk_ardour/location_ui.cc:799 +msgid "add marker" +msgstr "adicionar marcador" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3084 +msgid "select/move objects" +msgstr "seleccionar/mover objectos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3085 +msgid "select/move ranges" +msgstr "seleccionar/mover intervalos" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3086 +msgid "draw gain automation" +msgstr "desenhar automatização de ganho" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3087 +msgid "select zoom range" +msgstr "seleccionar zoom" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3088 +msgid "stretch/shrink regions" +msgstr "alongar/estreitar regiões" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3089 +#, fuzzy +msgid "listen to specific regions" +msgstr "seleccionar regiões" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3213 +msgid "Start:" +msgstr "Início:" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3214 +msgid "End:" +msgstr "Final:" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3215 +msgid "Edit:" +msgstr "Editar:" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3429 +msgid "incorrectly formatted URI list, ignored" +msgstr "lista de URIs mal formada, ignorada" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3611 +#, fuzzy +msgid "set selected trackview" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3647 +#, fuzzy +msgid "set selected control point" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3719 +msgid "set selected regionview" +msgstr "seleccionar visualização de região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3799 gtk_ardour/editor.cc:3835 +msgid "set selected regions" +msgstr "seleccionar regiões" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3891 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3893 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Desfazer (%1)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3903 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3905 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Refazer (%1)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3939 gtk_ardour/editor.cc:3946 +msgid "... as new track" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3940 gtk_ardour/editor.cc:3947 +#, fuzzy +msgid "... as new region" +msgstr "alinhar região" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3949 gtk_ardour/editor_region_list.cc:452 +msgid "Import audio (copy)" +msgstr "Importar audio (copiar)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3950 gtk_ardour/editor_region_list.cc:457 +msgid "Embed audio (link)" +msgstr "Intercalar audio (ligar)" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3953 +msgid "Remove last capture" +msgstr "Remover a última captura" + +#: gtk_ardour/editor.cc:3974 +msgid "Duplicate how many times?" +msgstr "Duplicar quantas vezes?" + +#: gtk_ardour/editor.cc:4550 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" +"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." +msgstr "" +"A lista de reprodução %1 não se encontra actualmente em uso.\n" +"Se for mantida assim, não serão elimnados os ficheiros de audio por ela " +"empregues.\n" +"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " +"eliminados." + +#: gtk_ardour/editor.cc:4555 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Eliminar lista de reprodução" + +#: gtk_ardour/editor.cc:4556 +#, fuzzy +msgid "Keep playlist" +msgstr "Manter lista de reprodução" + +#: gtk_ardour/editor.cc:4557 +msgid "Cancel cleanup" +msgstr "Cancelar eliminação" + +#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:691 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2258 +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2277 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2290 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:717 +msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:744 +#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:784 +#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:823 +msgid "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:62 gtk_ardour/editor_route_list.cc:298 +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:670 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar tudo" + +#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:63 gtk_ardour/editor_route_list.cc:299 +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:671 +msgid "Hide All" +msgstr "Ocultar tudo" + +#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:98 +msgid "Name for new edit group" +msgstr "Nome para o novo grupo de edição" + +#: gtk_ardour/editor_export_audio.cc:60 +msgid "" +"There is no range to export.\n" +"\n" +"Select a range using the range mouse mode" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:675 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:707 +msgid "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:906 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:930 +msgid "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_keys.cc:187 +#, fuzzy +msgid "keyboard selection" +msgstr "extender selecção" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:302 gtk_ardour/editor_markers.cc:376 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:508 gtk_ardour/editor_markers.cc:526 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:556 gtk_ardour/editor_markers.cc:584 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:612 gtk_ardour/editor_markers.cc:650 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:677 gtk_ardour/editor_markers.cc:700 +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:719 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1960 +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4075 +msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:326 gtk_ardour/location_ui.cc:681 +msgid "remove marker" +msgstr "remover marcador" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:444 gtk_ardour/editor_markers.cc:494 +msgid "Locate to" +msgstr "Localizar" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:445 gtk_ardour/editor_markers.cc:495 +msgid "Play from" +msgstr "Reproduzir desde" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:447 gtk_ardour/editor_markers.cc:496 +msgid "Set from playhead" +msgstr "Desde cursor de reprodução" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:448 gtk_ardour/editor_markers.cc:497 +msgid "Set from range" +msgstr "Seleccionar intervalo" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:479 +msgid "Set Loop Range" +msgstr "Seleccionar Intervalo Cíclico" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:480 +msgid "Set Punch Range" +msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:736 +msgid "ardour: rename mark" +msgstr "ardour: renomear marca" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:738 +#, fuzzy +msgid "ardour: rename range" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:792 +msgid "set loop range" +msgstr "seleccionar intervalo cíclico" + +#: gtk_ardour/editor_markers.cc:818 +msgid "set punch range" +msgstr "seleccionar intervalo de inserção" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:99 +msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1555 +msgid "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1760 +msgid "change fade in length" +msgstr "alterar duração de evanescimento" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1778 +msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1852 +msgid "change fade out length" +msgstr "alterar duração desvanecimento" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1871 +msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2098 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:470 +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2163 +msgid "move meter mark" +msgstr "remover marcador métrico" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2177 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:335 +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:420 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:439 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2182 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:340 +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:425 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2245 +msgid "move tempo mark" +msgstr "remover marcador de tempo" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2388 +msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2497 +#, fuzzy +msgid "move region(s)" +msgstr "remover região" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2509 +msgid "Drag region copy" +msgstr "Arraster cópia de região" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2579 +#, fuzzy +msgid "copy region(s)" +msgstr "Arrastar regiões" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2612 +#, fuzzy +msgid "Drag region brush" +msgstr "Arrastar regiões" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3425 +msgid "selection grab" +msgstr "selecção" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3571 +msgid "range selection" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3587 +msgid "trim selection start" +msgstr "recortar início da selecção" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3603 +msgid "trim selection end" +msgstr "recortar final da selecção" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3620 +msgid "move selection" +msgstr "mover selecção" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3995 +msgid "Start point trim" +msgstr "Ponto inicial de recorte" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4023 +msgid "End point trim" +msgstr "Ponto final de recorte" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4062 +msgid "trimmed region" +msgstr "região recortada" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4203 +msgid "new range marker" +msgstr "novo marcador de região" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4422 +msgid "select regions" +msgstr "seleccionar regiões" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4451 +msgid "Name for region:" +msgstr "Nome para a região:" + +#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4517 +msgid "timestretch" +msgstr "alongamento temporal" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:117 +msgid "split" +msgstr "separar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:153 +msgid "remove region" +msgstr "remover região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:172 +msgid "" +" This is destructive, will possibly delete audio files\n" +"It cannot be undone\n" +"Do you really want to destroy %1 ?" