diff options
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/it.po | 170 |
1 files changed, 83 insertions, 87 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index 345ad3e89c..6476331d7a 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI" msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" -#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1395 ardour_ui.cc:1456 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -871,33 +871,7 @@ msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:1440 -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" - -#: ardour_ui.cc:1442 -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -msgstr "Ho potuto creare solo %1 di %2 %3 audio" - -#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6459 -msgid "tracks" -msgstr "Tracce" - -#: ardour_ui.cc:1443 editor_ops.cc:6465 -msgid "busses" -msgstr "Bus" - -#: ardour_ui.cc:1453 -#, fuzzy -msgid "could not create a new audio bus" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" - -#: ardour_ui.cc:1455 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new audio busses" -msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" - -#: ardour_ui.cc:1572 +#: ardour_ui.cc:1565 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -907,7 +881,7 @@ msgstr "" "prima di avviare una registrazione.\n" "Controllare il menù di sessione." -#: ardour_ui.cc:1962 +#: ardour_ui.cc:1955 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -917,7 +891,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1964 +#: ardour_ui.cc:1957 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -929,19 +903,19 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:1989 +#: ardour_ui.cc:1982 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:2058 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2066 +#: ardour_ui.cc:2059 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:2083 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -951,29 +925,29 @@ msgstr "" "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2102 +#: ardour_ui.cc:2095 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2103 +#: ardour_ui.cc:2096 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2106 +#: ardour_ui.cc:2099 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2140 +#: ardour_ui.cc:2133 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Rinomina regione" -#: ardour_ui.cc:2141 +#: ardour_ui.cc:2134 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome della sessione:" -#: ardour_ui.cc:2155 ardour_ui.cc:2531 ardour_ui.cc:2576 +#: ardour_ui.cc:2148 ardour_ui.cc:2524 ardour_ui.cc:2569 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" @@ -983,30 +957,30 @@ msgstr "" "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2163 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2172 +#: ardour_ui.cc:2165 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2287 +#: ardour_ui.cc:2280 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2288 +#: ardour_ui.cc:2281 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2289 +#: ardour_ui.cc:2282 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2327 +#: ardour_ui.cc:2320 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1016,52 +990,52 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2337 +#: ardour_ui.cc:2330 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2567 +#: ardour_ui.cc:2560 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2654 +#: ardour_ui.cc:2647 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2669 +#: ardour_ui.cc:2662 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2670 +#: ardour_ui.cc:2663 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2691 +#: ardour_ui.cc:2684 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2697 +#: ardour_ui.cc:2690 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2698 +#: ardour_ui.cc:2691 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#: ardour_ui.cc:2780 +#: ardour_ui.cc:2773 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2908 +#: ardour_ui.cc:2901 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:2912 ardour_ui.cc:2922 ardour_ui.cc:3039 ardour_ui.cc:3046 +#: ardour_ui.cc:2905 ardour_ui.cc:2915 ardour_ui.cc:3032 ardour_ui.cc:3039 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:2913 +#: ardour_ui.cc:2906 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1073,23 +1047,23 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:2972 +#: ardour_ui.cc:2965 msgid "kilo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2975 +#: ardour_ui.cc:2968 msgid "mega" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2978 +#: ardour_ui.cc:2971 msgid "giga" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3034 +#: ardour_ui.cc:3027 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3041 +#: ardour_ui.cc:3034 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1101,15 +1075,15 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3049 +#: ardour_ui.cc:3042 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3080 +#: ardour_ui.cc:3073 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3081 +#: ardour_ui.cc:3074 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1131,7 +1105,7 @@ msgstr "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3087 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -1153,11 +1127,11 @@ msgstr "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3112 +#: ardour_ui.cc:3105 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3113 +#: ardour_ui.cc:3106 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from %2,\n" @@ -1167,7 +1141,7 @@ msgstr "" "%2,\n" "liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3115 +#: ardour_ui.cc:3108 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" @@ -1177,11 +1151,11 @@ msgstr "" "%2, \n" "verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3270 +#: ardour_ui.cc:3263 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3299 +#: ardour_ui.cc:3292 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1193,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3318 +#: ardour_ui.cc:3311 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1205,11 +1179,11 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3358 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3359 +#: ardour_ui.cc:3352 #, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" @@ -1227,19 +1201,19 @@ msgstr "" "oppure ignorarlo.\n" "Cosa preferite?\n" -#: ardour_ui.cc:3371 +#: ardour_ui.cc:3364 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3372 +#: ardour_ui.cc:3365 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3392 +#: ardour_ui.cc:3385 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3393 +#: ardour_ui.cc:3386 #, fuzzy msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" @@ -1251,31 +1225,31 @@ msgstr "" "\n" "Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3402 +#: ardour_ui.cc:3395 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3403 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3424 +#: ardour_ui.cc:3417 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#: ardour_ui.cc:3437 +#: ardour_ui.cc:3430 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" -#: ardour_ui.cc:3658 +#: ardour_ui.cc:3651 msgid "Translations disabled" msgstr "Traduzione disabilitata" -#: ardour_ui.cc:3658 +#: ardour_ui.cc:3651 msgid "Translations enabled" msgstr "Traduzione abilitata" -#: ardour_ui.cc:3662 +#: ardour_ui.cc:3655 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" @@ -5210,10 +5184,18 @@ msgstr "" "modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" "l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" +#: editor_ops.cc:6459 +msgid "tracks" +msgstr "Tracce" + #: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759 msgid "track" msgstr "traccia" +#: editor_ops.cc:6465 +msgid "busses" +msgstr "Bus" + #: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759 msgid "bus" msgstr "bus" @@ -11951,6 +11933,20 @@ msgstr "" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "could not create a new audio track" +#~ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" + +#~ msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" +#~ msgstr "Ho potuto creare solo %1 di %2 %3 audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not create a new audio bus" +#~ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not create %1 new audio busses" +#~ msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" + #, fuzzy #~ msgid "Always Play Range Selection (if any)" #~ msgstr "Suona sempre intervallo/selezione" |