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176 +#, fuzzy +msgid "these regions" +msgstr "inverter regiões" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176 +#, fuzzy +msgid "this region" +msgstr "emudecer esta região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Yes, destroy them." +msgstr "Sim, elimine-se." + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:181 gtk_ardour/editor_ops.cc:3434 +msgid "Yes, destroy it." +msgstr "Sim, elimine-se." + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:184 gtk_ardour/editor_ops.cc:3435 +#: gtk_ardour/route_ui.cc:658 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:300 +msgid "No, do nothing." +msgstr "Não, não fazer nada." + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:279 gtk_ardour/editor_ops.cc:307 +msgid "extend selection" +msgstr "extender selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:323 gtk_ardour/editor_ops.cc:357 +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:401 gtk_ardour/editor_ops.cc:427 +msgid "nudge forward" +msgstr "retocar p/frente" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:491 +msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "set selection from range" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1421 +msgid "clear markers" +msgstr "apagar marcadores" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1433 +msgid "clear ranges" +msgstr "apagar intervalos" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1452 +msgid "clear locations" +msgstr "apagar localizações" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1503 +msgid "insert dragged region" +msgstr "inserir região arrastada" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1538 +msgid "insert region" +msgstr "inserir região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1744 +msgid "ardour: rename region" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1891 +msgid "You can't import an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "" +"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1901 +#, fuzzy +msgid "Import selected as tracks" +msgstr "Importar selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1904 +#, fuzzy +msgid "Import selected to region list" +msgstr "seleccionar regiões" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1933 +msgid "ardour: audio import in progress" +msgstr "ardour: importação audio em curso" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1937 +msgid "Cancel Import" +msgstr "Cancelar Importação" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1944 +msgid "ardour: importing %1" +msgstr "ardour: em importação %1" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1990 +msgid "%1 it anyway" +msgstr "%s de qualquer forma" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1996 +#, fuzzy +msgid "Don't %1 it" +msgstr "Não %1" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1997 +msgid "%1 all without questions" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1998 +#, fuzzy +msgid "Cancel entire import" +msgstr "Cancelar Importação" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2004 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" +msgstr "" +"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2032 +msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded." +msgstr "" +"Não é possível intercalar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2039 +msgid "Add to External Region list" +msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2090 gtk_ardour/editor_ops.cc:2210 +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2286 +msgid "Editor: cannot open file \"%1\" (%2)" +msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2128 gtk_ardour/editor_ops.cc:2312 +msgid "could not open %1" +msgstr "não foi possível abrir %1" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2171 +#, fuzzy +msgid "Insert selected as new tracks" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2186 +msgid "Insert selected" +msgstr "Inserir selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2327 +msgid "insert sndfile" +msgstr "inserir ficheiro audio" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2464 +#, fuzzy +msgid "separate" +msgstr "separar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2528 +msgid "trim to selection" +msgstr "recortar pela selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2568 +msgid "region fill" +msgstr "preencher região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2626 +msgid "fill selection" +msgstr "preencher selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2650 +msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" +msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2656 +#, fuzzy +msgid "set sync from edit cursor" +msgstr "sincronizar pelo cursor de edição" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2668 +msgid "remove sync" +msgstr "remover sincronismo" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2682 +msgid "naturalize" +msgstr "naturalizar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2746 +msgid "align selection (relative)" +msgstr "alinhar selecção (relativamente)" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2774 +msgid "align selection" +msgstr "alinhar selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2786 +msgid "align region" +msgstr "alinhar região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2833 gtk_ardour/editor_ops.cc:2858 +msgid "trim to edit" +msgstr "recortar para edição" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2909 +#, fuzzy +msgid "ardour: freeze" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2914 +#, fuzzy +msgid "Cancel Freeze" +msgstr "Cancelar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2951 +msgid "bounce range" +msgstr "intervalo de rebatimento" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3004 +msgid "cut" +msgstr "corte" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3007 +msgid "copy" +msgstr "cópia" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3020 +msgid " objects" +msgstr " objectos" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3046 +msgid " range" +msgstr " intervalo" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3201 +msgid "paste" +msgstr "colar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3236 +msgid "paste chunk" +msgstr "colar trecho" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3276 +msgid "duplicate region" +msgstr "duplicar região" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3309 +msgid "duplicate selection" +msgstr "duplicar selecção" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3349 +msgid "clear playlist" +msgstr "limpar lista de reprodução" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3378 +msgid "nudge track" +msgstr "retocar faixa" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3431 +msgid "" +"Do you really want to destroy the last capture?\n" +"(This is destructive and cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente eliminar a última captura?\n" +"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3463 +msgid "normalize" +msgstr "normalizar" + +#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3510 +msgid "reverse regions" +msgstr "inverter regiões" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:223 +msgid "hidden" +msgstr "esconder" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:408 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar tudo" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:417 +msgid "Ascending" +msgstr "Crescente" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:419 +msgid "Descending" +msgstr "Decrescente" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:423 +msgid "By Region Name" +msgstr "Por Nome de Região" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:425 +msgid "By Region Length" +msgstr "Por Tamanho de Região" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:427 +msgid "By Region Position" +msgstr "Por Posição de Região" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:429 +msgid "By Region Timestamp" +msgstr "Por Instante de Região" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:431 +msgid "By Region Start in File" +msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:433 +msgid "By Region End in File" +msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:435 +msgid "By Source File Name" +msgstr "Por Nome do Ficheiro Original" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:437 +msgid "By Source File Length" +msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:439 +msgid "By Source File Creation Date" +msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:441 +msgid "By Source Filesystem" +msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:444 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenação" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:808 +msgid "Regions/length" +msgstr "Regiões/tamanho" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:812 +msgid "Regions/position" +msgstr "Regiões/posição" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:816 +msgid "Regions/creation" +msgstr "Regiões/criação" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:820 +msgid "Regions/start" +msgstr "Regiões/início" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:824 +msgid "Regions/end" +msgstr "Regiões/final" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:828 +msgid "Regions/file name" +msgstr "Regiões/nome de ficheiro" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:832 +msgid "Regions/file size" +msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:836 +msgid "Regions/file date" +msgstr "Regiões/data do ficheiro" + +#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:840 +msgid "Regions/file system" +msgstr "Regiões/sistema de ficheiros" + +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:72 gtk_ardour/editor_route_list.cc:73 +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:231 +msgid "editor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:300 +msgid "Show All AbstractTracks" +msgstr "Mostar todas as faixas abstractas" + +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:301 +msgid "Hide All AbstractTracks" +msgstr "Esconder todas as faixas abstractas" + +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:302 +msgid "Show All AudioBus" +msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" + +#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:303 +msgid "Hide All AudioBus" +msgstr "Esconder todos os barramentos audio" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:311 +msgid "New location marker" +msgstr "Novo marcador de localização" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:312 +msgid "Clear all locations" +msgstr "Apagar todas as localizações" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:317 +msgid "Clear all ranges" +msgstr "Apagar todos os intervalos" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:326 +msgid "New Tempo" +msgstr "Novo Tempo" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:327 +msgid "Clear tempo" +msgstr "Apagar tempo" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:332 +msgid "New Meter" +msgstr "Novo VUímetro" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:333 +msgid "Clear meter" +msgstr "Apagar VUímetro" + +#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:341 +msgid "Min:Secs" +msgstr "Min:Segs" + +#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:117 +msgid "name for chunk:" +msgstr "Nome para o trecho:" + +#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119 +msgid "Create chunk" +msgstr "Criar trecho" + +#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119 +msgid "Forget it" +msgstr "Esquecer" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:252 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:295 +msgid "add" +msgstr "acrescentar" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:276 +#, fuzzy +msgid "add tempo mark" +msgstr "acrescentar marcador de região" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:318 +#, fuzzy +msgid "add meter mark" +msgstr "acrescentar marcador métrico" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:352 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:383 +msgid "done" +msgstr "pronto" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:404 +msgid "replace tempo mark" +msgstr "substituir marcador de tempo" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:475 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:487 +msgid "remove tempo mark" +msgstr "remover marcador de tempo" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:50 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Rápido mas Feio" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:51 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Ignorar Anti-aliasing" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:53 +msgid "Stretch/Shrink it" +msgstr "Alongar/Estreitar" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:57 +msgid "ardour: timestretch" +msgstr "ardour: alongamento temporal" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:58 +msgid "TimeStretchDialog" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:82 gtk_ardour/editor_timefx.cc:83 +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:84 gtk_ardour/editor_timefx.cc:85 +msgid "TimeStretchButton" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:86 +msgid "TimeStretchProgress" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:151 +msgid "timestretch cannot be started - thread creation error" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:63 gtk_ardour/export_dialog.cc:410 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:947 gtk_ardour/export_dialog.cc:1189 +msgid "22.05kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:64 gtk_ardour/export_dialog.cc:413 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:428 gtk_ardour/export_dialog.cc:949 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1191 +msgid "44.1kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:65 gtk_ardour/export_dialog.cc:416 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:951 gtk_ardour/export_dialog.cc:1193 +msgid "48kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:66 gtk_ardour/export_dialog.cc:419 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:953 gtk_ardour/export_dialog.cc:1195 +msgid "88.2kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:67 gtk_ardour/export_dialog.cc:422 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:955 gtk_ardour/export_dialog.cc:1197 +msgid "96kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:68 gtk_ardour/export_dialog.cc:425 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:957 gtk_ardour/export_dialog.cc:1199 +msgid "192kHz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:73 +msgid "best" +msgstr "excelente" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:74 gtk_ardour/export_dialog.cc:964 +msgid "fastest" +msgstr "rápido" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:75 gtk_ardour/export_dialog.cc:966 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:76 gtk_ardour/export_dialog.cc:968 +msgid "better" +msgstr "bom" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:77 gtk_ardour/export_dialog.cc:970 +msgid "intermediate" +msgstr "intermédio" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:83 gtk_ardour/export_dialog.cc:979 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:84 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "Forma de Ruído" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:85 gtk_ardour/export_dialog.cc:981 +msgid "Triangular" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:90 gtk_ardour/utils.cc:336 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:91 gtk_ardour/export_dialog.cc:497 +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:929 gtk_ardour/export_dialog.cc:1219 +#: gtk_ardour/utils.cc:334 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:97 +msgid "CUE" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:98 +msgid "TOC" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:106 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMATO" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:107 +msgid "SAMPLE RATE" +msgstr "FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:108 +msgid "CONVERSION QUALITY" +msgstr "QUALIDADE DE CONVERSÃO" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:109 +msgid "DITHER TYPE" +msgstr "TIPO DE EXTRAPOLAÇÃO" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:110 +msgid "CD MARKER FILE TYPE" +msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:111 +msgid "CHANNELS" +msgstr "CANAIS" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:112 +msgid "FILE TYPE" +msgstr "TIPO DE FICHEIRO" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:113 +msgid "SAMPLE FORMAT" +msgstr "FORMATO DE AMOSTRA" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:114 +msgid "SAMPLE ENDIANNESS" +msgstr "REPRESENTAÇÃO BINÁRIA" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:115 +#, fuzzy +msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY" +msgstr "TIPO DE FICHEIRO MARCADORES CD" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:116 +msgid "EXPORT TO FILE" +msgstr "EXPORTAR PARA FICHEIRO" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:117 gtk_ardour/option_editor.cc:118 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:119 +msgid "Browse" +msgstr "Pesquisar" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:119 +msgid "Specific tracks ..." +msgstr "Faixas específicas ..." + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:131 +msgid "ardour: export" +msgstr "ardour: exportar" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:132 +msgid "ardour_export" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:156 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:168 gtk_ardour/mixer_strip.cc:626 +msgid "Track" +msgstr "Faixa" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:287 +msgid "slereg" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:658 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" +msgstr "" +"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de " +"marcadores CD (TOC)" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:780 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" +msgstr "" +"Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" para exportação de " +"marcadores CD (CUE)" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:799 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1051 +msgid "Stop Export" +msgstr "Cancelar Exportação" + +#: gtk_ardour/gain_automation_time_axis.cc:60 +#, fuzzy +msgid "add gain automation event" +msgstr "acrescentar evento de automatização a " + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:68 +msgid "Cannot create slider pixmaps" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:83 +msgid "dbFS" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:84 gtk_ardour/gain_meter.cc:134 +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:728 +msgid "pre" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:130 gtk_ardour/gain_meter.cc:724 +#, fuzzy +msgid "input" +msgstr "%1 entrada" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:138 gtk_ardour/gain_meter.cc:732 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "porta" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:146 +msgid "tupni" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:167 gtk_ardour/gain_meter.cc:470 +#: gtk_ardour/gain_meter.cc:492 gtk_ardour/gain_meter.cc:537 +#, fuzzy +msgid "-inf" +msgstr "entrada" + +#: gtk_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127 +msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" +msgstr "O ligação ao Compositor de Imagem foi desligada/fechada" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:295 +#, fuzzy +msgid "0.5 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:259 +#, fuzzy +msgid "1 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:297 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:260 +#, fuzzy +msgid "1.5 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:261 +#, fuzzy +msgid "2 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:299 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:262 +#, fuzzy +msgid "2.5 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:263 +#, fuzzy +msgid "3 seconds" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Arrastar regiões" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:310 +#, fuzzy +msgid "Remove Frame" +msgstr "Remover Campo" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:313 +#, fuzzy +msgid "Image Frame" +msgstr "Quadros CD" + +#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:314 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Rename Track" +msgstr "Renomear" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:64 +msgid "%1 input" +msgstr "%1 entrada" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:66 +msgid "%1 output" +msgstr "%1 saída" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Entradas" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Saídas" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Add Input" +msgstr "acrescentar entrada" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Add Output" +msgstr "acrescentar saída" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Remove Input" +msgstr "Remover ponto de sincronia" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Remove Output" +msgstr "No.Saídas" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Disconnect All" +msgstr "Desligar" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:158 +msgid "Available connections" +msgstr "Ligações disponíveis" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:424 gtk_ardour/io_selector.cc:636 +#: gtk_ardour/io_selector.cc:688 gtk_ardour/io_selector.cc:724 +msgid "port" +msgstr "porta" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:568 gtk_ardour/io_selector.cc:587 +msgid "There are no more JACK ports available." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/io_selector.cc:790 +msgid "ardour: " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:419 +msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:645 +msgid "" +"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This " +"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:653 +msgid "" +"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause " +"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:714 +msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" +msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod1\"" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:729 +msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" +msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod2\"" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:744 +msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" +msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod3\"" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:759 +msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" +msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod4\"" + +#: gtk_ardour/keyboard.cc:774 +msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" +msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod5\"" + +#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:72 +msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding." +msgstr "KeyboardTarget: combinação nula ou inválida." + +#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:78 +msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\"" +msgstr "KeyboardTarget: não existe tradução para \"%1\"" + +#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:83 +msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\"" +msgstr "KeyboardTarget: acção desconhecida \"%1\"" + +#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:248 +msgid "misformed binding node - ignored" +msgstr "combinação mal formada - ignorada" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:62 +msgid "Soundfile Library" +msgstr "Audioteca" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:63 +msgid "Filesystem" +msgstr "Ficheiros" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:66 +msgid "Split Channels" +msgstr "Separar Canais" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:69 +msgid "ardour: soundfile selector" +msgstr "ardor: selecção de ficheiro audio" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:430 +msgid "Add to Library..." +msgstr "Acrescentar à Audioteca..." + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:431 +msgid "Remove..." +msgstr "Remover..." + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:432 +msgid "Find..." +msgstr "Procurar..." + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:433 +msgid "Add Folder" +msgstr "Acrescentar Directório/Pasta" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:434 +msgid "Add audio file or directory" +msgstr "Acrescentar ficheiro ou directório/pasta" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:713 +msgid "Importing" +msgstr "Em importação" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:748 +msgid "%1 not added to database" +msgstr "%1 não foram acrescentados" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:767 +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome do directório/pasta:" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:838 +msgid "Should not be reached" +msgstr "Não deve ser alcançada" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:940 gtk_ardour/library_ui.cc:1096 +msgid "file \"%1\" could not be opened" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\"" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:956 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:957 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:973 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:974 +msgid "Add Field..." +msgstr "Acrescentar Campo..." + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:975 +msgid "Remove Field" +msgstr "Remover Campo" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:979 +msgid "Soundfile Info" +msgstr "Informações" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1106 +msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1159 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro \"%1\" (%2)" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1177 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiros audio: " + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1222 +msgid "Field name:" +msgstr "Nome para o campo:" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1275 gtk_ardour/library_ui.cc:1367 +msgid "Field value:" +msgstr "Valor para o campo:" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1295 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1296 +msgid "AND" +msgstr "E" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1297 +msgid "OR" +msgstr "OU" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1300 +msgid "ardour: locate soundfiles" +msgstr "ardour: localizar ficheiros audio" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1426 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1427 +msgid "Uris" +msgstr "URIs" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1439 +msgid "Create multi-channel region" +msgstr "Criar região multi-canal" + +#: gtk_ardour/library_ui.cc:1442 +msgid "Ardour: Search Results" +msgstr "Ardour: Resultados da Procura" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:47 gtk_ardour/location_ui.cc:50 +msgid "Set" +msgstr "Seleccionar" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:48 gtk_ardour/location_ui.cc:51 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:54 +msgid "CD" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:55 +msgid "Hidden" +msgstr "Esconder" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:57 +msgid "SCMS" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:58 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:592 +msgid "Add New Location" +msgstr "Adicionar Nova Localização" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:593 +msgid "Add New Range" +msgstr "Adicionar Novo Intervalo" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:597 +msgid "ardour: locations" +msgstr "ardour: localizações" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:598 +msgid "ardour_locations" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:629 +#, fuzzy +msgid "Location (CD Index) Markers" +msgstr "Localizações" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:649 +#, fuzzy +msgid "Range (CD Track) Markers" +msgstr "Intervalos" + +#: gtk_ardour/location_ui.cc:814 +msgid "add range marker" +msgstr "acrescentar marcador de região" + +#: gtk_ardour/main.cc:76 +msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" +msgstr "ardour em modo de auto-destruição para uma saída em beleza\n" + +#: gtk_ardour/main.cc:85 +msgid "stopping user interface\n" +msgstr "interface homem-máquina em fase terminal\n" + +#: gtk_ardour/main.cc:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d(%d): received signal %d\n" +msgstr "%d: sinal %d recebido\n" + +#: gtk_ardour/main.cc:190 +msgid "cannot become new process group leader (%1)" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:217 +msgid "cannot setup signal handling for %1" +msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" + +#: gtk_ardour/main.cc:228 +msgid "cannot set default signal mask (%1)" +msgstr "não foi possível estabelecer máscara de sinal %1" + +#: gtk_ardour/main.cc:253 +msgid "" +"Without a UI style file, ardour will look strange.\n" +" Please set ARDOUR_UI_RC to point to a valid UI style file" +msgstr "" +"O Ardour vai aparecer algo esquisito sem um ficheiro\n" +"de estilo visual para o interface de utilizador (UI).\n" +"Por favor, indique um ficheiro de estilo visual válido em ARDOUR_UI_RC " +"(variável de ambiente)" + +#: gtk_ardour/main.cc:292 +msgid "" +"Ardour could not connect to JACK.\n" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Não foi possível estabelecer ligação com o serviço JACK.\n" +"Podem existir várias razões para tal:\n" +"\n" +"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n" +"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n" +"3) Já se encontra activo outro client chamado \"ardour\".\n" +"\n" +"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." + +#: gtk_ardour/main.cc:305 +msgid "ardour: unplugged" +msgstr "ardour: desligado" + +#: gtk_ardour/main.cc:363 +msgid "Ardour/GTK " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:365 +msgid "" +"\n" +" (built using " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:369 +#, fuzzy +msgid " with libardour " +msgstr " em execução com libardour " + +#: gtk_ardour/main.cc:374 +msgid " and GCC version " +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:384 +msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:385 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:387 +msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" +msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" + +#: gtk_ardour/main.cc:388 +msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:389 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " +msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição" + +#: gtk_ardour/main.cc:390 +#, fuzzy +msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." +msgstr "" +"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, leia " +"por favor o ficheiro COPYING." + +#: gtk_ardour/main.cc:399 +msgid "could not create ARDOUR GUI" +msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" + +#: gtk_ardour/main.cc:419 +msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" +msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\"" + +#: gtk_ardour/main.cc:424 +msgid "could not initialize Ardour." +msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" + +#: gtk_ardour/main.cc:435 +msgid "could not load command line session \"%1\"" +msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" + +#: gtk_ardour/main.cc:455 +msgid "" +"\n" +"\n" +"A session named \"%1\" already exists.\n" +"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/main.cc:466 +msgid "" +"\n" +"\n" +"No session named \"%1\" exists.\n" +"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/marker.cc:354 +#, fuzzy +msgid "MarkerText" +msgstr "Marcas" + +#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:271 +#, fuzzy +msgid "Remove Marker" +msgstr "remover marcador" + +#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:273 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Marcas" + +#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:74 +msgid "ardour: meter bridge" +msgstr "ardour: VUímetro" + +#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:75 +msgid "ardour_meter_bridge" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:79 gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:93 +#, c-format +msgid "# of %u-sample overs" +msgstr "# de %u-quadros" + +#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:219 +msgid "New name for meter:" +msgstr "Novo nome para o VUímetro:" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:507 +#: gtk_ardour/region_editor.cc:45 +msgid "mute" +msgstr "mudo" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:508 +msgid "solo" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:506 +msgid "RECORD" +msgstr "GRAVAR" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:128 gtk_ardour/mixer_strip.cc:514 +msgid "polarity" +msgstr "polaridade" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:129 gtk_ardour/mixer_strip.cc:509 +msgid "comments" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:152 gtk_ardour/mixer_strip.cc:810 +msgid "INPUT" +msgstr "ENTRADA" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:157 gtk_ardour/mixer_strip.cc:831 +msgid "OUTPUT" +msgstr "SAÍDA" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:173 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "Modo de automatização de panorâmica" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:174 +msgid "Gain automation mode" +msgstr "Modo de automatização de ganho" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:176 +msgid "Pan automation type" +msgstr "Tipo de automatização de panorâmica" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:177 +msgid "Gain automation type" +msgstr "Tipo de automatização de ganho" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:220 gtk_ardour/mixer_strip.cc:232 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:979 +msgid "trim" +msgstr "recorte" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:221 gtk_ardour/mixer_strip.cc:233 +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:983 +msgid "abs" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:240 +msgid "gain automation mode" +msgstr "modo de automatização de ganho" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:241 +msgid "pan automation mode" +msgstr "modo de automatização de panorâmica" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:242 +msgid "gain automation state" +msgstr "ponto de automatização de ganho" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:243 +msgid "pan automation state" +msgstr "ponto de automatização de panorâmica" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:259 +msgid "varispeed" +msgstr "velocidade variável" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:281 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1174 +msgid "click to add/edit comments" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:463 +msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "" +"largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:522 +msgid "REC" +msgstr "GRAV" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:525 +#, fuzzy +msgid "cmt" +msgstr "corte" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:530 +msgid "pol" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:562 gtk_ardour/mixer_strip.cc:620 +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1180 +msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:651 gtk_ardour/mixer_strip.cc:667 +msgid "could not register new ports required for that connection" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:813 +msgid "IN" +msgstr "ENTRADA" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:834 +msgid "OUT" +msgstr "SAÍDA" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:950 +msgid "aplay" +msgstr "aRepr" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:956 +msgid "awrite" +msgstr "aGrav" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1134 +#, fuzzy +msgid ": comment editor" +msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1205 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1224 +msgid "no group" +msgstr "sem grupo" + +#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1227 +msgid "~G" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:52 +msgid "Strips" +msgstr "Painéis" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:56 +msgid "Snapshots" +msgstr "Capturas" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:61 +msgid "***" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:62 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:17 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:34 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:144 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:162 +msgid "Bar" +msgstr "Compasso" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:121 +msgid "Mix Groups" +msgstr "Grupos" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:191 gtk_ardour/mixer_ui.cc:373 +msgid "ardour: mixer" +msgstr "ardour: misturador" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:192 +msgid "ardour_mixer" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:342 +msgid "ardour: mixer: " +msgstr "ardour: misturador: " + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:641 +msgid "signal" +msgstr "sinal" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:672 +msgid "Show All AudioTrack MixerStrips" +msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:673 +msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips" +msgstr "Esconder painéis de mistura de todas as faixas audio" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:674 +msgid "Show All AudioBus MixerStrips" +msgstr "Mostrar painéis de mistura de todos os barramentos audio" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:675 +msgid "Hide All AudioBus MixerStrips" +msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:687 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura" + +#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:700 +msgid "Name for new mix group" +msgstr "Nome para o novo grupo de mistura" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39 +msgid "Session name:" +msgstr "Nome de sessão:" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:40 +msgid "use control outs" +msgstr "usar saídas de controlo" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:41 +msgid "use master outs" +msgstr "usar saídas principais" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:42 +msgid "automatically connect track inputs to physical ports" +msgstr "ligar entradas físicas automaticamente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:43 +msgid "automatically connect track outputs to master outs" +msgstr "ligar saídas principais automaticamente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:44 +msgid "automatically connect track outputs to physical ports" +msgstr "ligar saídas físicas automaticamente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:45 +msgid "manually connect track outputs" +msgstr "ligar saídas manualmente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:50 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:52 +msgid "show again" +msgstr "mostrar este diálogo novamente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:55 +msgid "Hardware Inputs: use" +msgstr "Entradas Físicas: usar" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:56 +msgid "Hardware Outputs: use" +msgstr "Saídas Físicas: usar" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:62 +msgid "new session setup" +msgstr "nova sessão" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:63 +msgid "ardour_new_session" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:72 +msgid "This session will playback and record at %1 Hz" +msgstr "Esta sessão irá reproduzir e gravar a %1 Hz" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:74 +msgid "" +"This rate is set by JACK and cannot be changed.\n" +"If you want to use a different sample rate\n" +"please exit and restart JACK" +msgstr "" +"Esta frequência de amostragem é pré-estabelecida\n" +"pelo serviço JACK e não pode ser alterada.\n" +"Se pretende usar uma frequência de amostragem diferente\n" +"terá de sair e reiniciar o serviço JACK" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Session template" +msgstr "Modelo de sessão" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:177 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:20 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:37 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:146 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:164 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:178 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:269 +msgid "blank" +msgstr "vazio" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:328 +msgid "No template - create tracks/busses manually" +msgstr "Sem modelo - criar faixas/barramentos manualmente" + +#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:337 +msgid "No template" +msgstr "Sem modelo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:48 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:49 +msgid "Slave to MTC" +msgstr "Escravo MTC" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:50 +msgid "Sync with JACK" +msgstr "Sincronia JACK" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:51 +msgid "never used but stops crashes" +msgstr "nunca usado mas evita problemas" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Later regions are higher" +msgstr "Descer a região em um nível" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:57 +msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Most recently added regions are higher" +msgstr "Descer a região em um nível" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:63 +#, fuzzy +msgid "Span entire region overlap" +msgstr "Elevar a região em um nível" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:64 +msgid "Short fades at the start of the overlap" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Automatically create crossfades" +msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:83 +msgid "New full-overlap crossfades are unmuted" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Region layering mode" +msgstr "Finais de região" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Crossfade model" +msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:90 +msgid "Latched solo" +msgstr "Solo retido" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:91 +msgid "Solo via bus" +msgstr "Solo por barramento" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:96 +msgid "Show waveforms while recording" +msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:97 +msgid "Narrow mixer strips" +msgstr "Estreitar painéis de mistura" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:98 +msgid "Show measure lines" +msgstr "Mostrar linhas de tempo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:99 +msgid "Follow playhead" +msgstr "Seguir o cursor de reprodução" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:103 +msgid "Send MTC" +msgstr "Enviar MTC" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:104 +msgid "Send MMC" +msgstr "Enviar MMC" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:105 +msgid "JACK time master" +msgstr "Supervisor de tempo JACK" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:107 +#, fuzzy +msgid "SMPTE offset is negative" +msgstr "Deslocamento SMPTE" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Send MIDI parameter feedback" +msgstr "Enviar resposta a parametros MIDI" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:112 +#, fuzzy +msgid "MIDI parameter control" +msgstr "Receber controlo de parametros MIDI" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:113 +#, fuzzy +msgid "MMC control" +msgstr "Porta MMC" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:131 +#, fuzzy +msgid "Auto-connect new track inputs to hardware" +msgstr "Ligar novas faixas automaticamente" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Auto-connect new track outputs to hardware" +msgstr "Ligar novas faixas automaticamente" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Auto-connect new track outputs to master bus" +msgstr "ligar saídas principais automaticamente" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Manually connect new track outputs" +msgstr "ligar saídas manualmente" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:135 +msgid "Use Hardware Monitoring" +msgstr "Usar monitorização física" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:136 +msgid "Use Software Monitoring" +msgstr "Usar monitorização lógica" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:137 +msgid "Stop plugins with transport" +msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:138 +msgid "Run plugins while recording" +msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Verify remove last capture" +msgstr "Remover a última captura" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:140 +msgid "Stop recording on xrun" +msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:141 +msgid "Stop transport at end of session" +msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:142 +msgid "Debug keyboard events" +msgstr "Depurar eventos programáticos de teclado" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:143 +msgid "-12dB gain reduction for ffwd/rew" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:152 +msgid "ardour: options editor" +msgstr "ardour: opções" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:153 +msgid "ardour_option_editor" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:183 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelânea" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:184 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronia" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:185 +msgid "Paths/Files" +msgstr "Directórios/Ficheiros" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:186 +msgid "Display" +msgstr "Visualização" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:187 +msgid "Kbd/Mouse" +msgstr "Teclado/Rato" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:188 +msgid "Click" +msgstr "Metrónomo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:190 +msgid "Layers & Fades" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:195 +msgid "MIDI" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:268 +msgid "24 FPS" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:270 +msgid "25 FPS" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:272 +msgid "30 FPS" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:278 +msgid "30 FPS drop" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:362 gtk_ardour/option_editor.cc:379 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:715 gtk_ardour/option_editor.cc:736 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:778 gtk_ardour/option_editor.cc:800 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:366 gtk_ardour/option_editor.cc:738 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:804 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rápido" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:376 gtk_ardour/option_editor.cc:714 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:776 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "porta" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:382 gtk_ardour/option_editor.cc:716 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:780 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:396 +msgid "Broadcast WAVE/floating point" +msgstr "WAVE/vírgula flutuante (Broadcast)" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:397 +msgid "WAVE/floating point" +msgstr "WAVE/vírgula flutuante" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:417 +msgid "session RAID path" +msgstr "directório RAID de sessão" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:422 +msgid "Native Format" +msgstr "Formato Nativo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:454 gtk_ardour/option_editor.cc:460 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1382 gtk_ardour/option_editor.cc:1409 +msgid "internal" +msgstr "interno" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:537 +msgid "Short crossfade length (msecs)" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:710 +msgid "Meter Peak Hold" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:730 +msgid "Meter Falloff" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:847 +msgid "Positional Sync" +msgstr "Sicronia de Posição" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:902 +msgid "SMPTE Frames/second" +msgstr "Quadros SMPTE/segundo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:903 +msgid "SMPTE Offset" +msgstr "Deslocamento SMPTE" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1006 gtk_ardour/option_editor.cc:1013 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1016 gtk_ardour/option_editor.cc:1211 +#, fuzzy +msgid "online" +msgstr "linear" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1013 gtk_ardour/option_editor.cc:1014 +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1208 +#, fuzzy +msgid "offline" +msgstr "linear" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1319 +msgid "Use as click" +msgstr "Usar como metrónomo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1344 +msgid "Use as click emphasis" +msgstr "Usar como metrónomo acentuado" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1478 +msgid "--unknown--" +msgstr "--desconhecido--" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1595 +msgid "Click audio file" +msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1601 +msgid "Click emphasis audiofile" +msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1638 +msgid "" +"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" +"for listening to specific regions outside the context\n" +"of the overall mix. It can be connected just like any\n" +"other mixer strip." +msgstr "" +"O auditor é um painel de mistura dedicado\n" +"para a escuta de determinadas regiões fora do contexto\n" +"da mistura geral. Pode ser inter-conectado tal como\n" +"qualquer outro painel de mistura." + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1887 +msgid "Edit using" +msgstr "Editar com" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1894 gtk_ardour/option_editor.cc:1924 +msgid "+ button" +msgstr "+ botão" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1917 +msgid "Delete using" +msgstr "Eliminar com" + +#: gtk_ardour/option_editor.cc:1947 +msgid "Ignore snap using" +msgstr "Ignorar ajuste com" + +#: gtk_ardour/opts.cc:46 +msgid "Usage: " +msgstr "Uso: " + +#: gtk_ardour/opts.cc:47 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:48 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:49 +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding " +"names\n" +msgstr "" +" -b, --bindings Mostrar todas as associações de teclado " +"possíveis\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:50 +#, fuzzy +msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgstr "" +" -n, --no-splash Não mostrar ecran de apresentação " +"inicial\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:51 +#, fuzzy +msgid "" +" -c, --name name Use a specific jack client name, default " +"is ardour\n" +msgstr "" +" -c, --jack-client-name name Empregar um nome de cliente JACK " +"específico (ardour)\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:52 +#, fuzzy +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command " +"line\n" +msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:53 +msgid "" +" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/opts.cc:55 +#, fuzzy +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" +msgstr " -V, --novst Não usar suporte VST inicial\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:57 +msgid " [session-name] Name of session to load\n" +msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n" + +#: gtk_ardour/opts.cc:58 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:58 +msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:78 +#, fuzzy +msgid "add pan automation event" +msgstr "acrescentar evento de automatização a " + +#: gtk_ardour/panner2d.cc:581 gtk_ardour/panner_ui.cc:441 +msgid "Bypass" +msgstr "Ignorar" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:90 gtk_ardour/panner_ui.cc:222 +#, fuzzy +msgid "link" +msgstr "entrada" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:103 +msgid "panning link control" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:105 +msgid "panning link direction" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:232 +msgid "L" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:344 +#, c-format +msgid "panner for channel %u" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/panner_ui.cc:451 +#, fuzzy +msgid "Reset all" +msgstr "reiniciar" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:46 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:53 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Fechar" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:59 +#, fuzzy +msgid "ardour: playlists" +msgstr "ardour: efeitos/plug-ins" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:104 +#, fuzzy +msgid "ardour: playlist for " +msgstr "ardour: efeitos/plug-ins" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Other tracks" +msgstr "retocar faixa" + +#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:138 +msgid "unassigned" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:41 +msgid "Available LADSPA plugins" +msgstr "Efeitos/plug-ins LADSPA disponíveis" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:42 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:43 gtk_ardour/plugin_selector.cc:51 +msgid "# Inputs" +msgstr "No.Entradas" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:44 gtk_ardour/plugin_selector.cc:52 +msgid "# Outputs" +msgstr "No.Saídas" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:50 +msgid "Available VST plugins" +msgstr "Efeitos/plug-ins VST disponíveis" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:58 +msgid "To be added" +msgstr "A serem acrescentados" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:72 +msgid "ardour: plugins" +msgstr "ardour: efeitos/plug-ins" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:82 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:84 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Remover à lista de efeitos/plug-ins" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:88 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:89 +msgid "Update available plugins" +msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:110 +msgid "LADSPA" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:113 +msgid "VST" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:83 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "" +"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " +"não suporta VST)" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:269 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" +msgstr "" +"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para " +"%1" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367 +msgid "in" +msgstr "entrada" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367 +msgid "ins" +msgstr "entradas" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368 +msgid "out" +msgstr "saída" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368 +msgid "outs" +msgstr "saídas" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:382 +msgid "automation control" +msgstr "controlo de automatização" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:869 +msgid "save" +msgstr "guardar" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:870 +msgid "bypass" +msgstr "ignorar" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:892 +msgid "Plugin preset %1 not found" +msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" + +#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:903 +msgid "Name for plugin settings:" +msgstr "Nome para efeito/plug-in:" + +#: gtk_ardour/redirect_automation_line.cc:53 +msgid "redirect automation created for non-plugin" +msgstr "automatização de re-encaminhamento criado para um não-efeito/plug-in" + +#: gtk_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:92 +msgid "add automation event to " +msgstr "acrescentar evento de automatização a " + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:213 +msgid "New send" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:214 +#, fuzzy +msgid "Show send controls" +msgstr "Controlo de velocidade" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:360 +msgid "New Plugin ..." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:361 +#, fuzzy +msgid "New Insert" +msgstr "nova entrada" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:362 +msgid "New Send ..." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:380 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar tudo" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:381 +#, fuzzy +msgid "Deselect all" +msgstr "Seleccionar tudo" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:389 +#, fuzzy +msgid "Inserts" +msgstr "Inverter" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Sends" +msgstr "Segundos" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:393 +#, fuzzy +msgid "Select all ..." +msgstr "Seleccionar tudo" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:406 +#, fuzzy +msgid "Activate All" +msgstr "Activar" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:407 +#, fuzzy +msgid "Deactivate All" +msgstr "Desactivar" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:488 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point, there are\n" +"%3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - you are throwing away\n" +"part of the signal." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:500 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"The plugin has %2 inputs\n" +"but at the insertion point there are\n" +"only %3 active signal streams.\n" +"\n" +"This makes no sense - unless the plugin supports\n" +"side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" +"support this type of configuration." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:513 +msgid "" +"You attempted to add a plugin (%1).\n" +"\n" +"The I/O configuration doesn't make sense:\n" +"\n" +"The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" +"The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" +"The insertion point, has %6 active signals.\n" +"\n" +"Ardour does not understand what to do in such situations.\n" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:616 +msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:619 +msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:781 +msgid "" +"You cannot reorder this set of redirects\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs do not work correctly." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:903 +#, fuzzy +msgid "ardour: rename redirect" +msgstr "ardour: renomear região" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:992 gtk_ardour/redirect_box.cc:1043 +msgid "" +"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1064 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove all redirects from this track?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" +"(esta operação não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1067 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" +"(esta operação não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1071 +#, fuzzy +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Sim, remover." + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "ardour: %1" +msgstr "ardour: misturador" + +#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1156 +#, fuzzy +msgid "ardour: %1: %2 (by %3)" +msgstr "ardour: misturador: " + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:43 +msgid "NAME:" +msgstr "NOME:" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:44 +msgid "lock" +msgstr "bloquear" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:46 +msgid "opaque" +msgstr "opaco" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:49 +msgid "Layer" +msgstr "Nível" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:57 +msgid "ENVELOPE" +msgstr "ENVOLVENTE" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:108 +msgid "mute this region" +msgstr "emudecer esta região" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:109 +msgid "regions underneath this one cannot be heard" +msgstr "regiões abaixo desta não serão ouvidas" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:110 +msgid "prevent any changes to this region" +msgstr "evitar qualquer alteração nesta região" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:111 +msgid "use the gain envelope during playback" +msgstr "usar a envolvente de ganho durante a reprodução" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:112 +msgid "show the gain envelope" +msgstr "mostrar a curva de envolvente de ganho" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:113 +msgid "use fade in curve during playback" +msgstr "usar curva de evanescimento durante a reprodução" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:114 +msgid "use fade out curve during playback" +msgstr "usar curva de desvanecimento durante a reprodução" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:115 +msgid "audition this region" +msgstr "ouvir esta região" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:148 +msgid "START:" +msgstr "INÍCIO:" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:150 +msgid "END:" +msgstr "FINAL:" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:152 +msgid "LENGTH:" +msgstr "TAMANHO:" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:177 gtk_ardour/region_editor.cc:198 +#: gtk_ardour/region_editor.cc:234 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:179 +msgid "visible" +msgstr "visível" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:197 +msgid "FADE IN" +msgstr "EVANESCER" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:199 gtk_ardour/region_editor.cc:235 +msgid "msecs" +msgstr "msegs" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:233 +msgid "FADE OUT" +msgstr "DESVANECER" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:276 +msgid "ardour: region " +msgstr "ardour: região" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:410 +msgid "fade in edit" +msgstr "alterar evanescimento" + +#: gtk_ardour/region_editor.cc:422 +msgid "fade out edit" +msgstr "alterar desvanecimento" + +#: gtk_ardour/regionview.cc:1169 +#, fuzzy +msgid "add gain control point" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:58 +msgid "Tracks/Buses" +msgstr "Faixas/Barramentos" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:59 +msgid "Pre Redirects" +msgstr "Pré-encaminhamentos" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:60 +msgid "Post Redirects" +msgstr "Pós-encaminhamentos" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Pre-fader Redirects" +msgstr "Pré-encaminhamentos" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Post-fader Redirects" +msgstr "Pós-encaminhamentos" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:138 +#, fuzzy +msgid "ardour: track/bus inspector" +msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:139 +msgid "ardour_route_parameters" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:189 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "não foi encontrado qualquer elemento de encaminhamento" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:448 +msgid "NO TRACK" +msgstr "SEM FAIXA" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:669 +#, fuzzy +msgid "ardour: track/bus inspector: " +msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:673 +msgid "No Route Selected" +msgstr "Caminho Não Seleccionado" + +#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:674 +#, fuzzy +msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" +msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:134 +msgid "mute change" +msgstr "mudo alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:210 gtk_ardour/route_ui.cc:220 +msgid "solo change" +msgstr "solo alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:284 +msgid "rec-enable change" +msgstr "gravar alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:423 +msgid "Solo-safe" +msgstr "solo livre" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:431 gtk_ardour/route_ui.cc:474 +msgid "MIDI Bind" +msgstr "Associação MIDI" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:445 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Pré-Atenuador" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:452 +msgid "Post Fader" +msgstr "Pós-Atenuador" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:459 +msgid "Control Outs" +msgstr "Saídas de Controlo" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:466 +msgid "Main Outs" +msgstr "Saídas Principais" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:503 +msgid "mix group solo change" +msgstr "grupo solo alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:537 +msgid "mix group mute change" +msgstr "grupo mudo alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:553 +msgid "mix group rec-enable change" +msgstr "grupo gravar alterado" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:576 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:258 +msgid "ardour: color selection" +msgstr "ardor: selecção de cor" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:652 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"You may also lose the playlist used by this track.\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" +"A lista de reprodução em uso por esta faixa pode ficar perdida.\n" +"(esta operação não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:654 +msgid "" +"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" +"(esta operação não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:657 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:299 +msgid "Yes, remove it." +msgstr "Sim, remover." + +#: gtk_ardour/route_ui.cc:691 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:358 +msgid "new name: " +msgstr "novo nome: " + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:14 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:31 +msgid "Beats per minute" +msgstr "Batimentos por minuto" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:35 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:145 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:163 +msgid "Beat" +msgstr "Batimento" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:140 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:158 +msgid "Meter denominator" +msgstr "Denominador métrico" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:141 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:159 +msgid "Beats per bar" +msgstr "Batimentos por compasso" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:178 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:189 +msgid "whole (1)" +msgstr "toda (1)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:179 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:191 +msgid "second (2)" +msgstr "segunda (2)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:180 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:193 +msgid "third (3)" +msgstr "terça (3)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:181 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:195 +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:203 +msgid "quarter (4)" +msgstr "quarta (4)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:182 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:197 +msgid "eighth (8)" +msgstr "octogésima (8)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:183 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:199 +msgid "sixteenth (16)" +msgstr "hexodécima (16)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:184 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:201 +msgid "thirty-second (32)" +msgstr "trigésima-segunda (32)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:301 +msgid "garbaged note type entry (%1)" +msgstr "tipo de nota desconhecido (%1)" + +#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:311 +msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:95 +msgid "gTortnam" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:446 +msgid "Largest" +msgstr "Enorme" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:447 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:448 +msgid "Larger" +msgstr "Maior" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:450 +msgid "Smaller" +msgstr "Menor" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:451 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:785 +msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:69 +msgid "TimeAxisViewItemName" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:258 +msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:57 +msgid "" +"\"\n" +"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+=" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:66 +msgid "aeiou" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:75 +msgid "AEIOU" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:84 +msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:93 +msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:222 gtk_ardour/utils.cc:265 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/utils.cc:516 +msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +msgstr "" + +#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:297 +msgid "" +"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" +"(cannot be undone)" +msgstr "" +"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" +"(esta operação não pode ser desfeita)" + +#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:385 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Já existe uma faixa com este nome" + +#~ msgid "Seamless Looping" +#~ msgstr "Ciclos Imperceptíveis" + +#~ msgid "Export to CD" +#~ msgstr "Exportar para CD" + +#~ msgid "Recieve MMC" +#~ msgstr "Receber MMC" + +#~ msgid "Trace MIDI Input" +#~ msgstr "Rastrear entradas MIDI" + +#~ msgid "Trace MIDI Output" +#~ msgstr "Rastrear saídas MIDI" + +#~ msgid "MTC Port" +#~ msgstr "Porta MTC" + +#~ msgid "MIDI Param Port" +#~ msgstr "Porta Parameterização MIDI" + +#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!" +#~ msgstr "tentativa de alongamento temporal duma faixa não-audio" + +#~ msgid "move region(s) between tracks" +#~ msgstr "Mover regiões entre faixas" + +#~ msgid "copy region(s) between tracks" +#~ msgstr "Copiar regiões entre faixas" + +#~ msgid "ardour: tempo editor" +#~ msgstr "ardour: edição de tempo" + +#~ msgid "apply" +#~ msgstr "aplicar" + +#~ msgid "fade" +#~ msgstr "desvanecimento" + +#~ msgid "Edit left" +#~ msgstr "Editar à esquerda" + +#~ msgid "Edit right" +#~ msgstr "Editar à direita" + +#~ msgid "Edit fade" +#~ msgstr "Editar desvanecimento" + +#~ msgid "Export region" +#~ msgstr "Exportar região" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce region" +#~ msgstr "Rebater selecção" + +#~ msgid "Region" +#~ msgstr "Região" + +#~ msgid "Play selected region" +#~ msgstr "Reproduzir região seleccionada" + +#~ msgid "clear connections" +#~ msgstr "apagar ligações" + +#~ msgid "add comments/notes here" +#~ msgstr "acrescentar comentários/notas aqui" + +#~ msgid "Crossfades in use" +#~ msgstr "Desvanecimentos cruzados automáticos em utilização" + +#~ msgid "outside this computer" +#~ msgstr "fora deste computador" + +#~ msgid "inside this computer" +#~ msgstr "dentro deste computador" + +#~ msgid "Recorded audio is generated" +#~ msgstr "Gravação audio é gerada" |